Медицинский помощник

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Медицинский помощник

Глава 3: Медицинский помощник

Пять новых помощников врачей, включая Маомао, проведут первый месяц работы в медицинском офисе рядом с армейским полигоном, где будут осваиваться. Почему именно в этом отделении? Потому что он был самым загруженным.

Неважно, что Маомао была рекомендована лично Джинши, к ней не было особого отношения. Если она хотела попасть в задний дворец, то должна была доказать это своей работой. Каждый день в кабинет привозили солдат для лечения. Ссадины, царапины и порезы были хлебом насущным для помощников, но нередко им приходилось и зашивать кого-нибудь.

— Может быть, они относятся к этому серьёзнее, чем я думала.

И новый отдел, который, как она полагала, может быть чисто внешним проявлением, и её коллеги, которые, как она думала, занимаются только поиском подходящих брачных партнеров.

Двое из них выглядят особенно преданными своему делу. Из остальных четырёх новых придворных дам две занимались своим делом с заметным рвением: одна, которую Маомао приняла за лидера группы женщин, и другая, казавшаяся замкнутой и тихой.

Что касается двух остальных, менее воодушевленных женщин, то они упали в обморок при первом же виде крови. Через несколько дней они начали привыкать к ней, хотя всё ещё регулярно смотрели с отвращением. Маомао не была уверена, что это лучшая идея — корчить рожи потным и грязным солдатам.

— Эньен, принеси мне бинты.

— Да, госпожа Яо.

Эта скромная и тихая женщина, Эньен, оказалась служанкой придворной дамы по имени Яо.

В этом кабинете они формально были коллегами, но по их общению было понятно, что между ними есть разница в статусе.

Яо была развитой и энергичной девушкой; даже без дворцовой работы в её резюме наверняка нашлось бы немало людей, которые были бы рады заполучить её в невесты. Эньен была менее общительной и не слишком выразительной, но у неё было достаточно красивое лицо, и она излучала безошибочную компетентность.

Маомао как можно быстрее стирала бинты. Их собирались накладывать на открытые раны, поэтому они должны были быть как можно более чистыми. После стирки их кипятили, чтобы продезинфицировать, а затем сушили.

Коллеги Маомао продолжали досаждать ей. Они не уделяли ей практически никакого внимания, хотя, поскольку Маомао тоже не стремилась заводить разговоры, трудно сказать, кто в этом виноват. Врачи намеревались по максимуму использовать женщин, а поскольку Маомао уже умела выполнять работу, ей редко приходилось просить о помощи. Она просто всё делала. В результате она заканчивала работу, ни с кем особенно не дружа.

Она как раз раскладывала прокипяченные бинты для просушки, когда один из лекарей сказал:

— Могу я спросить вас кое о чём?

— Да, господин?

— Вы находите что-нибудь сложным в этой работе?

Доктор показался ей знакомым. Через секунду она поняла, что это тот самый доктор, с которым она познакомилась, работая на Джинши.

— Ничего особенного, господин.

— И я заметил, что во время приёма пищи вы едите в одиночестве.

— Еда здесь восхитительная, если можно так выразиться.

Во-первых, она действительно была вкусной, в медицинском кабинете, вероятно, подавали то же самое, что и солдатам, и, в отличие от заднего дворца, можно было получить вторую порцию.

— Я не к этому клоню. Разве не обидно, что остальные тебя явно игнорируют?

— Возможно, им было бы легче, если бы они задавали вопросы мне, господин, но обратное не совсем верно.

Если кому-то и было неприятно молчаливое отношение к Маомао, так это тем, кто его проявлял. Ладно, иногда она пропускала важные сообщения, потому что никто не говорил ей о них, но каждый раз, когда один из врачей пытался сделать ей замечание, он обнаруживал, что урод смотрит на него через окно, и в конце концов ругань прекращалась. Однако появления урода продолжались, и каждый день его приходилось по нескольку раз оттаскивать подчинённым.

На самом деле, наверное, именно лекари, пытающиеся преподавать, оказались в самом тяжелом положении из-за разлада между дамами. Маомао было немного жаль их.

— Боюсь, я не знаю, как с ними подружиться... Но я могу кое-что знать о том, как справиться с этим уродом.

Прошла пауза.

— Пожалуйста, расскажите мне.

Хитрость была проста: назвать имя Луомена. Ей было жаль старика, но это было очень неприятно, когда этот урод постоянно таскался рядом. Можно было использовать и другую тактику: дать ему запись игры в го; он будет хорошим мальчиком столько времени, сколько ему понадобится, чтобы прочитать её. Риск заключался в том, что если он увидит какие-то особенно неудачные ходы, то может перейти в режим обучения.

— Могу я спросить вас ещё кое о чём? — сказал доктор, прекрасно понимая, что из тени деревьев на них смотрит моноклевый урод. Когда он успел вернуться? Его острый, как нож, взгляд был устремлён на лекаря, разговаривающего с Маомао.

— Что именно связывает вас с почтенным стратегом?

— Он мне незнаком, — сказала Маомао.

— Но, конечно...

— Совсем чужой, — твёрдо сказала она и вернулась к своей работе.

Начав работать в медицинском отделе, Маомао поселилась в общежитии на территории дворца. Район развлечений находился не так далеко, чтобы она не могла ездить на работу, но было желание избежать неприятных слухов, если дойдут сведения о том, где она живет. Она беспокоилась за свою аптекарскую лавку, но, зная, что Кокуё будет следить за порядком, немного успокоилась.

Её старик тоже жил в общежитии. Врачам часто приходилось дежурить по ночам, и многие медики стали жить в "дежурке" рядом с медицинским кабинетом. Даже отец Маомао, похоже, возвращался в своё общежитие лишь изредка. Что касается Маомао, то её комната была не очень большой, но и не маленькой: в ней стояла кровать, комод и достаточно места для письменного стола, так что она не жаловалась.

Ещё там была книжная полка. Книги были слишком дороги, чтобы покупать их много, но можно было брать книги в медицинском офисе, если попросить разрешения. В общем, Маомао находила жизнь здесь довольно приятной. Единственная проблема заключалась в том, что каждый должен был сам готовить себе еду. Недалеко от дома находился ресторан, но Маомао часто брала плиту, чтобы приготовить себе похлебку.

Она села на кровать и открыла почту, которая, очевидно, пришла в течение дня. Письма было два: первое — из района удовольствий, в нём сообщалось, как идут дела в магазине. Госпожа с опаской относилась к Кокуё, но пока он не сделал ничего такого, что могло бы вызвать у неё опасения. У Сазена, похоже, тоже всё было хорошо.

Другое письмо было от Джинши. Оно было написано от имени Гаошуна, но почерк принадлежал Джинши. В письме сообщалось о том, что происходило в последнее время, и не было ничего такого, что могло бы вызвать затруднения, если бы его увидели. На самом деле речь шла о новой средней наложнице в Заднем дворце - Айлин, женщине из Шаоха. На случай, если письмо перехватит какой-нибудь нечаянный адресат, о ней писали, как о "прекрасном цветке" из чужой страны.

И всё же что-то было странное. У этой новой женщины, конечно, были свои причуды, но когда она пришла в задний дворец, то сделала это одна. Зачем же так осторожничать? Маомао дочитала письмо и убрала его в почтовый ящик. Айлин, говорилось в донесении, вроде бы пока не совершила ничего подозрительного.

Через несколько дней она всё поймет. Но на тот момент она не могла этого знать.

Маомао уже привыкла к медицинскому кабинету. Каждый день она работала, а чудаковатый стратег бесконечно смотрел в окно, пока за ним не приходил старик.

У её отца, Луомена, была больная нога, поэтому ему было не очень приятно совершать многократные поездки туда и обратно. В последнее время он стал возить уродца на тележке. Выглядело это не очень удобно, но у её отца не хватало коленной чашечки, так что что ему оставалось делать?

— Хм? — сказала Маомао. Луомен появился снова, разве не он утащил этого урода всего несколько минут назад?

«Может, он что-то забыл», — подумала она, но тут он вошёл в медицинский кабинет. Маомао схватила сухие бинты и вошла внутрь. Остальные придворные дамы уже стояли в аккуратной очереди. Очевидно, её снова оставили без внимания. Нахмурившись, медик велел ей встать в очередь.

— Сегодня я планирую отправиться в задний дворец, и мне нужен помощник, — сказал Луомен. Так вот что привело его сюда. В заднем дворце жил врач-шарлатан, но в последнее время Луомен стал ходить и туда. Остальные дворцовые врачи всё ещё оставались при своих самых важных владениях, поэтому только евнух Луомен мог войти в задний дворец.

— Если вам нужны добровольцы, я пойду, — сказала Яо, которая, похоже, отвечала за других придворных дам, и вышла вперед. Как только она это сделала, двое других присоединились к ней.

— Боюсь, мы уже решили, кто пойдёт, — сказал медик.

Яо бросила на него взгляд.

— Может, это относится к этой девушке? — спросила она, взглянув на Маомао, но не соизволив назвать её имя.

Маомао было всё равно, что Яо не хочет запоминать её имя, но она хотела бы, чтобы та не пыталась помешать ей отправиться в задний дворец. Ведь в этом и заключалась вся её работа.

— Она только стирает, — вмешалась другая придворная дама, чьё имя Маомао так и не удосужилась запомнить.

— Я даже не знаю, может ли она заниматься настоящей медицинской работой. Хотя, полагаю, с уборкой у неё всё в порядке. Полагаете, ей больше подходит роль служанки, чем придворной дамы?

Две женщины захихикали между собой.

«Я должна это делать, потому что вы этого не делаете».

Её не особенно оскорбляла сама идея быть служанкой, поскольку она уже давно была именно такой. Однако ей хотелось, чтобы они не пытались помешать ей выполнять свою работу в буквальном смысле слова.

Как раз в тот момент, когда она подумала, что, возможно, ей нужно что-то сказать им в ответ, второй доктор, пожилой, который осматривал женщин по прибытии в отделение, с улыбкой хлопнул безымянных дам по плечу и сказал:

— Да, я понимаю. Теперь вы можете идти домой.

От такого неожиданного заявления они растерянно переглянулись.

— Но почему? — спросила одна из них.

— Потому что я велел вам всем обязательно стирать, а вы, похоже, решили, что это не входит в ваши обязанности. И вы думаете, что я могу держать вас здесь в таком состоянии? Я особенно не люблю таких людей.

Его тон был достаточно мягким, но было ясно, что спорить не придется.

— Вы прошли тест, но я обнаружил, что вы не приспособлены к медицинской работе. Вы сможете поступить в другое отделение, но приготовьтесь к тому, что в большинстве мест стирают и убирают гораздо больше, чем у нас.

С этими словами он жестом приказал младшему медицинскому офицеру проводить их к выходу.

— Госпожа Яо! — воскликнула одна из них, надеясь на спасательный круг. Яо и Эньен просто смотрели на неё. Маомао считала их такой дружной компанией, но оказалось, что они не так уж и близки.

Доктор повернулась к Маомао, двум оставшимся придворным дамам и Луомену:

— Теперь, когда здесь стало немного тише, мне, пожалуй, стоит добавить ещё кое-что. Есть ещё кое-что, что я презираю: кумовство.

Брови Луомена сошлись в оцепенении.

«Только не говорите мне», — подумала Маомао, переводя взгляд с одного из них на другого. Она полагала, что успешно прошла испытание, но, судя по взглядам мужчин... возможно, это не так. Но даже если и так, нельзя было отрицать, что с момента её приезда производительность труда снизилась из-за постоянных вторжений чудаковатого стратега.

— Тем, кто здесь не по семейным связям, предлагается продемонстрировать это высочайшим качеством своей работы. Это всё, что я могу сказать. А теперь поспешите в задний дворец или куда вы там направляетесь.

Старик Маомао, всё ещё выглядевший обеспокоенным, наклонил голову. В итоге он взял всех троих с собой в задний дворец.


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Медицинский помощник

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть