Охота (Часть первая)

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Охота (Часть первая)

Глава 17: Охота (Часть первая)

На следующий день Джинши и остальные отправились на охоту. Джинши надел свою маску (хотя выглядел раздражённым от того, что ему пришлось это делать) и продолжал называть себя Коусен, именем, которое, казалось, он собирался использовать на протяжении всего времени. Маскировка была понятна. Просто наличие кого-то, кто выглядел как Джинши, было бы отвлечением само по себе. Здесь не было дворца; никто здесь не знал, кто он такой. Однако, имея в виду происшествие на ужине, Маомао не могла не задаваться вопросом, что именно он скрывает. Она решила не преследовать этот вопрос. Она могла только представить, что было бы, если бы Джинши свободно общался во время еды. Неудивительно, что он держал окна закрытыми.

Таким образом, Маомао следовала за охотниками в карете. Карета содержала нескольких слуг, а также дрова, котлы для супа и другие кухонные принадлежности. Казалось, они собирались готовить всё, что поймают, прямо на месте.

Карета гремела по полю гаолян на протяжении полутора часа, а затем открылся вид на горы. После этого они продолжали путь в гору ещё час, пока не добрались до дома, построенного на возвышенности с потрясающим видом. Зелень повсюду была освежающей, и слышалась вода вдали; казалось, они были рядом с большим водопадом.

Слуги, привыкшие ко всему этому, принялись разводить огонь. Несколько из них пошли с кувшинами за водой. Маомао задумалась, не стоит ли ей что-то сделать, чтобы помочь, но придворные других чиновников с ней даже пальцем не пошевелили. Они нашли место под навесом, установленным слугами, которые пришли пораньше и болтали друг с другом. Знатные члены партии обедали в другом месте.

«Наверное, безопаснее ничего не делать».

Слишком часто люди приносили больше вреда, чем пользы, пытаясь помочь, и только вызывали неприязнь окружающих. Слуги, вероятно, были так же счастливы, что их оставили в покое.

Когда она бродила, Маомао заметила собаку, у которой был знакомый сторож.

«Так дворняжка принесла свою дворняжку».

Это был Рихаку, который сам был чем-то вроде большой, дружелюбной собаки. Недоумевая, что он там делает, Маомао подошла и присела рядом с ним на корточки. Он был занят тем, что потирал живот собаки, но когда понял, что кто-то подошёл к нему, на его лице появилось подозрительное выражение.

— Привет? — спросил он.

—Привет, — ответила Маомао.

— Хм? Этот голос... О! — Он хлопнул в ладоши и кивнул. — Юная леди, это вы! Что Вы здесь делаете? И выглядит намного красивее, чем обычно!

— Так рада, что ты наконец-то заметил.

Из-за того, что у неё не было веснушек и того, что она не была одета в свой обычный наряд, он, казалось, сначала не понял, что это она. Он был человеком, который, как всегда, умел быть грубым.

— Да, а если серьёзно, то почему ты здесь?

— Меня лично попросили присутствовать.

— Хм, это действительно что-то.

Одним из хороших качеств Рихаку было то, что он не слишком много думал о вещах. Маомао говорила с ним, не думая об этом сама, но, возможно, сейчас не лучшее время, чтобы раскрывать, кто твои знакомые.

— Вы знаете, со мной было то же самое, — сказал Рихаку. — Кто-то лично попросил меня попасть в охранный отряд...

Он звучал немного обиженным этим, хотя продолжал гладить живот собаки. Животное носило ошейник, и Маомао предположила по породе, что это охотничья собака. К сожалению для него, сегодня они будут охотиться с ястребами; собаке придётся просто отдыхать. Видимо, поэтому он и Рихаку здесь удерживали лагерь.

— Ты, просто следи за собакой, — сказали они.

Очевидно, хотя его лично попросили, другие телохранители, все гордые мужчины, фактически изгнали его. Рихаку недавно поднимался вверх по карьерной лестнице, но чем выше ты поднимаешься, тем сильнее становится сопротивление.

Рихаку сжал губы, но не потому, что он был расстроен. Он издавал какие-то смешные звуки "фш-фш", выпуская воздух изо рта. Казалось, он думал, что свистит.

— Вы очень плохо в этом разбираетесь, господин.

— Да, спасибо. Заткнись.

Он дал Маомао по голове, затем потянул за шнурок на своей шее, достав длинную, узкую трубку, которая слегка напоминала флейту. Отказавшись от свистка, Рихаку поставил цилиндр к губам и задул на него в сторону собаки. Животное вскочило и посмотрело прямо на него. С помощью серии длинных и коротких дуновений он мог заставить собаку садиться и вставать по команде.

— Он выглядит очень умным.

— Конечно. Когда мне нужно, я могу заставить его прибежать с километрового расстояния.

Затем он сделал три коротких свиста, за которыми последовали четыре более длинных. Собака подошла и села перед ним, виляя хвостом.

— Он такой умный, но они хотят использовать его.

Он посмотрел на небо. Маомао не могла не проследить за его взглядом, и над ними в синеве она увидела крошечное чёрное пятнышко, кружащееся вокруг них. Лично она считала, что во время охоты в горах, которые были полны физических препятствий, вероятно, было бы разумнее использовать собаку, чем ястреба, но, возможно, ястребы несли больше престижа. Маомао не отказалась бы от дикого кролика, хотя ей очень хотелось бы вместо этого съесть мясо кабана. Но они не собирались ловить кабана с птицей.

Маомао размышляла о том, какой хороший лес это был. Здесь росло множество разных деревьев. И это, вероятно, означало широкий выбор изысканных лекарственных трав и грибов.

«Думаю, они, вероятно, не хотят, чтобы я туда заходила».

Она чувствовала себя нервной. Она огляделась: Рихаку полностью погрузился в игру с собакой. Она не думала, что кто-то заметит её. Но всё же... Всё же. Она начала оглядываться и не заметила, как солнце перешло через свой зенит.

Воздух был полон аромата жареного мяса. Они были в горном убежище, где вино текло рекой, и женщины подавали приготовленную дичь. Около десяти чиновников сидели на стульях, а находящийся поблизости стол держал ещё больше гарниров. Комната была спроектирована с хорошей циркуляцией воздуха, и вёдра с водой были поставлены у их ног. Присутствовали слуги с большими веерами, и явно были предприняты все усилия, чтобы облегчить душное летнее охотничье время. Северная провинция имела более прохладный климат, как и полагается месту, куда люди отправляются, чтобы избежать жары, но сегодня хорошая погода и влажный бриз сговорились, чтобы всё чувствовалось тёплым.

Слуги заботливо подходили с едой. Дополнительное мясо было приготовлено, чтобы дополнить улов с охоты, которого не хватило бы на всех. В любом случае, в отличие от рыбы, дичь не обязательно была наиболее вкусной сразу после поимки.

Маомао стояла позади Гаошуна, наблюдая за происходящим с равнодушием. У Гао Шуня было своё место; служанки и дворовые женщины стояли внимательно позади различных чиновников.

«Знаешь, когда я об этом подумала...»

Вне комнаты своего господина, Гаошун не проводил много времени в компании Джинши. Вместо этого его сопровождал Басен, и Маомао естественно присоединилась к Гаошуну.

На почётном месте сидел странно выглядящий мужчина. Его лицо было скрыто за маской, и он даже не тронул свою пищу. И вино тоже. Басен стоял внимательно позади него.

«Он должен носить это даже здесь? Должно быть, тяжело».

Хотя она не считала, что это особо касается её. Девушки, подающие алкоголь, постоянно бросали взгляды на замаскированного посетителя - которым, конечно же, был Джинши. Несмотря на странный выбор аксессуаров, он был самым важным гостем здесь. Стать любовницей какого-нибудь высокопоставленного чиновника почти по определению обеспечило бы больше безопасности, чем оказаться выданной замуж за какого-нибудь посредственного парня. И все леди здесь казались достаточно хитрыми, чтобы это знать.

Не только женщины обращали на него внимание, полный мужчина, сидящий рядом с Джинши, постоянно что-то шептал ему. Это был довольно интимный способ разговора, поэтому, возможно, Маомао воображала, что тон его голоса звучит слегка наглым. Джинши продолжал отвечать быстрыми кивками головы.

«Так это Шишоу?”

Она слышала его имя, но не очень хорошо знала его лицо, или по крайней мере не помнила его. Место его сидения, однако, являлось сильным индикатором его личности.

«Интересно, о чём они говорят».

Шишоу перестал говорить и отодвинулся от Джинши. Рука Джинши продолжала дрожать, а лицо Басена побледнело.

«Он что-то сказал?»

Она наклонилась и шепнула Гаошуну. Она хорошо знала привычки Джинши. Что бы она ни думала о его личности, его внешний вид был невозмутимым. Было очень странно видеть, как он ведёт себя таким образом. Она сказала Гаошуну, что думает, что с ним что-то не так. Гаошун, однако, только покачал головой и попросил её ничего не делать.

Джинши встал, заявив, что у него есть небольшое "дело" для урегулирования. Басен собирался пойти за ним, но его задержали некоторые высокопоставленные чиновники вокруг него. Гаошун потянул за рукав Маомао.

— Пора меняться, — сказал он.

Маомао поняла, что он имел в виду. Она кивнула, затем позвала одного из других слуг, ожидающих за пределами комнаты. Затем она последовала за Джинши, который шёл неуверенно. Он покинул резиденцию, стараясь, чтобы никто не заметил его, затем направился к деревьям. Маомао собиралась следовать за ним, но сначала ей нужно было что-то. Она взяла бутылку с длинным горлышком, наполненную водой.

— Можно мне это взять? — спросила она слугу, который готовил еду.

— Конечно, пожалуйста.

Слуга, очевидно, был сбит с толку, ответил, не глядя на неё. Маомао использовала ложку, чтобы добавить немного чего-то в воду. Затем она взяла её с собой к лесу. Вскоре она заметила фигуру, прислонившуюся к одному из стволов.

— Мастер Жэ –

Она собиралась сказать Джинши, но прикрыла рот рукой, прежде чем имя смогло выйти. Она не знала почему, но он использовал псевдоним здесь. Каким оно было, опять-таки? Она пыталась вспомнить.

— Это ты... — напряжённый голос сказал из-за маски, прежде чем она смогла вспомнить имя.

— Тебе нужно снять это, — сказала она и попыталась снять маску с его лица, но Джинши сопротивлялся сильно.

— Я не могу.

— Конечно, вы можете. Здесь никого нет.

Разве не для этого он пришёл сюда? В резиденции нет места, где можно быть одному. У Джинши были свои комнаты, конечно, но во дворце всегда находились женщины, всегда готовые удовлетворить все его потребности.

— Но кто-то может прийти.

«Ах, это так раздражает!»

Маомао начала тащить за собой покачивающегося мужчину, оперев на своё плечо.

— Если ты так беспокоишься, что кто-то увидит, тогда тебе просто нужно пойти куда-нибудь, где никто не найдёт.

Они двигались глубже в лес. Теперь она могла видеть обрыв, с прекрасным, огромным водопадом. Брызги были завораживающими; это выглядело как белое перо, которое могла носить одна из богинь. Водопад падал по нескольким ступеням, создавая сцену, которая, должно быть, была потрясающей даже сверху. Поняв, что здесь собирается вода, Маомао намочила свой платок в реке, а затем подсунула его под маску Джинши, надеясь охладить его лицо.

Тогда земля вокруг их ног взорвалась.

«Что?!»

Раздражённо шумя крыльями птицы, разлетелись. Джинши был первым, кто отреагировал: он схватил Маомао в свои объятия и начал бежать. Но снова грязь у них под ногами взлетела в воздух. Ветер нёс характерный запах серы.

— Может быть, это фейфа?!

Прошептал Джинши, всё ещё неуверенно двигаясь. Он казался поразительно спокойным перед тем, что явно было неожиданным событием.

Фэйфа: что означает "летающий взрыв", это было оружие, которое использовало порох. Иногда его использовали при охоте, но очень трудно было бы утверждать, что это была просто ошибка.

Джинши задумался на мгновение, затем сжал крепче Маомао.

— Извини. Придётся тебя немного удивить.

Он начал бежать с Маомао на руках, а затем прыгнул в водопад.

«Немного!» — подумала Маомао, когда они погрузились во всплеск.


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Охота (Часть первая)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть