Тайные занятия

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Тайные занятия

Глава 8: Тайные занятия

Маомао отправилась в квартал удовольствий, чтобы проведать Сазена, и на виллу Джинши, чтобы осмотреть его, а затем её отдых закончился. Она написала письмо Луомену, в котором сообщила, что твёрдо намерена учиться медицинскому искусству. Отпуск закончился раньше, чем она получила ответ.

Когда она вернулась в медицинский кабинет, её ждала гора белья. Нет ничего хуже, чем работа, накопившаяся за время долгого перерыва.

— Займитесь стиркой. Прямо сейчас, если не возражаете, — сказал доктор Рю.

Он объяснил это так просто, но стирка зимой была очень неприятной перспективой. Её руки скоро онемеют. Ей хотелось бы отвесить ему хорошую трепку, но теперь, когда она знала, сколько неприятностей доставил ему Луомен в их молодые годы, она чувствовала, что не может сказать ничего.

— Да, господин.

Оставалось только одно: делать то, что ей велели. Груда белья показала, что пока Маомао и другие дамы отдыхали, врачи работали.

«Наверное, мне лучше заняться этим».

Большую часть белья составляли повязки, которые нужно было продезинфицировать. В первую очередь нужно было разделить их на относительно чистые бинты и те, что были испачканы кровью или биологическими жидкостями. Самые грязные выбрасывались, а с более чистых срезались пятна и использовались повторно. Бинты были расходным материалом, и предполагалось, что после достаточного использования они будут выброшены. Маомао особенно не хотела использовать бинты с кровью — человеческая кровь могла стать источником заражения.

— Что это? — спросила Яо, кончиками пальцев доставая что-то из кучи  .

Похоже, это чей-то белый халат. Должно быть, они лечили тяжелораненого пациента, потому что он был весь в крови. От него слабо пахло спиртом, возможно, из-за попытки продезинфицировать его.

— Мы не можем допустить, чтобы врачи бросали свои халаты в эту кучу. Чьё это? — сказала Эньен.

Она посмотрела на подкладку, все наряды врачей выглядели одинаково, поэтому их имена были вышиты на внутренней стороне. Она ничего не сказала, но нахмурила брови. Маомао оглянулась через плечо и увидела имя Тянью. Один из молодых врачей, довольно... свободолюбивый человек. Он несколько раз пытался пригласить Эньен на свидание, но она всегда его игнорировала.

«Она просто отмахнулась от него...»

Эньен как ни в чём не бывало продолжала сортировать бинты.

Разговор с Луоменом не давал им покоя, но, насколько могла судить Маомао, за оставшееся время перерыва Эньен вроде бы пришла в себя.

«Однако я не знаю, какой ответ они ему дали».

Луомен ещё даже не ответил ей; она сомневалась, что он ответил Эньен и Яо.

— Раз уж мы всё равно стираем белье, Эньен, почему бы нам не постирать и его? — сказала Яо.

— Госпожа Яо, вы не должны потакать этим людям, даже если они врачи. Правила есть правила.

В частности, правило заключалось в том, что врачи должны были сами стирать своё медицинское одеяние.

— Но они работали, пока у нас был перерыв...

Лицо Эньен стало необычайно мрачным. Ей не нравилось, что Яо заботилась о Тяньюе.

— Как, по-твоему, можно избавиться от пятна крови?

Эньен не сделала ни одного движения, чтобы решить эту проблему, поэтому вперед вышла Маомао.

— Дайте мне это на секунду.

Она посмотрела на поблекшие пятна крови. Прошло достаточно времени, чтобы они приобрели тёмно-малиновый цвет. Маомао не была уверена, что они выведутся, но тем не менее наполнила ведро холодной водой и окунула в него халат.

— Что ты задумала? Ты собираешься использовать пепел? — спросила Яо.

Это была обычная тактика для удаления грязи с белья. За несколько месяцев стирки молодая госпожа кое-чему научилась. Однако в данном случае требовалось что-то другое.

— Пойду принесу материалы, — сказала Маомао.

Она вернулась в кабинет и принялась рыться в запасах медицинских принадлежностей.

— Что вы ищете? — спросил доктор Рю, который находился в комнате.

— Я думала использовать дайкон, чтобы вывести пятна.

Она знала, что редька больших размеров также используется как лекарство от кашля. Это был не только вкусный овощ, но и целебное лекарство.

— Пятна? А, вы имеете в виду кровь.

Доктор Рю, конечно же, быстро сообразил, что к чему, при упоминании дайкона.

— Раз уж вы всё равно это делаете, то помойте и это.

Он протянул ей ещё один испачканный кровью белый халат, потом ещё один, и ещё. Вскоре у неё в руках их было уже пять или шесть.

Она ничего не сказала.

— Ты недоволена?

— Нет, ничуть.   

Этот доктор — дьявол, она слышала колкость в его голосе. Сильные черты его лица, должно быть, делали его популярным в молодые годы, но с возрастом они превратили его в сурового старика.

Тем не менее она слышала, как он помог Луомену, и ради этого готова была смириться.

— Была ли серьёзная операция? – спросила она.

— Ну, да.

С этим двусмысленным ответом доктор Рю вернулся к работе над ежедневным отчетом.

Чтобы испачкать столько халатов, должно быть, несколько человек нуждались в операции или один человек нуждался в ней очень, очень сильно.

«На них вообще были фартуки?»

Количество крови было не так уж велико, но некоторые пятна её беспокоили.

«И этот запах».

Она знала, что прачечная закрыта на зиму, но ей хотелось, чтобы врачи не оставляли их так надолго.

Она положила халаты в корзину для белья и натерла дайкон.

— Просто возьмите весь. Нам не нужно, чтобы половина дайкона лежала без дела, — сказал доктор Рю.

— Да, господин... Должна ли я понимать это как то, что мы должны вывести все пятна?

Это был прямой приказ начальника, так что оставалось только подчиниться, но Маомао пожалела, что просто не вошла, не схватила дайкон и не выскочила на улицу.

Яо сделала недовольное лицо, когда увидела в руках Маомао новую работу.

«Простите...»

Маомао окунула в воду белые халаты, затем подложила под пятна ткань. Затем она приложила к нему завернутый в вату комок тёртой редьки.

— И это выведет пятна? — спросила Яо.

— Да. Дайкон содержит питательные вещества, которые расщепляют кровь. Он также помогает, если ты намочила постель или пролила яйцо.

— Ха! Я никогда этого не знала.

Маомао вытащила ткань, которую положила под плащи, чтобы убедиться, что на Яо она произвела впечатление. Пятна крови исчезли с белых халатов и перешли на ткань под ними. Вопрос заключался в том, смогут ли они полностью вывести пятна, учитывая, сколько времени прошло.

— Видишь, как это работает? Помогите, будьте так добры. Нам нужно сделать это, пока редис свежий.

— Хорошо, я понимаю.

Эньен тоже подключилась, и они принялись засыпать тёртый дайкон в испачканную одежду.

— Я закончила! — сказала Яо.

— Тогда давайте их постираем. Если мы просто заменим пятна крови пятнами от дайкона, то толку не будет.

— Точно!

Яо быстро училась. Если она понимала, что и зачем делает человек, то с радостью соглашалась, хотя, если у неё возникали сомнения, она могла упереться ногами и всё затянуть.

Они закончили стирку и развесили бинты сушиться, когда к ним подошёл молодой врач. Это был Тянью.

Эньен не очень-то жаловала Тянью, и никто не хотел, чтобы он начал общаться с Яо, так что Маомао в порядке исключения стала представителем группы.

— Простите, но мне кажется, что ваша куртка попала в нашу стирку.

— О, да. Сожалею об этом. Не могли бы вы постирать его для меня?

Ответ был достаточно лёгким, но Тянью выглядел подавленным по сравнению со своим обычным поведением.

— Вам пришлось помочь с операцией?

—Ах, да, ну...

Невнятный ответ покоробил Маомао. Сначала испачканный кровью халат, теперь явно уставший Тянью.

— Вы выглядите очень усталой. Пожалуйста, поймите, что в будущем мы не будем стирать ваш халат. Что касается сегодняшнего дня, то он висит вон там. Возьмите его, когда он высохнет, если хотите.

— Да. Конечно, — без особого энтузиазма ответил Тянью и куда-то ушёл.

— Никогда не видела такого вялого доктора! — сказала Яо, сердито убирая ведро, которое они использовали.

Халаты уже сушились, но бинты ещё нужно было прокипятить, чтобы продезинфицировать. С точки зрения санитарии было бы неплохо прокипятить и халаты, но это повредило бы ткань, а они не были расходным материалом. Лучше было бы прогладить их утюгом, но Маомао не хотелось прилагать столько усилий.

Когда они высохнут, она хотя бы положит их под койки в медицинском кабинете.

Она устала от всей этой стирки и хотела отдохнуть.

— Раз уж мы всё равно будем варить, может, и картошку сварим?

— Картошка! — с нетерпением сказала Яо.

Вернувшись в общежитие, они с Эньеном привезли с собой целые сумки картофеля. Его было так много, что они привезли немного для медицинского кабинета.

«Похоже, в этом году урожай был небывалым».

Сладкий картофель давал больший урожай, чем рис, но хранился не так хорошо. Крахмальный сироп, который она использовала для приготовления баси хунцзю, тоже был сделан из сладкого картофеля - об этом ей сказал кухонный слуга, который находил всевозможные применения сладкому картофелю, в том числе и измельчал его в порошок.

«Хотя проще и вкуснее запекать их в обычном виде».

Эта мысль немного взбодрила Маомао.

Глаза Яо заблестели.

— Лучше не отставай, Маомао!

— Иду!

Взяв в руки мокрые бинты, Маомао последовала за Яо и Эньен.

Когда они закончили дезинфицировать бинты и развесили их сушиться, солнце уже начало садиться.

«Я не успела ничего сделать...»

Время ушло не только на стирку, но и на приготовление картошки. Пока они втроём наслаждались закуской, появился целый парад других лекарей, чтобы попросить немного для себя.

«Хотела бы я приготовить какое-нибудь лекарство».

 Пока она находилась в медицинском кабинете, ей хотелось экспериментировать. К сожалению, как только стемнеет, дам отправят домой. Не говоря уже о том, что, как только бинты почти высохнут, их нужно будет занести в дом, чтобы они не замерзли за ночь.

Маомао посмотрел на белые халаты, сушившиеся вдоль одного края прачечной. Их было на один меньше, чем раньше, должно быть, кто-то пришел за его одеждой.

«Возьмите их все».

Она проверила подкладку халата, желая узнать, чьи ещё остались. Она нашла халат доктора Рю. Это было неудивительно, но имена на других халатах заставили её остановиться и задуматься.

«Он ведь что-то говорил о операции, верно?»

Для крупной операции нужна большая команда врачей, но почему доктор Рю был единственным опытным врачом среди всей группы? Все остальные имена на всех остальные халаты принадлежали, насколько помнила Маомао, ученикам врачам.

«Может быть...»

Может быть, врачи занимались препарированием? Подмастерья уже начали осваиваться в работе; было бы разумно, если бы они сделали следующий шаг.

Если это было то, что они делали, Маомао просто обязана был принять в этом участие.

«Может, мой старик связался с доктором Рю?»

С некоторым трепетом Маомао отнесла белые халаты обратно в медицинский кабинет.

Там был только Тянью. Он гладил свой халат, который собрал.

«Неужели не может потрудиться погладить чужой?» — подумала Маомао, но постаралась, чтобы её ярость не вырвалась наружу. Вместо этого она сказала:

— Я оставлю это здесь.

— Конечно. Конечно, — ответил Тянью, который выглядел таким же усталым, как и во время работы. Может, он и не любил гладить, но доктор Рю отчитал бы его, если бы его форма помялась, а воспользоваться утюгом здесь было удобнее, чем дома.

Он даже не взглянул на Маомао, то ли он так сосредоточен, то ли ему просто не хватало внимания, чтобы поднять глаза? В любом случае это не беспокоило Маомао, которая положила халат доктора Рю на свой стол. Он всё ещё был немного влажным, но она ничего не могла с этим поделать.

«Хм?»

На столе лежал ежедневный отчет, который он писал. Маомао взяла его и пролистала. Ничего подозрительного. Затем она просмотрела записи за последние несколько дней.

«Их нет...»

Если принять слова доктора Рю за чистую монету, то имела место операция, потребовавшая внимания целой толпы врачей. Она ожидала, что в отчёте будет хотя бы слово об этом. Вместо этого все записи за последние дни гласили: "Ничего необычного: Ничего необычного.

«Должно быть, он что-то скрывает», — подумала она, глядя на Тянью.

— Должно быть, та операция была настоящим кошмаром, а, Тянью?

Через некоторое время он ответил:

— Конечно. Я никогда в жизни не работал так усердно.

Была ли эта небольшая задержка связана с тем, что он гладил, или же это было секундное замешательство или нерешительность?

— Что это была за операция? — спросила Маомао, складывая халат.

— Какая разница? Никто не любит делать операции, — ответил Тяньюй, его реакция всё ещё оставалась неопределённой.

«Они сделали что-то, чтобы он замолчал?»

По отношению к Эньен Тянью казался болваном, неспособным понять намёк, но он был, по крайней мере, достаточно умён, чтобы сдать медицинский экзамен, и говорил больше, чем другие ученики-врачи. Возможно, он сумел бы соврать пару раз, если бы ему понадобилось.

«Может быть, мне стоило поговорить с кем-то другим, или хотя бы использовать Эньена, чтобы добраться до Тяньюя».

Почувствовав укол сожаления, она похлопала по сложенным халатам.

«Попробую обратиться к кому-нибудь из других учеников».

Она вгляделась в сгущающуюся темноту и пошла собирать сохнущие бинты.

Маомао была уверена: врачи тайно делали то, что все вокруг считали запретным. Однако, даже будучи уверенной в этом, она ещё не знала, что именно происходит. Она не могла подойти к одному из учеников и спросить: "Вы занимаетесь препарированием?". К тому же мало кто из них был таким же общительным, как Тянью; большинство были тихими и сдержанными. К тому же ходили слухи, что разговор с Маомао может навлечь на них гнев чудаковатого стратега, из-за чего большинство не желало разговаривать с ней один на один.

«Может, как-то попросить Яо и Эньен помочь мне?»

Нет. Она не могла впутывать их в это дело, не зная, какой ответ они дали Луомену. Отец велел забыть об этой теме, если они не хотят её продолжать.

Так и шло время, впустую и бессмысленно.

«Когда мы отправимся в западную столицу?»

Джинши сказал, что через два месяца, и Маомао начала ощущать давление. Однако она не могла допустить, чтобы это мешало ей выполнять повседневные обязанности. Сегодня Яо и Эньен занимались стиркой, а Маомао осталась присматривать за медицинским кабинетом.

«А?»

Она заметила, что один из углов кабинета вдруг стал выглядеть совсем пустым. Когда-то он был завален оборудованием, книгами и прочими принадлежностями, которыми пользовался один из учеников, но теперь там царили чистота, порядок и гораздо меньше беспорядка, чем раньше.

— Кто-то решил сделать уборку? — спросила она.

— Его перевели, — ответил доктор Рю.

— Он закончил своё обучение?

— Более или менее, — ответил доктор Рю, делая какие-то пометки в книге.

На самом деле медицинский пункт рядом с военным лагерем был лучшим местом для работы врачей. Здесь всегда было много раненых, что давало им возможность отточить своё мастерство. Поэтому сначала сюда отправляли учеников, чтобы они могли пожинать плоды обширной практики, а после нескольких месяцев стажировки их переводили в другой медицинский кабинет. Чем талантливее был врач, тем на более оживленное место он мог рассчитывать. Если вам интересно, то старик Маомао, то есть Луомен, не был размещён рядом с военным лагерем благодаря вмешательству чудаковатого стратега.

«Я бы и сама хотела убраться отсюда...»

Моноклевый старый пердун появлялся почти каждый день с тех пор, как Маомао получила здесь назначение. В последнее время, как она с удовлетворением отметила, его стало меньше, возможно, из-за игры в го с Джинши. Впрочем, после турнира он, похоже, был чем-то занят. Ей было всё равно, чем именно; она была рада, что не видит его.

«К счастью!»

Она умела быть благодарной, когда это имело значение.

Она закончила уборку, пополнила запасы мазей, которых у них было мало, и сменила постельное бельё.

— Мне больше нечего делать, так что можно воспользоваться плитой? — спросила она.

— Хотите что-нибудь сварить?

— Я хочу подогреть немного вина, чтобы извлечь из него спирт.

Ей нужно было достаточно, чтобы использовать его на Джинши.

— Когда-то давно у Луомена была такая же идея, — сказал доктор Рю, на его лице отразились разочарование и горечь.

— Но потом он вышел, чтобы облегчиться, а в комнату вошёл какой-то дурак с зажжённой трубкой.

— Вот это да! Готова поспорить, что после этого он был очень обгоревшим дураком.

Любой знал, что исход может быть только один: взрыв! Слова сорвались с её губ прежде, чем она успела остановить себя, но доктор Рю нахмурился.

— Это Луомен виноват, что не разместил предупреждение!

По его расстройству стало ясно, кто был дураком. На этот раз Маомао, по крайней мере, хватило ума промолчать.

Кстати, в медицинском кабинете на видном месте висела табличка, запрещающая курить.

Маомао была рада этим случайным проблескам в прошлое её отца, полученные от другого врача, который так долго знал и работал с ним. Она начала подумывать о том, не расскажет ли он ей что-нибудь о том времени, когда они жили на Западе.

«Как бы я хотела просто поговорить с ним об этом...»

Однако она понимала, что, если затронет эту тему не так, как ей хотелось бы, это может привести к прямо противоположному результату. Лучше подождать и дать событиям развиваться дальше.

— В любом случае, лучше не пользоваться плитой. Никогда не знаешь, когда может зайти какой-нибудь идиот, который не выполняет свою работу, может подойти с курительной трубкой. Вот, воспользуйтесь этим мангалом. Отнеси его в другую комнату.

— Не думаю, что он будет достаточно горячим, господин...

— Вам не нужно много огня. Кроме того, я знаю вас. Вы просто думаешь о том, что можно заработать в свободное время, не так ли?

«В яблочко...»

У него был хорошая интуиция, как и следовало ожидать от того, кто учился вместе с Луоменом.

— Возможно, вы также думаете, что никто не заметит, если вы выпьете чашку вина.

«Почему он должен быть таким чертовски сообразительным?»

Маомао взяла большой мангал, а также чайник, перегонный аппарат с выходящей из него трубкой, несколько дезинфицирующих духов и ведро холодной воды.

— Возьмите и это, — сказал доктор Рю, накладывая ножницы, пакетики с лекарствами и порошки. — Сделайте сто пакетов.

— Да, господин...

Немного работы для неё. Он явно не собирался оставлять ей свободного времени.

Маомао добавила в мангал немного угля и поставила на него дистиллятор. В отличие от самодельного дистиллятора, который она смастерила в Нефритовом павильоне из всего, что попалось под руку, это было выдающееся оборудование. Сверху и снизу стояли две штуки, похожие на кастрюли с перевернутыми носиками для чайника. Вино помещали в нижний, нагревали, чтобы оно испарилось, а затем охлаждали в верхнем горшке, получая дистиллированный спирт.

«Хотела бы я иметь такой в общежитии».

Он был довольно специализированным, так что на его создание ушло бы много денег. Прибор, стоявший перед ней, был сделан из керамики, а если бы он был сделан из металла, это только увеличило бы расходы. Может, они отдадут мне его, когда он устареет и перестанет быть нужным?

Приятно хотеть что-то иметь. Пока она упаковывала лекарства в пакеты, в голове у неё роились разные мысли. Их будут раздавать чиновникам, которые в это время года неизбежно заболевают простудой. Лекарства, как и еда, портились, если их не использовали вовремя, но она ожидала, что эти пакеты закончатся ещё нескоро.

Пока Маомао деловито набивала конверты, ей показалось, что в соседней комнате кто-то появился. Возможно, кто-то с травмами!Она попыталась вернуться, но в дверях стоял доктор Рю, который резко сказал ей:

— Оставайтесь на месте и делайте свою работу.

Затем он продолжил:

— У нас посетитель, но чай нам не понадобится. Вам не нужно ничего для нас готовить.

«Кто-то, кого он не хотел бы видеть слишком часто?»

Или, может быть, кто-то, на кого он не хотел тратить чай? Маомао озадачилась, но вернулась к набиванию конвертов... ровно столько времени, сколько потребовалось доктору Рю, чтобы повернуться.

«Надеюсь, это не тот чудаковатый стратег», — подумала она, прижав ухо к двери. Она слышала, как доктор Рю разговаривает, хотя голос его был на редкость уважительным и вежливым. Казалось, он разговаривает с кем-то более важным, чем он сам.

— Вам нужен другой способный врач, господин? Боюсь, вы меня совсем измотали...

«С кем он мог говорить?»

Вскоре на её вопрос был дан ответ.

— Я понимаю, что прошу многого. На самом деле мне не помешали бы ещё два врача.

Даже через дверь она узнала этот великолепный голос. Он не был таким медовым, как в заднем дворце, но вместо мёда в нём было какое-то невыразимое качество, которое притягивало к нему людей.

«Меньше похож на небесную нимфу и больше на небесного бессмертного, да?»

Это была, без сомнения, Джинши.

— Как вы и просили, я даю врачам-ученикам самую лучшую подготовку, но они всё ещё в лучшем случае лишь на полпути к полной компетенции. У них есть стойкость, но нет умения, или есть умение, но нет сердца. Развитие умения и сердца требует времени, если можно так выразиться.

«Стойкость, ум и мастерство? Это то, что нужно, чтобы стать врачом...»

— Разве нельзя дать им возможность учиться на... э-э... практическом опыте?

— Ха! Практический опыт? Пожалуйста, господин, подумайте о пациентах, на которых они будут учиться! Это правда, врачи стремятся спасать людей, но, к сожалению, у нас нет гарантии успеха. Иногда мы терпим неудачу, и тогда пациенты, или их ближайшие родственники, порой говорят нам очень нелицеприятные вещи. Если у вас нет исключительно сильного сердца, такие моменты вскоре сломают вас.

Джинши хотел найти врача, но доктор Рю упирался, утверждая, что у них не хватает людей. Молодые врачи учились своему делу, но это не произошло бы в одночасье.

«Неужели речь идёт о том, чтобы найти людей, которые поедут с ним в западную столицу?»

Видимо, Джинши счёл нужным взять дело в свои руки. Быть на вершине было нелегко.

— Сильные сердцем люди? Думаю, у вас их немного, — почти беззаботно ответил Джинши.

Маомао начала подозревать, что просьба о дополнительном медицинском персонале была предлогом, чтобы заставить Рю отправить её с Джинши.

«Доктор Рю обычно обслуживает императорскую семью».

Если Джинши вдруг перестанет вызывать его, он может начать что-то подозревать. Она знала, насколько он проницателен; именно это делало его таким грозным.

— Если уж выбирать, то из тех, у кого мало связей, — сказал доктор Рю. — Если у них будет, скажем, слишком заботливый родитель, это только усложнит ситуацию. К тому же никто не стремится уезжать так далеко.

Его замечание прозвучало довольно... резко. На самом деле, похоже, он имел в виду совершенно конкретного человека. Они обсуждали персонал для поездки в западную столицу. Возможно, включение Маомао в свиту было не единственной причиной для привлечения дополнительных врачей - в конце концов, это была более масштабная поездка, чем предыдущая.

В прошлый раз всё было почти тайно. Маомао взяли с собой, почти не понимая, что происходит. Группа была не маленькая, а если учесть, что Джинши был членом императорской семьи, то и не очень большая.

Шаох находился на западе, а Хокуарен — на севере. Ли отделяла от Хокуарена большая горная цепь, пики которой достигали нескольких километров в высоту и считались практически непроходимыми. Подавляющее большинство армий с севера на самом деле появлялось с северо-запада, где горы заканчивались. По крайней мере, так утверждалось в одном из заданий по чтению на экзамене для придворных дам.

Короче говоря, если бы Хокуарен предпринял какое-то движение, они бы появились к северу от западной столицы.

«Не могу поверить, что до сих пор помню это. Наверное, я могу поблагодарить эту старухе».

Госпожа не собиралась позволять Маомао пытаться просто уместить всё в одну ночь.

Маомао была так занята подслушиванием, что не заметила, как дистиллятор опустел и начал испускать странный дым. Пока не принюхалась к воздуху и медленно, с опаской не оглянулась. Как только она увидела дым, она бросилась к мангалу и стала лить на него воду, чтобы потушить огонь. Её реакция была быстрой, но люди в соседней комнате никак не могли пропустить шумный всплеск воды.

— Что здесь происходит?

 Обладателем ошеломленного голоса, как и ожидалось, был Джинши.

— Да так, заснула на пожарной вахте, — мрачно ответила Маомао, вытирая воду носовым платком.

— Интересно! А разве во время пожарной вахты нужно прислоняться к двери? Потому что я отчетливо вижу отпечаток такой двери на вашей щеке, — сказал доктор Рю. Маомао провела рукой по правой щеке, но было уже слишком поздно.

Она ничего не сказала.

Они тоже ничего не сказали.

Её поймали за подслушиванием с поличным, а может, и с красными щеками. Она отвела взгляд от доктора Рю, но он не отводил глаз. Вместо этого он схватил голову Маомао и сжал её.

«Ай-ай-ай!»

Маомао присела, держась за голову

Они не могли быть настолько обеспокоены тем, что их подслушивают, иначе не оставили бы её в соседней комнате. Видимо, дело было в принципе.

Джинши выглядел так, будто вот-вот разразится хохотом, и изо всех сил старался этого не делать. Рядом с ним стоял Басен и ещё двое мужчин, которых Маомао приняла за охранников. Видимо, быть красавцем было нелегко.

Джинши успешно подавил смех и откашлялся в своей самой мрачной манере.

— Доктор Рю. Могу я спросить вас кое о чём?

— Да, господин?

— Вы сказали, что ученики-врачи ещё только наполовину готовы, но как вы относитесь к недавно созданной должности? О придворных дамах, приписанных к вашему кабинету?

— Не совсем понимаю, о чём вы. Они... ну, они придворные дамы, господин.

— Да, но, как я слышал, работа, которую они выполняют, почти такая же, как и у учеников врачей. То есть, если у них есть ум, навыки и стойкость, о которых вы говорили, их вполне можно продвинуть на должность врача, не так ли?

Люди вокруг Джинши изумленно смотрели на него.

Придворные дамы становятся врачами? Теоретически это было невозможно. Доктор Рю ни за что не стал бы стоять на месте и позволять кому-то диктовать ему такие вещи, даже младшему брату императора. Однако Маомао лишь усугубила бы ситуацию, поэтому она промолчала.

За время знакомства с Джинши она довольно хорошо поняла, как он мыслит. Не всё, что он делал, имело для неё смысл, но она понимала, что он пытается сказать.

Что она должна делать? Чем она может помочь?

— Одна из таких дам находится прямо здесь, господин. Если вы желаете её видеть, — сказала она.

— Хох. Насколько она сильна сердцем?

Джинши бросила на Маомао не дружескую, а озорную улыбку.

«Этот сукин сын...!»

Кто виноват в том, что ей пришлось подтирать ему задницу? Может быть, кожа с его задницы была бы идеальным решением...

Она удержалась от того, чтобы высказать ему это вслух.

— Маомао дерзкая, и точка, — сказал доктор Рю. —Прежде всего, она женщина. Она никогда не сможет стать врачом.

«Это правда, но…»

Она даже не хотела быть врачом, её просто загнали в угол, чтобы она приобрела врачебные навыки.

«Я — аптекарь!»

Так воспитала её Луомен. Она хотела получить хирургическое образование, чтобы спасать больше людей, но это не должно было отвлекать её от истинного призвания.

Между тем у неё была гордость аптекаря.

— Разве я не слышала, как вы говорили, что я умею смешивать лекарства даже лучше, чем некоторые из учеников-врачей, доктор Рю? — спросила она.

Он бросил на неё укоризненный взгляд. Она задрожала от досады, понимая, что это не та ситуация, когда она может ему ответить.

— В данном случае мне не нужен врач. Если они обладают эквивалентными навыками, мне всё равно, будет ли это городской пилильщик или даже аптекарь. Я могу дать им особое разрешение. Вы уверены, что не сможете найти мне ещё хотя бы двух человек на таких условиях? – сказал Джинши.

Было ясно, что он имел в виду нечто большее, чем прямо заявил. Маомао был хорошо знаком этот тон: в Заднем дворце он всегда предвещал самые назойливые просьбы.

Эта просьба будет такой же неприятной, как и всё, о чём он когда-либо просил её, но в то же время она обещала удовлетворить интеллектуальное любопытство Маомао. Другого такого шанса у неё не будет. Если им удастся уговорить доктора Рю, она получит возможность узнать что-то совершенно новое. Сердце заколотилось, и она почувствовала приятное волнение и не менее приятный холодный пот.

Она сжала кулаки. Доктор Рю посмотрел на неё долгим, пристальным взглядом, который явно говорил ей, что нужно отказаться.

«Я не могу этого сделать».

Вместо этого она опустилась перед Джинши на одно колено.

— Я аптекарь, господин, если вы действительно согласны принять меня.

Уголки рта Джинши дернулись вверх.

— Вы слышали её. Каково ваше профессиональное мнение, доктор Рю?

На мгновение Рю окинул Маомао молчаливым взглядом. А ведь она ожидала, что он оценит её работу по достоинству по сравнению с учениками и другими помощниками. Неужели то, что она женщина, было такой большой проблемой?

Наконец он сказал:

—  Она, как она говорит, аптекарь. Но есть некоторые проблемы, которые нельзя лечить травами.

— Разве это не ваша работа как старшего врача, что-то с этим делать? Если она должна разбираться не только в травах, разве её нельзя научить?

Маомао не могла видеть доктора Рю из-за её покорного поклона, но она знала, что в этот момент он должен был скрипеть зубами и подавлять свой гнев.

— Я уверен, что могу доверять вам в том, что нужно сделать, доктор, — сказал Джинши и вышел из комнаты.

Басен послушно последовал за ним, но не без сочувственного взгляда на доктора Рю.

После ухода Джинши молчаливый взгляд только усилился. Маомао смогла лишь горько улыбнуться.

— Только один раз. Одолжи мне на минутку свою голову.

— Да, господин...

Его костяшка пальца врезалась в её череп. На самом деле это было довольно больно - он мог бы дать фору старой госпоже.

— Я отпущу тебя с этим. Ааа! Будь проклят этот Луомен. Он подсунул мне настоящего нарушителя спокойствия!

Доктор Рю опустился в кресло и сердито затянулся трубкой. Значит, он услышал эту историю от Луомена!

«Может, он хотел прикинуться дурачком?»

В каком-то смысле это было большой удачей, что Джинши пришёл.

Доктор Рю продолжал затягиваться, всё ещё откровенно раздражаясь.

— Вам следует курить, господин? — спросила Маомао, указывая жестом на табличку.

— Прямо сейчас? Да! Будьте добры хоть раз посмотреть в другую сторону. Разве у вас не осталось уборки в другой комнате?

«Уф, смотрите-ка, кто обиделся».

Тем не менее Маомао знала, что не стоит его больше мучить. Она прошла в соседнюю комнату, посмотрела на залитый водой брагу и сломанный дистиллятор и положила голову на руки.

Один только дистиллятор стоил ей шестимесячного жалованья.


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Тайные занятия

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть