Глава 33

Онлайн чтение книги Я стала презираемой внучкой клана Мурим I Became the Despised Granddaughter of the Powerful Martial Arts Family
Глава 33

Работница продолжила:

— Вы пробудете здесь только один день, так что не стоит сильно беспокоиться, но я всё равно прошу вас быть осторожными.

Поскольку ни отец, ни я не взяли ложки, женщина предложила нам еду:

— Ешьте, еда остынет. Я, кажется, напугала юную госпожу?

Я улыбнулась и взяла ложку.

— Нет! Я не боюсь, потому что здесь мой отец, и он защитит меня, правда, папа?

Отец серьёзно кивнул. Служанка захлопала в ладоши, довольная.

— О, как приятно видеть такую гармонию между отцом и дочерью!

Внезапно раздался звук, будто кто-то щёлкнул языком. Откуда-то появилась рука и отодвинула стул рядом со мной.

— Принесите и мне тарелку.

— Уже пришёл?

Намгун Ван кивнул и сел на стул.

— Хорошо, ты уже всё слышал, так что мне не придётся объяснять тебе снова. Она права. Пропавших детей уже больше сорока, а если включить и бездомных, то и подсчитать невозможно.

— Торговля людьми?

— Скорее всего. Ситуация становится всё хуже.

Почувствовав по дороге странную атмосферу в городе, они сразу начали расследование по приезде в постоялый двор.

— Что будем делать? Если хотим узнать больше, нужно навестить другие кланы.

Намгун Ван погладил подбородок и посмотрел на меня. Он имел в виду, что нужно учитывать и меня. Если думать о моей безопасности, то лучше не вмешиваться в это дело.

— Было бы хорошо, если бы мы смогли поймать похитителя за день или два. Если задержимся...

План как можно скорее отвезти меня к лекарю всего сущего провалился. Характер моего отца не позволяет ему игнорировать подобные вещи. Это знал и Намгун Ван, который сказал:

— И Кан, мы не можем медлить.

Мой отец, казалось, на мгновение задумался, затем повернулся ко мне и сказал:

— Ён-и, ты можешь подняться наверх. Еду подадут туда.

Я удивлённо раскрыла глаза.

«Он выгоняет меня вот так?»

Я пришла, чтоб узнать о происходящем! Если я сейчас вернусь, все мои планы пойдут прахом.

— Ах, это, да. Это...

Придумай хоть что, Бэк Ли Ён. Придумай хоть какую-нибудь отмазку.

«Вот оно!»

Я внезапно закричала:

— Мне страшно оставаться одной!

В то время как Намгун Ван наливал чай в чашку, его рука соскользнула, и чай разлился на стол.

— Эх, агх, — Намгун Ван, который пришёл в себя и убрал чайник, посмотрел на меня. — Разве ты не говорила, что не боишься?

— Нет. Мне страшно.

— Малышка, если хочешь оправдаться, делай это правдоподобно.

Я надулась и крикнула, как будто так и было:

— Это потому, что мне не страшно рядом с папой и господином Намгун Ваном!

— Что?

— Дядя, послушайте. Услышав такие вещи, разве не будет страшно оставаться одной в комнате? Вы так не думаете?

Вместо отца, который, казалось, не собирался ничего предпринимать, я схватила руку Намгун Вана, сидевшего рядом со мной, и встряхнула её. Отец посмотрел на меня с угрюмым выражением лица.

— Бэк Ли Ён, отпусти руку. Кто сказал так себя вести? Где ты научилась такой грубости?

Намгун Ван кашлянул и перебил:

— Что, можно ли это назвать грубостью? Она едва может её пожать. Это легче, чем пёрышко.

— Но... — начал отец, когда внезапный крик прервал его.

— Сонбэ Ван!

«Сонбэ Ван... Это... господин Намгун Ван?»

Я посмотрела в ту сторону, откуда раздался звук. У входа в гостиницу стоял молодой человек с крупным телосложением. Юноша с бронзовой кожей и холодным взглядом нёс на спине завёрнутое в ткань копьё.

Намгун Ван сузил глаза.

— Ак Чжун Хэ?

— Да, это я! Сонбэ!

Этот человек — Ак Чжун Хэ? Молодой человек подошёл с грустной улыбкой.

Ак Чжун Хэ — второй сын шаньдунской семьи Ак, одной из десяти сильнейших, известной своими мастерами копья. На данный момент он подавал большие надежды.

Однако когда главный герой этого романа, Намгун Рю Чен, проявил себя, то мало кто вспоминал Ак Чжун Хэ.

— Со Ён сказала, что, кажется, видела господина. Я решил проверить и обнаружил Вас здесь. Надеюсь, Вы в порядке… — Ак Чжун Хэ слегка приоткрыл глаза. — Сонбэ И Кан? Вы тоже здесь!

Поскольку из входа видна была только спина отца, он узнал его только сейчас. Ак Чжун Хэ сильно обрадовался.

— Сонбэ! Давно не виделись! Встретить господина Вана — это удача, а теперь ещё и господин И Кан! Что вы здесь делаете, да ещё вдвоём!

Взгляды Намгун Вана и отца обратились ко мне. Только тогда, как будто обнаружив меня, снова смущённый Ак Чжун Хэ моргнул.

— Кто эта милая девочка?

Отец сдержанно сказал:

— Моя дочь.

— Д-дочь?

— Поздоровайся, Ён-а.

Я поздоровалась с Ак Чжун Хэ, смотря в его удивлённое лицо:

— Здравствуйте. Я Бэк Ли Ён из семьи Бэк Ли.

Ак Чжун Хэ, который морщил губы, сразу пришёл в себя:

— Ой, ой, ой, ты такая маленькая! Милашка! Сколько тебе лет? А, да. Меня зовут Ак Чжун Хэ из семьи Ак. Приятно познакомиться!

Ак Чжун Хэ, говоривший с таким энтузиазмом, что можно было подумать, что он излишне весёлый, протянул руку и начал ласково гладить меня по голове. Его руки были настолько большими, что могли накрыть мою макушку. Он гладил меня по голове, а я раскачивалась, как трава на ветру.

— Убери свою руку. Ты гладишь её или мучаешь?

Намгун Ван ударил по руке Ак Чжун Хэ.

— Нет, сонбэ, разве она ещё не слишком маленькая? Сколько ей лет? Три? Четыре?

— Шесть.

— Что-о-о? Шесть? — Ак Чжун Хэ был ошеломлён и смотрел то на меня, то на отца, и выкрикнул. — Почему она такая маленькая, нет, подождите, господин, я разочарован! Вы даже не сообщили нам никаких новостей, а уже привели сюда свою дочь! Когда Вы вообще женились?

— …

— …

В тяжёлой тишине Ак Чжун Хэ поочерёдно оглядел нас, потом провёл рукой по лицу.

— Э-э... Что, я что-то не так сказал?


— Кхе-кхе.

Папа погладил меня рукой, когда я закашляла.

— Не хочешь отдохнуть в комнате?

Я покачала головой и уткнулась лицом в шею отца.

Мой отец снова начал идти, как будто у него не было выбора. Я слегка подняла голову и посмотрела на улицу.

«Не густо».

Хоть и уже начиналось время заката, людей было необычайно мало. Улицы были пусты, если не считать нескольких торговцев, которые безучастно сидели у своих прилавков, наблюдая за странным сочетанием трёх крупных мужчин с мечами и ребёнка.

Ак Чжун Хэ сказал, не обращая внимания:

— Вы когда-нибудь слышали о храме Сохаэс? Не слышали? Ну, это место, не связанное с миром воинов. Так что неудивительно, что Вы не слышали. Я тоже впервые услышал о нём недавно. Но вот о нём...

Суть бесконечно продолжающегося разговора Ак Чжун Хэ была примерно такая.

Неподалёку находится большой храм Сохаэс. Три месяца назад пропал ребёнок, мать которого была важной фигурой там. Она была потрясена потерей своего ребёнка. Настоятель храма связался с высокопоставленным членом альянса Мурим, с которым у него были близкие отношения, и попросил его найти детей.

— Именно поэтому альянс Мурим отправил нашу группу фракцию Дракона.

— Фракция Дракона — это одна из организаций внутри Мурим. В основном это талантливые люди, представляющие свои семьи и кланы, — объяснил мне отец.

Я посмотрела на Ак Чжун Хэ с восхищением, словно не знала об этом.

— Вы тоже член фракции Дракона?

— Конечно!

— Вы, наверное, очень сильны!

Фракция Дракона одна из организаций Мурим, которая состоит из молодых талантливых бойцов. Избранные из самых лучших, считающихся лицами своих кланов и семей.

Но в настоящее время там не было ни одного представителя Бэк Ли. В обычных обстоятельствах это было бы подходящее время для Бэк Ли Мёна начать подготовку к вступлению. У него была возможность накопить опыт и завести связи с влиятельными семьями, так что в обычной ситуации он бы вступил и продолжил свой путь... Бэк Ли Мён не смог дойти до конца. То же самое произошло с близнецами. Дедушка запретил им.

Ак Чжун Хэ, состоящему в фракции Дракона, было чем гордиться.

Намгун Ван, увидев поднятый подбородок Ак Чжун Хэ, сказал:

— Не гордись этим так сильно! Выглядишь глупо.

Ак Чжун Хэ стал угрюмым после слов Намгун Вана.

Мой отец и Намгун Ван тоже когда-то были членами фракции Дракона. Более того, Намгун Ван даже возглавлял эту организацию.

Я притворилась, что не знаю, и спросила Ак Чжун Хэ:

— Вы пришли один?

— Нет. Обычно на миссии отправляется команда из 4 человек. Скоро вы увидите и других!

Я замерла, хотела спросить, кто ещё прибыл, но слова Ак Чжун Хэ остановили меня.

— Хотя господин И Кан обычно отправлялся на миссии один!

Отец взял меня под руку и сказал:

— Какой смысл вспоминать старые времена?

Намгун Ван сказал, цокнув языком:

— Ты всё ещё много говоришь о бесполезных вещах.

— Бесполезных?!

Несмотря на насмешку Намгун Вана, Ак Чжун Хэ оставался твёрдым.

— А, кстати, вы видели тот ресторан? Это здание справа! Я там обедал сегодня, порция свинины была...

Так разговаривать с моим отцом и Намгун Ваном, которые мало разговаривали, было талантом.

Выражение их лиц было мне знакомо. Конечно, на лице Намгун Вана уже читалось раздражение, но... Намгун Ван наконец собрался с духом и сказал:

— Чжун Хэ, ты можешь заткну…

— О, дайте мне секунду, сонбэ!

Ак Чжун Хэ внезапно выскочил куда-то.


Читать далее

Глава 33

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть