Глава 18 - Маленький помощник Министра

Онлайн чтение книги Жена - превыше всего The Wife is First
Глава 18 - Маленький помощник Министра

Тринадцатый год эпохи Хун Чжэн, 21-й день второго месяца, Принц Чэн наконец вернулся ко двору.

Цзин Шао стоял в главном зале ослепительного Императорского дворца, глядя на лица столь знакомые и незнакомые одновременно. Ему казалось, что с тех пор, как он стоял на коленях посреди этого зала, слушая длинный список обвинений, прошла уже вечность.

Министр Доходов обвинил его в участии в перепродаже сертификатов на торговлю солью ради получения личной выгоды, Министр Работ раскритиковал его за проведение частных крупномасштабных строек без должного разрешения, а Императорский Цензор обвинил его в убийстве военнопленных и введении в заблуждение простых граждан. Большая часть остальных чиновников утверждала, что он обманул государя и намеревался устроить мятеж.

Он посмотрел на лица каждого из этих людей. Великий Князь Мао был будущим тестем Четвёртого принца, Князь Юнчана поддержал своего старшего брата, а Министр Доходов и Министр Работ были людьми Императора. Что касается остальных, то они в основном просто слепо следовали за толпой.

Позже Цзин Шао непременно поквитается с «родственничками». А что до двух Министров, тут Цзин Шао решил положить глаз на помощника Министра Доходов. В его прошлой жизни единственным человеком, кроме его старшего брата, кто хотел добиться справедливости при вынесении его приговора, был этот маленький помощник Министра. Он всегда был праведным человеком без порочных желаний, и даже занимая должность при дворе, этот человек не стал высокомерным и эгоистичным, как иные чиновники. Пять лет назад он показал прекрасные результаты на Императорском экзамене, и его карьера развивалась гладко, пока он не занял должность помощника Министра. До низвержения Цзин Шао этот чиновник больше не получал повышений. Возможно, ему стоило склонить этого человека на свою сторону и позже продвинуть его в качестве нового Министра Доходов.  

Цзин Шао погрузился в свои мысли, и его старшему брату, стоявшему рядом с ним, пришлось ткнуть его в бок локтем, чтобы привлечь его внимание. Подняв голову, мужчина обнаружил, что Отец-Император и многие чиновники смотрят на него. В центре зала стоял Императорский Цензор Фан Цзе.

- Слухи Четвёртого принца, - тихо подсказал ему Цзин Чэнь, почти не двигая губами.

Поняв, что от него требуется, Цзин Шао сделал шаг вперёд и сказал:

- Этот принц считает, что разговоры невежественных обывателей - просто праздная болтовня в свободное время. Нет причин для беспокойства, - этот ответ был вполне уместен, и Император Хун Чжэн перевёл свой взгляд на Цзин Чэня.

Цзин Чэнь выступил вперёд:

- Люди с древних времён говорят: «Дерево приглашает птиц гнездиться, а пустая пещера притягивает порывы ветра». Дыма без огня не бывает, поскольку в народе ходят подобные слухи, то этому, безусловно, должна быть причина, и её следует отыскать как можно скорее, чтобы не запятнать репутацию младшего брата Четвёртого принца.

Ответы двух братьев были прямо противоположны по своей сути. Очевидно, они не знали о произошедшем, а если и знали, то не успели обсудить. Император Хун Чжэн удовлетворённо кивнул и отвернулся от них:

- Цзин Юй, ты можешь объяснить, откуда, во имя Небес, пошли эти слухи?

Четвёртый принц Цзин Юй вышел вперед и опустился на колени у подножия Императорского трона:

- Этот принц боится, что причиной этим слухам послужило следующее обстоятельство: незадолго до празднования Нового года вассалы с восточного побережья прислали в качестве дани свежую океанскую рыбу, нарезанную тонкими ломтиками, чтобы её можно было съесть сырой. Этот принц нашёл вкус весьма изысканным и необычным, поэтому приказал доставить ему ещё немного. Очевидно, дворцовые слуги распространили ложную информацию, которая и вызвала такой большой шум. Этот принц признаёт свою вину.

Хоть Четвёртый принц совсем недавно присоединился ко двору, он был назначен ответственным за сбор дани из чужих земель, так что в его руки попало немало редких и необычных вещиц как с Востока, так и с Запада.

- Семья Императора должна подавать пример всей остальной стране. Простые люди пристально следят за каждым твоим действием. Как ты мог позволить себе стать одержимым какой-то едой? - Император Хун Чжэн был немного зол. Чего люди Императорской семьи избегали больше всего, так это проявить чрезмерную привязанность к чему-либо.

- Младший брат Четвёртый принц настоящий гурман, этот принц никогда раньше не пробовал подобного блюда, - промолвил Старший принц Цзин Жун с притворной улыбкой, заставив Императора Хун Чжэна нахмуриться ещё сильнее. Дары с чужих земель, кто, кроме Императора, имел право распоряжаться ими как своей собственностью? Слова Старшего принца несли в себе более глубокий смысл, чем могло показаться на первый взгляд.

- Отец-Император, пожалуйста, простите меня, этот принц получил только две рыбы из резиденции Матушки-Императрицы, и не смел просить о большем! - тут же попытался объясниться Цзин Юй, согнувшись в поклоне, не забыв перед этим бросить преисполненный ненависти взгляд на Старшего принца, который парой слов усугубил его и без того шаткое положение.

- Хмпф! - Император Хун Чжэн холодно фыркнул. По его мнению, то, что слухи в народе разрослись до таких масштабов, было закономерным итогом самодовольства Четвёртого принца, который, вероятно, похвастался тем, что ему довелось попробовать заморское блюдо. Что же касается вопроса об остальной дани, то тут, похоже, нужно было провести тщательное расследование.

В конечном итоге император Хун Чжэн постановил, что Четвёртому принцу запрещено покидать дворец в течение месяца, и это время следовало посвятить тому, чтобы обдумать свои ошибки. Хоть наказание не было суровым, в сердце Императора сложилось плохое впечатление о Четвёртом принце, а этого было вполне достаточно.

Ответственность за распространение этого слуха лежала на Цзин Шао. Сначала он просто хотел дать горожанам новую тему для сплетен, чтобы они позабыли про вопрос с военнопленными. Он, конечно, испытывал отвращение к Четвёртому принцу, но совершенно не ожидал такого грандиозного результата. Похоже, ему в самом деле улыбнулась удача. Украдкой бросив взгляд на своего бесстрастного брата, он вдруг подумал, что, возможно, Второй принц запланировал это задолго до того, как они выбрали «тему» слуха.

После окончания утреннего собрания двора ни один из братьев не сказал ни слова. Они просто обменялись взглядами, и каждый пошёл своей дорогой. Цзин Шао с сожалением был вынужден признать, что его брат действительно больше подходил на должность государя, чем он сам. В следующую секунду его мысли сосредоточились на том, что ему следует вернуться к своему Ванфэй и должным образом обсудить всё произошедшее, попутно занимаясь некоторыми интимными вещами...

- Ваше Высочество, прикажете вернуться в поместье Чэн? - спросил Управляющий Юн, приподняв занавес повозки.

Цзин Шао задумался. Сегодня он встал довольно рано и съел лишь миску каши и кукурузную лепёшку. Приняв решение, он ответил:

- Поезжай в ресторан «Хуэй Вэй», позавтракаем там.

- Ваше Высочество, «Хуэй Вэй» открывается к обеду. - напомнил ему подчинённый.

- Неважно, просто поезжай, - Цзин Шао опустил занавес и откинулся на мягкие подушки, чтобы немного отдохнуть. Эти подушки были помещены в повозку по личному приказу Му Ханьчжана. Он знал, что Цзин Шао нужно будет рано вставать, и, судя по привычкам мужчины, тот будет очень сонным, так что Му Ханьчжан хотел дать ему возможность немного поспать по дороге.

Ресторан «Хуэй Вэй» действительно не работал по утрам, но управляющий приходил довольно рано, чтобы навести порядок перед открытием. Кроме того, он готовил завтрак для своего мужа, который тоже должен был вернуться с утреннего собрания.

Фамилия помощника Министра Доходов была Сяо, имя - Юань, вежливое имя - Хэн Чжи. Кстати говоря, он происходил из семьи Императорской наложницы предыдущего государя. Помимо этого, Южный Маркиз Дин и семья Сяо имели общего предка, но это было пять поколений назад. Поведение Сяо Юаня было благородным и добродетельным, он никогда не использовал родственные связи, чтобы подняться по карьерной лестнице.

Все двери ресторана «Хуэй Вэй», кроме боковой, были закрыты. Перед дверью прогуливался в ожидании начала рабочего дня лишь один помощник. Миновав его, Цзин Шао вошёл внутрь, сцепив руки за спиной.

- Хэн Чжи, ты вернулся, - высокий мужчина, одетый в простые светло-голубые одежды из хлопковой ткани, вышел из кухни, держа в руке чашу с маленькими пельмешками, от которой поднимался пар. Увидев Цзин Шао, он на секунду опешил, а затем рассмеялся: - Уважаемый гость, примите мои извинения, но ресторан «Хуэй Вэй» пока закрыт.

- Приветствую уважаемого Фужень, - с улыбкой ответил Цзин Шао, ­- я коллега Сяо Юаня, пришёл сюда, чтобы кое-что с ним обсудить.

Супруг помощника Министра Доходов слегка нахмурился, но всё же позволил Цзин Шао сесть, затем поставил перед ним чашу с пельменями, а также налил ему миску ароматной густой рисовой каши.

- Фужень и впрямь отточил своё мастерство! Я тоже женился на мужчине, но он не так талантлив в кулинарии, как Фужень, - Цзин Шао закинул в рот пельмешку и сразу же раскусил тончайшее тесто. Свежий бульон и ароматная мясная начинка были просто восхитительны на вкус.

- Я едва обучен грамоте, моя единственная сильная сторона - готовка. Жена уважаемого гостя - человек большой мудрости и глубоких знаний, с ним нельзя сравнивать такого неотесанного деревенщину, как я, - улыбнувшись, промолвил мужчина.

Движения Цзин Шао на мгновение замедлились. Этот человек уже знал, кто он такой. Вскоре он вновь улыбнулся:

- Фужэнь весьма остроумен - как мне следует обращаться к Вам?

Жёны-мужчины отличались от женщин. Посторонние люди могли напрямую спросить их полные имена, не опасаясь обидеть собеседника или поставить его в неловкое положение.

- Ваше Высочество слишком вежлив, моя фамилия - Чжоу, а имя - Цзинь, - будучи по своей натуре прямолинейным и искренним человеком, Чжоу Цзинь быстро нашёл общий язык с Цзин Шао, и был рад поболтать с ним чуть подольше.

Таким образом, когда Сяо Юань наконец добрался до ресторана, принадлежащего его семье, пережив утомительную тряску в паланкине по пути сюда, он увидел, как некий принц, с которым он раньше никогда особо не общался, уплетает за обе щеки его пельмени и его рисовую кашу, весело болтая с его женой! На лбу мужчины проступили вены:

- Этот маленький чиновник приветствует Ваше Высочество Принца Чэна!

- Ха-ха, чиновник Сяо наконец-то вернулся. Я проходил мимо и заскочил сюда, чтобы бесплатно поесть. Эти пельмени изумительно вкусные, чиновник Сяо настоящий счастливчик, - сказал Цзин Шао, соскребая со стенок миски последнюю ложку рисовой каши. С набитым ртом он промычал: - Старший братец Чжоу, не найдётся ещё чего-нибудь?

- Найдётся, - Чжоу Цзинь улыбнулся и отправился на кухню, чтобы принести ещё пельменей.

- Вашему Высочеству что-нибудь нужно? - маленький помощник Министра, кожа которого от природы была очень светлой, теперь стоял с таким потемневшим лицом, будто его сажей вымазали. Этот человек вообще имеет хоть какое-нибудь представление об элементарном этикете? Он в самом деле осмелился называть чужого супруга «старшим братцем Чжоу [1]» перед его же мужем! Эти двое ведь никогда раньше не встречались, верно?

[1] Цзин Шао называет Чжоу Цзиня «Чжоу-гэгэ», что можно расценить как довольно фамильярное обращение. В современном Китае девушка может называть «гэгэ» не только старшего брата, но и своего парня.

- На самом деле, нет. Я просто слышал, что чиновник Сяо и Чжоу Фужень очень гармоничная пара, - Цзин Шао сделал паузу. Осмотревшись по сторонам, он наклонился к уху Сяо Юаня и продолжил, понизив голос: - Этот принц просто хотел посоветоваться с тобой о том, как избавить жену-мужчину от страха перед теми делами, которые делаются в постели.

Лицо Сяо Юаня посветлело, он ещё раз посмотрел на Цзин Шао и, увидев, что тот был вполне искренен, растянул недавно сурово поджатые губы в широкой улыбке:

- Так вот в чём дело! В таком случае Ваше Высочество нашёл правильного человека... - и вот таким образом обычно молчаливый помощник Министра Доходов внезапно преобразился в знатока конфуцианских обрядов, непринуждённо беседуя с Цзин Шао на тему «Как подчинить жену-мужчину».

Когда Чжоу Цзинь вышел в зал с двумя чашами пельменей, он обнаружил, что двое мужчин сидят рядом и что-то вполголоса обсуждают, время от времени двусмысленно хихикая. Он беспомощно покачал головой и с нежностью посмотрел на Сяо Юаня, настолько оживившегося, что всё его лицо покраснело. Чжоу Цзинь повернулся и пошёл на кухню, приказав рабочим подготовить ингредиенты к началу рабочего дня.

Иногда дружба между мужчинами устанавливается в одно мгновение. Примером этому могли послужить Сяо Юань и Цзин Шао. К тому времени, как они доели завтрак, разговор между ними уже перетёк в довольно неформальную фазу:

- Хэн Чжи, позволь старшему братцу Чжоу в будущем выводить моего Цзюнь Цина немного развеяться, когда у него будет время. Я боюсь, что ему будет до смерти скучно, если он будет предоставлен самому себе.

- Ваше Высочество, о чём разговор? Предоставь это мне! Ты запомнил все методы, о которых я тебе рассказывал?

- Угум, если сработает, я приглашу тебя куда-нибудь выпить.

Проводив совершенно довольного Цзин Шао, Сяо Юань радостно побрёл на кухню, чтобы увидеть свою жену.

- О чём вы болтали с Принцом Чэном? У тебя всё лицо было красным, - Чжоу Цзинь приподнял подбородок мужа и внимательно посмотрел на него.

- Хмпф! - Сяо Юань стряхнул его руку и сердито сказал: - Это я тут должен спрашивать, о чём вы двое разговаривали до моего возвращения? Почему он всю дорогу называл тебя старшим братцем Чжоу?

- Позволь мне поцеловать тебя разок, тогда отвечу, - Чжоу Цзинь обнял его и наклонился так, будто и впрямь намеревался поцеловать.

Сяо Юань поспешно оттолкнул возвышавшегося над ним на целую голову супруга и яростно выпалил:

- Ещё смеешь увиливать! Значит, в наказание будешь завтра носить розовую детскую одежду! - после этих слов маленький чиновник взмахнул рукавами и направился к выходу.

- Но у меня нет розовой детской одежды, - беспомощно отозвался Чжоу Цзинь. Каждый раз, когда он переходил границы, этот человек требовал, чтобы он надевал какую-нибудь кричащую одежду, от чего вся столица думала, что хозяин ресторана «Хуэй Вэй» был слегка с приветом.

- Как только закончу со службой, пойду и куплю тебе комплект! - Сяо Юань махнул на прощанье рукой и в приподнятом настроении отправился в Министерство Доходов.

- Но я же ничего не делал прошлой ночью... - растерянно пробормотал Чжоу Цзинь, но вскоре его губы искривила ухмылка. Раз уж ему было суждено одеться в розовое, то сегодня вечером он позаботится о том, чтобы наказание стало заслуженным.

Цзин Шао вернулся в свою резиденцию, прокручивая в уме различные методы, рекомендованные ему Сяо Юанем, и направился к Восточному двору. Как раз перед тем, как его нога переступила порог маленького кабинета, он услышал резкий голос Сун Фужень:

- Таковы правила поместья, даже если Вы - Ванфэй, Вы не можете их нарушать, иначе поместье погрузится в полнейший хаос.

- Это просто временное размещение слуг, расходы на их проживание могут быть оплачены из моей доли ежемесячного пособия, - голос Му Ханьчжана всё ещё был мягким, но в нём уже можно было различить намёк на гнев.

- Ванфэй действительно умеет заговаривать зубы. Простите эту Фужень за прямоту, но Ванфэй вышел замуж на восьмой день месяца, у Вас пока ещё нет никакого пособия, - Сун Линсинь не отступала ни на дюйм, её голос был пронзительным, и это мгновенно вывело из себя Цзин Шао, который ещё секунду назад пребывал в хорошем настроении.

Ну разве эта второстепенная пара не милая? :3


Читать далее

Глава 1 - Отчаяние и возрождение 11.11.22
Глава 2 - Искупление 11.11.22
Глава 3 - Отлично подходим друг другу 11.11.22
Глава 4 - Вход в Императорский дворец 11.11.22
Глава 5 - Лихорадка 11.11.22
Глава 6 - Обитатели Внутреннего двора 11.11.22
Глава 7 - Возвращение в родительский дом 11.11.22
Глава 8 - Не такой, как о нем говорят 11.11.22
Глава 9 - Искренняя благодарность 11.11.22
Глава 10 - Отомстить 11.11.22
Глава 11 - Насущные вопросы 11.11.22
Глава 12 - Сокрытое в глубине 11.11.22
Глава 13 - Идеальный подарок 11.11.22
Глава 14 - Прогулка и план 11.11.22
Глава 15 - Обезумевший 11.11.22
Глава 16 - Холод и тепло 11.11.22
Глава 17 - Слухи 11.11.22
Глава 18 - Маленький помощник Министра 11.11.22
Глава 19 - Жалкий актеришка 11.11.22
Глава 20 - Недопонимание 11.11.22
Глава 21 - Возможность 11.11.22
Глава 22 - Фарс 11.11.22
Глава 23 - Храмовая ярмарка 11.11.22
Глава 24 - Жу И 11.11.22
Глава 15 - Испить уксус 11.11.22
Глава 26 - Собрание 11.11.22
Глава 27 - Головная боль 11.11.22
Глава 28 - Предзнаменование 12.11.22
Глава 29 - Ароматическая мазь 12.11.22
Глава 30 - Срочное донесение с Юго-Запада 12.11.22
Глава 31 - Ужасные новости 12.11.22
Глава 32 - Проверка 12.11.22
Глава 33 - Позиция 12.11.22
Глава 34 - Шелковое дерево 12.11.22
Глава 35 - Предположения 12.11.22
Глава 36- Отзыв статуса Вассальных государств 12.11.22
Глава 37 - Призыв ко двору 12.11.22
Глава 38 - Преклонить колени в наказание 12.11.22
Глава 39 - Забыл ему сказать 12.11.22
Глава 40 - Кампания поднебесной 12.11.22
Глава 41 - Сяо Хэй 13.11.22
Глава 42 - Волчья отрава 13.11.22
Глава 43 - Истина 13.11.22
Глава 44 - Обнажиться по пояс 13.11.22
Глава 45 - Пьяный 13.11.22
Глава 46 - Перед началом кампании 13.11.22
Глава 47 - Деревня Шанься 13.11.22
Глава 48 - Тигренок 13.11.22
Глава 49 - Возвращение 13.11.22
Глава 50 - Тигриные клыки и журавлиный клюв 13.11.22
Глава 51 - Вышитый мешочек с чудесными стратегиями 13.11.22
Глава 52 - Перевал Шэн Цзин 13.11.22
Глава 53 - Отчаянное положение 13.11.22
Глава 54 - Лапша Ян Чунь 13.11.22
Глава 55 - Сяо Шао Цзю Чэн 13.11.22
Глава 56 - Донесение о победе 13.11.22
Глава 57 - Применение лекарства 13.11.22
Глава 58 - Предатель 13.11.22
Глава 59 - Облачный город 13.11.22
Глава 60 - Ванфэй 13.11.22
Глава 61 - Потайная комната 13.11.22
Глава 62 - Земли 13.11.22
Глава 63 - Засада 13.11.22
Глава 64 - Юго-восток 13.11.22
Глава 65 - Сокровищница 13.11.22
Глава 66 - Лу Няо 13.11.22
Глава 67 - Случайная встреча 13.11.22
Глава 68 - Содружество 13.11.22
Глава 69 - Возвращение в столицу 13.11.22
Глава 70 - Надвигающаяся буря. Возрождение беспорядков 13.11.22
Глава 71 - Возмездие 13.11.22
Глава 72 - Новости I 13.11.22
Глава 73 - Новости II 13.11.22
Глава 74 - Развод с наложницей 13.11.22
Глава 75 - Семейный банкет 13.11.22
Глава 76 - Замужняя женщина 13.11.22
Глава 77 - Несомненный 13.11.22
Глава 78 - Борьба огня с огнем 13.11.22
Глава 79 - Дарование титула маркиза 13.11.22
Глава 80 - Императорский экзамен на государственную службу 13.11.22
Глава 81 - Личная армия 13.11.22
Глава 82 - Банкет Цюнлинь 13.11.22
Глава 83 - Старый друг 13.11.22
Глава 84 - Ученый третьего ранга 13.11.22
Глава 85 - Визит старого друга 13.11.22
Глава 86 - Множество беспорядков 13.11.22
Глава 87 - Безумие 13.11.22
Глава 88 - Персиковый сад 13.11.22
Глава 89 - Затруднение 13.11.22
Глава 90 - Допрос 13.11.22
Глава 91 - Влияние 13.11.22
Глава 92 - Назревают неприятности 13.11.22
Глава 93 - Схватка 13.11.22
Глава 94 - Утреннее собрание 13.11.22
Глава 95 - Заговор 13.11.22
Глава 96 - Морские торговли 13.11.22
Глава 97 - Отчёт о битве 13.11.22
Глава 98 - Губернатор 13.11.22
Глава 99 - Ревность 13.11.22
Глава 100 - Исключительное владение 13.11.22
Глава 101 - Растущая луна 13.11.22
Глава 102 - Косить траву 13.11.22
Глава 103 - Сломанный топор 13.11.22
Глава 104 - Императорский указ 13.11.22
Глава 105 - Конец 13.11.22
Глава 106 - Экстра - Нефритовая застежка - судьба 13.11.22
Глава 107 - Экстра II - Повседневная жизнь Сяо Хуан 13.11.22
Глава 108 - Экстра III - Сон длинною в жизнь 13.11.22
Глава 18 - Маленький помощник Министра

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть