Онлайн чтение книги Цикл историй: Сезон монстров Monogatari Series: Monster Season
24 - 3

Это слишком конфиденциально даже для истории, которая «не должна выйти за пределы этой комнаты»!

Эту историю наверняка не пропустит закон о соглашении с прессой![✱]Этот закон в Японии разрешает полиции вводить запрет на разглашение прессой любой информации, связанной с расследованием, чтобы минимизировать информирование преступника. В первую очередь это касается похищений.

И вообще не стоит такие истории рассказывать!

Но, несмотря на мою бурную трёхступенчатую реакцию, Хигаса-тян оставалась совершенно невозмутимой. Неужели мне не хватило харизмы? Или я должен был подобрать аргументы калибром побольше?

Если честно, будь у меня охотничий билет, я бы предпочёл заиметь настоящий дробовик… Похищение значит.

Пятиклассница.

Пятиклассница… Пятиклассница?

А может я всё неправильно понял, и дело в мелком грабеже?[✱]Слово 小額 (shōgaku, «мелкие деньги») созвучно слову 小学 (shōgaku, «младшая школа»).

Если это и правда дело о грабеже (да ещё и о мелком), то тут я в самом деле могу помочь.

Если уж ввязываться в очередное дело… Я бы предпочёл что-нибудь не особо захватывающее.

— Ах да, точно, это сестра не моего друга, а друга моего друга, если быть точной, — внесла небольшие коррективы Хигаса-тян.

Хотя нет.

Друг моего друга… Это же классическое начало любой городской легенды.

— Ну, просто когда говоришь о друге, то это звучит как-то убедительней. Да и друг моего друга для меня тоже почти что друг.

Какая завидная чуткость.

Возможно, в конце концов окажется, что это даже не друг друга, а воображаемый друг?

Если в моей родной школе учится третьекурсница, играющая с воображаемым другом, то на это событие можно будет и закрыть глаза. В отличие от похищения пятиклассницы, конечно.

— Когда я с кем-нибудь говорю об Арараги-сэмпае, то всегда называю вас не сэмпаем моей подруги, а моим другом. Тут точно так же.

— Я бы всё-таки попросил не торопить события в отношении сэмпая твоей подруги… Наши отношения пока что ещё не настолько развились.

Можно как-нибудь снова сделать её приглашённым персонажем, как в прошлый раз?

Должно же быть какое-то решение.

— Поздно. Мои волосы уже остались на кровати Арараги-сэмпая. Наша дружба засвидетельствована.

— Разве это обычно не является доказательством чего-то большего, чем дружба? Это всё очень интересно, Хигаса-тян, но я считаю, что тебе не следует делать что-либо, что может вводить в заблуждение.

— Боже, подумать только, Арараги-сэмпай такой поборник морали. Ваши фанатки, любительницы любовных сплетен, сильно расстроятся.

— Вокруг меня нет никаких любовных сплетен. Когда я учился в старшей школе, у меня даже прозвища-то не было.

— И всё же, я приму к сведению ваш совет. У меня всегда так. Сначала мне понравится какой-нибудь умный парень, получивший высший балл на экзамене, я начинаю с ним сближаться, но он меня неправильно понимает и вскоре его успеваемость катится вниз.

Да она сущий демон.

Теперь я даже рад, что в своё время не был особо успешен в учёбе…

— А когда один перестаёт быть на вершине, то я теряю к нему интерес и просто нацеливаюсь на следующего.

Ты же сама и распространяешь всякие сплетни, не так ли?

О многочисленных брошенных парнях.

Об их разбитых сердцах и разрушенных судьбах.

Да будут они упокоены с миром.

— Хигаса-тян, не могла бы ты прямо сейчас покинуть мой дом?

— Ужас какой! Арараги-сэмпай бросает пятиклассницу на произвол судьбы!

Я хоть и обещал помогать женскому баскетбольному клубу Наоэцу, но использовать появившуюся из ниоткуда пятиклассницу в качестве щита…

Что ж, я думаю, Хигаса-тян перед смертью ещё пожалеет о тяжести своих грехов… И когда она это осознает, уже не получится отвертеться.

Что же до истории, которая «не должна выйти за пределы этой комнаты»… Это ведь всё происходит в настоящем времени?

Что опять происходит в этом городе?

— Да-да, это очень свежая история. Она бы стала горячей новостью, но это ведь секрет. В полицию звонить нельзя, иначе девочку могут убить.

— Разве тебе Камбару не рассказывала, где работают мои родители?

— Да-да. Кстати говоря, мне очень идут короткие шорты. Я уверена в своих ногах, пусть и не в том смысле, что и Руга. Поэтому, когда придёт время публиковать дизайн моего персонажа, я не хочу быть в школьной форме. Я хочу быть именно в шортах. Это моё единственное искреннее пожелание.

— Дизайн персонажа…

То есть эта девчонка хочет засветиться в аниме — попасть на обложку Newtype, так что ли?

Да и вообще это сейчас не в тему. Что там с её секретной горячей новостью?

— Приношу свои извинения, я действительно отвлеклась от темы. Кстати, к слову о том, чтобы отвлечься от темы. У меня классно получается выполнять позу креветки[✱]«Поза креветки» (海老反り, ebizori) выглядит примерно так: вы ложитесь на живот, сгибаете ноги в коленях и выгибаете спину таким образом, чтобы достать головой до стоп.. Может быть, в целом я и не такая гибкая, как Руга, но в этой позе я могу согнуться сильнее. Нет, ну вы только посмотрите на эту восхитительную позу!

— Я тебя прошу, давай ты не будешь принимать никаких поз на моей кровати, ладно?

— Кстати, а почему эта поза вообще называется «позой креветки»? Да, это похоже на то, как сгибаются креветки, но ведь они сгибаются в противоположную сторону. Ах да, это всё произошло в соседнем городке.

— Креветки?

— Похищение.

Ах да, похищение.

Я уж подумал, что она собирается познакомить меня с каким-нибудь местным деликатесом. Я как раз собирался приготовить какиагэ тэмпуру.

Соседний городок… Я бы не сказал, что он близко.

Мы находились весьма далеко от мегаполисов, поэтому все «городки» были отделены друг от друга приличным расстоянием… И конечно, к «соседнему городку» это относилось в той же степени.

У меня плохое предчувствие на этот счёт.

Ну, не то чтобы предчувствие. Просто пока что у меня галочки стоят по всем пунктам… Не так давно мне довелось поразгадывать разные шифры вместе с Мэнико в универе (видите? Я тусуюсь не только со своими кохаями), так что у меня появилась привычка искать причинно-следственные связи даже там, где их может и нет.

Пятиклассница.

В соседнем городе.

Похищение… другими словами, она пропала.

— Ты уверена, что она не просто… потерялась? Знаешь, такое бывает, когда родители настолько оберегают своего ребёнка, что начинают поднимать всех на уши и рассказывать о похищении, хотя комендантский час[✱]Имеется в виду комендантский час, устанавливаемый родителями по отношению к детям внутри семьи. начался всего несколько часов назад.

— А разве несколько часов недостаточно, чтобы начать беспокоиться? На Гавайях, к примеру, есть закон, запрещающий родителям в принципе оставлять своих детей младше двенадцати лет одних более чем на несколько часов.

Вот к чему было приплетать сюда Гавайи?

Соседний город хоть и далеко, но не настолько.

История, которая «не должна выйти за пределы этой комнаты», приобретает серьёзные масштабы. Что ж, говоря о законе, обязующим родителей следить за своими детьми, то я, как человек, который имеет право голоса, в целом поддержал бы его.

— Хороший закон. Я вот тоже глаз не отвожу от одной маленькой девочки.

— По-моему, смысл этого закона совсем в другом, разве нет…? В любом случае, если вы следите за маленькими девочками, то это тянет на серьёзное преступление, — озадаченно произнесла Хигаса-тян. — Трудно сказать. Я не думаю, что она просто потерялась, — продолжила она.

А я ведь действительно имел в виду совершенно другое… Одна юная блондинка с золотыми глазами, что сейчас спит в моей тени. Стоит мне отвести от неё свой взгляд, как она начинает заниматься не пойми чем.

Впрочем, могу предположить, что это высказывание справедливо для любой маленькой девочки.

Любой маленькой девочки — любой пятиклассницы.

— Кстати, я только что обнаружила в словах Арараги-сэмпая сразу три ошибки.

— Чего это ты вдруг заговорила словами одного известного детектива…

Ты пытаешься захватить всю серию?

Стать главной героиней в коротких шортах?

— Во-первых, с момента пропажи прошло не несколько часов, а несколько дней.

— Что ж, если я допустил подобную ошибку, то думаю, что не стоит вдаваться в подробности дру…

— Вторая ошибка…

Моя капитуляция осталась незамеченной, и Хигаса-тян продолжила… Похоже, она из тех людей, которые любят указывать другим на их ошибки.

Из неё бы и правда вышел хороший детектив.

— В семье этой девочки нет никакого комендантского часа.

— Хмм. Довольно прогрессивно, не находишь? Относится к своему ребёнку, как к человеку, а не как к какому-то биороботу, каждый шаг которого нужно держать под контролем. Это лишь показывает, что они заботятся о её самостоятельности.

— Третья ошибка в том, что нет никаких гиперопекающих родителей. Четвёртая ошибка в том, что они не поднимали никого на уши.

— Когда ты успела добавить четвёртую ошибку? — в некоторой степени, это описывает всю мою жизнь (в том смысле, что количество совершённых мною ошибок ожидаемо выстраивается в геометрическую прогрессию); и всё же, четвёртую ошибку оставить без внимания я не мог.

Они не подняли шума?

— И что же они в таком случае задумали? Я имею в виду родителей.

— Да ничего особенного… Думаю, они сбиты с толку и не представляют, что им делать.

— …Что?

О, я понял. Они получили звонок от похитителя (или записку с требованием выкупа, я не знаю, как принято в наши дни), в котором говорилось, что если они позвонят в полицию, то их дочь вернётся домой в пакете для трупов, или им сказали держать это в секрете ото всех и просто продолжать жить обычной жизнью?

Дело не в том, что они ничего не предпринимают, а в том, что они ничего не могут предпринять.

Всё примерно так, да?

— Нет, я не думаю, что кто-то целенаправленно с ними связывался, но даже так они считают, что сообщать в полицию не стоит. Э-э-э, с чего бы начать… — сказала Хигаса-тян с напряжённым видом (а поскольку она всё ещё находилась в позе креветки, можно сказать, что она находилась в напряжённой позе с напряжённым видом), — Подождите, а мне вообще можно об этом говорить?

Она наклонила голову.

Конечно нельзя, так ведь?

— Вот чёрт! Я нахожусь в таком близком контакте с Арараги-сэмпаем, что сразу всё ему рассказала! Вы в самом деле умеете заставлять людей раскрыться вам… Меньшего от сына детективов я и не ожидала! Великий ловкач Коёми!

— Не было у меня никогда такого прозвища.

Кроме того, хоть мои родители и полицейские, это не значит, что они детективы… но спорить из-за такого было бессмысленно.

Эта тормознутая, рассеянная Истеричка-тян, то есть, Хигаса-тян только сейчас осознала, что уже слишком многое мне рассказала. Я думал, что она знает, когда следует замолчать.

— Полагаю, назад пути всё равно нет. Как говорится, если тебя уже отравили, то ешь до дна. Если уж начала травить историю, то выкладывай всё.

Похоже, что теперь она собирается рассказать мне абсолютно всё, что «не должно выйти за пределы этой комнаты». Надеюсь, что хотя бы ядом она плеваться не будет.

Это работа одной моей подруги детства.

Даже не хочу представлять, что эти двое могли бы устроить.

Если бы Хигаса-тян передумала рассказывать мне о том, что «должно остаться в этой комнате», тогда мне пришлось бы использовать последнее средство (то есть, заставить её влюбиться в меня, используя свою тайную технику соблазнения — слёзы, стекающие по моим щекам), чтобы разобраться в деле… В конце концов, это очень деликатное дело… Однако, поскольку она решила продолжить, я не собирался её останавливать.

Можете винить моё любопытство, или же старый добрый синдром упущенной выгоды, но мне уже всё равно, что там произошло, я в деле.

Я уже впутался во всё это прямо сейчас.

— И да, Арараги-сэмпай, не могли бы вы никому об этом не рассказывать? Если вы сохраните всё в секрете, я обещаю прислать вам несколько моих сексуальных фото.

— У тебя не было уроков по цифровой грамотности?

— На чём мы остановились?

— На том, что у тебя мозгов не хватает.

Возможно, она даже глупее Камбару.

Если я чему-то и научился в универе, так это тому, что мир полон совершенно разных людей. Просто раньше я не имел неудовольствия знать об их существовании.

— Ах да, точно, вспомнила, какая я молодец. Сейчас я просто должна произнести: «С чего бы начать». Это есть в сценарии на 175 странице.

— У тебя что, все фразы из сценария?

Я думал, что она просто ломает голову над тем, что бы рассказать, но оказалось, что она всё читает по сценарию… Уже на 175 странице, не меньше.

Мы довольно далеко ушли, не так ли?

— Кроме того, я до сих пор не имею ни малейшего представления даже о самых основных вещах. Я даже не знаю имени этой похищенной пятиклассницы.

— Бэнигути Кудзяку-тян.[✱]紅口孔雀 (Beniguchi Kujaku)

Она даже не подумала придумать псевдоним.

Просто взяла и выложила полное имя.

А может, я ошибаюсь, и это всё-таки выдуманное имя? Хотя, «Бэнигути Кудзяку» — это не то имя, которое можно придумать на ходу… И конечно, я это имя никогда прежде не слышал.

Так она была «младшей сестрой друга друга», я полагаю, что она могла быть сестрой кого-нибудь из баскетбольного клуба; однако, если мне не изменяет память, в том списке, который Хигаса-тян давала мне ранее, не было никаких «Бэнигути».

— Фамилия странная, но не думаю, что Арараги-сэмпай имеет право как-то это комментировать. Кстати, что вы думаете о сокращении её имени до «Бэникудзяку»? Мне кажется, так проще.

— Да уж. Настолько проще, что я боюсь не вспомнить её настоящего имени.

— Тем не менее, вы меня удивили, Арараги-сэмпай. Ваша интуиция поражает. Это правда, что в баскетбольном клубе нет никого с фамилией «Бэнигути», но тот самый друг, о друге которого я говорила, действительно состоит в баскетбольном клубе. Она является игроком старого состава. Как я и Руга, она учится в третьем классе старшей школы.

«Она из того самого Клуба Ветеранов, с которым я знакомила вас недавно, помните?» — сказала Хигаса-тян.


Читать далее

23 - 1 17.02.24
23 - 2 17.02.24
23 - 3 17.02.24
23 - 4 17.02.24
23 - 5 17.02.24
23 - 6 17.02.24
23 - 7 17.02.24
23 - 8 17.02.24
23 - 9 17.02.24
23 - 10 17.02.24
23 - 11 17.02.24
23 - 12 17.02.24
23 - 13 17.02.24
23 - 15 17.02.24
23 - 16 17.02.24
23 - 17 17.02.24
23 - 18 17.02.24
23 - 19 17.02.24
23 - 20 17.02.24
23 - 21 17.02.24
23 - 22 17.02.24
23 - 23 17.02.24
23 - 24 17.02.24
23 - 25 17.02.24
23 - 26 17.02.24
23 - 27 17.02.24
23 - 28 17.02.24
23 - 29 17.02.24
23 - 30 17.02.24
23 - 31 17.02.24
23 - 32 17.02.24
23 - 33 17.02.24
23 - 34 17.02.24
23 - 35 17.02.24
23 - 36 17.02.24
23 - 37 17.02.24
23 - 38 17.02.24
23 - 39 17.02.24
23 - 40 17.02.24
23 - 42 17.02.24
23 - 43 17.02.24
23 - 44 17.02.24
23 - 45 17.02.24
23 - 46 17.02.24
23 - 47 17.02.24
23 - 48 17.02.24
23 - 49 17.02.24
23 - 50 17.02.24
23 - 50.1 17.02.24
23 - 50.2 17.02.24
24 - 1 17.02.24
24 - 2 17.02.24
24 - 3 17.02.24
24 - 4 17.02.24
24 - 5 17.02.24
24 - 6 17.02.24
24 - 7 17.02.24
24 - 8 17.02.24
24 - 9 17.02.24
24 - 10 17.02.24
24 - 11 17.02.24
24 - 12 17.02.24
24 - 13 17.02.24
24 - 14 17.02.24
24 - 15 17.02.24
24 - 17 17.02.24
24 - 18 17.02.24
24 - 19 17.02.24
24 - 20 17.02.24
24 - 21 17.02.24
24 - 22 17.02.24
24 - 23 17.02.24
24 - 24 17.02.24
24 - 25 17.02.24
24 - 26 17.02.24
24 - 27 17.02.24
24 - 28 17.02.24
24 - 29 17.02.24
24 - 30 17.02.24
24 - 31 17.02.24
24 - 32 17.02.24
24 - 33 17.02.24
24 - 34 17.02.24
24 - 35 17.02.24
24 - 36 17.02.24
24 - 37 17.02.24
24 - 38 17.02.24
24 - 39 17.02.24
24 - 40 17.02.24
24 - 41 17.02.24
24 - 42 17.02.24
24 - 43 17.02.24
24 - 43.1 17.02.24
25 - 1 17.02.24
25 - 2 17.02.24
25 - 3 17.02.24
25 - 4 17.02.24
25 - 6 17.02.24
25 - 7 17.02.24
25 - 8 17.02.24
25 - 9 17.02.24
25 - 10 17.02.24
25 - 11 17.02.24
25 - 12 17.02.24
25 - 13 17.02.24
25 - 14 17.02.24
25 - 15 17.02.24
25 - 16 17.02.24
25 - 17 17.02.24
25 - 18 17.02.24
25 - 19 17.02.24
25 - 20 17.02.24
25 - 21 17.02.24
25 - 22 17.02.24
25 - 23 17.02.24
25 - 24 17.02.24
25 - 25 17.02.24
25 - 26 17.02.24
25 - 27 17.02.24
25 - 28 17.02.24
25 - 29 17.02.24
25 - 30 17.02.24
25 - 31 17.02.24
25 - 32 17.02.24
25 - 33 17.02.24
25 - 34 17.02.24
25 - 35 17.02.24
25 - 36 17.02.24
25 - 37 17.02.24
25 - 38 17.02.24
25 - 39 17.02.24
25 - 40 17.02.24
25 - 42 17.02.24
25 - 43 17.02.24
25 - 43.1 17.02.24
25 - 43.2 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть