Глава 19 - Жалкий актеришка

Онлайн чтение книги Жена - превыше всего The Wife is First
Глава 19 - Жалкий актеришка

- Молчать! - Цзин Шао вошёл в кабинет, на его лице застыло холодное выражение.

Сун Линсинь стояла в центре комнаты, уперев руки в бока. Она как раз сделала глоток воздуха, чтобы выдать новую тираду, но при виде Цзин Шао тут же проглотила всё, что намеревалась сказать.

Му Ханьчжан сидел за столом, слегка нахмурив брови. Когда он увидел вошедшего мужа, мышцы его лица немного расслабились. Он поднялся и поприветствовал принца:

- Ваше Высочество, с возвращением.

Цзин Шао подошёл к Му Ханьчжану и встал рядом с ним. Взглянув на Сун Фужень и двух служанок позади неё, он холодно поинтересовался:

- Сун Линсинь, кто позволил тебе так обращаться к Ванфэй?

- Ваше Высочество~ - жалобно протянула Сун Линсинь, чувствуя себя несправедливо обиженной, затем тяжело вздохнула и сказала: - Цзе сделала это исключительно ради поддержания порядка в поместье. Ванфэй, он...

- Заткни свой рот! - у Цзин Шао от одного звука её пронзительного голоса разболелась голова. Он повернул голову, чтобы посмотреть на человека рядом с собой, и медленно и тихо спросил: - Цзюнь Цин, что случилось?

Му Ханьчжан опустил глаза и, перестав поджимать губы, ответил:

- Моя кормилица приболела, и в деревне о ней некому позаботиться. Я хотел перевезти её в поместье вместе с её сыном на некоторое время и позволить им пожить пару дней в комнатах для прислуги, пока не будет излечена нога дяди Чжоу, а потом они бы отправились обратно, - звук его голоса был нежным и приятным, слова лились плавно и неторопливо, очаровывая слушателя.

- Ваше Высочество, поместье никогда не принимало посторонних, таковы правила. Как только Ванфэй создаст прецедент, разве это не станет дурным примером для остальных и не предоставит нежелательным личностям возможность проскользнуть в поместье? - Сун Линсинь решительно отстаивала позицию, которой, по её мнению, должны придерживаться члены императорской семьи. Чего уж точно не следовало допускать - так это присутствия посторонних людей, которые могли быть шпионами. Она не верила, что Его Высочество по-прежнему будет стоять на стороне Ванфэй после того, как эта мысль была озвучена.

Цзин Шао нахмурился.

Сун Линсинь заметила это и решила, что сумела зародить сомнения в его сердце. Мысленно похвалив себя, она продолжила гнуть свою линию:

- Цзе лично управляет всеми большими и малыми делами поместья и должна нести ответственность за весь Внутренний двор. Помещения для слуг находятся прямо возле Западного двора, и если там будут личности сомнительного происхождения, как знать, не случится ли какой-нибудь нежелательный инцидент.  

В Западном дворе жили наложницы и служанки, так называемый «нежелательный инцидент» - любому было понятно, что Фужень имела в виду... Му Ханьчжан медленно стиснул кулаки, намёк в словах Сун Линсинь был предельно прозрачен, она откровенно унижала его.

[Па!] - Му Ханьчжан ещё не успел ничего сказать, а Цзин Шао уже отвесил Сун Линсинь пощёчину.

Сун Линсинь широко распахнула глаза и неверяще уставилась на Цзин Шао.

- Раз ты не в состоянии держать людей под контролем, сегодня же передашь все оставшиеся бухгалтерские книги Ванфэй, - холодно отрезал Цзин Шао.

- Ваше Высочество! - Сун Линсинь накрыла щёку ладонью. Она ничего не понимала. Она ведь хорошо справлялась с управлением резиденцией, но её внезапно ударили, а затем лишили власти. Невольно повысив голос, она воскликнула: - Цзе думала лишь о благополучии поместья, как Вы могли так поступить с Цзе? Ванфэй не сможет управлять домохозяйством! Даже распорядок, записанный в Книге Пиона, не был соблюдён! Вот уже девять дней, как Цзе должна была прислуживать Вашему Высочеству в постели, но за это время Вы ни разу не появились в покоях Цзе!

- Довольно! С сегодняшнего дня Фужень запрещено выходить на улицу в течение месяца! - Цзин Шао потёр занывшие виски, и, понаблюдав, как слуги пытаются успокоить всё ещё сопротивляющуюся и пронзительно визжащую Сун Линсинь, взмахнул рукой: - Выставите её вон! Без разрешения этого принца ей не позволено покидать Западный двор ни на шаг!

Стража вошла в кабинет, и лишь тогда две служанки смогли увести Сун Фужень, хотя скорее они просто вытащили её из комнаты.

Воцарилась долгожданная тишина, Цзин Шао вздохнул с облегчением, поднял со стола недопитую Му Ханьчжаном чашку чая и сделал большой глоток.

- Я получил новости сегодня рано утром и немного встревожился. У меня не было достаточно времени, чтобы продумать все детали, - Му Ханьчжан слишком поздно заметил, что Цзин Шао потянулся за его чашкой и не успел вовремя остановить мужчину. Решив не заострять на этом внимание, он вернулся к вопросу о своей кормилице. По правде говоря, он действительно не учёл некоторые нюансы.

- Ты - Ванфэй этого принца. Никто не должен подвергать сомнению твои приказы, - Цзин Шао улыбнулся и мягко притянул его к себе. - Я не посещал Западный двор последние несколько дней, так что Сун Линсинь просто искала предлог, чтобы поднять шум.

Му Ханьчжан слегка приподнял уголки губ в улыбке:

- Я могу отправить свою кормилицу в ту деревушку, которая является частью моего приданого...

- В этом нет необходимости, - Цзин Шао провёл рукой по его блестящим длинным волосам. - Привози их в поместье, а если захочешь, чтобы остались жить здесь - без проблем, мы с тобой просто съездим в резиденцию Великого Маркиза Севера, чтобы обсудить формальности, и они будут считаться твоей личной прислугой.

Приданое обычно включало в себя не только имущество, но и несколько личных слуг, которые должны были отправиться в семью мужа вместе с ним. Цзин Шао знал, что у Цзюнь Цина было довольно мало личных слуг, и поскольку его кормилица и её семья были людьми, которых он считал заслуживающими доверия, было бы неплохо оставить их в поместье, расширив штат прислуги его Ванфэй.

Му Ханьчжан пристально посмотрел на него, медленно придвинулся ближе и положил подбородок на плечо Цзин Шао:

- Сяо Шао, спасибо.

Поддержка мужа имела большое значение для статуса жены в поместье. Похоже, Цзин Шао твёрдо стоял на его стороне, порой даже слишком очевидно проявляя свою благосклонность. Такое обращение было большой редкостью в знатных семьях - уж Му Ханьчжан знал об этом, как никто другой.

Цзин Шао же в это время пребывал на седьмом небе от счастья, ведь Му Ханьчжан приблизился к нему по собственной воле. Плечо, к которому прислонился мужчина, ощущало лёгкое покалывание и слабый зуд. Цзин Шао крепко обнял супруга:

- Ну что ты, мы ведь муж и жена, так к чему это твоё «спасибо»? Если ты правда хочешь отблагодарить меня, лучше сделай это при помощи поцелуя, - изначально душевные и трогательные слова в очередной раз закончились пошлостью.

Услышав конец фразы, Му Хань Чжан мягко оттолкнул его:

- Ну раз Ваше Высочество сказал, что благодарить не нужно... - он отвернулся и взял бухгалтерские книги, совершенно перестав обращать внимание на застывшего на месте Цзин Шао.

Кажется, его Ванфэй становится всё смелее и смелее!

Пообедав в компании супруга, Цзин Шао немного разочарованно поплёлся к своему временному месту службы в Военном Министерстве.

Каждый из его братьев занимал должность в одном из шести различных Министерств. Цзин Шао получил разрешение Императора Хун Чжэна на работу в столь желанном им Военном Министерстве. Старший принц пошёл в Министерство Работ и отвечал за управление каждым из строительных проектов. Второй принц в Министерстве Конфуцианских Обрядов курировал самые важные церемонии и празднования. Четвёртый принц присоединился к Храму Хун Лу, на его попечении была дань, присылаемая из чужих земель. Все эти должности требовали компетентности, но в то же время были шансом добиться внимания государя.

Хоть Цзин Шао и занимал видный пост в Военном Министерстве, на деле у него не было особой власти. Чиновники Военного Министерства не любили, когда принц, получивший назначение лишь благодаря своему высокому происхождению, раздавал им приказы. Раньше ему было невыносимо скучно заниматься бумажной работой, и потому он лишь ненадолго заскакивал в рабочий кабинет, чтобы разобраться с парой самых насущных и неотложных вопросов, а затем просто уходил.

- Ваше Высочество! - Военный Министр, увидев этого благородного принца, поспешно натянул на лицо улыбку и поприветствовал его.

- Чиновник Сунь, ты и так нагружен, не обращай внимания на этого принца, занимайся своими делами - этот принц здесь всего на пару часов, - сказал Цзин Шао, махнув рукой, а затем направился к своему столу, чтобы наугад просмотреть несколько лежащих на нём документов.

Министр Сунь уже давно привык к его манере вести дела, так что, сказав пару любезностей, занялся своей работой.

Даже после столь долгого отсутствия Цзин Шао на его столе скопилось не так уж много документов. Всеми срочными вопросами занимался Министр Сунь, а проводившему в Военном Министерстве от силы два часа в день Цзин Шао передавались лишь наименее важные дела. В те дни, когда он и вовсе не приходил, Министр Сунь разбирался с большей частью его задач.

Открыв лежавшую на его столе довольно толстую книгу, Цзин Шао обнаружил, что перед ним была смета денежных средств и провизии для войск на этот год, составленная Военным Министерством, по ней можно было определить конкретное количество армейской провизии для каждого гарнизона. Среди прочих документов было два прошения к Императору, в одном предлагалось распустить полк в связи с тем, что гунны, казалось бы, были окончательно разгромлены, и за последние несколько лет количество солдат, необходимых для охраны государственных рубежей, существенно снизилось.

В другом прошении сообщалось, что в окрестностях юго-западной границы, где проживал народ Мяо, были замечены варвары, предпринимавшие попытки вторжения, и губернатор этой области просил Императорский двор прислать войска для их подавления.

С первым прошением всё было в порядке, а вот второе выглядело довольно срочным, но при этом почему-то оказалось на столе Цзин Шао, будто кто-то хотел, чтобы он непременно вмешался в этот вопрос.

- Ваше Высочество, этот запрос пришёл сегодня утром. Кажется, ситуация обострилась по сравнению с началом месяца, - произнёс помощник Военного Министра Сун Ань, подходя к его столу.

Цзин Шао небрежно кивнул и вновь погрузился в чтение бухгалтерской книги, просматривая распределение провизии по войскам.

- Насколько известно этому чиновнику, эти варвары - всего лишь несколько разрозненных банд разбойников, и лишь некомпетентность губернатора Юньнаньской и Тибетской областей привела к столь плачевному положению, - Сун Ань подошёл поближе и понизил голос: - Ваше Высочество может попросить у Императора дозволения взять отряд солдат для подавления врага. Это прекрасная возможность без особого труда заработать заслуги.

Цзин Шао поднял голову и нахмурился. Помимо того, что Сун Ань - отец Сун Линсинь, среди всех чиновников Военного Министерства именно он общался с Цзин Шао больше всего. В прошлой жизни принца, ещё за месяц до того, как были получены вести с юго-западных границ, этот человек уже призывал его взять несколько солдат и нанести упреждающий удар. В тот момент Цзин Шао пребывал в ужасном настроении, так что на четвёртый день после свадьбы он взял свои войска и отправился в долгий поход, оставив новобрачного и всё ещё больного Му Ханьчжана в одиночестве. Теперь, оглядываясь назад, он понимал, что Сун Ань посоветовал ему отправиться в экспедицию не ради улучшения его образа в глазах Императора и народа, а для того, чтобы он показал пренебрежение своим Ванфэй, что позволило бы Сун Линсинь сохранить её статус госпожи поместья Принца Чэна.

- Губернатор Юньнаньской и Тибетской областей не совсем уж пропащий. Кроме того, разве в этом мире можно без труда получить военные заслуги? - Цзин Шао рассмеялся, отказываясь продолжать обсуждение этого вопроса.

Этот карательный поход лишь на первый взгляд казался лёгкой задачей. На самом деле всё обстояло куда сложнее, природа Юньнаньской и Тибетской областей обладала рядом особенностей, и солдатам, привыкшим сражаться в условиях центральных равнин, было очень трудно адаптироваться к новой окружающей среде. Когда он в прошлом привёл туда свои войска, потери были колоссальны. Смертельно опасные миазмы и ядовитые насекомые выкашивали его солдат похлеще любых варваров, он и сам чуть не сложил там голову. Так называемые «разрозненные банды разбойников» задержали его на юго-западных границах на три года. В итоге он не только получил выговор от своего отца, но и упустил лучшее время для начала военной кампании против трёх вассальных государств. После всех трудностей и лишений, он так и не получил никакой награды за свои усилия.

Сун Ань скромно улыбнулся:

- Я слышал, что сегодня Линсинь вызвала гнев Вашего Высочества. Этот чиновник слишком избаловал свою дочь, Вашему Высочеству не стоит воспринимать её поступок всерьёз.

- Хмпф! - Цзин Шао с силой отбросил бухгалтерскую книгу, упавшую на столешницу с оглушительным хлопком, отчего сидящие в кабинете чиновники повернулись в его сторону, удивлённо вскинув брови, а затем быстро отвели взгляды. - Это дело нашего поместья, чего ради чиновник Сун решил поднять этот вопрос здесь и сейчас?

А эта Сун Лин Синь хороша! Всё произошло только этим утром, но к полудню её семья уже оказалась в курсе событий, - Цзин Шао подумал, что уже сыт ею по горло.

Видя, что Его Высочество не прислушался ни к одному его слову, Сун Ань высказал пару любезностей и ушёл в мрачном расположении духа.

Спровадив этого лицемера, Цзин Шао снова взял в руки прошение с юго-западных границ.

Ну уж нет, на этот раз он определённо не намерен взваливать на себя эту тяжёлую и неблагодарную задачу, лучше уж провести эти три года с женой. А эта «прекрасная возможность без особого труда заработать заслуги» пускай достанется его Старшему Императорскому брату или Четвёртому принцу.

Проведя некоторое время в Военном Министерстве, Цзин Шао последовал привычкам своей прошлой жизни и покинул рабочее место. Чтобы не привлекать к себе лишнее внимание, он направился на юг города пешком. Купив немного закусок в уличных ларьках [1], он заглянул в маленький переулок, чтобы забрать бутылку вина из зелёной сливы. К тому времени, как мужчина вернулся во дворец, наступило время ужина.

[1] популярная еда в Древнем Китае 

- А где же Ванфэй? - вернувшись в спальню Восточного двора, Цзин Шао обнаружил, что еда уже подана, но Му Ханьчжана нигде нет.

- Докладываю Вашему Высочеству, Ванфэй в маленьком кабинете. Мэн Си уже отправилась за ним, - ответила Чжи Си, помогая Цзин Шао переодеться.

- Чэнь опоздал и заставил Ваше Высочество ждать, - извинился Му Хань Чжан, входя в комнату.

Цзин Шао наморщил лоб, приподнял пальцем подбородок супруга и поцеловал его:

- Давай ужинать.

Ошеломлённый Му Ханьчжан застыл на месте и лишь через мгновение осознал, что это было «наказание за использование официального тона». Но, позвольте! В комнате было полно слуг, но этот человек совершенно об этом не подумал! - красивое лицо мужчины быстро налилось краской, и он поспешно махнул рукой, приказывая служанкам удалиться.

- Чем ты сегодня занимался? - Цзин Шао подвинул к супругу тарелку с купленными недавно закусками и налил им обоим по чашке вина из зелёной сливы.

- На меня внезапно свалились все домашние дела поместья, естественно я был немного загружен, - Му Ханьчжан взял тушёное куриное крылышко и откусил немного. Несмотря на слова мужчины, его тон был спокойным и уверенным. Цзин Шао понял, что он сможет сам разобраться с этой проблемой, и не собирался вмешиваться.

После ужина Му Ханьчжан отпихнул Цзин Шао, вновь попытавшегося пробраться в его постель, и сурово напомнил:

- Тебе стоит пойти в Западный двор. Ты и сам слышал слова Фужень сегодня утром, если будешь проводить все ночи в Восточном дворе, Внутренний двор взбунтуется.

Цзин Шао неохотно отстранился. Все вокруг хотят заманить его в любую кровать, кроме кровати его Ванфэй. Строптиво фыркнув, он улучил момент и, ловко притянув супруга в свои объятия, вместе с ним рухнул на постель:

- Я сегодня слишком много выпил, боюсь, до другой кровати мне уже не добраться, - после этих слов он пристроил голову на груди своего Ванфэй и больше не двигался.

Му Ханьчжан закатил глаза. Разве тот, кто привык пить в казармах крепчайший алкоголь, мог опьянеть после маленького кувшина сливового вина, в котором и хмеля-то почти нет? Если он хотел найти отговорку, то мог бы придумать что-нибудь получше!

*Обычно мясо тушится в специальной смеси специй.


Читать далее

Глава 1 - Отчаяние и возрождение 11.11.22
Глава 2 - Искупление 11.11.22
Глава 3 - Отлично подходим друг другу 11.11.22
Глава 4 - Вход в Императорский дворец 11.11.22
Глава 5 - Лихорадка 11.11.22
Глава 6 - Обитатели Внутреннего двора 11.11.22
Глава 7 - Возвращение в родительский дом 11.11.22
Глава 8 - Не такой, как о нем говорят 11.11.22
Глава 9 - Искренняя благодарность 11.11.22
Глава 10 - Отомстить 11.11.22
Глава 11 - Насущные вопросы 11.11.22
Глава 12 - Сокрытое в глубине 11.11.22
Глава 13 - Идеальный подарок 11.11.22
Глава 14 - Прогулка и план 11.11.22
Глава 15 - Обезумевший 11.11.22
Глава 16 - Холод и тепло 11.11.22
Глава 17 - Слухи 11.11.22
Глава 18 - Маленький помощник Министра 11.11.22
Глава 19 - Жалкий актеришка 11.11.22
Глава 20 - Недопонимание 11.11.22
Глава 21 - Возможность 11.11.22
Глава 22 - Фарс 11.11.22
Глава 23 - Храмовая ярмарка 11.11.22
Глава 24 - Жу И 11.11.22
Глава 15 - Испить уксус 11.11.22
Глава 26 - Собрание 11.11.22
Глава 27 - Головная боль 11.11.22
Глава 28 - Предзнаменование 12.11.22
Глава 29 - Ароматическая мазь 12.11.22
Глава 30 - Срочное донесение с Юго-Запада 12.11.22
Глава 31 - Ужасные новости 12.11.22
Глава 32 - Проверка 12.11.22
Глава 33 - Позиция 12.11.22
Глава 34 - Шелковое дерево 12.11.22
Глава 35 - Предположения 12.11.22
Глава 36- Отзыв статуса Вассальных государств 12.11.22
Глава 37 - Призыв ко двору 12.11.22
Глава 38 - Преклонить колени в наказание 12.11.22
Глава 39 - Забыл ему сказать 12.11.22
Глава 40 - Кампания поднебесной 12.11.22
Глава 41 - Сяо Хэй 13.11.22
Глава 42 - Волчья отрава 13.11.22
Глава 43 - Истина 13.11.22
Глава 44 - Обнажиться по пояс 13.11.22
Глава 45 - Пьяный 13.11.22
Глава 46 - Перед началом кампании 13.11.22
Глава 47 - Деревня Шанься 13.11.22
Глава 48 - Тигренок 13.11.22
Глава 49 - Возвращение 13.11.22
Глава 50 - Тигриные клыки и журавлиный клюв 13.11.22
Глава 51 - Вышитый мешочек с чудесными стратегиями 13.11.22
Глава 52 - Перевал Шэн Цзин 13.11.22
Глава 53 - Отчаянное положение 13.11.22
Глава 54 - Лапша Ян Чунь 13.11.22
Глава 55 - Сяо Шао Цзю Чэн 13.11.22
Глава 56 - Донесение о победе 13.11.22
Глава 57 - Применение лекарства 13.11.22
Глава 58 - Предатель 13.11.22
Глава 59 - Облачный город 13.11.22
Глава 60 - Ванфэй 13.11.22
Глава 61 - Потайная комната 13.11.22
Глава 62 - Земли 13.11.22
Глава 63 - Засада 13.11.22
Глава 64 - Юго-восток 13.11.22
Глава 65 - Сокровищница 13.11.22
Глава 66 - Лу Няо 13.11.22
Глава 67 - Случайная встреча 13.11.22
Глава 68 - Содружество 13.11.22
Глава 69 - Возвращение в столицу 13.11.22
Глава 70 - Надвигающаяся буря. Возрождение беспорядков 13.11.22
Глава 71 - Возмездие 13.11.22
Глава 72 - Новости I 13.11.22
Глава 73 - Новости II 13.11.22
Глава 74 - Развод с наложницей 13.11.22
Глава 75 - Семейный банкет 13.11.22
Глава 76 - Замужняя женщина 13.11.22
Глава 77 - Несомненный 13.11.22
Глава 78 - Борьба огня с огнем 13.11.22
Глава 79 - Дарование титула маркиза 13.11.22
Глава 80 - Императорский экзамен на государственную службу 13.11.22
Глава 81 - Личная армия 13.11.22
Глава 82 - Банкет Цюнлинь 13.11.22
Глава 83 - Старый друг 13.11.22
Глава 84 - Ученый третьего ранга 13.11.22
Глава 85 - Визит старого друга 13.11.22
Глава 86 - Множество беспорядков 13.11.22
Глава 87 - Безумие 13.11.22
Глава 88 - Персиковый сад 13.11.22
Глава 89 - Затруднение 13.11.22
Глава 90 - Допрос 13.11.22
Глава 91 - Влияние 13.11.22
Глава 92 - Назревают неприятности 13.11.22
Глава 93 - Схватка 13.11.22
Глава 94 - Утреннее собрание 13.11.22
Глава 95 - Заговор 13.11.22
Глава 96 - Морские торговли 13.11.22
Глава 97 - Отчёт о битве 13.11.22
Глава 98 - Губернатор 13.11.22
Глава 99 - Ревность 13.11.22
Глава 100 - Исключительное владение 13.11.22
Глава 101 - Растущая луна 13.11.22
Глава 102 - Косить траву 13.11.22
Глава 103 - Сломанный топор 13.11.22
Глава 104 - Императорский указ 13.11.22
Глава 105 - Конец 13.11.22
Глава 106 - Экстра - Нефритовая застежка - судьба 13.11.22
Глава 107 - Экстра II - Повседневная жизнь Сяо Хуан 13.11.22
Глава 108 - Экстра III - Сон длинною в жизнь 13.11.22
Глава 19 - Жалкий актеришка

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть