Тенденции

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Тенденции

Глава 3: Тенденции

Офис Джинши выглядел так же, как и всегда: горы бумаг, чиновники, ожидающие своей очереди на беседу с ним, и время от времени появляющиеся из ниоткуда придворные дамы, пытающиеся его разглядеть. Несомненно, здесь было шумно, но значительно спокойнее, чем совсем недавно.

Его обычная работа, которая и так не давала ему покоя, удвоилась с тех пор, как в Ли приехала дева святилища Шаоха. Он устроил в её честь банкет, во время которого она была отравлена, и Джинши провёл много бессонных ночей, пытаясь разобраться в этом деле. В конце концов выяснилось, что всё произошло по вине девы святилища, это была целая инсценировка, но и это не было маленькой проблемой. Этого было достаточно, чтобы он потерял голову.

Дева святилища пережила всё это дело и теперь жила с бывшей супругой А-Дуо. Джинши было не по себе от того, что её дом превратился в нечто вроде убежища. Впрочем, с девой святилища у него были свои проблемы: ему, как и немногим другим, пришлось разбираться с последствиями её "смерти". Многие чиновники были убеждены, что Шаох использует деву святилища как предлог для нападения на Ли, но такого нападения не последовало. Шаох был в основном коммерческой и торговой державой; они не могли начать войну без существенной поддержки со стороны кого-то ещё. Вероятно, лидеры Шаоха вздохнули с облегчением, избавившись от девы святилища, которая была для них чем-то вроде занозы в боку.

В связи с инцидентом Шаох выдвинул несколько требований, но ничего такого что Ли не ожидал. Они хотели снизить импортные пошлины, особенно на продукты питания. Никто не ожидал, что они прямо скажут, что у них не хватает еды. Дева святилища хорошо знала короля и чиновников Шаоха - их характеры и политические суждения. Ничто из того, что они делали или просили, не было неожиданным. На самом деле Джинши был почти отброшен назад по причине того, что всё шло по сценарию. Однако нельзя сказать, что международные вопросы были простыми. Так что ещё несколько дней назад он был настолько занят, что объём работы теперь казался ему облегчением.

— Это вам, господин Джинши, — сказал Басен, положив ещё одну бумагу на возвышающуюся стопку. И это после того, как Джинши делегировал больше половины работы.

— Не думаю, что мы сможем делегировать половину того, что осталось, — сказал он.

— Не думаю, господин...

На бумаге стояли личные подписи нескольких высокопоставленных чиновников, и государственный служащий, которому Джинши поручил эту работу, не мог проигнорировать документ с таким количеством важных печатей. Такие прошения неизбежно попадали на стол Джинши, даже если касались пустяковых дел. Он вздохнул и прижал перо к бумаге.

Среди суеты один из бюрократов, занимавшихся делами Джинши, встал и беспокойно посмотрел в его сторону. Это был тот самый человек, который был с Джинши, когда кто-то пытался отравить его чай. Он поступил на службу к Джинши, чтобы помочь, пока Басен полностью не поправится, но оказался достаточно способным, и Джинши попросил его остаться. Мужчина, казалось, с нетерпением ждал возвращения на свое обычное место работы, но вечно занятый Джинши не хотел его отпускать.

— В чём дело? — спросил Басен.

Мужчина вздрогнул.

— Н-ничего...

Он выглядел ужасно встревоженным для человека, который считал, что ничего не случилось. Теперь, когда Джинши подумал об этом, он понял, что мужчина вёл себя немного странно уже несколько дней. Джинши сузил глаза от любопытства.

— Неужели ничего? Я хочу знать правду.

Этот вопрос исходил не от Джинши, а от Басена, который загнал мужчину в угол. В последнее время вокруг Джинши происходили странные и опасные вещи, и Басен, отвечавший за безопасность Джинши, был начеку. Если он будет ждать, пока что-то случится, будет уже слишком поздно.

— Х-хик!

Лицо чиновника напряглось от страха. Дрожащей рукой он потянулся к складкам халата, и тут Басен навалился на него, прижав к себе. Он мог быть безжалостным, если считал, что кто-то что-то скрывает.

— Кто тебя надоумил? — потребовал он, схватив мужчину за запястье. В его руке был зажат клочок бумаги.

— Отпусти его, Басен, — сказал Джинши, освобождая мужчину с бумагой. Тот посмотрел на неё и вздохнул.

— Это то, что заставляло тебя так нервничать?

– А?

Басен выглядел озадаченным - более того, прямо-таки ошеломлённым.

— Ой, ой, ой! Пожалуйста, отпустите меня, — сказал чиновник.

Басен подчинился, но вместо этого посмотрел на то, что Джинши держал в руке.

— Что это?

— Не знаю, когда он успел сделать такую штуку, но она весьма основательна, не так ли? — сказал Джинши. В бумаге сообщалось, что кто-то собирается выпустить книгу. В газете была указана дата, когда книга появится в книжных магазинах по всей столице.

— Я... я очень хотел одну. Когда книга распродается, никогда не знаешь, удастся ли тебе достать экземпляр, — сказал чиновник, потирая руку.

Он выглядел на грани слёз. Судя по выражению его лица, Басену, по крайней мере, хватало благородства чувствовать себя виноватым.

Книги были предметом роскоши - за исключением самых популярных изданий, вторые тиражи были редкостью. Если книга раскупалась раньше, чем вы успевали её купить, оставалось только ждать, когда она появится на рынке подержанных книг.

— Если уж они пошли на то, чтобы распространить объявление, не думаете ли вы, что они, вероятно, планируют подготовить большой запас? — сказал Джинши. Печать сама по себе подразумевала, что они планируют сделать много копий. Это было необходимо, чтобы окупить расходы.

— Я не могу сказать, господин. Я ожидаю, что она будет очень популярна...

— Неужели автор так любим? — спросил Джинши, как можно внимательнее изучая газету. Печатать и распространять подобные объявления среди всех и каждого — это была новая идея. Он не мог не поразиться. Кто бы мог додуматься до такого? Затем он увидел имя и чуть не поперхнулся. Ему тут же захотелось отвести взгляд.

Басен бросил на него недоуменный взгляд.

— Великий комендант Кан, господин?

Увидев название книги, Джинши всё понял. Кан — довольно распространенное имя. Но Великий комендант -—это был титул, и только один человек в стране носил его. Кан Лакан, иначе известный как Чудак-стратег.

— Не могли бы вы сказать мне, кто дал вам это? — спросил Джинши.

— Мой друг из Налогового совета. Знакомый сына Великого коменданта. Его попросили передать их всем, кого он знает.

Налоговый совет - это ведомство, которому поручено следить за финансовыми делами, а друг друга — это Лахан. Если он приложил к этому руку, то книга будет не просто мимолетным увлечением стратега. Она будет сделана хорошо.

— Значит, он написал книгу о го, — размышлял Джинши. Он припоминал, что стратег говорил людям, что собирается написать такую книгу. Джинши просто не представлял себе, что проект будет столь масштабным.

В целом же он был благодарен за помощь в том, чтобы сделать книги более универсальными. Он и сам старался продвигать проекты, связанные с бумагой и печатью. Однако он был удивлен, обнаружив, что даже этот непритязательный и преданный чиновник жаждет заполучить экземпляр книги стратега.

— Я и не подозревал, что уважаемый стратег обладает даром красиво писать, — сказал он.

— Да какая разница, как он пишет?! — ответил чиновник, в мгновение ока превратившись из ворчливого в болтливого. — Понять, о чём он говорит, почти невозможно. Но говорят, что в книге будут записи об играх Великого коменданта Кана! Такое никто не захочет пропустить!

Джинши показалось, что он уловил там весьма нелицеприятное упоминание о Лакане. Но как бы то ни было, некоторые люди и впрямь разгораются из-за своих личных интересов, а в случае с этим человеком таким интересом, похоже, была Го.

— Я лишь мимолетно знаком с Го. Неужели Великий комендант Кан так хорошо в них разбирается? — спросил Басен, озадаченный как никогда.

— Так хорошо?! Да единственный человек в стране, у которого сегодня есть хоть какой-то шанс победить великого коменданта — это наставник Императора по го!

Наставник императора носил звание "мудреца" Го, то есть был лучшим игроком в стране. Джинши и сам брал у него несколько уроков. На сколько камней он уступал ему в последний раз, когда они играли вместе? Он не мог вспомнить.

— Великий комендант Кан известен своей неуловимостью. Никогда не знаешь, что он сделает в следующий момент, как он на тебя набросится. Возможность изучить и понять его рекорды — заманчивая перспектива для любого знатока игры.

Бюрократ решительно сжал кулак. Его глаза теперь сияли. Казалось, его восторг от темы пересилил обиду на Басена за рукоприкладство.

— Однако даже Великий комендант — всего лишь человек. Конечно, никто не может быть по-настоящему непобедим? — сказал Басен.

Ещё один не слишком вежливый способ говорить о стратеге, но тоже верный. Джинши был вынужден с ним согласиться.

— Как вы можете так говорить? — спросил чиновник. — Да, императорский наставник побеждает Великого коменданта в шести из десяти партий, но наставник - профессиональный игрок! У Великого коменданта есть настоящая работа, которой он должен заниматься!

Джинши промолчал.

— Не говоря уже о том, что никто не может победить его в сёги.

Басен промолчал.

Джинши понял, что он действительно очень плохо разбирается в людях.

— Очень хорошо. Басен, у тебя есть с собой кошелек?

— Да, господин.

Басен извлёк из складок мантии бумажник. Джинши протянул его бюрократу, который переводил взгляд с него на Басена и обратно, внезапно снова занервничав.

— Это немного, но возьмите. Скромная компенсация за неудобства, которые причинил вам Басен, — сказал Джинши.

— Г-господин, я не мог... Это даже не его...

К сожалению, это был не кошелек Басена. Молодой человек просто держал деньги Джинши на случай, если понадобится что-то купить. Джинши плохо разбирался в рыночных ценах, но решил, что этого будет достаточно, чтобы компенсировать мужчине его хлопоты.

— Я уверен, что у вас болит рука. Вам следует оставить работу на сегодня. Сходите в один из этих книжных магазинов. Полагаю, этот кошелек покроет стоимость книги.

— И еще, господин! Я не могу этого принять, — сказал чиновник, который оказался слишком честным для своего собственного блага.

«Надо было просто взять деньги».

Очень хорошо. Он попробует применить другой подход.

— О чём вы говорите? Я имею в виду не только одну книгу! Обязательно купите и для меня. А если останутся деньги, то и для Басена. Чего вы ждете? Идите! Бегите, пока их не раскупили! Или вы надеетесь на какие-то деньги?

— Нет-нет, господин! Я ухожу!

Бюрократ поспешно вышел из кабинета.

Джинши послушал, как стихают его шаги, и вздохнул.

— Басен. Не очень-то вежливо задерживать кого-то без предупреждения.

— Да, господин. Но он мог бы...

Басен, по крайней мере, выглядел извиняющимся.

— В любом случае, что сделано, то сделано. Ты не сломал ему руку. Ты научился хотя бы такому контролю.

Джинши знал, что при сверхъестественной силе Басена рука чиновника могла быть легко раздроблена. Джинши мог отдать Басену должное: тот понемногу взрослел.

— Мастер Джинши, если вы позволите, я не интересуюсь Го.

Похоже, он имел в виду указание Джинши принести копию книги для Басена.

— Интересуешься или нет, но научиться не повредит. Даже самая замкнутая девушка хотя бы научится играть в го. Предположим, ты встретишь потенциального партнера по браку, но окажется, что вам не о чём поговорить, ты сможешь хотя бы сыграть партию вместе. Кто знает, к чему это может привести?

Он пытался быть легкомысленным, но Басен покраснел.

— Я... я уверен... Я бы никогда... Мы с такой юной леди никогда бы...

Басен замолчал, так и не сумев закончить фразу. Джинши бросила на него любопытный взгляд. Когда он снова сел за свой стол, то почувствовал угрызения совести: горы бумаг всё ещё были на месте, но теперь его услужливый чиновник исчез.

Через несколько дней в каждом дворце, павильоне и зале двора раздавалось щелканье камней по доскам. По дороге в свой кабинет Джинши заметил, что даже солдаты в караульном помещении играют в го.

— Это уже стало тенденцией, — заметил Басэн.

— Действительно, — ответил Джинши.

Нет нужды говорить, что именно книга чудаковатого стратега положила начало этому увлечению. У самого Джинши было не менее шести экземпляров. Почему так много, а не один экземпляр, который он попросил у бюрократа? К ним прилагалась короткая записка: "Кто-то дал мне это. Возьмите себе.

Они пришли от аптекаря Маомао. К своему огорчению, он решил, что она прислала их не из любви к нему. Скорее всего, она просто хотела избавиться от запасов. Он знал её: она никогда бы не пошла на то, чтобы купить книгу стратега. Должно быть, их присылали ей в огромных количествах. Иногда ему хотелось спросить её, действительно ли она понимает смысл того, что он сказал во время их последней встречи.

Маомао была дочерью стратега, и, хотя сама она, казалось, была намерена откреститься от Лакана, с точки зрения Джинши семейное сходство было очевидным. В любом случае она не хотела бы получить подарок от отца, которого так ненавидела.

Джинши не считал, что деньги, которые он дал чиновнику, были потрачены зря, но всё же он не был уверен, что будет делать с шестью экземплярами одной и той же книги. У Басена уже был один экземпляр. Может быть, он попробует подарить их Гаошуну, А-Дуо и императору. Мысли аптекарши могли быть схожи с его, или нет. Он знал, что она волевая и осторожная, так что лучше предположить, что у неё были какие-то скрытые мотивы.

Джинши начал с размышлений о книгах Маомао, но вскоре он стал думать о Маомао, в частности, о том, как уговорить её принять его предложение. Он должен был подготовиться, всё подстроить так, чтобы у неё не было ни возврата, ни причин для отказа. Он хотел быть человеком, который делает то, что обещает.

Всё ещё погружённый в размышления и под пристальным вниманием придворных дам, наблюдавших за ним издалека, Джинши прибыл в свой офис. Заметив его, чиновник, стоявший у входа, засуетился. Однако Басен спросил его:

— В чём дело?

— Прошу прощения, господа. Но не могли бы вы взглянуть на это...

Чиновник протянул Басену письмо. Тот открыл его и прочитал. Его брови дернулись. Джинши взглянул на письмо, но, войдя в свой кабинет, остался без выражения.

— Немедленно отправьте оценку ущерба, — приказал он.

— Господин! — сказал чиновник и вышел. Джинши верил, что если появится что-то новое, то будет послан гонец.

Наконец он вздохнул.

— Ну вот и всё.

В бумаге было написано просто: "Появилась чума саранчи".

До этого поступали сообщения о небольших стаях насекомых, но, хотя Джинши и видел записи, они не были настолько серьёзными, чтобы требовать его личного участия, и он был вынужден предоставить их своим подчинённым. Ни одна из других вспышек не была слишком масштабной, но эта...

— Значит, мы потеряем тридцать процентов урожая, — размышлял Джинши. Это был серьёзный удар. Он навострил уши, когда узнал, что очаг вспышки находится на западе, в районе, где выращивают зерно.

— Не поздновато ли для сбора урожая пшеницы? — спросил он.

— Пострадала не пшеница, а рис, — ответил Сэй, чиновник Джинши, любящий го. Если не считать его робости, этот человек оказался весьма способным.

— Уже около двадцати лет в этом районе проводятся эксперименты по выращиванию риса с использованием крупномасштабной системы орошения. С одной стороны, это можно считать удачей. Пострадали только участки с неубранным рисом. Нам повезло, что это не совпало с уборкой пшеницы.

— Они берут воду из Великой реки?

Двадцать лет назад Джинши как раз родился. Он припоминал, что слышал что-то о крупном проекте по борьбе с наводнениями, который был осуществлён примерно в то время. Должно быть, тогда же построили что-то для отвода воды.

— Да, господин. Это была чисто местная затея, которую опробовали в нескольких местах. Урожай риса надежнее, чем пшеницы, но, если бы они сделали масштабы слишком большими, это повлияло бы на всё, что находится ниже по течению. Поэтому проект так и не стал более масштабным, чем сейчас.

Двадцать лет назад — это было время правления императрицы. Она была женщиной среди женщин и не боялась экспериментировать даже с самыми необычными политическими решениями. Сэй нарисовал на карте большой круг. Джинши заметил, что, хотя это и не слишком близко к столице, но и не так уж далеко. Возможно, четыре-пять дней пути туда и обратно.

Бумаги по-прежнему лежали горой на его столе. Он посмотрел сначала на Басена, который молчал на протяжении всего разговора, а затем на явно нервничающего Сэя. Меньше всего ему хотелось создавать лишнюю работу для себя или для кого-то из них. Но он просто не мог оставить что-то в покое, когда оно так привлекало его внимание. Он подавил стон.

— Если можно?

Сей нерешительно поднял руку.

— Да? — ответил Джинши, изо всех сил стараясь сохранить нейтральное выражение лица.

— Я не хотел бы показаться дерзким, Лунный принц, но, возможно, вы взяли на себя слишком много работы?

— Возможно, и я это прекрасно понимаю. Но что именно я должен с этим делать? Такие дела вряд ли можно поручить кому-то другому.

Сей слегка покраснел.

— Я не решаюсь сказать это, господин, но...

Его глаза, казалось, смотрели куда угодно, только не на лицо Джинши.

— Известно, что и другие почтенные особы доверяли своим подчиненным...

— О какой непорядочности вы говорите?! — потребовал Басен, хлопнув кулаком по столу. Сей вскрикнул и попятился.

— У кого хватило бы смелости сделать такое? Говорите! Ты должен что-то знать!

Басен приблизился к Сэю, но Джинши удержал его.

— Басен. Ты его пугаешь. Однако мне был бы интересен ответ на его вопрос. Кто занимается подобными вещами?

— Э... Э... Великий комендант Кан, господин.

Конечно, было бы правдоподобно, если бы "заслуженный стратег" занимался подобными вещами, но выражение лица Сэя говорило о том, что он что-то скрывает.

Джинсин наклонился к нему.

— Могу я предположить, что он не единственный?

Щеки Сэя покраснели. Джинши считал, что ему удалось избежать подбора персонала с подобными наклонностями, но, похоже, ему придётся ещё раз подумать о том, чтобы приблизить своё лицо к лицу Сэя. Джинши погладил шрам на щеке.

— А также... Его Величество Император...

Джинши и Басен были поражены.

— Этого достаточно? — сказал Сей, уставившись в землю и явно желая, чтобы они оставили его в покое.

Однако Басен еще не закончил.

— Кто в мире может заменить самого Его Величество?

Он снова прижался к Сэю, его дыхание горячо билось в ноздрях.

— М-мастер Гаошун! Он это делает!

Двум другим мужчинам снова ничего не оставалось, как промолчать.

— Конечно, Его Величество ставит на документах свою печать, когда они готовы. Я просто подумал, что если бы у вас был посредник, кто-то, кто наводил бы порядок, то количество документов, которые доходят до вас, Лунный принц, сократилось бы на две трети. Если бы у них была соответствующая должность, они могли бы проявлять личную инициативу...

Сердце Джинши учащенно забилось при мысли о том, что ему придется выполнять лишь треть работы. Однако такие важные задачи нельзя было доверить какому-то случайному бюрократу, которого он мог даже не знать.

Джинши посмотрел на Басена. Он недолго размышлял о том, что если Гаошун может выполнять такую работу, то и его сын, возможно, справится, но, к сожалению, Басен не был предназначен для работы за столом. Он был старательным работником, но, зная его суровый нрав и непреклонность, Джинши подозревал, что работы просто не будет. Не жадничает ли он, желая, чтобы его работой занимался человек, обладающий и преданностью, и семейным прошлым, но при этом способный и рассудительный?

— Мастер Джинши, — сказал Басен.

— Да?

— Я знаю одного человека, особенно одарённого в такой работе...

Глаза Джинши расширились.

— Правда? Я не знал, что у тебя есть знакомые среди гражданских чиновников.

— Только один, господин. Тот, кто сдал экзамен на государственную службу в прошлом году, но в настоящее время томится без назначения.

Джинши понял, что догадывается, кого имеет в виду Басен.

— Ты же не имеешь в виду...

— Да, господин. Барёу. Возможно, вам он больше известен как старший брат Рёу.

Как следовало из его имени, он тоже был членом клана Ма, старшим братом Басена.


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Тенденции

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть