Глава 37

Онлайн чтение книги Я стала презираемой внучкой клана Мурим I Became the Despised Granddaughter of the Powerful Martial Arts Family
Глава 37

— … Ты кусок дерьма.

Намгун Ван встал, стиснув зубы, и снова сплюнул кровь.

— Сонбэ!

В результате короткого столкновения с замглавой клана он получил внутренние повреждения. Воспользовавшись этой возможностью, Им Чжа Ук напал на Бёк Сон Юла.

— Уах!

Бёк Сон Юл рефлекторно заблокировал атаку, но от удара меч отлетел в сторону. Им Чжа Ук, который намеревался пронзить беспомощное тело Бёк Сон Юла, вдруг отскочил назад.

— Вот почему сначала я должен был разобраться с этой девицей из семьи Тан.

В земле торчал острый кинжал, от которого заместитель главы уклонился.

— Я не мог применить к ней яд, опасаясь, что она заметит.

Тан Со Ён крикнула с ожесточённым выражением лица:

— Почему Вы так поступаете!

— Тебе это знать необязательно!

Им Чжа Ук повернулся, чтобы атаковать Тан Со Ён. Она отступила назад. Тан Со Ён не могла так просто изменить позицию, когда были люди, которых она должна была защищать. Её раны постепенно увеличивались. Смертельных ранений пока не было, но это лишь потому, что Им Чжа Ук, опасаясь ядовитых атак Сычуаньских Тан, был очень осторожен.

Но Тан Со Ён знала, что долго она не протянет. Именно в этот момент внезапно вмешался Намгун Ван. Им Чжа Ук, блокируя его меч, неожиданно отпрянул.

— Сонбэ! — Тан Со Ён тяжело вдохнула. — Тск, не могу поверить, что Вы можете так двигаться, даже после того, как Вас отравили горным ядом.

Заместитель лидера клана настороженно посмотрел на Тан Со Ён и столкнулся с Намгун Ваном. Молодой глава Намгун сказал, выплёвывая смешанную с кровью слюну:

— Иди к И Кану.

Ак Чжун Хэ и Ма Хэ Хьян встали по бокам от Намгун Вана, направив мечи, и закричали:

— Тан Со Ён, уходи!

— Ты думаешь, что сможешь уйти?

В тот момент, когда раздался голос Им Чжа Ука, Бёк Сон Юл побежал. Это было не самое лучшее решение, потому что, как только он развернулся, его спина оказалась открытой. Им Чжа Ук не упустил этот шанс и атаковал. Ак Чжун Хэ, выругавшись, попытался защитить Бёк Сон Юла, и в этот момент брызнула кровь.

— Чжун Хэ!

Даже после того, как Ак Чжун Хэ был ранен, Им Чжа Ук не остановился. Рука заместителя была так близко, что могла бы сломать шею юноши. И когда Им Чжа Ук внезапно повернул тело и с вращающимися когтями тигра махнул рукой в воздухе, раздался звук.

Щёлк!

Меч, излучающий бледный свет, блокировал руку Им Чжа Ука.

Щёлк! Щёлк! Щёлк!

В мгновение ока было совершено около десятка ударов. Под напором быстрого и агрессивного нападения Им Чжа Ук неизбежно отступил. Тан Со Ён закричала от радости:

— Сонбэ И Кан!

Бэк Ли И Кан молча кивнул, глядя на Намгун Вана. Глава Намгун раздражённо произнёс:

— Это горный яд. Мы все его приняли.

Бэк Ли И Кан схватил меч и встал перед противником. Им Чжа Ук, раздражённый этим, сказал:

— Как ты здесь вообще оказался…!

— Хочу спросить тебя то же. Я чётко помню, что разрезал твоё лицо пополам. Если выжил вот так, значит, небеса к тебе безразличны.

— Чхон Гви Джо! — Намгун Ван вскрикнул, как будто наконец вспомнил.

Ак Чжун Хэ, опираясь на Ма Хэ Хьян, удивлённо спросил:

— Разве Чхон Гви Джо не умер?

— Я тоже так думал, — Намгун Ван кивнул, говоря это. — Вот почему мне казалось, что видел такую рану где-то раньше...

Чхон Гви Джо в прошлом был печально известным маду. Намгун Ван никогда не сражался с ним, но он видел тела убитых им мастеров боевых искусств.

Ак Чжун Хэ с недоверием произнёс:

— Но его лицо целое.

— Ак Чжун Хэ, не глупи.

И тут произошло.

Шмыг, шмыг.

Ужасный звук скручивания костей и мышц раздался от Чхон Гви Джо. Его плечи расширились, руки удлинились, а тело изменилось. Это была осевая костяная сила, деформирующая мышцы и кости. Он, завершив своё превращение, схватился за нижнюю челюсть и вырвал её. Новое лицо появилось со рвущимся звуком. Через всё лицо, от подбородка по переносице и виску тянулся шрам, настолько уродливый, что было невозможно поверить, что он выжил.

— Как он смог выжить с этими ранами? — пробормотал Ак Чжун Хэ.

Чхон Гви Джо был печально известным маду, который, как призрак, похитил бесчисленное количество детей в старой части провинции Гвиджу. Из-за исчезновения детей смех в Гвиджу на какое-то время полностью исчез. Даже спустя почти десять лет после того, как Чхон Гви Джо пропал, страх перед ним продолжал жить в том регионе.

Многие пытались поймать Чхон Гви Джо. Но все они проваливались из-за его скрытности и сильных боевых навыков. Они либо получали серьёзные травмы, либо погибали.

Именно Бэк Ли И Кан предотвратил злодеяния маду. После боя с Бэк Ли И Каном, в котором он превысил свои силы, Чхон Гви Джо получил такие серьёзные травмы, что его лицо было почти разрезано пополам, и он едва сумел сбежать. Люди считали, что с такими серьёзными повреждениями он, безусловно, погибнет. А с его исчезновением навсегда потерялось и местонахождение детей, которых он похитил.

Бэк Ли И Кан спросил:

— Что стало с детьми?

— Ты знаешь, кто я, но не знаешь, что с детьми?

— Ты также виновен в болезни Чжан Мун Ина. Как долго ты притворялся заместителем?

Чхон Гви Джо бросил отделённую от своего лица кожу. Самый простой способ изготовления сложных масок — использование кожи лица человека. Если маду правда так сделал, то глава клана уже давно обнаружил бы это...

Члены фракции Дракона бессознательно вздрогнули от возникшего ужасного предположения.

Наклонив свой меч, Бэк Ли И Кан направил его на Чхон Гви Джо. Другие также направили свой меч на него.

И тут...

[Подожди.]

Это был голос Бэк Ли И Кана.

[Тан Со Ён, ты можешь нейтрализовать яд?]

У большинства ядов были схожие основы. Нейтрализация также не составляла труда. При условии, что у вас были подходящие обстоятельства и кто-то помогал вам работать с внутренней энергией. Однако, если яд вызывает сильное отравление, безопасное воздействие на него может стать проблемой.

[Это возможно. Но пока я это делаю, я не могу двигаться. Тогда Вы в одиночку будете сражаться с Чхон Гви Джо...]

[Не беспокойся об этом.]

Со сжатым кулаком Тан Со Ён убрала меч, направленный на Чхон Гви Джо.

[В зависимости от степени отравления, это не должно занять больше одного приёма пищи (около 30 минут).]

[Сосредоточься на детоксикации.]

[Да!]

Тан Со Ён и Намгум Ван, подобно движению воина, приняли позу и сразу приступили к детоксикации. Ма Хэ Хьян и раненый Ак Чжун Хэ стояли вокруг Тан Со Ён и Намгун Вана, защищая их.

Метод детоксикации горного яда был прост. Нужно было сжечь его с помощью внутренней энергии. Поскольку отравленный не мог использовать свою энергию, ему приходилось полагаться на помощь других. Но это следовало делать в безопасном месте. Использование внутренней энергии было опасно, если кто-то намеревался атаковать. Это было слишком рискованно. Никогда не следовало делать это в открытом месте. Но они не сомневались в своей безопасности.

Лицо Чхон Гви Джо исказилось. Из-за ужасающих шрамов на его лице он выглядел ужасно.

— Вы собираетесь избавиться от яда здесь? Ха! Вы так уверены в себе.

Меч Бэк Ли И Кана вспыхнул голубым светом, и острый воздух наполнил пространство. Чхон Гви Джо с блеском в глазах тоже приготовился к бою.

— Хорошо, я согласен. Сегодня я возьму твою голову!

Первым атаковал Чхон Гви Джо. Его рука, подобно молнии, устремилась в сторону Бэк Ли И Кана, но когда тот уклонился, его правая рука изменила направление. Казалось, что атаку невозможно избежать, но в следующий момент Бэк Ли И Кан уже не был на месте.

Это отличалось от боя с Намгун Ваном, где раздавались пронзительные звуки ударов. Сейчас было слышно только шум ветра. Бэк Ли И Кан двигался без звука, не атаковал, а только уклонялся. Человек, ничего не знающий о поединках, мог бы подумать, что Бэк Ли И Кан убегал от постоянных атак. Однако их столкновение постепенно отдалялось от Намгун Вана и членов фракции Дракона. Бэк Ли И Кан уводил Чхон Гви Джо оттуда.

Чхон Гви Джо скривил лицо.

— Ты по-прежнему убегаешь, как крыса!

— …

Но Бэк Ли И Кан не отвечал на провокации.

Чхон Гви Джо, который продолжал односторонние атаки, внезапно почувствовал тревогу и повернул тело. Лезвие, которое двигалось так быстро, что казалось лучом света, пронзило его шею. Затем Бэк Ли И Кан нанёс удар в бок Чхон Гви Джо, нарушив его равновесие.

Клин! Чхон Гви Джо удалось заблокировать атаку ладонью, но на земле осталась прямая линия, образованная его протянутыми следами.

Внезапно Бэк Ли И Кан сменил направление движения и продолжил атаковать Чхон Гви Джо. Постепенно звуки столкновений стали более частыми, и меч Бэк Ли И Кана разбрасывал свет меча здесь и там. Ситуация резко изменилась на противоположную. Тяжело вздохнув, Чхон Гви Джо пытался избежать атак.

Щелчок! Звон!

Ма Хэ Хьян и Ак Чжун Хэ наблюдали за схваткой, сжимая вспотевшие ладони.

Чхон Гви Джо, которого постепенно загоняли в угол, стиснул зубы и внезапно нанёс удар изо всех сил. Его атака, к счастью, не попала по Бэк Ли И Кану, а разрушила дерево рядом, словно разрывая его.

Хлоп, шорох дерева.

Дерево, наполовину снесённое у основания, накренилось и упало, с грохотом прислонившись к другому дереву. Пышная листва падающего дерева на мгновение заслонила вид И Кана. И в этот момент Чхон Гви Джо бросился в лес.

В отличие от Бэк Ли И Кана, маду, вероятно, был знаком с этим лесом. Это можно было судить по тому, как он использовал его для убийства учеников Инцзун.

— Сонбэ! — крикнула Ма Хэ Хьян, пытаясь остановить его.

Однако Бэк Ли И Кан погнался за Чхон Гви Джо в лес, и оба человека и вовсе исчезли с поляны.


Читать далее

Глава 37

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть