Банкет (Часть первая)

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Банкет (Часть первая)

Глава 15: Банкет (Часть первая)

Дипломатия доставляла немало хлопот: например, вы отправлялись в какое-нибудь место, путь до которого занимал более двадцати дней в каждую сторону, и оставались там всего на пять дней. В течение этих пяти дней не прекращались встречи, приветствия и трапезы, так что важные люди были постоянно заняты, а у Маомао такой работы не было. Она не могла отправиться на осмотр достопримечательностей, поэтому думала, не пойти ли ей изучить растения в саду, когда в дверь постучали.

«Кто это, черт возьми?»

Открыв дверь, она увидела улыбающуюся женщину. Маомао не знала её имени, но знала, кто она: сводная сестра супруги Лишу. С двух сторон её окружала свита.

— Могу ли я помочь вам, госпожа? — вежливо спросила Маомао, но тут же подумала:

«Комната супруги Лишу находится в соседней комнате!»

По крайней мере, она была достаточно взрослой, чтобы держать эту мысль при себе.

Сводная сестра посмотрела на Маомао, а потом очень нарочито рассмеялась: — Пфф!

Можно было бы спросить, что побудило её рассмеяться таким снисходительным смехом, но, похоже, он отражал общую оценку Маомао.

— Я просто решила представиться, — сказала другая женщина. — Как члены названных кланов, я полагаю, что в будущем мы ещё встретимся.

Маомао нахмурилась при упоминании названных кланов. Она терпеть не могла, когда к ней относились как к члену семьи, даже если это было всего один раз.

Сводная сестра тем временем разглядывала голову Маомао.

— Это была поистине великолепная шпилька для волос, которую ты носила вчера вечером, — сказала она.

— Вы так думаете? К сожалению, я не особо разбираюсь в ценности предметов.

«Так вот где было её внимание?»

Эти принцессы были ужасно быстроглазыми. Маомао поняла, что если она продаст шпильку для волос, то вскоре её вычислят.

— Мне не терпится узнать, что ты наденешь на сегодняшний банкет, — сказала сводная сестра и, спрятав рот за веером из павлиньих перьев, удалилась.

Маомао подумала, что это было не столько знакомство, сколько наблюдение. Она была одной из немногих молодых женщин, сопровождавших экспедицию на запад, хотя, судя по прошедшему накануне ужину, большинство присутствовавших надеялись сблизиться с Джинши.

Наблюдая за тем, как покачиваются бёдра женщины при ходьбе, Маомао пришла к выводу, что эта сводная сестра не слишком похожа на супругу Лишу. Если бы она была похожа, возможно, Лишу меньше задавалась бы вопросом о её происхождении. Но если император действительно был отцом Лишу, Маомао не могла не задаться вопросом, не нашел ли он лучшего способа использовать её. Возможно, это было бы нечестно с её стороны, но она считала, что Лишу можно было бы использовать и получше.

Так что, поиздевавшись с утра, Маомао направилась в сад в надежде поднять себе настроение. Сад, подпитываемый важнейшим оазисом, был показателем силы в этой иссушенной земле. Но Маомао подозревала, что это не совсем легкомысленно — отец императрицы Гёкуё не был похож на человека, который предается роскоши только ради неё самой. Маомао поняла, что он передал этот урок своей дочери, если учесть, сколько и какого качества прислуга была в Нефритовом павильоне.

А что было в саду? В одном из углов росло странное растение, подобного которому Маомао никогда не видела. У него не было ни листьев, ни стеблей. Когда она осмотрела растение, то обнаружила, что на его поверхности было что-то вроде воска, как у свечи, и что оно было покрыто узкими шипами. Оно было похоже на алоэ, но имело форму веера. Заинтригованная, Маомао протянула руку, чтобы потрогать его.

— На вашем месте я бы не стала этого делать. Эти колючки не так-то просто вытащить, если они в тебя вонзились, —  сказал кто-то. Голос не был явно мужским или женским, и когда Маомао посмотрела в его сторону, то увидела симпатичного человека в мужской одежде, присевшего и осматривающего необычное растение. Это была Суйрей. Её сопровождал молодой человек. На первый взгляд он выглядел как слуга, но Маомао знала, что это надсмотрщик. Странно, что ей вообще позволили прийти сюда; очевидно, надзор был не очень строгим.

Суйрей, как и Маомао, была аптекарем. Они мыслили одинаково, и ни одна из них не могла не желать узнать побольше о необычных растениях и цветах, которые могли им встретиться.

— Хорошо, так что же это такое и как его использовать? — спросила Маомао.

— Как я поняла, это называется кактус. Его обнаружили далеко на западе и привезли сюда в качестве эксперимента, потому что он, как предполагается, довольно вынослив в сухом климате. Плоды и стебли съедобны.

Маомао кивнула, впечатленная. Суйрей явно посвятила себя этому растению, возможно, с тех самых пор, как приехала сюда. Она держала в руках блокнот и старательно зарисовывала кактус.

— Может ли какая-нибудь его часть использоваться в медицинских целях? — спросила Маомао.

— В этом я не уверена. Учитывая сходство с алоэ, можно предположить, что он имеет какое-то применение. У них поблизости растет такое растение.

Её сопровождающий молча слушал их разговор; вероятно, он запоминал каждое слово и позже доложит об этом начальству.

«Не то чтобы мы говорили что-то предосудительное».

Они просто говорили о медицине.

— Если у них здесь есть алоэ, может, я смогу попросить их дать мне немного.

— Лекарства от ожогов закончились? — спросила Суйрей.

— Нет, из-за постоянного питания портативными пайками моё пищеварение стало несколько неправильным.

— А, понятно.

Суйрей могла выглядеть как симпатичный молодой человек, но на самом деле она была женщиной, примерно ровесницей Маомао. Она понимала ситуацию с женским "животом". Поскольку её интересовали именно вопросы здоровья, она не смущалась по пустякам, и с ней было легко разговаривать. В этом они с Маомао были очень похожи.

— В таком случае, возможно, мне стоит позаботиться о том, чтобы супруга Лишу тоже приняла немного, — сказала Суйрей.

Маомао издала звук согласия. Действительно, если даже Маомао ощущала последствия их диеты, то уж защищенная принцесса наверняка страдала. Она так заботилась о других, что часто даже воздерживалась от посещения туалета, когда это было необходимо. По крайней мере, о её здоровье более-менее заботились, благодаря тому, что А-Дуо всегда был рядом с ней.

— Если говорить об ингредиентах, которые можно найти в округе, то неплохо было бы смешать их с йогуртом, — сказала Суйрей. Кисломолочный продукт, безусловно, помогал поддерживать регулярность питания.

— Я не уверена, что это хорошая идея.

— Почему?

Потому что Лишу не могла есть очень много продуктов. От белой рыбы у неё могла начаться сыпь, а с мёдом она плохо справлялась. Если дать ей что-то непривычное, то это не только не улучшит её состояние, но и ухудшит. Маомао заметила, что Лишу в основном избегала незнакомой пищи за ужином в тот вечер, когда они приехали в особняк.

Слушая Маомао, Суйрей наморщила лоб. Маомао прекрасно понимала, насколько всё это хлопотно. Если бы Лишу родилась простолюдинкой, она, скорее всего, не дожила бы до семи лет. И всё же она хорошо перенесла долгий путь; возможно, она заслуживала доброго слова и поглаживания по голове. Но нет, это было не в характере Маомао.

Маомао держала наготове блокнот и письменные принадлежности, как и Суйрей. Суйрей делала скрупулезные зарисовки всего, что не попало в энциклопедии. Маомао присоединилась к ней, и некоторое время они работали в тишине. Смотритель Суйрей не зевал, а лишь наблюдал за ними с непостижимой улыбкой.

«Как бы мне хотелось, чтобы этот маленький засранец был сейчас здесь», — подумала Маомао, имея в виду Чоу-у. Он был талантливым художником, это несомненно, но Маомао была уверена, что рисование картин никогда не принесет никому дохода. Сейчас все охотно покупали его портреты, потому что ребёнок, который так хорошо рисует в столь юном возрасте, был в новинку. Скоро он им надоест.

«Может быть, мы могли бы предложить ему делать эротические картины?»

У них было много моделей.

Грязные мысли Маомао прервал звук, похожий на далекий рёв.

— Как вы думаете, что это было? — спросила она. Звук напоминал какое-то дикое животное, и от него по коже побежали мурашки. Птицы, испугавшись, вспорхнули с деревьев.

— Делегация с запада, видимо, обещала интересный подарок. Однажды они привезли существо, называемое слоном.

Объяснение исходило не от кого иного, как от надсмотрщика.

— Слон? — спросила Маомао. Она видела их на картинках в свитках. Это были огромные животные с длинными носами. Она видела резные слоновьи бивни, но никогда не видела живого существа. Утверждалось, что один из них был предложен императрице, но это было ещё до рождения Маомао.

— Это был слон, которого мы только что слышали?

— Нет, возможно, тигр.

Похоже, мужчина не знал.

«Привести живого тигра».

Маомао встречала тигров только в виде шкурок и лекарств. Из них делали ковры с красивыми узорами, а из половых органов животного изготавливали афродизиак (очень эффективный, как вспоминала Маомао). Насколько эффективным он был? Скажем так, на следующее утро даже Пайрин была довольна. Лекарство позволило её партнеру продержаться так долго.

— Думаю, мы увидим это животное на сегодняшнем банкете.

— Звучит очень интересно, — сказала Маомао, и это была не просто вежливость, она говорила серьёзно. Музыка и танцы не представляли для неё особого интереса, но живое животное — вот это было интригующе. Сердце забилось быстрее, и она нарисовала в блокноте тигра. Надсмотрщик наблюдал за ней, улыбаясь.

— Слуги приготовили сок кактуса. Не хотите ли попробовать?

Что ж! Нет причин для отказа.

Пока Маомао пила сок и болтала с Суйрей, прошло время, и наступил полдень. Во время их разговора Маомао иногда думала о Шисуй. Две сводные сестры, похоже, неплохо ладили друг с другом, несмотря на вражду между их матерями. Или, по крайней мере, Шисуй, казалось, была неравнодушна к Суйрей. Даже когда её клан был уничтожен, она пыталась спасти детей и свою старшую сестру.

«Нет, нет, это было достаточно далеко в прошлое. Если слишком заблудиться в прошлом, можно не найти выхода».

Когда Маомао вернулась в свою комнату, её ждали люди, которых, как она предполагала, прислал Лахан. У них были новые аксессуары и обновленная одежда. Женщина с показным макияжем, взглянув на простую, ничем не украшенную Маомао, открыто усмехнулась. Маомао сделал шаг назад.

Прихорашиваться было, как всегда, утомительно.

На банкете было полно важных персон. По западному обычаю, ели стоя; на стол выставляли разнообразные блюда, а ты подходил с тарелкой и брал, что хотел.

Это практически приглашение отравиться всем, что попадется на глаза.

Честно говоря, для Маомао всё это было в новинку, но это же по-своему облегчало задачу.

Её поразило то, что, похоже, здесь было принято, чтобы мужчины и женщины появлялись парами. Часто мужчина приводил с собой жену или подругу, но если таковой не было, его вполне могла сопровождать сестра или другая родственница. Лахан собирался представить Маомао всем как свою "младшую сестру", но, после того как ему хорошенько помяли пальцы на ногах, он решил называть её просто "родственницей".

Отравить любое блюдо на этом банкете было не только легко, но и сложно. Невозможно было предугадать, кто и из какого блюда будет есть, поэтому трудно было бы выбрать конкретного человека для убийства. Конечно, если вы предпочитаете убивать без разбора, это было бы совсем другое дело.

И последнее замечание: на самом деле это не сильно усложняло работу Маомао в качестве дегустатора. Она просто должна была следовать за своим подопечным и брать образцы его еды. Единственная сложность заключалась в том, что это было немного, ну, очевидно, но у Лахана был план и на этот случай. Он сказал, что Маомао пятнадцать лет (вежливо отбросив несколько лет от её возраста) и она переживает скачок роста. Маомао, не позволяя своему выражению лица измениться, раздавила ему оставшиеся пальцы на ногах.

Короче говоря, можно было выбирать, есть или не есть, и Маомао хотелось, чтобы они просто решили не есть. Но это было бы не очень весело для гостей.

— Интересно, действительно ли что-то случится.

— Это просто мера предосторожности.

— Хм...

Маомао выглядела слегка забавной, но в то же время совсем не заинтересованной.

— Что ж, — сказал Лахан, глядя на неё. — Говорят, одежда делает мужчину, но, видимо, с женщинами дело обстоит иначе. По крайней мере, с некоторыми из них.

— Заткнись.

Маомао тащила за собой тяжелую юбку. Наряд, как и еда, был в западном стиле, более или менее. Не совсем такой же, не было возможности подготовить что-то подобное, но силуэт, общий вид были похожи, включая костяной обруч, который обхватывал ее талию и раздувал юбку. В западных платьях также принято сжимать талию и демонстрировать верхнюю половину декольте, но, к сожалению, Маомао нечем было похвастаться, и, чтобы не смущать себя, она надела топ с длинными рукавами, подпоясав талию только поясом.

Прическу ей тоже сделали — довольно эффектную, но в конечном итоге стилисты были ограничены материалом. Возможно, это было лучше, чем раньше, но страдало от поистине великолепных сравнений, присутствовавших на банкете. Она выглядела как стебель пастушьей сумочки среди полей роз и пионов. Лишь одна вещь помогала ей успокоиться в этом непривычном и неподходящем ансамбле: изящная серебряная шпилька для волос.

— Я бы не стал слишком беспокоиться. Ты, по крайней мере, считаешься одуванчиком.

Маомао не могла понять, как её кузен может так читать её мысли, по крайней мере в такие моменты. Она ничего не ответила, только бросила на него взгляд, прежде чем они направились в банкетный зал.

Её первая мысль была: "Вот это потолок". Помещение и так было очень большим, но потолок оказался намного выше их голов. Даже в столице редко можно было встретить здание с таким ощущением пространства.

Часть потолка была открыта, и с него свисали тканые знамена — уникальное для этих мест ремесло. В комнате был земляной пол, но он был покрыт ковром с низким ворсом, вероятно, также уникальным для этих мест. Жаль было пачкать его.

Они находились во дворце, расположенном неподалеку от особняка Гёкуэна; его построил клан, некогда известный как И, и они возвели его с максимальной роскошью. Возможно, это намекало на причину, по которой за несколько десятилетий до этого их лишили имени клана и уничтожили. Они чем-то вызвали гнев царствующей императрицы.

— Рассказы о ней были поистине страшными.

Нынешнему императору, должно быть, пришлось несладко с бабушкой.

В банкетном зале уже собралось значительное количество гостей. Среди них было много важных персон, а также изысканно одетых девушек, которых Маомао приняла за их дочерей. Глаза у всех блестели — возможно, лучше сказать, сверкали. Главный фаворит, то есть Джинши, ещё не прибыл.

Зато прибыла супруга Лишу. Она была весьма заметна, поскольку всё ещё носила вуаль, скрывавшую её лицо. Столь явное и в то же время отстраненное присутствие говорило о том, что она ещё не сделала того, ради чего пришла сюда. Маомао оглянулась, чтобы посмотреть, кто её спутник, и увидела, что рядом с ней по-прежнему стоит А-Дуо, как обычно, в мужской одежде.

«Хм...»

А-Дуо выглядела так убедительно в мужском наряде, что, как подозревала Маомао, мало кто в комнате догадался бы, что она женщина, тем более бывшая супруга правящего императора. Более того, казалось, что люди принимают их не за отца и дочь, а за брата и сестру. Женщины подходили к ним, чтобы поговорить.

«Недаром А-Дуо столько лет была "кумиром" дам заднего дворца».

Лахан, конечно же, знал их достаточно хорошо, чтобы поприветствовать их двоих, и Маомао тоже вежливо поздоровалась.

— Боже, Боже. Я подумала, что вы, должно быть, чья-то прекрасная юная дочь, — сказала А-Дуо.

— Вы шутите, госпожа, — ответила Маомао, но не удивилась, обнаружив, что А-Дуо гораздо лучше Лахана владеет вежливой лестью. Супруга Лишу тем временем, благодаря присутствию Лахана, оставалась скрытой за спиной А-Дуо. Её платье было подходящим для молодой женщины её возраста, ни слишком вычурным, ни слишком сдержанным, а цвета соответствовали нарядам Ах-Дуо. Возможно, они вместе выбирали наряды.

А вот духи Лишу были не совсем обычными. Возможно, это был способ не опьянеть от атмосферы этого места. Маомао хотела бы поболтать с ними подольше, но у них, несомненно, были дела. Кроме того, Лахан был здесь, чтобы налаживать отношения с людьми с запада, а не болтать с супругами из своего двора.

Среди волос было много черных, а также золотистых, каштановых и даже рыжих. Глаза, как правило, были яркого цвета, а телосложение отличалось от того, к которому привыкла Маомао. Говорят, в Сей-и-шуу было много смешения кровей с западом, но многие из этих людей были скорее поселенками, прибывшими с самого запада. Вскоре к Лахану подошли мужчина и женщина с рыжевато-коричневыми волосами.

«Я не понимаю ни слова из того, что они говорят».

Она немного знала один из западных языков, но не настолько, чтобы говорить на нём. Кроме того, в западных районах было множество языков, и тот, который она знала, был из более дальних мест, чем то, на котором они сейчас говорили.

Лахан упорно продолжал идти вперёд, перебрасываясь с ней то одним, то другим невнятным словом. Может, он и был эксцентричен, но талантов у него было хоть отбавляй. Мужчина и женщина поприветствовали Маомао и ещё что-то вежливо сказали, а затем удалились.

— Могу я пойти и взять что-нибудь поесть? — спросила Маомао.

Похоже, это было единственное, что она могла сделать в данный момент. И ещё — сохранять вежливую улыбку, которую она освоила в квартале удовольствий.

— Давай. В любом случае я привёл тебя сюда не для того, чтобы знакомиться. Не пейте слишком много.

Её явно заинтриговал поднос с алкоголем, который нёс один из слуг, но Лахан ещё до того, как они вошли, предупредил её, чтобы она не напивалась. Хотя Маомао не была уверена, что мягкий алкоголь на основе сока может доставить ей много неприятностей.

— Я бы не напилась.

— Я слышал, ты опустошила бочку по дороге сюда.

Кто настучал на неё? Должно быть, Джинши или Басэн. Маомао прищелкнула языком.

Конечно, нельзя быть слишком осторожной, но неужели пресловутая Белая Леди и впрямь как-то замешана? Маомао захватила с собой несколько лекарств, которые, по её мнению, могли бы пригодиться в случае чего, но она не знала, помогут ли они на самом деле.

Лахан тем временем был в своей стихии. За очками блестели его лисьи глаза. Смешанная кровь жителей Шаоха порождала множество поразительных красавиц. По мнению Лахана (грубияна), красивыми были именно те числа, из которых состояла женщина. То есть женщина как таковая не была красива, а красивы были числа, из которых она "состояла"? Для Маомао это не имело особого смысла, но, видимо, племянник эксцентричного стратега и сам был более чем эксцентричен. Она подозревала, что он видит мир, невидимый для неё.

Но вот настал момент, когда он, поглаживая подбородок, сказал:

— Посмотри на неё. Императорский младший брат красивее её.

Казалось, слова так легко слетали с его губ. Тогда-то Маомао и убедилась, что он не имеет ни малейшего представления о том, как думают женщины.

Лахан взглянул на Маомао, и по его оценивающему взгляду она поняла, что какие бы цифры её ни составляли, они ему не нравятся.

— При достаточном количестве работы ты сможешь родить следующее поколение, которое, по крайней мере, будет красивым...

Что он хотел сказать? И разве можно винить Маомао за то, что она раздавила ему пальцы на ногах?

Поморщившись, Лахан передал Маомао безалкогольный сок. Она ходила за ним по пятам с раздражённым видом.

«Они все такие большие».

Смешанные кровные линии должны способствовать улучшению роста. Отчасти все западные люди были высокими, но при соединении разных кровных линий почти по определению рождались люди, которые были крупнее своих родителей. Маомао не могла сказать за людей, но когда вы разводите растения с близкородственными видами, из семян якобы получаются более крупные особи.

Она погрузилась в размышления о том, как бы ей хотелось попробовать сделать это на своем участке дома, если представится такая возможность, как вдруг поняла, что вокруг неё образовалась стена. Стена состояла из одной женщины и двух мужчин. Один из мужчин, похоже, был переводчиком, а другой выглядел скорее слугой, чем хозяином. Женщина, платье которой подчеркивало грудь, как это было принято, казалась самой важной из них троих. Она была красива, с яркими волосами и небесно-голубыми глазами. Она и так была высокой, а тут ещё дополнила свой рост туфлями на высоком каблуке.

Маомао ничего не сказала, но поймала взгляд Лахана.

Разве он не говорил что-то о налаживании связей с западными купцами? На торговца эта женщина точно не походила. Более того, Маомао вспомнил её. Её золотистые волосы и почти прозрачно-бледная кожа. И голубое украшение для волос, которое она носила. Она была одной из особых посланниц, посетивших столицу в прошлом году, они отличились тем, что одна из них носила красное, а другая — синее украшение. Если они всё ещё придерживались той же цветовой гаммы, то эта женщина была более спокойной и зрелой.

— Я бы с удовольствием поговорила с вами поподробнее, — сказала она. У неё была ослепительная улыбка, но она пугала Маомао. Она чувствовала, что за ней что-то скрывается. И всё же в тот момент она казалась не столь зловещей, сколько напоминала ей...

супругу Гёкуё. Такая же улыбка, как у супруги Гёкуё. От неё пахло не столько делами, сколько политикой. Неужели именно за этим они сюда приехали?

«Западные торговцы, вот это да», — подумала Маомао, подхватывая юбку и следуя за Лаханом.

«Айра — так её звали?»

 Маомао попыталась вспомнить; она слышала его однажды. То, что она вообще его запомнила, было в своем роде похвально, учитывая, как она склонна была забывать всё, что ей было неинтересно. Айра была другой посланницей, той самой, которая, как оказалось, продавала фейфы клану Ши перед самым восстанием в прошлом году. У этой женщины хватило наглости подойти к ним прямо после того, как её напарница устроила нечто подобное.

Дворец клана И был построен в подражание западному архитектурному стилю, вплоть до этого банкетного зала. Он представлял собой большое открытое пространство, окруженное множеством комнат, где гости могли отдохнуть в одиночестве или провести приватную беседу без посторонних глаз. А частные разговоры обычно означали, что что-то происходит.

Девушка с кожей цвета ячменя танцевала под музыку инструмента, которого Маомао никогда раньше не слышала. Никто не заметил бы, если бы несколько человек отделились от толпы, а если бы и заметили, то спрашивать о них было бы невежливо.

«Но зачем ей понадобилось посещать Лахана?»

Невысокий мужчина с уложенными в хвост волосами выглядел почти комично в сочетании с высокой золотоволосой красавицей. Присутствие третьих лиц, Маомао и остальных, отбрасывало всякую мысль о том, что эти двое могут отправиться на тайное свидание.

«Возможно, именно поэтому она выбрала его».

Женщина приехала в столицу в качестве посланницы, но, похоже, о замужестве она тоже думала, и Маомао сама принимала участие в подрыве этих перспектив. От этой мысли ей стало немного не по себе: она опасалась, что женщина всё ещё может узнать "духа луны", даже если он теперь одет в мужскую одежду и на его щеке есть рана. Впрочем, даже если бы она заметила Джинши, то, скорее всего, не смогла бы сказать об этом публично.

Черный чай был налит в изящную фарфоровую чашку. Стол с ножками кабриоль, как и стулья, а с потолка свисала замысловатая люстра.

— Похоже, здешние вкусы склоняются к... западным, не так ли? – сказал Лахан. Это замечание могло бы показаться пренебрежительным, но оно полностью соответствовало действительности. Лахан был в хорошем расположении духа в свете своей прекрасной спутницы; но в голове он, несомненно, оценивал, насколько она превосходит Джинши.

— Это правда, — ответила женщина. — Хотя некоторые предметы обстановки можно считать отсталыми.

Здесь всё было аккуратно, а мебель находилась в хорошем состоянии, но большая её часть, похоже, досталась в наследство от предыдущих владельцев, и прошло более чем достаточно времени, чтобы она вышла из моды.

Стены комнаты были достаточно толстыми, чтобы отпугнуть подслушивающих. Переводчик удалился, и они остались вчетвером, по двое с каждой стороны.

— Для меня большая честь, что вы выбрали меня для беседы. Я, конечно, хотел бы поговорить с вами наедине, только мы вдвоем...

Лахан выглядел не более чем мужской версией Маомао; она не представляла, где он находит в себе смелость говорить так.

— Это зависит от того, о чем вы хотели поговорить... мастер Ла-Хан.

Женщина говорила бегло, но никак не могла выговорить имя Лахана. Что ж, это было нелегко. Возможно, это объясняло и то, почему Лахан избегал витиеватых и замысловатых выражений — так он был более понятен. Маомао без труда следила за их беседой; слуга женщины с мрачным видом сосредоточился, мужественно пытаясь понять смысл сказанного.

— Вы, кажется, интересовались товарами из дальних западных регионов, — сказала женщина.

— Да. Я бы удивился, если бы кто-то не интересовался такими вещами.

Он должен вернуть долг. Прошёл год с тех пор, как приемный отец Лахана сделал очень дорогую покупку в борделе. Маомао помнила, что половина суммы уже выплачена, а вторую половину ещё предстоит погасить, причём в качестве залога выступал дом. Зная старую госпожу, как только истечет срок, она будет у их дверей со своими приспешниками. Скорее всего, она начнет распродавать мебель прямо там.

— Хе-хе! Тогда, думаю, мы отлично поладим.

Женщина достала кусок тщательно загорелого пергамента, испещренного иероглифами, которые Маомао приняла за цифры. Улыбка Лахана расширилась.

— Интересное предложение, но выиграем ли от этого мы оба? — сказал он. — Цена, конечно, не вызывает у меня возражений, но это первый раз, когда кто-то обращается ко мне с подобной перспективой. Признаюсь, я не могу отделаться от мысли, что если нам придётся везти зерно к вам, то будет трудно остаться в минусе.

— Да, возможно. Но уверяю вас, я ввязалась в эту авантюру не без задней мысли. Если мы воспользуемся морскими путями, то сможем перевозить большие объемы, и, что ещё важнее, стоимость зерна и риса в моей стране возрастет.

Теперь женщина достала карту.

«Боже, как только я подумаю, что они собираются говорить о политике...»

На самом деле речь шла о деньгах. У Маомао возникло ощущение, что это может быть связано и с политикой, но она не могла быть уверена. Честно говоря, ей было всё равно. Она просто сидела, размышляя о различных способах использования кактуса, и выглядела так, будто в любой момент может разразиться зевотой.

Пока вдруг не услышала то, что не могла проигнорировать. Это была женщина, которая говорила:

— Очень скоро насекомые обрушат на мою страну катастрофу. Северную катастрофу.

Маомао от испуга едва не шлепнулась на стол, но успела остановить руку, прежде чем та ударилась о поверхность. Но и этого движения было достаточно, чтобы выдать её интерес к теме.

Север: к северу от Шаоха находился Хокуарен. Маомао была ошеломлена, осознав, что то же самое, что так занимало Джинши и его группу, должно было произойти в этот момент. Женщина, бывшая посланница, казалось, ухмылялась. Затем она сказала:

— Если это предложение не сработает, у меня есть к вам просьба.

Её брови напряглись.

— Вы поможете нам бежать из нашей страны?

Проблемы имеют свойство накапливаться, снова осознала Маомао. О, как они накапливаются.


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Банкет (Часть первая)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть