Глава 77 - Несомненный

Онлайн чтение книги Жена - превыше всего The Wife is First
Глава 77 - Несомненный

Консорт Цю отдыхала в резиденции Чэн Вана и не возвращалась до вечера. Цзин Шао подарил свекрови все дары, которые могли использовать женщины, чтобы забрать обратно.

- Ванъе, эти вещи созданы для людей с более высоким статусом. Я не могу ими пользоваться, - беспомощно сказала Консорт Цю, глядя на золотую шпильку с фениксом на подносе. Такую шпильку могла использовать только дама второго ранга и выше. Она была всего лишь супругой третьего ранга.

- Даже если вы не можете их использовать, возьмите их и посмотрите или отдадите кому нибудь  в подарок. В резиденции Чэн Вана нет женщин, поэтому содержать их - пустая трата времени.

Цзин Шао не согласился с этим возражением; на самом деле, даже если бы она их использовала, никто бы ничего не посмел сказать. В конце концов, это были дары, дарованные Императором и Чэн Ван мог дарить их другим.

Консорт Цю села в карету с улыбкой на лице. Му Ханьчжан снова повернулся к Цзин Шао и сказал:

- Я хочу поговорить со своим отцом. Поужинаешь сам.

Цзин Шао поднял руку и притянул его ближе, заправляя ему прядь волос за ухо и недовольно сказал:

- Я тоже пойду.

Му Ханьчжан усмехнулся.

- Я не могу откровенно говорить с отцом, если ты там.

В конце концов, это был семейный скандал. Если правда будет раскрыта перед Ванъе, Северный Маркиз может рассердиться.

- Хорошо, - сказал Цзин Шао, помогая своему Ван Фэй сесть в карету. - Тогда я пойду к брату и бесплатно пообедаю у него. Я заеду за тобой вечером.

По обычаю, он не должен оставаться обедать в чужом доме. Хотя Цзин Чэнь был очень счастлив, что его брат пришел и бесплатно пообедал, ему все же пришлось отчитать его.

- Ночью скакать на коне не прилично.

- Мой Ван Фэй уехал к своим родителям. Никто не заботится обо мне, - Цзин Шао сел за обеденный стол и самодовольно сказал.

Цзин Чэнь был беспомощен и велел принести еще одну миску и пару палочек для еды.

Жуй Ван Фэй еще не выздоровела после родов, а наложницы не должны были приходить к столу, поэтому Цзин Чэнь ел сам; с его младшим братом, сопровождавшим его, атмосфера была намного живее.

- Сегодня графиня Юнчан пошла во дворец Юннин. - Цзин Чэнь попросил кого-нибудь принести горшок вина, чтобы выпить с его младшим братом.

- Дворец Юннин? - Цзин Шао грыз куриную ножку и с сомнением поднял голову. - Вдовствующая Императрица ничем не управляет. Что она там делает?

- Плач и шум из-за того, как Чэн Ван ударил графа Юнчана, и ходила вокруг да около, чтобы сказать, что семья Цзин плохо обращается с верными подданными. - Цзин Чэнь медленно выпил чашу вина.

- Пусть она устроит сцену; когда слухи вернутся в уши Отца-Императора, граф Юнчан должен будет нести ответственность. - Цзин Шао усмехнулся. Неужели  ослы могут бить по голове людей Императрицы? Они творят такие глупые вещи.

- Конечно, она не скажет этого прямо.

Цзин Чэнь покачал головой. Хотя Вдовствующей Императрицы дворца Юннин ничего не удавалось, она все еще имела статус. Графиня Юнчан пришла сюда пожаловаться и поплакать, и вскоре это распространилось по всей столице. Она продолжала твердить о том, как в первые дни граф Юнчан помог завоевать империю, но получил только титул графа. Теперь, когда Чэн Ван ударил такого преданного подданного, его Ван Фэй даже собирался стать маркизом; как такое понятие могло существовать в мире?

- Хммм, в конце концов, они просто не могут вынести идеи присвоения титула маркиза Цзюнь Циню, - сердито сказал Цзин Шао, думая о Цзюнь Цине. Что бы ни говорила какая-то графиня, он будет бороться за этот титул за своего Ван Фэй.

Сегодня вечером графиня Юнчан посетила дворец. Они боялись, что завтра она продолжит создавать проблемы; если это продолжится и Вдовствующая Императрица действительно вмешается, а присвоение титула маркиза может быть отложено. В конце концов, вдовствующая императрица все еще имела статус, и Император, возможно, действительно откажется  давать этот титул Чэн Ван Фэй.

Цзин Чэнь поставил чашку, задумался на мгновение, затем сказал:

- У меня есть идея.

Братья собрались вместе и долго обсуждали дела. Цзин Шао хотел немедленно уйти после еды, но Цзин Чэнь оттащил его назад.

- Куда спешить? Пойдем сначала к твоим племянникам.

Цзин Шао не понимал ситуации, и его брат снова отругал его. Обращаясь к кому-то за помощью по поводу того, что его беспокоило, он должен был занять хорошее расположение и вести себя вежливо, чтобы другой был более сговорчивым к тому, чтобы делать все правильно. Понимая, что говорил его брат, Цзин Шао должен был послушно следовать за своим братом, чтобы увидеть его племянников.

В теплой комнате стояли две люльки. Цзин Шао подошел ближе, чтобы посмотреть. Неожиданно появилось двое детей. Он не мог не смотреть на брата с сомнением. Цзин Чэнь объяснил, что старший ребенок был от наложницы четвертого ранга и на полмесяца старше второго сына его первой жены.

- Итак, у брата сейчас четыре сына?

Цзин Шао был удивлен и внимательно посмотрел. Сын первой жены был маленьким, красным и морщинистым. Он выглядел очень некрасиво, и его дыхание было слабым. Он не выглядел очень здоровым. Ребенок наложницы четвертого ранга был старше. Покраснение немного поблекло, и у него были тонкие, белые и нежные черты лица, которые были очень привлекательны.

Увидев младенцев и некоторое время поговорив со своим братом, Цзин Шао поехал на Сяо Хэй в резиденцию северного маркиза.

- Я больше не буду делать таких глупостей. Вернись и скажи Ванъе, что лошади на северо-западе готовы и будут отправлены в столицу одну за другой. - Северный маркиз вздохнул. Раньше Цзин Шао просил маркиза продать ему лошадей. Но такой бизнес, как незаконная торговля солью, было преступлением, за которое в случае поимки следовало обезглавливать. Северный Маркиз действовал осторожно и за последние полгода добился определенных результатов.

Му Ханьчжан сдержал взгляд. Цзин Шао упомянул, что хотел, чтобы Северный Маркиз продал ему несколько лошадей. Его отец всегда отказывался. Теперь, смотря на всю эту ситуацию, он сказал, что готов сесть в ту же лодку, что и Цзин Шао и его брат. Он поднял руку и налил отцу чашку чая.

- Я хочу обсудить с отцом еще одну вещь.

- Вперед, продолжай. - Северный маркиз с теплым сердцем взял чашку с чаем. Му Линбао никогда не помогал налить отцу даже полчашки чая.

- Тело старшего брата, - сделал паузу Му Ханьчжан, притворившись, что не видит, как его отец внезапно сжимает чашу, - Что отец планирует делать?

Му Цзин нахмурился. Его сын, говоря это так, должен был означать, что он что-то знал. Он не мог удержаться от вздоха.

- Он навлек на себя беду. Что я могу сделать?

- Отец-Император уже знает об этом.

Вместо того, чтобы позволить северному маркизу вести себя глупо, Му Ханьчжан просто прояснил это.

- Как отец намеревается сохранить титул Северного Маркиза? - Императорская семья никогда не позволила бы инвалиду стать наследником. Если станет известно, что Северный Маркиз  отказался от наследника, титул может быть перехвачен Императором.

Му Цзин вдохнул холодный воздух.

- Что ты думаешь ?

Пара острых глаз пристально посмотрели на Му Ханьчжана. Четвертый принц использовал это, чтобы угрожать ему; Теперь Чэн Ван тоже хотел ему угрожать?

Му Ханьчжан поставил чашку и спокойно посмотрел на отца.

- Двое сыновей из семьи Третьего дяди также пострадали от холода. Мать сообщила об этом. Естественно, Третий дядя не может унаследовать титул.

Третий младший брат Му Цзина был его единственным братом. Все остальные были рождены от наложниц и не имели права унаследовать титул. Северная маркиза повсюду  говорила про травмы двух сыновей Му Хуафэна, чтобы не допустить, чтобы титул перешел к ним.

Северный Маркиз сжал кулак. Эта женщина искренне хотела, чтобы весь мир погрузился в хаос.

- Как ты думаешь, что нам делать с семьей?

Выражение его глаз немного расслабилось. Сказав эти слова, его второй сын, вероятно, собирался подарить ему идею, и он не мог не снизить свою внутреннюю бдительность.

- Сделай своего внука наследником, - твердо сказал Му Ханьчжан. Старшему сыну Му Линбао было уже три года. Через два года ему должно было исполниться шесть лет, и тогда он мог бы стать наследником.

Му Цзин нахмурился.

- Я, естественно, уже думал об этом, но Линбао все ещё жив. Как я могу это сделать?

Наследник был в расцвете сил, но если Му Цзин сделает своего внука наследником, другие будут просить объяснений. В то время необходимо было раскрыть факт того, что Му Линбао стал инвалидом, и результат был бы таким же.

- Не беспокойтесь об этом, отец. Этот сын поможет тебе в этом. - Голос Му Ханьчжана был мягким, но медленным, каждое слово произносилось с абсолютной уверенностью и очень убедительно.

- Каковы условия Чэн Вана? - Му Цзин кивнул. Теперь он глубоко верил в слова своего второго сына. В конце концов, он собирался стать маркизом и он не пожелал бы получить титул от семьи своей матери.

- Моя родная мама беременна. - Му Ханьчжан собрал взгляд и понизил голос, прежде чем заговорить.

- Что? - Му Цзин медленно встал. - Когда это случилось?

- Этот сын ни о чем не просит, кроме того, чтобы отец охранял маму и ее ребенка. - Му Ханьчжан встал и посмотрел на северного маркиза. - Это тоже то, что поддерживает Ванъе.

Северный маркиз долго смотрел на него и сказал:

- Ты не хочешь, чтобы твой младший брат унаследовал титул?

Му Ханьчжан покачал головой и насмешливо улыбнулся.

- Неизвестно, будет ли это мальчик или девочка. Я просто надеюсь, что он родится живым и невредимым; нет необходимости в необоснованных требованиях.

Услышав это, Му Цзин вспомнил всех своих наложниц, у которых случались выкидыши и Му Ханьчжан, который чуть не умер преждевременно. На мгновение ему стало очень стыдно и он уныло сел.

- Это некомпетентность отца ... эта ядовитая женщина!

В те годы он не мог ясно видеть некоторые вещи. Подумав об этом сейчас, если бы не Северная Маркиза, разве было бы всех этих несчастий все эти годы? Некоторые из его внебрачных сыновей и дочерей родились бы благополучно, и Му Ханьчжан, который родился, также почти не смог пережить прошлое детство.

Вскоре после этого Цзин Шао поехал на своей лошади, чтобы забрать своего Ван Фэй и отправиться домой.

- Не волнуйся, допустим, это ради семьи Маркиза; в этом вопросе я обязательно с ним разберусь.

Му Цзин лично отправил своего сына за дверь и неоднократно давал свои гарантии.

Му Ханьчжан кивнул, взялся за руку Цзин Шао и повернулся, чтобы сесть на лошадь.

- Сегодня были новости. - Цзин Шао сидел со своим Ван Фэй на руках и сказал Му Цзиню с улыбкой:

- Графиня Юнчан пошла во дворец Юннин поплакать; она не хочет, чтобы Цзюнь Цин был удостоен звания Маркиза.

Му Цзин сразу же напрягся.

- Есть такая новость ?

- Есть. Она говорит, что вклад моего Ван Фэй не так хорош, как вклад предков нынешнего графа Юнчана. - Цзин Шао усмехнулся. - Предки Цзюнь Циня внесли больше, чем граф Юнчан. Его семейное происхождение не хуже графского - не правда ли, тесть?

Улыбка северного маркиза была очень уродливой. Он сухо засмеялся и сказал:

- Естественно.

Если она устроит большой шум, Император может воспользоваться ситуацией и не присвоить Му Ханьчжану титул Маркиза. В то время он мог бы даже решить дать Му Ханьчжану титул Северного Маркиза и это был бы конец. Му Ханьчжан не собирался иметь наследников, поэтому титул Северного Маркиза больше не мог передаваться по наследству и вся семья погибла бы.

Цзин Шао остановился и улыбнулся, попрощался с северным маркизом и забрал своего Ван Фэй.

С полным гневом животом Северная Маркиза направилась прямо во двор Северного маркиза.

- Ни за что! - завизжала Северная маркиза. - Даже если тело Линбао сломано, у меня все еще есть мой старший внук. Несмотря ни на что, мы не можем позволить унаследовать титул тому сыну, который женился!

В последнее время она была слишком напряжена и выглядела так, будто постарела на десять лет; крики и громкие вопли заставляли ее выглядеть еще ужаснее.

- Пока Император может успешно присвоить ему титул Маркиза, положение Северного Маркиза не исчезнет, - сердито сказал Северный Маркиз.

- Зачем рассчитывать на него,  он итак получит титул? - Голос Северной маркизы становился все громче и громче. Он родился от наложницы. Его статус повысился после того, как он женился на принце, и даже подумать только, что он станет Маркизом! Она полжизни боролась за то, чтобы обеспечить своему сыну положение наследника; почему  Му Ханьчжан мог без всяких усилий получить тот же титул, что и ее сын, или даже вырвать титул своего сына ?!

Северная маркиза несколько раз обошла вокруг, прежде чем внезапно сказала северному маркизу:

- Муж Маркиз, ты не можешь допустить это. Император хочет положить конец нашему семейному титулу! Пока Чэн Ван не разводится с Ханьчжаном, он  будет членом императорской семьи. В это время...

«Па!» Северный маркиз не мог этого вынести. Одним ударом он повалил ее на пол и сказал:

- Я предупреждал тебя уже давно, но ты не слышала ни слова! Злая женщина, твое сердце черное, как чернила!

- Муж маркиз ... Я пытаюсь защитить дом маркизов ах! - Северная маркиза вскочила и взвизгнула.

- Замолчи! - взревел северный маркиз. - Как ты защищаешь дом маркизов? Просто полагаясь на своего искалеченного сына? Или просто полагаясь на того внука, который даже не может свободно говорить?

Северная маркиза тупо выслушала упреки мужа, затем, наконец, закрыла лицо и заплакала.

- Слушай внимательно, мы сейчас находимся в одной лодке с Чэн Ваном. Пока Ханьчжан может быть удостоен титула Маркиза, Чэн Ван сможет защитить нас и сделать нашего внука следующим наследником, а Император ничего не скажет, - Северный Маркиз посмотрел прямо на жену и сказал.

Услышав слова «внук» и «наследник», Маркиза сразу перестала плакать.

- Есть только одна вещь: ты должна избавиться от этой графини Юнчан,- сказал Му Цзин тяжёлым голосом.


Читать далее

Глава 1 - Отчаяние и возрождение 11.11.22
Глава 2 - Искупление 11.11.22
Глава 3 - Отлично подходим друг другу 11.11.22
Глава 4 - Вход в Императорский дворец 11.11.22
Глава 5 - Лихорадка 11.11.22
Глава 6 - Обитатели Внутреннего двора 11.11.22
Глава 7 - Возвращение в родительский дом 11.11.22
Глава 8 - Не такой, как о нем говорят 11.11.22
Глава 9 - Искренняя благодарность 11.11.22
Глава 10 - Отомстить 11.11.22
Глава 11 - Насущные вопросы 11.11.22
Глава 12 - Сокрытое в глубине 11.11.22
Глава 13 - Идеальный подарок 11.11.22
Глава 14 - Прогулка и план 11.11.22
Глава 15 - Обезумевший 11.11.22
Глава 16 - Холод и тепло 11.11.22
Глава 17 - Слухи 11.11.22
Глава 18 - Маленький помощник Министра 11.11.22
Глава 19 - Жалкий актеришка 11.11.22
Глава 20 - Недопонимание 11.11.22
Глава 21 - Возможность 11.11.22
Глава 22 - Фарс 11.11.22
Глава 23 - Храмовая ярмарка 11.11.22
Глава 24 - Жу И 11.11.22
Глава 15 - Испить уксус 11.11.22
Глава 26 - Собрание 11.11.22
Глава 27 - Головная боль 11.11.22
Глава 28 - Предзнаменование 12.11.22
Глава 29 - Ароматическая мазь 12.11.22
Глава 30 - Срочное донесение с Юго-Запада 12.11.22
Глава 31 - Ужасные новости 12.11.22
Глава 32 - Проверка 12.11.22
Глава 33 - Позиция 12.11.22
Глава 34 - Шелковое дерево 12.11.22
Глава 35 - Предположения 12.11.22
Глава 36- Отзыв статуса Вассальных государств 12.11.22
Глава 37 - Призыв ко двору 12.11.22
Глава 38 - Преклонить колени в наказание 12.11.22
Глава 39 - Забыл ему сказать 12.11.22
Глава 40 - Кампания поднебесной 12.11.22
Глава 41 - Сяо Хэй 13.11.22
Глава 42 - Волчья отрава 13.11.22
Глава 43 - Истина 13.11.22
Глава 44 - Обнажиться по пояс 13.11.22
Глава 45 - Пьяный 13.11.22
Глава 46 - Перед началом кампании 13.11.22
Глава 47 - Деревня Шанься 13.11.22
Глава 48 - Тигренок 13.11.22
Глава 49 - Возвращение 13.11.22
Глава 50 - Тигриные клыки и журавлиный клюв 13.11.22
Глава 51 - Вышитый мешочек с чудесными стратегиями 13.11.22
Глава 52 - Перевал Шэн Цзин 13.11.22
Глава 53 - Отчаянное положение 13.11.22
Глава 54 - Лапша Ян Чунь 13.11.22
Глава 55 - Сяо Шао Цзю Чэн 13.11.22
Глава 56 - Донесение о победе 13.11.22
Глава 57 - Применение лекарства 13.11.22
Глава 58 - Предатель 13.11.22
Глава 59 - Облачный город 13.11.22
Глава 60 - Ванфэй 13.11.22
Глава 61 - Потайная комната 13.11.22
Глава 62 - Земли 13.11.22
Глава 63 - Засада 13.11.22
Глава 64 - Юго-восток 13.11.22
Глава 65 - Сокровищница 13.11.22
Глава 66 - Лу Няо 13.11.22
Глава 67 - Случайная встреча 13.11.22
Глава 68 - Содружество 13.11.22
Глава 69 - Возвращение в столицу 13.11.22
Глава 70 - Надвигающаяся буря. Возрождение беспорядков 13.11.22
Глава 71 - Возмездие 13.11.22
Глава 72 - Новости I 13.11.22
Глава 73 - Новости II 13.11.22
Глава 74 - Развод с наложницей 13.11.22
Глава 75 - Семейный банкет 13.11.22
Глава 76 - Замужняя женщина 13.11.22
Глава 77 - Несомненный 13.11.22
Глава 78 - Борьба огня с огнем 13.11.22
Глава 79 - Дарование титула маркиза 13.11.22
Глава 80 - Императорский экзамен на государственную службу 13.11.22
Глава 81 - Личная армия 13.11.22
Глава 82 - Банкет Цюнлинь 13.11.22
Глава 83 - Старый друг 13.11.22
Глава 84 - Ученый третьего ранга 13.11.22
Глава 85 - Визит старого друга 13.11.22
Глава 86 - Множество беспорядков 13.11.22
Глава 87 - Безумие 13.11.22
Глава 88 - Персиковый сад 13.11.22
Глава 89 - Затруднение 13.11.22
Глава 90 - Допрос 13.11.22
Глава 91 - Влияние 13.11.22
Глава 92 - Назревают неприятности 13.11.22
Глава 93 - Схватка 13.11.22
Глава 94 - Утреннее собрание 13.11.22
Глава 95 - Заговор 13.11.22
Глава 96 - Морские торговли 13.11.22
Глава 97 - Отчёт о битве 13.11.22
Глава 98 - Губернатор 13.11.22
Глава 99 - Ревность 13.11.22
Глава 100 - Исключительное владение 13.11.22
Глава 101 - Растущая луна 13.11.22
Глава 102 - Косить траву 13.11.22
Глава 103 - Сломанный топор 13.11.22
Глава 104 - Императорский указ 13.11.22
Глава 105 - Конец 13.11.22
Глава 106 - Экстра - Нефритовая застежка - судьба 13.11.22
Глава 107 - Экстра II - Повседневная жизнь Сяо Хуан 13.11.22
Глава 108 - Экстра III - Сон длинною в жизнь 13.11.22
Глава 77 - Несомненный

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть