Макияж

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Макияж

Глава 6: Макияж 

Маомао готовилась к вечернему приему пищи, когда Джинши спросил:

— Ты много знаешь о макияже?

Вопрос пришел совершенно неожиданно.

«Зачем ему это интересно?» — Маомао подумала, не скрывая своего смущения. Впервые за долгое время она посмотрела на него, словно изучая гусеницу — хотя она и не собиралась этого делать.

Джинши только что вернулся с работы. Суйрэн помогала ему переодеться. И это его интересовало?

Было правдой, что, выросши в районе удовольствий, человек узнавал основы макияжа по осмосу, и иногда Маомао сама придумывала косметику, а также лекарства. Она не могла отрицать, что имела немало знаний на эту тему.

— Вы хотите подарить кому-то? — спросила она.

— Ты неправильно поняла. Это для меня, — ответил он.

Это слово ошеломило Маомао. Ее глаза стали бездонными черными ямами, пустыми и пустыми. Она уже даже не выглядела так, будто смотрит на мертвого жука или лужу грязи.

— Что ты себе представляешь? — рявкнул Джинши. Ну, что еще она могла представлять? Джинши в макияже. Именно он это поднял.

«Ему не нужен этот чертов макияж!»

У него уже есть красота некоего обитателя небесного мира. Немного пунцового вокруг глаз, немного румян на губах и цветочный знак на лбу были бы достаточными, чтобы повергнуть нации на колени. История полна бессмысленных войн, и не одна из них не была вызвана красивой женщиной, слишком близкой к власти.

И этот человек имел потенциал полностью преодолеть гендерные рамки.

— Вы хотите разрушить эту страну? — спросила Маомао ровным голосом.

— Откуда у тебя такая идея?! — воскликнул Джинши, надевая свою верхнюю куртку и садясь в кресло. Маомао подала ему рисовую кашу из глиняного горшка. Она была приготовлена с хорошим, соленым морским ушком, и кусок, который она взяла, чтобы проверить на наличие яда, был восхитительным. Она знала, что, когда Джинши закончит, Суйрэн поделится остатками с ней, поэтому она хотела, чтобы он поспешил и поел, пока все не остыло.

— Как ты делаешь эту штуку, которую используешь? — спросил Джинши, указывая на её нос.

«О, мои веснушки», — подумала Маомао, и тогда ей пришла идея. Его красота уже была настолько ошеломляющей, что ему не нужно было ничего, чтобы её усилить. Но, возможно, что-то, чтобы смягчить её.

— Я растворяю сухую глину в масле, господин. Если я хочу, чтобы продукт был особенно темным, я добавляю уголь или красную помаду.

— Хм. А ты можешь сделать это на короткое время?

Маомао достала из складок своего халата раковину. Внутри была плотно упакованная глина.

— Это всё, что у меня есть с собой прямо сейчас, но дайте мне ночь, и я легко смогу сделать больше.

Джинши взял раковину, набрал немного содержимого на палец и намазал на обратную сторону своей руки. Маомао подумала, что это было немного слишком темным для его почти фарфоровой кожи. Ей придется разбавить смесь.

— Вы сами будете использовать это, господин?

Джинши тихо посмеялся. Это не был настоящий ответ, но Маомао решила принять его как да.

— Если ты знаешь какое-либо лекарство, которое может изменить лицо мужчины, я бы хотел услышать о нем, — легко сказал он.

Он шутил, но Маомао ответила:

— Такие вещи существуют, но вы никогда не сможете вернуть всё назад.

Например, лак быстро справится с этой задачей.

— Полагаю, да, — сказал Джинши со напряженной улыбкой. Ему бы это не понравилось, и никто вокруг не смел бы такое сделать. Маомао легко представляла себя разорванной на части и съеденной зверями, если бы осмелилась сделать подобное.

— Есть определенные техники, господин, которые могут достичь того же эффекта, — сказала она.

— Если вам угодно, — улыбнулся Джинши, словно на это и рассчитывал, и, наконец, принялся за свою кашу. Он настолько наслаждался идеально приготовленным куриным мясом, что Маомао отчаялась получить хоть какие-то остатки. Когда Суйрэн убрала поднос, на нем остался всего один кусочек.

—  Я хочу, чтобы ты сделала меня совершенно другим человеком, — сказал Джинши.

«Интересно, что он задумал», — подумала Маомао, но она ценила свою жизнь больше, чем любопытство. Кроме того, она нечего не выиграет от знания этого. Ей нужно было только делать то, что ей говорили.

— Хорошо, — сказала она и стала наблюдать, как Джинши продолжает ужинать, молча поторапливая его. Эта каша с морским ушком выглядела так вкусно. 

На следующий день Маомао расставила на столе всё необходимое: партию своей косметики, разбавленную, и несколько других предметов, которые, по ее мнению, помогут. Она пришла раньше обычного и обнаружила, что свет уже горит в личных комнатах Джинши. Хозяин места закончил свою ванну и откинулся на диване, пока Суйрэн вытирала его волосы. Только дворянин мог знать или ожидать такой роскоши. Его наряд был скромнее, чем обычно, но каждое его движение выдавало его аристократическое происхождение.

— Доброе утро, — сказала Маомао, выглядя так, будто она не считает его очень хорошим.

—  Утро, — ответил Джинши, звуча полностью довольным; он казался таким, будто вот-вот начнет напевать.

—  Что-то случилось? Кажется, рано для таких грозных выражений лица.

—  Вовсе нет, господин. Я просто размышляла о том, что вы проведете ещё один день совершенно красивым.

— Что это? Новый способ меня подколоть?

Возможно, это звучало так, но это была только правда. Волосы Джинши поймали свет, когда они падали. Маомао подумала, что они могли бы стать весьма прекрасной тканью.

— Не хочешь сегодня работать? — сказал он. — Хочу, господин. Но вы уверены, что хотите полностью стать кем-то другим?

— Да. Я так сказал вчера вечером.

— Тогда, если позволите... — Маомао подошла к Джинши, схватила рукава его наряда и прижала их к своему лицу.

— Боже мой, — сказала Суйрэн. Она перестала расчесывать волосы Джинши и поспешила из комнаты, забрав с собой Гаошуна, который пытался войти. (Они не ушли далеко, однако: конечно, не так далеко, чтобы не могли тихо наблюдать за тем, что происходит.)

— Ч-что ты делаешь? — голос Джинши грозил треснуть.

Когда ей была поставлена задача, Маомао чувствовала себя правильно только тогда, когда выполняла ее наилучшим образом. Она собрала целый арсенал инструментов, чтобы помочь сделать Джинши неразличимым.

«Он не имеет ни малейшего представления, правда?». 

—  Обычный человек не будет носить такой дорогой парфюм, — сказала она. Наряд, который выбрал Джинши, принадлежал горожанину или, возможно, низшему государственному чиновнику. Не тот, кто имел бы какие-либо контакты или связи с кораблями, приносящими экзотические, дорогие ароматные деревья из-за моря. Обоняние Маомао было особенно острое, отточенное в служении различению лекарственных и ядовитых трав. Она почувствовала аромат Джинши сразу же, как только вошла в комнату, и именно это вызвало ее плохое настроение. Суйрэн, вероятно, надела наряд, пытаясь быть полезной, но, честно говоря, она только ухудшила ситуацию.

— Вы знаете, как различать различные типы клиентов в борделе?

— Нет. Возможно, по их телосложению или одежде?

— Это возможно, но есть и другой способ. Запах.

Толстые посетители, излучающие сладкий запах, были больными, но, скорее всего, богатыми. Те, кто носил несколько духов одновременно, создавая ядовитые миазмы, часто посещали обычных проституток и, скорее всего, имели болезнь; в то время как молодой человек, пахнущий как животное, указывал на несанитарное отсутствие принятия ванн.

Малахитовый дом не принимал новых клиентов без представлений, но время от времени старая мадам соглашалась их принять. То, что такие люди почти всегда становились отличными постоянными клиентами, свидетельствовало о том, что старушка умело оценивала свою клиентуру.

— В любом случае, нам сначала нужен другой наряд. И что-то ещё, — Маомао подошла к ванной и принесла ковш с теплой водой, который она принесла Джинши. Суйрэн и Гаошун с тревогой наблюдали за ней. Поскольку он был здесь, Маомао отправила Гаошуна по поручению. Им понадобится одежда, отличная от той, что была подготовлена.

Теперь она взяла маленькую кожаную сумочку из своей тканевой сумки. Она погрузила в нее пальцы, и они вышли капающими от вязкого масла, которое она растворила в ведре с водой.

— Одно из того, что простолюдины не делают, это принимать ванны каждый день, — она сообщила ему. Она увлажнила руку в ведре, затем пробежала ею по волосам Джинши. С несколькими движениями руки Маомао его блестящие пряди начали терять свой блеск. Она думала, что она осторожна, но она не была так опытна в этом, как Суйрэн, что, должно быть, и было причиной беспокойства Джинши.

«Нужно быть осторожным, чтобы не вырвать его волосы», — подумала Маомао, сама становясь немного нервной. Было слишком легко забыть, но этот величественный человек мог вызвать постоянное раздор между ее головой и плечами, если он слишком сильно недоволен.

Когда блестящие шелковые пряди, которые когда-то украшали голову Джинши, стали тусклым хлопком, Маомао привязала его волосы назад. Она не использовала настоящую резинку для волос, а скорее кусок ткани. Для его новой личности подойдет все, лишь бы оно выполняло свою функцию.

К тому времени, как Маомао убрала ведро и вымыла руки, Гаошун вернулся с точно тем, что она просила. Вот это была хорошая помощь.

— Ты совершенно уверена в этом? — спросил Гаошун, выглядя явно нервничающим. Рядом с ним Суйрэн не скрывала своего отвращения. Несомненно, для такой долголетней придворной дамы было трудно поверить в то, что она видит.

Гаошун достал большой и очень изношенный наряд обычного человека. Он был по крайней мере выстиран, но ткань протёрлась в некоторых местах, а запах прежнего владельца все еще в нем держался.

Маомао поднесла наряд к носу и сказала:

— Мне бы понравилось что-то еще немного вонючее.

Теперь Суйрэн действительно выглядела удивленной, руки на щеках. Казалось, она собиралась что-то сказать, но Гаошун заткнул её движением руки. Тем не менее, он не мог скрыть морщину на своем лбу.

Маомао жалела Суйрэн, но у нее все еще было много дел, которые испытали бы дух женщины.

— Мастер Джинши, пожалуйста, раздевайтесь.

— Э-э... Да. Конечно, — сказал Джинши, хотя он не звучал очень уверенно. Маомао не обратила внимания на его нежелание и оживленно обошла комнату в поисках чего-то, что могло бы служить ее цели. Она нашла несколько носовых платков, а затем достала из сумки некоторые повязки.

— Могу я попросить вас помочь мне? — спросила она у нервных зрителей. Она привлекла их обоих, дав Гаошуну платок, чтобы он обмотал его вокруг кожи Джинши. Он мог быть мужчиной почти небесной красоты, и у него могло не быть важной части, которой обладали большинство мужчин, но тем не менее, торс Джинши был достаточно хорошо развитым. Он, должно быть, думал, что будет холодно, нося только нижнее белье, поэтому он оставил штаны. Маомао, которая считала комнату достаточно теплой, поняла, что, возможно, она не была очень щедрой с ним, и добавила немного углей в топку.

Гаошун обмотал платки вокруг Джинши, Суйрэн придерживала их, а Маомао закрепила их на месте повязками. Когда они закончили, Джинши приобрел довольно полную фигуру. Немного большеватая одежда теперь подходила идеально. Маомао придала Джинши не совсем обычный тип телосложения, и последние следы его духов скоро были покрыты запахом одежды. Лицо Джинши, единственное, что было очевидно и неподвластно сомнению, выглядело очень странно, парящим над его новым телом.

— Хорошо, перейдем к следующему, — сказала Маомао, доставая партию макияжа, которую она приготовила накануне. Она была немного темнее кожи Джинши. Она начала наносить его аккуратно пальцами.

«Я буквально достаточно близко, чтобы дотронуться до него, и он по-прежнему возмутительно красив».

У него не только не было растительности на лице; казалось, у него вообще не было волос на теле.

Когда она тщательно нанесла основу, к ней пришла озорная мысль. В конце концов, когда у нее еще раз будет такая возможность? Когда еще появится шанс удовлетворить свое любопытство и узнать, насколько прекрасен Джинши будет, если он будет наряжен как девушка?

Маомао взяла раковину с красной краской из своих инструментов. Она погрузила свой мизинец в нее и аккуратно нанесла немного на губы Джинши.

Затем Маомао замолчала. Гаошун и Суйрэн, наблюдая за этим, также замолчали. Каждый из них сначала выглядел некомфортно, затем глубоко раздумывал, затем они все посмотрели друг на друга и кивнули.

— Что происходит? — спросил Джинши, но никто не ответил. Их умы были слишком заняты чем-то гораздо большим. Они явно все думали о том же: это было благословение, что только они трое присутствовали в этот момент. Если бы здесь был кто-то еще, будь то мужчина или женщина, это было бы трагедией. Были вещи, которые, несмотря на свою превосходность, мир не должен был видеть. Было страшно осознавать, что с помощью всего лишь немного губной помады Джинши мог обрушить хотя бы пару маленьких деревень. 

— Это ничего, господин, — сказала Маомао, взяв платок, который ей предложила Суйрэн, и сильно потерла им губы Джинши, чтобы убедиться, что она всё сняла.

— Ой, это неприятно. Зачем это было?

— Как я уже сказал, господин, это ничего, — добавил Суйрэн. 

— Совсем ничего, господин, — сказал Гаошун. 

Джинши был скептически настроен по поводу этого внезапного согласия между ними троими, но он не задавал больше вопросов. Маомао отложила этот мимолетный разговор и вернулась к работе. 

Следующий шаг требовал немного более темного оттенка. Она нанесла немного пигмента на его лицо, создавая мешки под глазами. Пока она это делала, она решила попробовать нанести родинку на каждую щеку. Его изящно изогнутые брови она постепенно утолщала, тщательно работая сначала с одной стороны, а затем с другой. 

Были способы изменить контуры лица, но на близком расстоянии было бы очевидно, что это макияж, поэтому Маомао решила пропустить этот шаг. На женщине немного макияжа могло остаться без вопросов, но на мужском лице это вызвало бы подозрения. Вместо этого она наполнила щеки Джинши хлопком, чтобы изменить его профиль. Гаошун и Суйрэн с удивлением наблюдали, что она пошла на такие дальние меры, но она еще не закончила. Она нанесла остатки пигмента тут и там, чтобы завершить эффект. Например, немного этой субстанции под ногтями заставило его выглядеть абсолютно грязным. 

«Не могу позволить его рукам выглядеть слишком красиво».

Руки Джинши, как и его торс, были заметно мужественными. Маомао всегда считала его кем-то кто никогда не поднимал ничего тяжелее, чем пара палочек или письменная кисть, но на его ладонях были заметные мозоли. Он подразумевал, что был обучен мечу или, возможно, боевому посоху, хотя она никогда не видела его тренирующимся. Это не были навыки, которые обычно нужны. Однако ее не интересовало, почему Джинши мог быть обучен боевым искусствам; вместо этого она продолжала систематически грязнить его руки, превращая их в руки обычного горожанина.

— Вы уже закончили? —спросил Джинши, когда Маомао начала убирать свои косметические средства и инструменты, вытирая пот с лба. Великолепный красавец исчез, заменившись неуклюжим городским жителем, который выглядел не слишком здоровым. Его лицо сохраняло привлекательную симметрию, но выпирающий живот, пятна на руках и темные мешки под глазами свидетельствовали о не слишком гигиеничном образе жизни. Тот факт, что он все еще выглядел как кто-то, кто мог бы сыграть роль ловеласа в какой-нибудь театральной постановке, показывал, как много проблем могло вызвать его естественная красота.

— Благородный, это действительно мой юный господин? — сказала Суйрэн.

— Не называй меня так.

Суйрэн видела весь процесс от начала до конца, и даже она была удивлена преобразованию. Теперь Джинши мог бы незаметно перемещаться почти в любом месте во дворце. По крайней мере, по внешности его не узнали бы.

Маомао достала бамбуковый цилиндр из своей сумки. Она вытащила пробку, налила немного содержимого в чашку и передала Джинши. Он с недоверием посмотрел на нее и нахмурился. Характерный, раздражающий нос запах, подозревала Маомао. Это была комбинация нескольких различных стимуляторов, и, честно говоря, вкус можно было назвать далеко не аппетитным.

— Что это такое?

— Особенное зелье, созданное мной самой. Пейте медленно, чтобы оно попало на ваши губы, а затем проглотите. Оно должно вызвать отек губ и горла, тем самым изменяя ваш голос. О, вам может понадобиться вытащить вату изо рта сначала.

Джинши мог выглядеть и даже пахнуть по-другому, но некоторые люди сразу узнали бы его, если услышали бы этот медовый голос. Если Маомао собиралась сделать что-то, она собиралась сделать это правильно.

— Это довольно горько, — добавила Мао Мао, — но не волнуйтесь. Оно не ядовитое.

Ее встретила коллективная оцепенелая тишина. Маомао проигнорировала это и продолжила прилежно убирать свое рабочее место. Ей разрешили взять остаток дня выходной. Впервые за долгое время она сможет вернуться в рай удовольствий и, прежде всего, заняться немного смешиванием и приготовлением, которые она так любила. Эта мысль сделала ее необычно веселой, но ее парад был быстро испорчен.

— Сяомао, ты сказала, что сегодня собираешься домой, да?

— Действительно, господин. Я намерена уйти немедленно, — сказала она.

Гаошун встретил это улыбкой, словно хотел сказать, что это идеально. Это было необычное

выражение для молчаливого помощника.

— В таком случае, ты будешь идти по тому же пути, что и мастер Джинши, — сказал он.

«Уф! Бларг!»

Её спасение заключалось в том, что она не выразила свое отвращение вслух, но, вероятно, это было написано на ее лице. Гаошун бросил взгляд на Джинши, который выглядел так же шокированным, как и Маомао. Его рот слегка раскрылся.

— Вы так заморочились, меняя свой облик, господин. Это подорвет эффект, если вы будете путешествовать с тем же прислугой, что и всегда.

— Боже мой, я не подумал об этом, — сказал Суйрэн с преувеличенным кивком, который подразумевал, что они оба очень много думали об этом заранее.

— Вы понимаете, о чем я говорю, мастер? — сказал Гаошун. Он выглядел необычно заинтересованным этим. Скорее всего, рад, что в этот раз он сможет избавиться от Джинши.

— Я понимаю. Да, это было бы полезно, — внезапно согласился Джинши.

«Так дело не пойдет».

— Я чрезвычайно извиняюсь, но боюсь, что даже в моем присутствии у мастера Джинши возникнут те же проблемы.

Было правдой, что с его новым, менее заметным внешним видом, ему подходило иметь простого слугу, такого как Маомао, но уже было известно в некоторых кругах, что она его личная служанка. Было бы лучше, если бы они не путешествовали вместе, чтобы не дать ни малейшего шанса их узнать.

Ах, но эту идею с улыбкой приветствовала и отвергла хитрая старая придворная дама Суйрэн. Она подошла, держа лакированную коробку, из которой достала пинцет для бровей и украшенную шпильку для волос.

— Тогда я считаю, что тебе нужна собственная маскировка, Сяомао, — сказала она, и ее улыбающиеся глаза содержали острый край, который не позволял Маомао возражать дальше.

Это надоедливое предчувствие, однако, становилось все хуже и хуже.


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Макияж

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть