Онлайн чтение книги Цикл историй: Межсезонье Monogatari Series: Off Season
22 - 18

В тот день все государственные учреждения Японии были охвачены беспокойством. Потому что впервые за три года возвращалась Ханэкава Цубаса. Так что все организации были готовы на любые меры, чтобы воспрепятствовать её прилёту. Но сопротивление было бесполезно, и все их планы были разбиты вдребезги. Правительство сопротивлялось до последнего, но узнав, что её целью было стереть все следы своего пребывания в этой стране, они неохотно сдались. Даже если бы это повлекло за собой повышение уровня беспокойства в стране, они решили воспользоваться шансом и избавиться от позорного клейма нации пацифистов.

Естественно, весь департамент полиции Наоэцу, в котором я проходил стажировку, тоже был взволновал. Я бы даже сказал, что в нём бушевал шторм, ведь именно на территории этого департамента Ханэкава Цубаса провела большую часть своих подростковых лет.

Тем не менее, так как Отдел слухов отвечал за слухи, а не за штормы, то нас оставили в стороне от всей этой шумихи. За исключением одной полицейской собаки, или вернее самоназванной «сотрудницы полиции из семейства псовых».

— Коёми-кун, Коёми-кун. Расскажи мне всё, что знаешь о Ханэкаве Цубасе. Всё же они именно мне поручили её сопровождать.

Она только что буквально запретила мне выходить на улицу, хотя я должен был вместе с Суо-сан отправиться пресекать на корню очередной слух. Кстати, её способ сокращения дистанции между людьми был в некотором роде уникален, поэтому она называла меня «Коёми-кун» с первых минут нашего знакомства. К тому же, она вынудила меня называть её «Митомэ-сан», используя свой авторитет сэмпая.

Суо-сан тонко прочувствовала атмосферу и сказала: «Хорошо, Арараги-кун, тогда встретимся на месте», — после чего быстрым шагом ушла вперёд. Хотя если бы она по-настоящему была тактична, я бы хотел, чтобы она сказала что-то вроде: «Прости, но он мой напарник», — и насильно взяла меня с собой. Но учитывая, что русалка для волка — всё равно что бумага для ножниц, было бы неразумно возлагать на неё такие надежды. Реальность заключалась в том, что для такой восхитительной женщины, как Суо-сан, единственным коллегой, с которым она могла спокойно общаться, была Кидзасима-сэмпай, голем, которому не требовалось есть, чтобы выжить. Может быть с ней Суо-сан и чувствовала себя несколько «пресной»[✱]Здесь по отношению к русалке Суо-сан автор применяет слово «mizuppoi» (水っぽい), что означает «жидкий» или «водянистый», но по отношению к человеку может значить «неинтересный», «блеклый» или «бесхарактерный»., но это всяко лучше, чем ощущать себя добычей.

Таким образом, даже у меня не было ни малейшего шанса ослушаться Митомэ-сан.

У меня был простой инстинктивный страх перед волками, но при этом я хотел выйти за пределы своего отдела, чтобы помочь Митомэ-сан с эскортом, используя свой накопленный опыт. Не говоря уже о том, что человек, сопровождаемый Митомэ-сан, был тем, кому я был очень обязан ещё со школьных времён.

— Однако я знаю лишь о прошлой Ханэкаве… О той, которую она и собирается стереть. Я не хочу, чтобы моя информация оказалась бессмысленной и только сбила вас с толку.

— Не бывает бессмысленной информации. Я здесь потому, что хочу узнать всё, что могу, даже то, что может оказаться отвлекающим или ошибочным, чтобы я могла иметь дело со всеми возможными вариантами. Так что будет лучше, если ты будешь со мной сотрудничать, хорошо?

Это звучало почти как угроза, но её непроницаемый[✱]В оригинале использовано выражение «mizu mo morasanu» (水も漏らさぬ), т.е. водонепроницаемый, герметичный, или в переносном значении «надёжный», «крепкий». взгляд внушал уверенность.

— Я защищаю отнюдь не Ханэкаву Цубасу. Не будет преувеличением сказать, что я защищаю эту страну, а то и весь мир. Так что я хочу, чтобы всё прошло идеально. И почему мы просто тут стоим, Коёми-кун? Пойдём в кафе. Я куплю тебе что-нибудь выпить.

Даже в таких нюансах она вела себя как сэмпай.

На третий месяц моей стажировки я, наконец, научился распознавать метод подкупа, которым пользовалась моя сэмпай (хотя в народе такое назвали бы «шантажом») …Но да ладно.

— Митомэ-сан, только не говорите мне, что вас назначили командовать группой сопровождения?

— Что ты, что ты. Я всего лишь подчиняюсь подчинённому подчинённого. Я как сигаретный окурок, брошенный в угол. Меня уже давно отодвинули от линии фронта… Но именно поэтому у меня есть возможность слушать вас, молодых. Даже у старого волка есть своя роль.

Хотя этот старый волк и не был таким уж старым.

Если конечно она не считала свой возраст в собачьих годах.

— Видишь ли, моя семья тоже принимает участие в организации эскорта, и мне были переданы некоторые распоряжения. Есть, конечно, и одно из спецназа, но неужели они каким-то нелегальным образом сумели привлечь кого-то не из полицейского управления… Это же безумие, не так ли? Может они даже привлекут силы самообороны![✱]Официальное название японской армии.

— …Довольно расточительные приготовления для одной девушки, возвращающейся на родину.

— Нам же будет лучше, если мы раздуваем из мухи слона.[✱]Вольный перевод идиомы «taizan meidō nezumi ippiki» (泰山鳴動鼠一匹), что примерно переводится как «от одной мыши грохот как от горы», т.е. «раздувать из мухи слона», «создавать много шума из ничего».

Вернее не из мухи, а из кошки.

Но эту кошку, учитывая, что она способна пошатнуть ценности современного общества, можно было бы считать одной из влиятельнейших, наравне с котом Шрёдингера. Так что не время было беспокоиться о территориальности различных организаций.

Территориальность[✱]Разграничение полномочий..

Именно избавление от территориальности было сейчас главной целью Ханэкавы, и то, как нация начала объединяться прямо сейчас, по иронии судьбы можно было считать танцем на её ладони. Или, поскольку она была кошкой — на её лапе.

— Но я впервые слышу об этом, Митомэ-сан. О том, что члены вашей семьи находятся на самых различных должностях.

— А ты думал, что оборотни просто прячутся где-то у себя в пещерах? Хотя да, среди молодёжи действительно нет никого, кто был бы со мной на одном уровне, кто мог бы так прекрасно трансформироваться… Они разве что на луну прекрасно выть умеют.

Возможно, это было сродни моему вампиризму.

Помимо создания Отдела слухов, мир находился под влиянием и других странностей. Точно так же, как среди выпускников школы Наоэцу была Кидзасима-сэмпай. Удивительно, как порой ненормальное идёт рука об руку с нормальным.

К лучшему ли это или нет.

Но если рассматривать выпускников школы Наоэцу, то Ханэкава, безусловно, была самой необычной из всех. Ещё когда мы учились в школе, Сэндзёгахара Хитаги назвала её «настоящим чудовищем», и по правде говоря, это было предсказанием.

Потому что сейчас…

23-летняя Ханэкава Цубаса определённо была настоящим монстром.


Читать далее

19 - 1 17.02.24
19 - 2 17.02.24
19 - 4 17.02.24
19 - 5 17.02.24
19 - 6 17.02.24
19 - 7 17.02.24
19 - 8 17.02.24
19 - 9 17.02.24
19 - 10 17.02.24
19 - 11 17.02.24
19 - 12 17.02.24
19 - 13 17.02.24
19 - 14 17.02.24
19 - 16 17.02.24
19 - 17 17.02.24
19 - 18 17.02.24
19 - 19 17.02.24
19 - 20 17.02.24
19 - 21 17.02.24
19 - 22 17.02.24
19 - 23 17.02.24
19 - 24 17.02.24
19 - 25 17.02.24
19 - 26 17.02.24
19 - 27 17.02.24
19 - 28 17.02.24
19 - 29 17.02.24
19 - 30 17.02.24
19 - 31 17.02.24
19 - 32 17.02.24
19 - 33 17.02.24
19 - 34 17.02.24
19 - 35 17.02.24
19 - 36 17.02.24
19 - 37 17.02.24
19 - 38 17.02.24
19 - 39 17.02.24
19 - 40 17.02.24
19 - 41 17.02.24
19 - 43 17.02.24
19 - 44 17.02.24
19 - 44.1 17.02.24
19 - 44.2 17.02.24
20 - 1 17.02.24
20 - 2 17.02.24
20 - 3 17.02.24
20 - 4 17.02.24
20 - 6 17.02.24
20 - 7 17.02.24
20 - 8 17.02.24
20 - 9 17.02.24
20 - 10 17.02.24
20 - 11 17.02.24
20 - 12 17.02.24
20 - 13 17.02.24
20 - 14 17.02.24
20 - 15 17.02.24
20 - 16 17.02.24
20 - 17 17.02.24
20 - 18 17.02.24
20 - 19 17.02.24
20 - 20 17.02.24
20 - 21 17.02.24
20 - 22 17.02.24
20 - 23 17.02.24
20 - 24 17.02.24
20 - 25 17.02.24
20 - 26 17.02.24
20 - 27 17.02.24
20 - 28 17.02.24
20 - 29 17.02.24
20 - 30 17.02.24
20 - 31 17.02.24
20 - 32 17.02.24
20 - 33 17.02.24
20 - 34 17.02.24
20 - 35 17.02.24
20 - 36 17.02.24
20 - 37 17.02.24
20 - 38 17.02.24
20 - 39 17.02.24
20 - 40 17.02.24
20 - 41 17.02.24
20 - 42 17.02.24
20 - 43 17.02.24
20 - 44 17.02.24
20 - 45 17.02.24
20 - 46 17.02.24
20 - 47 17.02.24
20 - 48 17.02.24
20 - 49 17.02.24
20 - 49.1 17.02.24
21 - 1 17.02.24
21 - 2 17.02.24
21 - 3 17.02.24
21 - 4 17.02.24
21 - 5 17.02.24
21 - 7 17.02.24
21 - 8 17.02.24
21 - 9 17.02.24
21 - 10 17.02.24
21 - 11 17.02.24
21 - 12 17.02.24
21 - 13 17.02.24
21 - 14 17.02.24
21 - 15 17.02.24
21 - 16 17.02.24
21 - 17 17.02.24
21 - 18 17.02.24
21 - 19 17.02.24
21 - 20 17.02.24
21 - 21 17.02.24
21 - 22 17.02.24
21 - 23 17.02.24
21 - 24 17.02.24
21 - 25 17.02.24
21 - 26 17.02.24
21 - 27 17.02.24
21 - 28 17.02.24
21 - 29 17.02.24
21 - 30 17.02.24
21 - 31 17.02.24
21 - 31.1 17.02.24
22 - 2 17.02.24
22 - 3 17.02.24
22 - 4 17.02.24
22 - 5 17.02.24
22 - 6 17.02.24
22 - 7 17.02.24
22 - 8 17.02.24
22 - 9 17.02.24
22 - 10 17.02.24
22 - 11 17.02.24
22 - 12 17.02.24
22 - 13 17.02.24
22 - 14 17.02.24
22 - 15 17.02.24
22 - 16 17.02.24
22 - 17 17.02.24
22 - 18 17.02.24
22 - 19 17.02.24
22 - 20 17.02.24
22 - 21 17.02.24
22 - 22 17.02.24
22 - 23 17.02.24
22 - 24 17.02.24
22 - 25 17.02.24
22 - 26 17.02.24
22 - 27 17.02.24
22 - 28 17.02.24
22 - 29 17.02.24
22 - 30 17.02.24
22 - 31 17.02.24
22 - 31.1 17.02.24
22 - 31.2 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть