Глава 76 - Замужняя женщина

Онлайн чтение книги Жена - превыше всего The Wife is First
Глава 76 - Замужняя женщина

- Ваше, ваше величество...

Услышав это, императрица была ошеломлена. Она не знала, как ответить, так  и застыв на месте. Неужели она неправильно поняла его намерения? Тогда почему император вздохнул, когда ранее увидев отчет об успехе Цзин Шао? По крайней мере, у нее все еще было здравомыслие, и она знала, что этого она никогда не сможет спросить вслух.

Император Хун Чжэн взглянул на нее. В последний раз, когда Министерство доходов присвоило средства у военных, она была причастна. Хотя расследование не было проведено до конца, все доказательства смутно указывали на Четвертого принца. После того, как Император наказал этих чиновников, Императрица и Цзин Юй казались обеспокоенными больше, чем когда-либо. Раньше, когда упоминали Цзин Шао, это было либо похвалой, либо предостережением, но теперь клевета становилась все более очевидной.

Императрица вырвалась из своих мыслей и украдкой взглянула на выражение лица Императора, и ее сердце не могло не биться.

- Эта супруга запуталась.

Затем она опустилась на колени, чтобы поклониться.

Император Хун Чжэн проигнорировал это и сел на кровать.

Императрица быстро встала и подошла к нему. Дворцовые слуги уже отступили после ссоры. Она преклонила колени и лично помогла императору снять обувь. Голосом, задыхающимся от эмоций, она сказала:

- Ваше Величество, я просто женщина. Я думаю только о Вашем Величестве и детях каждый день. Цзин Юй молод, у него даже нету сына или дочери. Моя единственная надежда состоит в том, что три его брата могут помочь ему как членам императорской семьи распространить свое влияние. Я никогда не ожидала, что это повлияет на суд.

Император Хун Чжэн молчал; кто знал, слышал он или нет.

- Мой тупоголовый брат слышал от кого-то, что у Чэн Ван Фэй раньше был спор с Чэньцэ, а также не знал, что император позволил Ван Фэй уйти с армией, поэтому он сказал вам. Ваше Величество, пожалуйста, не беспокойтесь о нем.

Тогда императрица вынула платок и зарыдала в него.

- Встань.

Голос Императора Хун Чжэн остался неизменным; нельзя было услышать, было в нем радость или гнев.

- С этим делом покончено. Не выкидывай такие ужасные идеи перед Цзин Юй в будущем.

В конце концов, это была Императрица; ему все еще приходилось принимать во внимание достоинство, которого требовал ее статус.

Императрица быстро согласилась мягким голосом. Когда она встала, она была уже вся в холодном поту.

На следующий день Цзин Шао дождался полудня, прежде чем лично сел в карету, чтобы забрать Консорта Цю из резиденции северного маркиза.

- Цзюнь Цин прошлой ночью слишком много выпил. Этим утром его горло охрипло, и он отказался принимать лекарства. Он только сказал, что хочет, чтобы грушевое варенье приготовила его мать, - беспомощно сказал Цзин Шао, но его голос был полон радости. - Он плохо себя чувствует, поэтому Чэн Ван решил лично забрать, чтобы приехать.

Чтобы грушевое варенье успокоило горло, его нужно было есть горячим. Не помогло бы, если бы ее сделали, а затем привезли, а консорт Цю теперь уже была второй женой и могла сама ходить куда угодно.

Таким образом, Северный Маркиз, естественно, не остановил бы их, но его восприятие степени благосклонности Му Ханьчжана поднялось на новый уровень.

Используя объяснение, предоставленное его Ван Фэй, Цзин Шао успешно увел Консорта Цю.

Это был первый раз, когда консорт Цю встретила Цзин Шао. Из-за всевозможных слухов она думала, что он грубый человек, но на самом деле он был таким красивым и благородным.

- Приветствую Ваше Высочество Чэн Ван!

Консорт Цю подошла, чтобы поприветствовать его. Прежде чем она смогла встать на колени, ей помог Цзин Шао. Экипаж был окружен людьми из дома северного маркиза, поэтому Цзин Шао не мог сказать многого. Он просто сказал с улыбкой:

- Мы все одна семья, нет нужды в таких скромных любезностях. Мадам, садитесь, пожалуйста, в карету.

Северный маркиз пристальным взглядом посмотрел на катящуюся повозку. Четвертому принцу угрожала новость о том, что Му Линбао стал калекой и попросил его встать в их лагерь. Но его сын был женат на Чэн Ван, как фракция Четвертого принца могла ему действительно доверять? Они просто хотели использовать его как инструмент. В отчаянии он мог оставаться дома только под предлогом болезни. Теперь известие о присвоении Чэн Ван Фэй титула маркиза распространилось по всей столице, Четвертый принц не получил никаких преимуществ, и то, что Чэн Ван Фэй баловался Му Ханьчжаном, нисколько не уменьшился.

Борьба за трон уже быстро выходила на первый план. Это было просто желаемое за действительное, что он может просто позаботиться о своей безопасности. Его старший сын был калекой, а внуки были еще молоды. Если он хотел сохранить семью северного маркиза, ему пришлось бы полагаться на этого второго сына.

Му Цзин вздохнул; ему придется занять твердую позицию в будущем.

- Ханьчжан, я слышал, ты не в порядке?

Когда консорт Цю вышла из кареты, она увидела своего сына, стоящего у ворот. Она не могла не нахмуриться и убедить его вернуться в дом.

- Мама, я в порядке. Цель сегодня - исследовать вас.

Му Ханьчжан улыбнулся и помог матери войти внутрь.

- Меня? - Консорт Цю нахмурилась и повернулась, чтобы посмотреть на Чэн Вана сбоку.

- Мама, не волнуйся. Ванъе все устроил.- Му Ханьчжан знал, о чем она беспокоилась, поэтому быстро успокоил ее.

- Да, мама. - Цзин Шао последовал его примеру.

Консорт Цю: «...»

Му Ханьчжан: «...»

Цзин Шао был человеком из Императорского двора, не говоря уже о супруге Цю, которая была второстепенной женой. Даже если она была женой северного маркиза, ему не нужно было называть ее «матерью».

- Ваше Высочество, это уже слишком!

Консорт Цю собиралась поклониться, но внезапно почувствовала головокружение.

- Мама! - Му Ханьчжан был поражен и быстро бросился ловить свою мать, которая потеряла сознание.

- Отдай ее мне.

Цзин Шао взял свекровь, быстро вошел в комнату и положил ее на кровать. Он повернулся и попросил кого-то позвать Императорского лекаря Цзяня.

Отделенный от другой стороны ширмой, лекарь Цзян задумался на мгновение, прежде чем сказать:

- Мадам, меньше трех месяцев беременности. Она старше по возрасту, и если она почувствует дискомфорт, у нее легко закружится голова. Лучше больше отдыхать.

Консорт Цю очень нервничала, когда сам Ванъе  забрал ее сегодня. Хотя ее сын всегда говорил, что Ванъе  относился к нему очень хорошо, когда он приходил в гости, она не могла поверить ему всем сердцем. Она все еще думала о Северной маркизе и наследнике, и  боялась, что вызовет проблемы для сына.

Цзин Шао взял рецепт на добавки для беременных и отправил Юнь Сун за лекарством. Затем он сообщил Лекарю Цзян, чтобы тот  никому рассказывал об этом, прежде чем повернулся, чтобы вернуться.

- Он просто такой. Он будет делать и говорить все, что о чем думает. - Теплый и приятный голос Му Ханьчжана раздался из комнаты. Цзин Шао затих, желая втайне послушать, что его Ван Фэй скажет о нем.

- С тех пор, как он называл «Мать», он действительно тебя уважает. Не думай слишком много. Но все-таки они люди Императорской семьи. Даже если это твой собственный дворец, будь осторожнее с тем, что говоришь.

Цзин Шао улыбнулся. Эти слова казались действительно знакомыми; Цзюнь Цин тоже часто напоминал ему это.

- Ты забываешь, что мама говорила тебе раньше. Независимо от того, насколько хорошо Ванъе  к тебе относится, ты не должен полагаться на его благосклонность и становиться высокомерным. Ты не должен забывать правила! - Слова консорта Цю все еще были полны беспокойства. Они оба были еще молоды и прожили в браке меньше года; Цзин Шао, естественно, обожал его, но ни один цветок не распускался в течение ста дней. Как только его благосклонность будет потеряна, предыдущие ошибки и промахи будут использованы в качестве оружия.

Цзин Шао больше не мог слушать. Он вошел и обнял своего Ван Фэй на глазах у свекрови.

- Мама, не волнуйся. Цзин Шао не возьмет ни одну наложницу в этой жизни! Он будет единственным в моей жизни! Вы мама Цзюнь Циня, поэтому, естественно, вы заслуживаете, чтобы я называл вас так!

Его слова нашли отклик, и консорт Цю в шоке уставилась на Цзин Шао. Она не ожидала, что Чэн Ван скажет такие слова.

Му Ханьчжан вырвался из его объятий, его уши покраснели. Было неловко быть таким близким перед своей матерью, но он не мог избавиться от руки, державшей его.

Консорт Цю некоторое время смотрела, затем медленно раскрыла улыбку, в которой была уникальная нежная мягкость, характерная для женщин Цзяннань. Он был похож на нежный и изысканный цветок абрикоса и очень трогательный, но эти прекрасные глаза, похожие на глаза Му Ханьчжана, были слегка влажными.

В то же время графиня Юнчан, которая два дня кипела дома, наконец не выдержала и отправилась в императорский дворец.

- Ваше Величество, независимо от ситуации, мой муж - ваш брат. Его Величество заставило вашего брата поспешить руководить всем. Если император обвинит нас, за это заплатит весь дом Юнчан. - Графиня Юнчан заплакала, как только увидела императрицу.

Императрица была напугана и нервничала всю прошлую ночь, так что цвет ее лица и так уже был не из лучших. Услышав этот бесконечный вопль, она просто почувствовала надвигающуюся головную боль.

- Цзин Юй не хотел заставлять своего дядю сделать первый шаг. Однако то, что происходит в суде, непредсказуемо. Наши руки связаны; как мы можем сделать что-то важное прямо сейчас, чтобы изменить ситуацию?

- Ваше Величество, вы  ясно знали, что Император дал согласие на вступление Чэн Ван Фэй в армию. Почему ваш брат рисковал? - Услышав это, графиня Юнчан рассердилась еще больше. Однако перед ней стояла не только невестка, но и Императрица. Ей оставалось только подавить гнев и продолжать слезно жаловаться.

- Что-то уже случилось, что мне теперь делать,  плакать?

Эти слова волновали Императрицу все больше и яростно швыряли чашку в руке на стол.

- Ваше Величество. - Графиня Юнчан втянула свою шею. Она быстро огляделась вокруг, прежде чем схватить носовой платок и сказать:

- Чэн Ван ударил моего мужа. У него весь глаз в синяках, и опухоль не спадает, что бы мы ни наносили. Это младший брат Вашего Величества. Если Чэн Ван ударит его, разве это не все равно, что ударить Вас по лицу?

Говоря это, она снова заплакала. Она говорила бесконечно, не переходя к сути. Сегодня граф Юнчан должен был явиться в суд с опухшими глазами. Граф Юнчан был старейшиной, но Чэн Ван не сказал ни слова извинений, а Император даже не взглянул на него. Поначалу титул графа был уже довольно низким. Если все пойдет так, кто из дворян будет уважать семью графа Юнчана? Никто не воспринял бы Четвертого принца всерьез.

От подобных разговоров у Императрицы также разразился гнев, но император не был доволен Цзин Юем прямо сейчас. То, что произошло прошлой ночью, все еще оставалось ее в страхе. Лучше было какое-то время вести себя хорошо, но она действительно не могла проглотить тон, которым говорила с ней графиня. После минутного молчания она внезапно огрызнулась:

- Какой толк от того, что ты плачешь? Если у тебя есть какая-то способность, пойди и поплачь у  Вдовствующей Императрицы или иди в Зал Фэнсянь и поклонись  предкам династии Дачэнь!

Графиня Юнчан была ошеломлена.

- Ваше Величество имеете в виду...

- Император достаточно занят, управляя внутренним двором, я не могу справиться с этим! - Императрица подняла брови и махнула рукой слугам, чтобы те  вывели гостя.

Вдовствующая Императрица приходилась тетей по отцовской линии двоюродной сестре графини Юнчан. Она не была Императрицей бывшего Императора или его матерью. Однако, когда Император Хун Чжэн взошел на трон, ему понадобилась вдовствующая Императрица, поэтому он выбрал ту, которая имела относительно высокое происхождение, из живых членов предыдущего гарема. Из-за этой ситуации вдовствующая Императрица всегда ни за что не отвечала, но имела статус. Если графиня Юнчан пойдет к ней оплакивать ее, это обязательно достигнет ушей Императора. Если ей не удавалось хоть раз, то она просто ходила туда и плакала каждый день. Императору придется хотя бы спасти ее лицо, верно?

Думая об этом, графиня Юнчан решилась и направилась прямо во дворец Вдовствующей Императрицы.

Императрица на мгновение посидела молча, а затем подняла руку и бросила чашу из руки. Было ужасно, что большая часть накопленных связей Цзин Юя в Министерстве доходов была разрушена коррупционным скандалом. В этом одном случае были разрушены многие годы подготовки. Как она могла не волноваться? Но сейчас ситуация была такой, поэтому ей нужно было сохранять спокойствие!

Атмосфера во дворце Фэнъи была мрачной, но в резиденции Чэн Вана была очень счастливая.

- Если это мальчик, я обещаю сделать его наследником титула Северного Маркиза.

Цзин Шао улыбнулся и протянул лекарство своему Ван Фэю.

Му Ханьчжан взял лечебный напиток и подул на него. Он проверил температуру перед тем, как дать ее матери.

Консорт Цю покачала головой.

- Я не прошу никакого титула. Я просто хочу, чтобы ребенок родился благополучно.

Оба мужья посмотрели друг на друга. Теперь, когда Му Линбао был нездоров, а если бы Северная маркиза узнает, что супруга Цю беременна, она могла бы сделать что-нибудь безумное.

Му Ханьчжан нахмурился.

- Я отвезу  маму немного позже и поговорю с отцом.


Читать далее

Глава 1 - Отчаяние и возрождение 11.11.22
Глава 2 - Искупление 11.11.22
Глава 3 - Отлично подходим друг другу 11.11.22
Глава 4 - Вход в Императорский дворец 11.11.22
Глава 5 - Лихорадка 11.11.22
Глава 6 - Обитатели Внутреннего двора 11.11.22
Глава 7 - Возвращение в родительский дом 11.11.22
Глава 8 - Не такой, как о нем говорят 11.11.22
Глава 9 - Искренняя благодарность 11.11.22
Глава 10 - Отомстить 11.11.22
Глава 11 - Насущные вопросы 11.11.22
Глава 12 - Сокрытое в глубине 11.11.22
Глава 13 - Идеальный подарок 11.11.22
Глава 14 - Прогулка и план 11.11.22
Глава 15 - Обезумевший 11.11.22
Глава 16 - Холод и тепло 11.11.22
Глава 17 - Слухи 11.11.22
Глава 18 - Маленький помощник Министра 11.11.22
Глава 19 - Жалкий актеришка 11.11.22
Глава 20 - Недопонимание 11.11.22
Глава 21 - Возможность 11.11.22
Глава 22 - Фарс 11.11.22
Глава 23 - Храмовая ярмарка 11.11.22
Глава 24 - Жу И 11.11.22
Глава 15 - Испить уксус 11.11.22
Глава 26 - Собрание 11.11.22
Глава 27 - Головная боль 11.11.22
Глава 28 - Предзнаменование 12.11.22
Глава 29 - Ароматическая мазь 12.11.22
Глава 30 - Срочное донесение с Юго-Запада 12.11.22
Глава 31 - Ужасные новости 12.11.22
Глава 32 - Проверка 12.11.22
Глава 33 - Позиция 12.11.22
Глава 34 - Шелковое дерево 12.11.22
Глава 35 - Предположения 12.11.22
Глава 36- Отзыв статуса Вассальных государств 12.11.22
Глава 37 - Призыв ко двору 12.11.22
Глава 38 - Преклонить колени в наказание 12.11.22
Глава 39 - Забыл ему сказать 12.11.22
Глава 40 - Кампания поднебесной 12.11.22
Глава 41 - Сяо Хэй 13.11.22
Глава 42 - Волчья отрава 13.11.22
Глава 43 - Истина 13.11.22
Глава 44 - Обнажиться по пояс 13.11.22
Глава 45 - Пьяный 13.11.22
Глава 46 - Перед началом кампании 13.11.22
Глава 47 - Деревня Шанься 13.11.22
Глава 48 - Тигренок 13.11.22
Глава 49 - Возвращение 13.11.22
Глава 50 - Тигриные клыки и журавлиный клюв 13.11.22
Глава 51 - Вышитый мешочек с чудесными стратегиями 13.11.22
Глава 52 - Перевал Шэн Цзин 13.11.22
Глава 53 - Отчаянное положение 13.11.22
Глава 54 - Лапша Ян Чунь 13.11.22
Глава 55 - Сяо Шао Цзю Чэн 13.11.22
Глава 56 - Донесение о победе 13.11.22
Глава 57 - Применение лекарства 13.11.22
Глава 58 - Предатель 13.11.22
Глава 59 - Облачный город 13.11.22
Глава 60 - Ванфэй 13.11.22
Глава 61 - Потайная комната 13.11.22
Глава 62 - Земли 13.11.22
Глава 63 - Засада 13.11.22
Глава 64 - Юго-восток 13.11.22
Глава 65 - Сокровищница 13.11.22
Глава 66 - Лу Няо 13.11.22
Глава 67 - Случайная встреча 13.11.22
Глава 68 - Содружество 13.11.22
Глава 69 - Возвращение в столицу 13.11.22
Глава 70 - Надвигающаяся буря. Возрождение беспорядков 13.11.22
Глава 71 - Возмездие 13.11.22
Глава 72 - Новости I 13.11.22
Глава 73 - Новости II 13.11.22
Глава 74 - Развод с наложницей 13.11.22
Глава 75 - Семейный банкет 13.11.22
Глава 76 - Замужняя женщина 13.11.22
Глава 77 - Несомненный 13.11.22
Глава 78 - Борьба огня с огнем 13.11.22
Глава 79 - Дарование титула маркиза 13.11.22
Глава 80 - Императорский экзамен на государственную службу 13.11.22
Глава 81 - Личная армия 13.11.22
Глава 82 - Банкет Цюнлинь 13.11.22
Глава 83 - Старый друг 13.11.22
Глава 84 - Ученый третьего ранга 13.11.22
Глава 85 - Визит старого друга 13.11.22
Глава 86 - Множество беспорядков 13.11.22
Глава 87 - Безумие 13.11.22
Глава 88 - Персиковый сад 13.11.22
Глава 89 - Затруднение 13.11.22
Глава 90 - Допрос 13.11.22
Глава 91 - Влияние 13.11.22
Глава 92 - Назревают неприятности 13.11.22
Глава 93 - Схватка 13.11.22
Глава 94 - Утреннее собрание 13.11.22
Глава 95 - Заговор 13.11.22
Глава 96 - Морские торговли 13.11.22
Глава 97 - Отчёт о битве 13.11.22
Глава 98 - Губернатор 13.11.22
Глава 99 - Ревность 13.11.22
Глава 100 - Исключительное владение 13.11.22
Глава 101 - Растущая луна 13.11.22
Глава 102 - Косить траву 13.11.22
Глава 103 - Сломанный топор 13.11.22
Глава 104 - Императорский указ 13.11.22
Глава 105 - Конец 13.11.22
Глава 106 - Экстра - Нефритовая застежка - судьба 13.11.22
Глава 107 - Экстра II - Повседневная жизнь Сяо Хуан 13.11.22
Глава 108 - Экстра III - Сон длинною в жизнь 13.11.22
Глава 76 - Замужняя женщина

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть