Если я скажу, что совершенно не обязательно, что он оставил свои ключи,[✱]限らない (kagiranai, «не ограничиваться») и 鍵 (kagi, «ключ»). то это прозвучит, как плохой каламбур, но, пожалуйста, не обращайте на это внимание — порой даже я бываю в смятении.
Когда-то я был эгоистом, у меня было мало друзей, я был склонен враждовать с остальными, не умел работать в команде, поэтому мне не пришла в голову столь очевидная идея, однако тот факт, что я упустил из виду возможность того, что место преступления было совместной работой двух человек, был досадным промахом.
Я объединялся в пару с вампиром, с куклой-трупом, с богом и даже с тьмой в собственном сердце, хотя… Может, слово «сотрудничество» и будет звучать уместно, это всё же не совсем подходящий термин.
Мать, совершившая насилие. Отец, совершивший убийство.
Поскольку весь процесс был настолько разрозненным, место преступления выглядело таким необъяснимым — как будто муж пришёл домой, пока доцент Иэсуми была на работе, а затем ударил ножом в спину куклу ручной работы своей жены.
С таким мотивом, что «она была его дочерью».
Было ли поведение его жены, которое стало причиной разрыва их отношений, слишком неприятным для наблюдения — или же муж тоже верил, что это «его ребёнок», и зарезал куклу по этой причине?
Или даже так — он пожалел её, потому что она была заперта в клетке, сжалился и окончил её страдания… Он ударил её ножом в спину, потому что не мог убить её, глядя в глаза, нарисованные на этом «хэнохэномохэдзи» лице.
Вариантов мотива может быть бесконечное множество.
Нет-нет-нет, это всего лишь предположение. Я слишком далеко улетел на крыльях своего воображения. Было неправильно так настойчиво подозревать мужа, которого я даже никогда не видел, мужа, имени которого я даже не знал. Свобода внутри моего сердца может быть использована только ради девочек, маленьких и не очень[✱]Коёми буквально перечисляет «девочки, девочки-подростки и маленькие девочки» (少女や童女や幼女, shōjo ya dōjo ya yōjo), что фактически отсылает нас к конкретным девочкам, которых он называет этими словами: Маёй, Ононоки и Синобу соответственно., а уж точно не для того, чтобы подозревать кого-то в незаконном проникновении или убийстве.
— Строго говоря, это и его дом тоже, так что проникновение вполне законное. И кукла не является человеком, так что это не было убийством, — произнёс Оги-кун. — И всё-таки, если у вас нет доказательств, это ведь ещё не значит, что у вас нет оснований для подобных рассуждений, верно? А если вспомнить несуразный внешний вид куклы, то, по вашим же словам, Арараги-сэмпай, её форма была сложной и походила на фигуру, скрученную из воздушного шарика, а вместо лица было грубо нарисованное «хэнохэномохэдзи»… Можно предположить, что доцент лучше умеет шить, чем рисовать, но можно также предположить, что за эти два процесса были ответственны два разных человека, верно?
— …
Работа в команде — разделение труда.
Ручная работа.
— Если это правда, то даже интересно, при каких обстоятельствах всё произошло. Не хочу показаться самонадеянным, но Арараги-сэмпай, не лучше ли вам начать расследование с чистого листа? Возможно, это даже позволит по-другому взглянуть на исчезновение доцента.
— …
Я не думал, что это что-либо изменит.
Если у нас есть повод предположить, что преступление состоит из нескольких этапов, значит и исчезновение тоже можно разделить на части… Оги-кун, похоже, подталкивал меня к мысли, что в исчезновении доцента замешан её муж, но даже в том маловероятном случае, если это правда, расследованием должна заниматься полиция.
В первую очередь, у меня не было никаких полномочий вести следствие.
Если здесь замешана странность — если речь идёт о «замещённом ребёнке», то я, как человек, имеющий некоторый опыт в этой области, не отказался бы от небольшого предостерегающего комментария, но если нет, то неосмотрительно играть в детектива было бы преступлением.
Как мне не раз говорила Ононоки-тян, я не должен забывать полагаться на полицию.
Так я думал, однако… уже спустя час моя машина была припаркована возле дома доцента Иэсуми, а вовсе не рядом со спортивным залом школы Наоэцу, где проходила встреча сэмпаев и кохаев.
Не дожидаясь возвращения Камбару и Хигасы-тян из похода по магазинам, я оставил им сообщение через Оги-куна, вывернул руль до упора, сделал разворот на 180 градусов и вернулся к дому Иэсуми.
Именно из-за того, что я с такой лёгкостью совершаю действия, напрямую противоречащие моим же словам, мне так трудно завести друзей даже в универе, так что придётся подождать следующей возможности насладиться вниманием со стороны старшеклассниц.
У меня срочное дело.
И нет, я не притворялся великим детективом, которого охватило интеллектуальное любопытство, и он импульсивно принялся играть в угадайку… На самом деле, я был его полной противоположностью — избегал мест, где когда-либо было совершено убийство, вплоть до того, что ездил объездными путями. Я говорил, что старался быть понимающим, но я искренне не понимал, почему Цукихи отправилась в поход со своими друзьями сразу после того, как прошёл слух, что там похоронен труп.
Какого чёрта она вообще делает?
Даже если это не было местом убийства или местом преступления в принципе, причина, по которой я осмелился вернуться в квартиру — где произошёл не только акт насилия над ребёнком, но и акт вражды между мужем и женой — заключалась не в интеллектуальном любопытстве, а, осмелюсь сказать, в «щите», как и сказала Оги-тян… то есть, сказал Оги-кун.
Другими словами, самооборона.
Это было то, что я вспомнил во время разговора с Оги-куном о трижды запертой комнате. Вернее, это было то, что я понял. Не замок на клетке, который легко было открыть, и не замок на входной двери, от которого у мужа мог быть ключ, а замок на двери в детскую, на второй двери.
Что касается самого замка, то было бы не удивительно, если муж (живший в этом доме) знал, где находится ключ, а значит, это не обязательно была запертая комната… Подумав об этом, я кое-что понял.
Мы восхитительным образом прошли через эту дверь — на таран.
Ононоки-тян выбила её одним ударом ноги, но разве это не «вот дерьмо»?
Нет, это определённо ситуация из категории «вот дерьмо».
Поскольку мне был доверен ключ, я был уверен, что на этот раз не буду участвовать в проникновении со взломом, как в том случае с Бэникудзяку-тян, хотя нам и не сказали, что мы можем ломать двери — вид куклы в клетке с ножом в спине, должно быть, смутил меня сильнее, чем я полагал, поскольку я совершенно забыл убрать за собой весь тот беспорядок.
Ни жестокое обращение с куклой, ни убийство куклы преступлением не являются, однако вандализм в отношении межкомнатных дверей в чужой квартире, безусловно, является таковым.
Ононоки-тян…!
Эта девчонка не стеснялась разрушать всё вокруг, или же, будучи Ёцуги, она делала это, вообще не задумываясь[✱]余接 (Yotsugi) и 余念 (yonen, буквально «лишние мысли»). 余念がない (yonen ga nai) — «без лишних мыслей», «без раздумий», «будучи поглощённым чем-либо».… С таким спокойным выражением лица (или, скорее, вообще без какого-либо выражения) она определённо умела уничтожать вещи без задней мысли… Кстати говоря, в случае с Бэникудзяку-тян, она также без колебаний разбила окно в квартире.
Она, наверное, с гордостью бы ответила, что она — инструмент, и просто выполняет свою функцию, но в итоге убирать за неё всегда приходится мне.
Как если бы герои сразили короля демонов, а обычным людям пришлось бы заново отстраивать весь мир, который был уничтожен во время битвы… Хотя нет, здесь должна быть не такая мораль. Это всего лишь вопрос отсутствия дисциплины. В конце концов, изначальная владелица Ононоки-тян была той ещё буйной оммёдзи… Не говоря уже о том, что нынешняя владелица, Цукихи, была, мягко говоря, не из тех, кто любит поддерживать порядок.
Что бы это ни было, я не обдумал это должным образом.
Детская комната выглядела довольно ужасно, так что разрушенная дверь вполне вписывалась в неё, но даже если комната и была похожа на остатки родительской любви, дверь не должна быть похожа на остатки от двери.
Возможно, в настоящий момент это не проблема и не инцидент, но если исчезновение доцента Иэсуми будет продолжаться достаточно долгое время, то кто-то в определённый момент войдёт в эту комнату — будь то представитель управляющей компании или даже полиция.
Несмотря на то, что её местоположение было неизвестно, это означало лишь то, что она не появлялась на работе и с ней невозможно было связаться, а вовсе не то, что её объявили пропавшей без вести — люди, которые могли бы подать заявление о пропаже, её семья, её родители, вероятно, все живут в Швейцарии. На данный момент власти, похоже, не предпринимают никаких действий, но даже это имело свои пределы.
Если не платить за квартиру, то в какой-то момент придут люди с целью освободить квартиру — и если они увидят эту детскую, то случится большой скандал. Несомненно, это будет связано с её исчезновением, и как в данном контексте будет выглядеть выбитая дверь…?
Возможно, будучи трусом, я слишком осторожничал — если бы судебные органы собирались арестовать её за подобный уровень разрушений, то Ононоки-тян уже давно была бы за решёткой (однажды она уничтожила входную дверь в доме Арараги, вместе с моей сестрой).
Могу предположить, что человеком, обычно отвечающим за уборку за Ононоки-тян, была влиятельная глава специалистов, Гаэн Идзуко-сан — она была хороша в такого рода вещах, эта «сестрёнка, что знает всё».
Ухищрения против разрушения.
Однако, поскольку мои отношения с этой сестрёнкой были разорваны, я не мог больше полагаться на эту опцию… Теперь я понял, что должен был сделать что-то с этим самостоятельно.
Если бы я этого не понял, то мог бы вполне просто забыть об этом… Ещё недавно у меня было в планах сменить обстановку, пообщавшись со старшеклассницами, а теперь я мчусь на место преступления скрывать улики, прямо боевик какой-то.
Если арендная плата автоматически снимается с её банковского счёта, даже в отсутствие владельца квартиры, платежи будут поступать вовремя (впрочем, это зависит от баланса на счёте), но лучше было бы принять меры как можно скорее — можно сказать, что мне крупно повезло сохранить в кармане ключ от квартиры, вместо того, чтобы выкинуть его… Хотя, если бы я его выкинул, то не смог бы даже подумать о сокрытии улик и, возможно, просто сдался. Не исключено, что история знает примеры, когда в результате такой вот забывчивости были раскрыты настоящие преступления…
Жизнь ведь никогда не идёт, как по рельсам, верно?
Но я был рад, что осознал это в тот момент, когда Ононоки-тян была далеко… Такие самовольные действия со стороны бывшего вампира, находящегося под наблюдением, могли бы привести к тому, что меня снова убьют. Лучше уж я избавлюсь от последствий работы Ононоки-тян, чем она избавится от меня.
И вот, заскочив по пути в строительный магазин за столярными инструментами, которые мне пригодятся для ремонта, я вновь стоял возле дома доцента Иэсуми.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления