Плавающая невеста (Часть первая)

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Плавающая невеста (Часть первая)

Глава 2: Плавающая невеста (Часть первая)

Когда Маомао снова открыла глаза, был уже вечер. Она собиралась сегодня отправиться в город за покупками. Ей сказали, что можно покинуть территорию комплекса, если она пойдет с телохранителем, но после всего, что произошло накануне, идти на рынок не хотелось. Она спала столько, сколько могла, а когда проснулась, на неё навалилась цепкая вялость.

Она с легкой тревогой посмотрела на свою помятую одежду и подумала, не стоило ли ей переодеться в спальную одежду. Но первым делом она выпила воды, чтобы восстановить силы своего иссушённого тела. Вода в графине была тепловатой, а цитрусовые в ней освежали.

«Интересно, что мы будем делать с ужином сегодня вечером».

Подумав, что ей стоит выйти на улицу и посмотреть, что происходит, она попыталась расправить складки на юбке. Приведя её в полне презентабельный вид, она вышла из комнаты и увидела, что по коридору к ней идут Джинши и Басен.

Некоторые считали Маомао способной пойти на дерзость, но в этот момент она чувствовала себя явно неловко. После того, как она накануне вечером повела себя с Джинши, извинилась под предлогом того, что услышала, как Лахан позвал её. Все это не означало, что сейчас Маомао могла попытаться спрятаться в своей комнате.

Лицо Джинши, приближавшегося к ней, было непривычно измождённым. Он нахмурил брови, достойные Гаошуна, а его взгляд был прикован к Маомао. Но этот взгляд длился лишь мгновение, после чего к нему вернулось обычное спокойное выражение лица. Басен же смотрел на Джинши с тревогой — значит, что-то случилось.

Джинши направился к ней, и шаги его звучали необычайно громко.

- Что мне теперь делать? — задалась вопросом Маомао, но времени на раздумья не было. Самое большее, что она могла сделать — это относиться к нему нормально. Она вежливо кивнула головой и спросила:

— Что-то случилось, Господин?

Обычно прислуга должна была говорить только после того, как Джинши заговорит с ней, но Маомао решила, что в данный момент будет лучше, если она заговорит первой. Джинши скривил рот, по его лицу пробежало противоречивое выражение, но трудно сказать, заметил ли его кто-нибудь ещё.

— Я знаю, что это неожиданно, но я хочу, чтобы ты переоделась и пошла со мной, — только и сказал он, а затем стремительно прошёл мимо неё. За ним шли несколько служанок, низко склонив головы, держа в руках коробки со сменной одеждой.

— Да, Господин, — ответила Маомао. В сложившихся обстоятельствах это было единственное, что она могла сказать.

После того как она переоделась, её посадили в карету. Джинши и Басен, также одетые в свежие наряды, уже были внутри.

Маомао огляделась. Большую часть времени она провела здесь в обществе Лахана, неужели с Джинши и Басеном ей придется действовать самостоятельно?

— Это я позвал вас сюда, — сказал Джинши. — Учитывая, что наши графики совпали именно для этой цели, мы не могли не пойти.

Как бы он ни относился к ней, у него, по крайней мере, хватало ума нормально с ней разговаривать. Она была рада, что он достаточно взрослый для этого, но не могла отделаться от ощущения, что за его "Это я" что-то скрывается.

— И куда мы едем, Господин?

— На свадебный банкет для одного семейства.

Ещё один банкет. Что ж, видимо, это было частью работы.

— Я собирался отказаться, но хозяин настоял, ведь это такое радостное событие. К тому же...

— Да, Господин?

Джинши бросил на Басена многозначительный взгляд и достал плакат с объявлениями о розыске, который ранее показывал Маомао.

— Как я понял, семья девушки, которая должна выйти замуж, родом с севера. Они были одним из домов, которым было поручено управлять этой областью после уничтожения клана И.

Клан И когда-то управлял этими землями, пока не был истреблён во времена императрицы-регентши. Значит, эта семья была перевезена сюда несколько десятилетий назад.

— Ноги молодой госпожи перевязаны, — сообщил Джинши. Как она и предполагала.

— А кроме этой... молодой госпожи никого не было?

В этом Маомао хотела быть особенно уверенной — она не могла обвинять людей в преступлении, основываясь лишь на предположениях.

— Несколько, — сказал Джинши. — Например, одна из фрейлин молодой женщины. Вопрос в том, за кого эта женщина выходит замуж: говорят, что он из Шаоха.

— Понятно.

Именно делегация из Шаоха привезла льва и, возможно, именно она подстроила так, чтобы клетка сломалась.

— Самое главное, что завтра девушка должна отправиться в путешествие.

Сегодня они устроят брачный пир, а на следующий день она отправится в страну своего мужа.

— Это кажется довольно поспешным шагом.

— Или скорее преднамеренным.

Очевидно, они хотели, чтобы Маомао нашла какие-то доказательства преступления.

— А если я не смогу ничего найти?

— Придётся придумать другой способ. Моё пребывание здесь может затянуться.

Желание избежать этого было написано на лице Джинши. Он уже почти месяц отсутствовал в столице, и за всё это время у младшего брата императора копилась работа. И всё же они должны были найти преступника.

— Это также может негативно сказаться на клане У, а я бы хотел этого избежать.

— Я не уверена, что найду что-нибудь, — сказала Маомао. Она хотела прояснить ситуацию.

— Я понимаю.

Джинши отвернулся, чтобы посмотреть в окно, и больше не смотрел на неё до конца поездки.

Они подъехали к другому особняку, построенному рядом с оазисом. Он отличался от семейного дома императрицы Гёкуё: это здание больше походило на то, которое можно было встретить на востоке. Само здание и сад, которым оно могло похвастаться, не были бы неуместны в столице.

Когда они вошли в ворота и пошли по выложенной плиткой дорожке, по обеим сторонам протекала вода. Ивовые деревья плавно покачивались, придавая месту освежающий вид, а открытые павильоны с лиловыми столбами и желтыми крышами усеивали территорию поместья. В большом пруду плавали листья лотоса. Поверхность воды периодически покрывалась рябью, и каждый раз, когда в канал падал камешек, раздавался всплеск рыбы.

«Карп?»

Карп обычно водился в умеренных и холодных водах, но Маомао поразило, что домочадцы смогли содержать его в такой высушенной среде.

— Неужели этот дом остался от клана И? — вслух задался вопросом Джинши. Если бы этих людей прислали на место уничтоженного клана, жившего в роскоши, они бы, понятное дело, просто поселились в сохранившемся особняке. Это было, конечно, роскошное место, но в нём было и что-то печальное. В доме императрицы Гёкуё, особняке Гёкуэна — было оживленно и шумно, а в этой резиденции — тихо.

Перейдя по мосту через озеро, они увидели, что кто-то идёт навстречу, покорно кланяясь.

— Прошу прощения за то, что так поздно поприветствовал Вас, — сказал этот человек. Должно быть, это был хозяин дома. Он был довольно пухлым, его волосы начали редеть. За его спиной стояла женщина, которую приняли за его жену. Её ноги были маленькими, а туфли странной формы.

— Уверен, моя дочь будет счастлива получить поздравления от Ночного принца.

«Ночного принца?»

Она предположила, что речь идет о Джинши. Не многие в этой стране могли называть его настоящим именем, но, похоже, оно было связано с иероглифом "луна" — отсюда, возможно, и такое прозвище.

— Позвольте поприветствовать Вас, — продолжал мужчина, направляя их к зданию. В павильоне был расстелен ковёр, а по озеру плыла небольшая лодка с фонарями. Сейчас были только сумерки, но с наступлением темноты всё выглядело жутковато.

— Сюда, — позвал Басен Маомао.

Джинши сел рядом с хозяином, а рядом с ним расположился Гёкуэн, очевидно, тоже приглашенный гость на свадьбу.

— Мы немного затянули процесс, чтобы доставить Вас сюда, — пояснил Басен, говоря о рассадке.

— На самом деле здесь должна была сидеть супруга Лишу. Вот почему вы находитесь в отдалении. К вам будет приставлена фрейлина — обращайтесь к ней, если что.

Так вот почему место Маомао, похоже, было приготовлено в спешке. Женщина, которая, несомненно, выглядела как фрейлина, появилась из-за спины Басена, как будто это было самой естественной вещью в мире.

Кроме Маомао, там было ещё несколько женщин, но у всех них были большие здоровые ноги. Одно из почётных мест занимал мужчина средних лет с почти блестящими волосами и резкими, угловатыми чертами лица. Иностранец. На другом месте сидела молодая женщина с вуалью на голове. Одетая во всё белое, она сидела неподвижно и молча, как кукла.

«Неужели это она?»

Она выглядела достаточно покорной, но это могло быть и притворством.

Сдерживая желание приложиться к алкоголю, Маомао выпила немного сока. Было несколько необычно устраивать такой банкет ночью на улице, но еда и музыка казались знакомыми. Маомао откровенно устала от банкетов, и ей не было нужды оценивать этот очень внимательно. Она просто собиралась насладиться вкусной едой и понаблюдать за невестой.

«Что здесь происходит?»

Раз уж они привели с собой Маомао, она считала, что должна что-то для них найти, но пока что у неё не было ни единого шанса действовать. Сначала с ней заговорил один человек, а потом словно плотину прорвало: люди не переставали с ней разговаривать. Почему? Потому что она была спутницей Джинши, предположила она. Все улыбались и потягивали вино, но в глубине их глаз горели эмоции: в глазах мужчин — азарт, в глазах женщин — ревность.

Маомао не могла не понять, почему Джинши взял её с собой: чтобы показать ей, каково это присутствовать на приёме с младшим братом императора, а не в качестве его служанки, как она делала раньше.

«Уф. Нет, нет!»

Разве это эгоистично — желать, чтобы он вёл себя как обычно, не позволяя событиям предыдущей ночи изменить его отношение к ней? Она хотела, чтобы отношения с ним были профессиональными, такими, какими они всегда были, когда каждый из них использовал и пользовался другим. Так было бы лучше для Маомао в данный момент.

— Вы очень скромная девушка, — сказал кто-то.

Маомао ничего не ответила. Большую часть её лица закрывала вуаль, а большую часть разговоров она вела через приставленную к ней служанку, которая следила за тем, чтобы она не сказала ничего неприличного. В последнее время в её речи вновь появились неприятные нотки, характерные для разговоров в квартале удовольствий.

— Если для вас это выглядит именно так, то хорошо.

Бросив взгляд на места в центре банкета, она обнаружила, что невеста куда-то исчезла. Фрейлина Маомао, похоже, почувствовала, куда ушло её внимание, и прошептала ей на ухо:

— Кажется, она пошла освежить макияж.

Маомао встала, подумав, что может сама сходить в туалет, но оказалась в ловушке, окруженная людьми, которые, казалось, не понимали намёков. Она посмотрела на Джинши и Басена, которые, похоже, находились в той же ситуации. Басен хмуро принимал порции алкоголя от разных женщин, наверное, было бы невежливо расспрашивать его о том, покраснело ли его лицо от выпивки или по какой-то другой причине.

Когда Маомао пыталась придумать подходящий предлог, чтобы выбраться оттуда, раздался сильный бум. Повернувшись, она увидела, что все вокруг смотрят в сторону источника шума.

Лодка на озере, украшенная фонарями, сияла как никогда ярко. Над водой взлетали фейерверки, очевидно, источник шума. Итак, вечер был запланирован с фейерверками.

— Ха! Великолепно! Мне нравится! — провозгласил подвыпивший мужчина, неуверенно выбираясь из павильона. Он зашел в пруд (о чём он только думал?) и схватил одного из карпов обеими руками.

— Великолепно! Я в восторге! Жаль, что это не окунь, но не буду придираться.

Это была ужасная шутка, но в любом случае он отдал рыбу другу и сказал:

— Приготовишь это для меня?

Слуга явно не знал, как реагировать на эту просьбу, но его спас глава дома, отец невесты.

— Эй, ты! — сказал он. — Я понимаю, что это радостное событие для твоей племянницы, но это не повод выставлять себя на посмешище. Все смотрят.

— Ха-ха-ха! Хей, старший брат! Всё в порядке.

— Лунный принц, должно быть, шокирован.

Джинши, которого внезапно окликнули, улыбался. Вежливая улыбка, несомненно, но её было достаточно, чтобы привести в восторг всех окружающих, которым, несмотря на травму, он всё ещё напоминал небесную нимфу.

— Мне жаль эту бедную рыбку. Почему бы не вернуть её на место? — сказал он. Несмотря на присутствие младшего брата Императора, вечеринка превратилась в сплошное веселье. Такая сцена была бы немыслима в столице.

Все улыбались и смеялись, наблюдая за обменом. Карп был отправлен обратно в пруд и каким-то образом избежал приготовления в тот вечер. Но рыбам пришлось нелегко: сначала прямо над их головами взрывались фейерверки, а потом их схватили опьяневшие посетители вечеринки. Маомао смотрела на темную воду. Она попробовала бросить туда несколько хлебных крошек, но рыбы не приплыли за ними. Должно быть, вся эта суматоха их отпугнула.

По мере чрезмерного добавления алкоголя, вечеринка становилась всё более разгульной, однако невеста всё ещё не возвращалась. Джинши уже успел заметить это, и они с женихом устремили взоры на свободное место.

— Может, сегодняшняя звезда отправилась развеяться, чтобы сиять ещё ярче? — предположил Джинши. Разве дядя девушки не сказал, что невеста собирается поправить макияж? Большинство женщин в толпе, похоже, не поверили в это. Главные фрейлены покинули банкетную зону.

Вскоре одна из них вернулась в панике. Её лицо было бледным. Она с трудом могла говорить и лишь указывала в сторону дальнего берега озера.

«Что ж, теперь...»

Маомао почувствовала запах гари, а затем услышала крики. Обернувшись на крик, она увидела одного из гостей, который сам смотрел в ту сторону, куда указывала фрейлина. Его рот открывался и закрывался, как у одного из карпов, а дрожащим пальцем он указывал на небо. Нет, не на небо, а на здание в углу усадьбы, четырехъярусную пагоду. На самом верхнем этаже что-то смутно виднелось.

— М-м-молодая госпожа... повесилась..., — наконец смогла вымолвить фрейлина. Все гости, веселившиеся на банкете, дружно побледнели.

С крыши пагоды свисал смутный силуэт, ноги плавно покачивались взад-вперед. Белое платье невесты развевалось, как облако.

— В башню! — сказал Джинши, и они с Басеном первыми начали действовать. Жених, отец невесты и её дядя с запозданием последовали за ним, а Маомао присоединился к ним и бегом направился к пагоде. Они пересекли зеленеющий сад, дым от фейерверков заслонял и рассеивал свет фонарей, плавающих в канале. Было слышно, как плещется карп.

Пагода была хорошо видна, но прямого пути к ней не было. На пути стояли деревья и другие здания, и им приходилось обходить препятствия, чтобы добраться до неё. Фонари хорошо освещали им путь, но, по крайней мере, они не могли упасть.

Маомао вошла в пагоду на несколько шагов позже остальных и помчалась вверх по лестнице. Запыхавшись, она добралась до верхнего этажа и увидела, что мужчины с недоверием смотрят на болтающуюся веревку: она оборвалась.

— Найдите её! Проверьте землю вокруг пагоды! — прорычал Басен и отправился обратно вниз по лестнице. Может, он и был несколько простоватым человеком, но в такие моменты он хотя бы проявлял решительность.

Остальные, следуя его примеру, направились вниз, а Джинши всё ещё смотрел на улицу. Они находились на высоте около четырех метров от земли. Если девушку задушили веревкой, а потом она оборвалась, каковы были шансы, что она выжила?

«Я бы сказала, почти нулевые».

Сломалась ли у неё шея или она задохнулась, никто не смог бы провисеть так долго. На полу у раскачивающейся веревки лежала пара маленьких туфель, украшенных вышивкой, они принадлежали невесте.

— Что ты думаешь об этом? — спросил Джинши, переводя взгляд с верёвки на землю и обратно. Верёвка была привязана под карнизом, а другой её конец оборвался. Посмотрев вниз, они увидели, что крыши перекрываются. Может быть, девочка перевалилась через них, когда спускалась вниз.

— Не знаю, — честно призналась Маомао, и Джинши улыбнулся.

— Я выпытывал у неё правду, — пробормотал Джинши. — И вот что из этого вышло.

На банкете он сидел на центральном месте и мог бы что-то сказать невесте. Он опустил взгляд, и на секунду ему показалось, что он жует песок. Он повернулся спиной к маленьким туфелькам, но не поднял глаз.

— Ты считаешь меня ужасным человеком?

Через секунду Маомао ответила:

— Не знаю, Господин.

Джинши лишь выполнял свою работу. Рано или поздно кто-то должен был это сделать, иначе преступник сбежал бы на запад. А они должны были этого избежать.

Не в силах придумать, что ещё сказать, Маомао молчала.

Наконец Джинши сказал: "Пойдём", - и голос его был холоден.

— Да, Господин.

Маомао медленно спускалась по ступеням, мучаясь вопросом, пока спускалась по крутой лестнице.

Вскоре они нашли невесту, но она была не в лучшем виде. Её белое одеяние было опалено, руки и ноги, согнутые под неестественными углами, почернели, а голова была разбита. Они обнаружили веревку на её шее, а так же узнали её маленькие, неправильной формы ноги. Невесту облили фонарным маслом, которое затем подожгли. Этого было более чем достаточно, чтобы опьяневшие гости разом протрезвели.

[П.п: У тех кто ушёл намного вперёд может возникнуть вопрос: Почему "Ночной", а не "Лунный"? Я без понятия почему, но в китайской и в японской версии стоит иероглиф 夜, что значит "ночь". ]


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть