Онлайн чтение книги Сердца Пандоры: Бег по кругу Pandora Hearts: Caucus Race
2 - 27

~~~~~   4   ~~~~~

— В-в одной деревне жил фермер.

Хотя Гилберт мучился от отчаяния, он всё же заговорил. Он начал рассказывать анекдот, который когда-то слышал.

«Я вполне уверен, что Оз покатывался со смеху, когда мы услышали эту историю…»

Эхо стояла на прежнем месте. По её каменному лицу было невозможно определить, слушает она его или нет. Позади неё на диване лежал Винсент. Он наблюдал за тем, как Гилберт ведёт свой рассказ с проступившим на лбу потом, и хихикал.

Гилберт говорил, собрав все свои силы и следуя за нитью собственных воспоминаний.

— У этого фермера был друг. Этот друг недавно женился, и они с женой счастливо жили в домике на краю деревни. Однажды, когда фермер пошёл работать в поле, он увидел, как друг с женой идут ему навстречу. К его удивлению, пара шла на руках, а во рту они держали овощи. Фермер спросил их: «Почему вы идёте на руках с овощами во рту?» На это они оба улыбнулись и ответили: «Разумеется…»

На этом история Гилберта прервалась. Оставался лишь ответ пары — кульминация и концовка анекдота.

Эхо пристально смотрела на Гилберта. Винсент слегка зевнул.

Комнату наполнила удушающая тишина.

— Н-на это они оба улыбнулись и ответили: «Разумеется…»…

Дальше рассказ не продвинулся. По лбу Гилберта катился пот.

Эхо с равнодушным видом открыла рот:

— И чем всё кончилось?

—  …

Гилберт несколько раз шевельнул губами, пытаясь закончить свой рассказ, но слова за этим так и не последовали. Его плечи поникли.

— …Я забыл.

— Пфф! — Винсент прыснул со смеху.

На лице Эхо не отражалось ни отвращения, ни раздражения. Она даже не переменила позу, лишь произнесла:

— Понятно. Досадно, — прибавив. — Совсем не смешно.

Она сразила Гилберта бесстрастным контрольным ударом.

В комнате повисла мрачная и холодная атмосфера. Эхо стояла на месте как кукла, а Гилберт погрузился в уныние. Лишь Винсент весело усмехнулся себе под нос. Когда он спросил: «Ты сдаёшься, Гил?..», тот слабо кивнул. Ему казалось, что над ним насмехаются даже разбросанные по комнате игрушки.

— П-попроси… о чём-нибудь другом, — с трудом выдавил Гилберт. — Пожалуйста.

— Конечно, — с лёгкостью отозвался Винсент. — Похоже, что это было… немного тяжеловато для тебя. Хорошо… Эхо.

— Да, господин Винсент, — отвечая, Эхо развернулась спиной к Гилберту.

— Ты не приготовишь для меня шахматную доску?..

Услышав приказ, Эхо кивнула и начала деловито передвигаться по комнате. Между диванами, на которых они сидели, быстро возник маленький столик. На него была водружена шахматная доска, а на ней — расставлены фигуры.

«Шахматы?..»

Гилберт наблюдал, как на доске выстраиваются монохромные ряды. С его стороны стояли чёрные фигуры, со стороны Винсента — белые.

Когда приготовления были завершены, Эхо встала позади дивана, на котором лежал Винсент. Винсент поднялся и сел, а затем выбрал одну из фигур. Играя ею в руке, он обратился к Гилберту с лукавой улыбкой.

— Хорошо, эта просьба будет очень простой… Будь моим партнёром по шахматам…

Гилберт знал правила шахмат. Когда он жил у Найтреев, он несколько раз играл в них с Винсентом. Они обучались игре одновременно, но, видимо, у Винсента был к ней особый талант; он быстро оттачивал приобретённые навыки, и Гилберту ни разу не удавалось его обыграть.

Однако если ему нужно было лишь сыграть с ним партию… Если было неважно, победит он или проиграет…

— Мне нужно лишь сыграть с тобой в шахматы?

— Разумеется… Я не буду говорить, что не засчитаю партию как плату за вазу, если ты не выиграешь. Ах, но…

— Н-но…

Когда его брат приготовился добавить какое-то условие, Гилберт почувствовал угрозу. Что тот собирался ему сказать? Он был уверен, что ничего хорошего это не сулит. Например: «Но ты должен делать ходы, стоя на голове». Нечто подобное было бы физически невозможно.

Вместо того чтобы сразу закончить своё предложение, Винсент поднялся с дивана. Обойдя столик, на котором стояла доска, он подошёл к Гилберту и мягко на него посмотрел.

— Винс?..

Когда Гилберт вопросительно к нему обратился, Винсент сунул руку в нагрудный карман. И…

— Надень это, когда будешь играть…

Щёлк.

Он быстро защёлкнул на запястьях Гилберта блестящие чёрные железные наручники, которые достал из кармана.

«Чего?!..» — пронзительно и нервно воскликнул тот, глядя на скованные руки. Цепочка, связывающая оба браслета, звякнула.

Гилберт посмотрел на Винсента глазами, в которых читалась смесь шока и замешательства.

— Винс! Что это такое?!

— Что такое?.. Наручники… Разве не заметно?..

— Я не об этом говорю!

Гилберт совершенно не понимал, в чём был смысл заставлять его играть в шахматы в наручниках. Но Винсент вернулся на свой диван с довольным видом. Усевшись обратно, он весело произнёс:

— Они тебе очень идут, Гил… Тебе, пойманному в цепи «преданности своему господину»…

— …!

Его младший брат нарочно сформулировал всё так, чтобы его подначить, и на какое-то мгновение Гилберт чуть не потерял самоконтроль… но сдержался. Если он будет принимать насмешки брата за чистую монету, то долго не протянет.

Гилберт сделал глубокий вдох, затем выдохнул и немного успокоился. Он бросил на Винсента довольно свирепый взгляд.

— И вообще… — с отвращением добавил он, — откуда они у тебя? Выглядят безвкусно…

— Это был подарок. По-видимому, среди знати такие используются довольно часто.

— Используются?.. Для чего?

Он этого не понимал. Когда Гилберт озадаченно поднял голову, Винсент, лучась весельем, ответил:

— Думаю, тебе лучше этого не знать, Гил…

— ?!.... — Гилберт молча вздрогнул.

Ему лучше не знать. Он действительно не знал, о чём шла речь, но одной манеры разговора Винсента было достаточно, чтобы он побледнел и вжался в диван.

Наручники — которые всего лишь сковывали его запястья — начинали казаться ему гадким «проклятым предметом». Ему невыносимо хотелось их снять. Когда для верности он спросил, снимет ли их Винсент после партии, тот ответил: «Разумеется».

Гилберт почувствовал слабое облегчение. В таком случае ему нужно было лишь как можно быстрее завершить игру.

«Если победа не важна, я могу проиграть намеренно и быстрее с этим покончить…»

Как только Гилберт начал мыслить в этом направлении, Винсент с дивана протянул руку к доске и взял одну белую фигуру. Гилберт подумал, что тот решил начать партию без предупреждения, но Винсент не стал делать ход. Вместо этого он небрежно швырнул фигуру на пол.

Он поднимал фигуру за фигурой, роняя их, пока на доске не остались лишь белый король и белый ферзь.

— Просто я знаю, что ты, вероятно, не очень хорошо играешь в шахматы, Гил…

— Ты… собрался мне поддаться?

— Угу… Игра без ставок скучна, поэтому взамен…

— Ч-что?

Разговор начинался с того, что ему будет достаточно совместной партии в шахматы, затем откуда-то взялись наручники… Что было следующим? Гилберт напрягся. Цепочка на браслетах звякнула.

Губы Винсента расплылись в ангельски-невинной садистской улыбке.

— Если ты проиграешь… то будешь говорить гадости о своём господине. Об Озе. Это ведь несложно, не так ли? — спросил он.


Читать далее

1 - 0 17.02.24
1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 6 17.02.24
1 - 7 17.02.24
1 - 8 17.02.24
1 - 9 17.02.24
1 - 10 17.02.24
1 - 11 17.02.24
1 - 12 17.02.24
1 - 13 17.02.24
1 - 14 17.02.24
1 - 15 17.02.24
1 - 17 17.02.24
1 - 18 17.02.24
1 - 19 17.02.24
1 - 20 17.02.24
1 - 21 17.02.24
1 - 22 17.02.24
1 - 23 17.02.24
1 - 24 17.02.24
1 - 25 17.02.24
1 - 26 17.02.24
1 - 27 17.02.24
1 - 28 17.02.24
1 - 29 17.02.24
1 - 30 17.02.24
1 - 31 17.02.24
1 - 32 17.02.24
1 - 33 17.02.24
1 - 34 17.02.24
2 - 0 17.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 5 17.02.24
2 - 6 17.02.24
2 - 7 17.02.24
2 - 9 17.02.24
2 - 10 17.02.24
2 - 11 17.02.24
2 - 12 17.02.24
2 - 13 17.02.24
2 - 14 17.02.24
2 - 15 17.02.24
2 - 16 17.02.24
2 - 17 17.02.24
2 - 18 17.02.24
2 - 19 17.02.24
2 - 20 17.02.24
2 - 21 17.02.24
2 - 22 17.02.24
2 - 23 17.02.24
2 - 24 17.02.24
2 - 25 17.02.24
2 - 26 17.02.24
2 - 27 17.02.24
2 - 28 17.02.24
2 - 29 17.02.24
2 - 30 17.02.24
2 - 31 17.02.24
2 - 32 17.02.24
2 - 33 17.02.24
2 - 34 17.02.24
2 - 36 17.02.24
3 - 0 17.02.24
3 - 1 17.02.24
3 - 2 17.02.24
3 - 3 17.02.24
3 - 4 17.02.24
3 - 5 17.02.24
3 - 6 17.02.24
3 - 7 17.02.24
3 - 8 17.02.24
3 - 9 17.02.24
3 - 10 17.02.24
3 - 11 17.02.24
3 - 12 17.02.24
3 - 13 17.02.24
3 - 14 17.02.24
3 - 15 17.02.24
3 - 16 17.02.24
3 - 17 17.02.24
3 - 18 17.02.24
3 - 19 17.02.24
3 - 20 17.02.24
3 - 21 17.02.24
3 - 22 17.02.24
3 - 23 17.02.24
3 - 25 17.02.24
3 - 26 17.02.24
3 - 27 17.02.24
3 - 28 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть