~~~~~ 3 ~~~~~
— …Хм. Рейм забыл свою записную книжку.
Прибираясь в комнате, Брейк заметил потрёпанный блокнотик Рейма, который тот оставил на кровати. Видимо, тот выскользнул у него из нагрудного кармана, пока он там лежал.
Записная книжка Рейма была практически частью его тела, служащие Пандоры почитали этот блокнот за символ его преданности службе. По-видимому, некоторые из них считали, что в нём сокрыты тайные знания канцелярской работы.
Хотя обожествлять записную книжку было глупо, Брейк подумал, что у Рейма, вероятно, будут проблемы, если он её не обнаружит.
Как только он подумал, что вернёт её на следующий день, в дверь постучали.
На мгновение ему показалось, что вернулся Рейм, но это был вовсе не его мерный стук. В дверь стучали грубо и громко. Следом из-за двери раздался довольно низкий голос:
— Э-э-эй, Зарксис.
— Господин Оскар? — пробормотал Брейк.
Он подошёл к двери и открыл её. За ней стоял крупный мужчина в расцвете лет, на лице у которого красовались великолепные усы. Это был глава дома Безариус, Оскар.
Оскар поднял руку в искреннем приветственном жесте. Затем он испустил долгий и очень протяжный вздох с оттенком усталости. Было так поздно, что уже наступил следующий день. По словам Оскара, его деловые встречи затянулись настолько, что он смог вырваться только сейчас.
— …Ну что ж. Вы действительно от души потрудились.
— Ах, неважно, главное, что теперь работа окончена. Что куда важнее… Зарксис.
Оскар сурово окликнул Брейка по имени и пристально на него взглянул.
Хотя, будучи главой дома Безариус, Оскар был облечён властью, его уважительное отношение к подчинённым и дружелюбный характер делали его всеобщим кумиром. Однако, как и следовало ожидать от вышестоящего, его взгляды обладали достаточной силой, чтобы заставить любого среднестатистического служащего Пандоры сбежать от него в слезах.
Тем не менее, Брейка этот внушительный и суровый взгляд ничуть не смутил. В ответ он тоже взглянул на него холодно и пристально.
Когда глава дома Безариус приходил к нему в столь поздний час, это могло означать лишь…
— Господин Оскар.
— …Зарксис.
Атмосфера между ними становилась более напряжённой, словно оба находились на непредсказуемом поле боя. Казалось, что первому, кто вздумает пошевелиться, тут же придёт конец, но Брейк… расплылся в бесстрашной улыбке.
— Хотите войти?
Он жестом изобразил, как подносит стакан к губам.
При этом, радостно воскликнув: «Охо!», Оскар широко улыбнулся. Он заключил Брейка в объятия и хлопнул по спине.
— Хочу ли я? Хочу ли! Говорю тебе, в последнее время я был так занят, что ни капельки выпить не мог. Это просто невыносимо!
— Я совсем недавно здесь выпивал с Реймом, — не колеблясь, произнёс Брейк.
— Что-о-о?! — воскликнул Оскар. Он бросил на Брейка взгляд, полный укоризны. — Зовите меня, когда собираетесь это делать. Не очень-то дружелюбно с вашей стороны, — Оскар надулся. Он не пытался выглядеть величественно и казался обычным мужчиной средних лет, который любит выпить.
Брейк криво усмехнулся.
— Понимаете, Рейм бы не смог расслабиться и спокойно выпивать в компании одного из четырёх великих герцогов.
Оскар ответил на это оправдание, недовольно щёлкнув языком.
— Ну, ну… — Брейк успокаивал его, приглашая пройти в комнату. К счастью, там оставалось ещё немало спиртного. Брейк уже вернул бутылки в шкаф. Когда он вновь вытащил оттуда несколько штук, Оскар сложил руки перед грудью и станцевал небольшую джигу. Брейк подумал, что раз тот был настолько счастлив, должно быть, он действительно долго не пил.
— Бьюсь об заклад, сегодня ночью я точно буду гулять по полной, Зарксис!
— Вы хотите сказать, «сегодня ночью опять». Пить с вами — то ещё испытание.
Брейку уже пару раз доводилось выпивать наедине с Оскаром. Его компания разительно отличалась от компании Рейма. Если не вдаваться в подробности, ключевое отличие заключалось в сказанной Оскаром фразе «гулять по полной». У Брейка ещё оставалось около десяти бутылок, но он не был уверен, что этого будет достаточно.
___
…Спустя полтора часа
___
Как и ожидалось, этого не хватило. Несколько пустых бутылок валялось на полу. Похоже, что Оскар разгорячился; он разделся до пояса и призывал Брейка последовать его примеру.
— Я отказываюсь. Я не стану раздеваться.
— Что же это? Я слышу нотки неуверенности? Живот у тебя вроде бы не выпирает, разве нет?
Оскар фыркнул, представив эту картину. Брейк вздохнул.
— О чём вы говорите? Полнота — это не про меня.
— Ооо, не знаю, не знаю. Хех. Взгляни-ка лучше на мою потрясающую форму!
Оскар принял мужественную позу, играя мускулами. Зрелище было довольно гнетущим, и Брейк казался сражённым.
В разгаре праздничной атмосферы Оскар тяжело плюхнулся на стул. Он взял полупустую бутылку красного вина и наполнил свой бокал. Сделав глоток, он перевёл дух.
— …Скажи, Зарксис.
— Что такое, господин Оскар? Не налегайте так сильно, притормозите…
— Присматривай за Озом и Гилом, ладно? Прошу.
— …господин Оскар, — пробормотал Брейк. Лицо у Оскара покраснело до самой шеи, но в глазах читалось не только опьянение, но и сильное беспокойство за означенных двоих.
— Я тоже стараюсь приглядывать за ними, насколько могу, но… мне кажется, каждого из них ещё рано предоставлять самому себе…
Держа в руке почти пустой бокал, Брейк тихо ответил: «Да, вы правы».
С болью в голосе Оскар продолжил:
— Заботься о них, приглядывай за ними… Но это всё, что я могу сделать. Какая жалость.
— Я думаю, что всё в порядке. Этого достаточно.
Брейк сказал это не только для того, чтобы его утешить. Он знал, что Оскар относится к Озу и Гилберту как к собственным сыновьям, хотя они и не были родными по крови. Он также знал, что они оба относятся к Оскару как к отцу.
Насколько обнадёживающим должно было казаться им само существование Оскара?
Театрально осушив свой бокал, Брейк продолжил:
— …В общем. Я бы сказал, что всё, что от вас сейчас требуется — это изредка давать им советы как более опытный и знающий жизнь человек.
— …Ты думаешь? — во взгляде Оскара читалось сомнение. Он казался беспокойным отцом, который души не чает в своих детях.
Брейк тихонько усмехнулся.
— Да, взрослые должны демонстрировать всё собственным примером. Выше голову и держитесь стойко!
Он слегка поднял свой бокал.
— Ясно, — пробормотал Оскар, немного криво усмехнувшись. Они вдвоём тихо чокнулись бокалами. Дзынь. Краткий чистый звук эхом разнёсся по комнате.
___
…Спустя полчаса
___
— Господин Оскар. Смотрите, вся выпивка кончилась. Вам пора домой.
С этими словами Брейк слегка потрясённым взглядом окинул груду пустых бутылок, разбросанных по полу. Эмили посмеивалась с его левого плеча: «Да, слушайтесь его!» В сравнении с Оскаром Брейк пил куда меньше, но даже для него этого было уже достаточно. Он был близок к своему пределу.
Однако Оскар, выпивший в два раза больше Брейка, отозвался: «Я знаю, у тебя есть ещё. Тащи его сюда, давай», — и не сдвинулся с места.
— Я говорю вам, больше ничего нет, господин Оскар. Просто к сведению, домой я вас провожать не стану.
Похоже, что Оскар пропустил предупреждение Брейка мимо ушей. Он подошёл к шкафу, открыл двери и начал в нём копаться. Обнаружив наполовину недопитую бутылку загадочного напитка, он с радостью извлёк её из шкафа.
— Эй, там кое-что нашлось. Ну всё, сейчас будет тост.
— Нет уж, спасибо. И на вашем месте я бы этого не пил, господин Оскар.
Брейк заметил, что Оскар озадаченно и внимательно разглядывает бутылку.
— Охо! — наконец сказал он. — А у тебя здесь довольно редкая штука.
По-видимому, Оскар знал, что это за напиток. Согласно его рассказу, однажды он купил такой же у иностранного торговца. Существо внутри бутылки было ящерицей, обитающей лишь на каком-то далёком южном острове. По описанию торговца, алкогольный напиток, в котором она находилась, обладал восстанавливающими свойствами и сулил вечную молодость и долгую жизнь.
Оскар сказал, что в тот раз не почувствовал особого эффекта, поэтому больше его не покупал.
Брейк не знал, восхищаться или ужасаться.
Оскар также уточнил, что это спиртное было предназначено для пожилых людей, а молодым его пить не рекомендовали. В редких случаях оно производило на организм странный эффект, вызывая тошноту и паралич частей тела. «Так и знал», — подумал Брейк, вспомнив реакцию Рейма.
В конце концов, Оскар сам опустошил эту бутылку и с довольным видом ушёл домой.
Провожая его в коридоре, Брейк задумался, сможет ли тот завтра работать. Но, вспомнив свой предыдущий опыт, он подумал, что как следует проспавшись, тот сможет вернуться к делам как ни в чём не бывало, сколько бы он ни выпил.
— Думаю, его можно было бы назвать «образцовым выпивохой»… Что ж, я постараюсь ему не подражать.
Произнеся это, Брейк почувствовал слабую и отдалённую головную боль.
— Отлично. Даже я чуточку перебрал. Сейчас попью водички, а потом…
Он обернулся, но…
— …Брейк.
Позади него стояла Шерон, когда давным-давно должна была заснуть. Поверх ночной рубашки она набросила кофту. Шерон окружала мрачная и зловещая атмосфера. Её виски пульсировали, но Шерон бросила на Брейка холодный и спокойный взгляд.
— Неужто это моя госпожа? Прелестная луна сегодня, не так ли?
В ответ на радостное приветствие Брейка, Шерон промолчала. Лишь безмолвно указала на его комнату: «Заходи».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления