Глава 51 - Вышитый мешочек с чудесными стратегиями

Онлайн чтение книги Жена - превыше всего The Wife is First
Глава 51 - Вышитый мешочек с чудесными стратегиями

- Горы Лао Хэй простираются более чем на две сотни ли, а за горным перевалом Шэн Цзин проходит узкая дорога длиной в несколько десятков ли. Если враг устроит засаду на этом пути, вся наша армия уподобится черепахе, загнанной в кувшин, едва только мы ступим туда. И в итоге спасения ждать будет неоткуда, - увидев настойчивость Цзин Шао, Му Ханьчжан присоединился к обсуждению.

- Военный советник прав, но перевал Тигриных Клыков ещё опаснее, чем перевал Шэн Цзин. Юго-Западному Королю всего-то и нужно, что оставить там отряд численностью в сто человек, и этого будет достаточно, чтобы остановить наши многотысячные войска, - Чжао Мэн нахмурился и указал на место расположения перевала Тигриных Клыков, Журавлиного Клюва.

Цзин Шао знал, как преодолеть Тигриные Клыки, но этот способ был слишком искусен и детален; для человека, который никогда не бывал на юго-западе, было бы невозможно составить столь подробный план. Он невольно нахмурился:

- Мы обсудим это завтра! Разойтись!

Когда все покинули палатку, Цзин Шао остался сидеть на возвышении, озабоченно насупив брови, и буравил взглядом карту Юго-Запада. Проживать жизнь заново и знать наверняка, как будут развиваться события, но не иметь возможности рассказать об этом, было и впрямь раздражающе. Он слегка вздохнул. Если выход так и не найдётся, то можно будет завтра приказать отвести войска к перевалу Шэн Цзин, а самому взять отряд легкой кавалерии и атаковать перевал Тигриных Клыков.

- Ты получил какую-то информацию, которую не можешь раскрыть остальным? - увидев муки супруга, Му Ханьчжан поджал губы и присел рядом с ним.

Цзин Шао посмотрел на своего Ванфэй, чей взгляд был полон беспокойства, и потянулся, чтобы обнять его:

- Цзюнь Цин, как ты умудрился так точно всё угадать?

- Все военные советники умеют читать мысли, ты разве не знал? - Му Ханьчжан улыбнулся и пошутил в ответ, прежде чем медленно опустил глаза. Поскольку ему нравился Цзин Шао, он всегда обращал внимание на эмоции мужчины. Он видел, что Цзин Шао, похоже, известно очень многое, но не знал, откуда у него взялась эта информация. Если бы его супруг не поднял эту тему, Му Ханьчжан не стал бы спрашивать; когда Цзин Шао будет готов, он расскажет ему сам.

- Цзюнь Цин, есть некоторые вещи, которые даже я сам не могу понять. Я вовсе не пытался намеренно скрыть это от тебя, - Цзин Шао вздохнул и положил подбородок на плечо человека, которого держал в своих объятиях.

- Угу, - тихо отозвался Му Ханьчжан. Он медленно выпрямился, взглянул на Цзин Шао и предложил: - Давай поговорим о добытых тобой сведениях и посмотрим, смогу ли я помочь тебе с этим или нет.

Цзин Шао взял со стола карту и подробно объяснил, что ему известно о засадах, устроенных Юго-Западной армией, и о том, как преодолеть перевал Тигриных Клыков. Чем дольше Му Ханьчжан слушал, тем глубже он хмурился. Учитывая, насколько скрупулезной была информация о вражеских приготовлениях, выходило, что шпион, которого Цзин Шао послал на Юго-Запад, был весьма незаурядным человеком. Вот только сведения были настолько конкретными, что в это с трудом верилось.

- Они определённо не поверят, что можно знать настолько мелкие детали, а поле боя всегда быстро меняется. Кроме того, у меня нет полной уверенности в том, что Юго-Западный король будет действовать точь-в-точь, как я описал, - вздохнул Цзин Шао. Он знал всё, что должно было произойти, но в то же время чувствовал, что мир меняется. Далеко не всё шло по первоначальному пути, поэтому он вдруг почувствовал некоторую неуверенность в том, что готовит им будущее.

- А кто, по-твоему, больше всего подходит для того, чтобы прорваться сквозь Тигриные Клыки? - Му Ханьчжан не ответил ему, но задал прямой вопрос.

- Хао Дадао! - без колебаний ответил Цзин Шао. Это была одна из причин, почему он так спешил найти Хао Дадао; в прошлой жизни Цзин Шао сам прорывался сквозь Тигриные Клыки. К тому моменту он уже провёл несколько месяцев в безуспешных сражениях на перевале Шэн Цзин. С большим трудом им, наконец, удалось прорваться, но они тут же попали в засаду. Не имея другого выхода, он, как главнокомандующий армией, пошёл на отчаянный шаг и форсировал перевал Тигриных Клыков с горсткой воинов. Этот перевал казался крутым и опасным, но противник сумел разместить там множество войск. Для прорыва требовались очень опытные бойцы, а командовать ими должен был человек, превосходно владеющий боевыми искусствами и умеющий приспосабливаться к обстоятельствам.

Му Ханьчжан слегка кивнул:

- Я позабочусь об этом. Я непременно уговорю его сегодня ночью.

Стоило Цзин Шао услышать слово «ночью», в его сердце тут же поднялась волна беспокойства:

- Как ты собираешься уговаривать его?

- У меня есть свои способы, - загадочно улыбнулся Му Ханьчжан, поднимаясь на ноги, но в этот момент Цзин Шао неожиданно схватил его за запястье и потянул на себя. Мужчина тут же потерял равновесие и рухнул в объятия супруга.

- Тебе нельзя идти к нему! - взъярился Цзин Шао. Чтобы его Ванфэй да уговаривал Хао Дадао посреди ночи! Как ни взгляни, это было опасно. Его Ванфэй был так хорош собой - что, если Хао Дадао воспользуется этой возможностью и выдвинет какое-нибудь неподобающие требования, а Цзюнь Цин, чтобы не усложнять ситуацию, пойдёт на компромисс, и... Чем больше Цзин Шао думал об этом, тем страшнее ему становилось. Короче говоря, он не мог позволить Цзюнь Цину сделать это.

Му Ханьчжан остолбенел. Он не понимал, что происходит, пока не услышал, как Цзин Шао бормочет: «зверь в человечьем обличии» и «владеет боевыми искусствами». В тот же миг он понял, что именно вывело Цзин Шао из себя. Мысли мужа не могли не рассердить его, но в то же время показались забавными:

- Что ты там себе уже навоображал?

Он правда не понимал, как Цзин Шао умудрился надумать так много всего из одной лишь случайно оброненной фразы. Может быть, это оттого, что в последнее время он слишком поглощён размышлениями о стратегии, и поэтому теперь, услышав пару неоднозначных слов, перепрыгнул к заключению?

Какое-то время супруги спорили друг с другом. В конечном итоге Му Ханьчжан так и не смог убедить Цзин Шао и согласился позволить ему подождать снаружи палатки и послушать весь процесс переговоров.

Цзин Шао стоял возле палатки Хао Дадао и, затаив дыхание, внимательно прислушивался к тому, что происходило внутри.

- Военный советник пришёл так поздно, что-то случилось? - очень вежливо спросил Хао Дадао.

- У меня не было иного выбора, кроме как побеспокоить генерала, - столь же учтиво откликнулся Му Ханьчжан, его голос звучал тепло и мягко, и был очень приятен для слуха.

- Ха, этот генерал был удостоен своего звания только благодаря благосклонности Его Высочества, я не достоин такой чести, - Хао Дадао сел и продолжил тщательно вытирать свой меч Хун Юань.

- Учитывая таланты брата Хао, звание генерала было бы присвоено ему рано или поздно, - сказал Му Ханьчжан с лёгкой улыбкой. - Просто брат Хао получил титул сразу же после присоединения к армии. Хотя большинство офицеров и солдат знают о ваших навыках, остальных убедить трудно именно потому, что у Вас ещё нет достойного подвига.

Едва прибыв в лагерь, Хао Дадао сразился с Чжао Мэном. Хотя у него не было опыта генерала Чжао, который сражался с врагами в течение многих лет, он ни капли не уступал благодаря своим превосходным навыкам в боевых искусствах. Наконец, с помощью техники меча Хун Юань, передававшейся в его семье, он сумел подавить железный бянь Чжао Мэна одним движением, и Цзин Шао смог сделать исключение и прямо присвоить звание генерала Хао Дадао.

- Этот Хао понимает. Если военный советник хочет что-то сказать, то нет ничего плохого в том, чтобы быть откровенным, - у Хао Дадао сложилось довольно хорошее впечатление об этом военном советнике. Острота его ума и изящество планов были выше всяких похвал. В деревушке Шанься военный советник с первого взгляда понял, что ключом к вступлению Хао Дадао в армию была его мегера, и более того, он сумел убедить её всего несколькими словами.

Цзин Шао стоял снаружи палатки и вёл счёт времени. Разговор внутри был негромкий. Он не мог отчетливо расслышать некоторые слова, поэтому был несколько встревожен.

- Ваше Высочество, что Вы тут делаете? - когда генерал правого фланга увидел Цзин Шао, он взволнованно подошёл к нему и с чувством хлопнул по спине: - Ваше Высочество тоже пришёл обсудить искусство владения мечом с братом Хао?

В задницу эти обсуждения! Цзин Шао почувствовал, как пульсирует жилка у него на лбу, и сжал кулаки так сильно, что хрустнули костяшки. В этот момент Му Ханьчжан поднял занавес и вышел из палатки. Увидев пепельно-серое лицо Цзин Шао, он титаническим усилием удержал уголки рта, которые норовили приподняться в улыбке, и обратился к правому генералу:

- Время уже позднее. Генерал Хао завтра должен будет возглавить войска; генералу правого фланга тоже стоит отдохнуть.

Правый генерал был весьма разочарован тем, что не смог обсудить технику владения мечом с генералом Хао. Но затем он вспомнил, что генерал левого фланга умел пользоваться обоюдоострыми мечами, которые были достаточно похожи на тот, которым пользовался Хао Дадао, и поэтому он воодушевлённо побежал к палатке коллеги. В любом случае, эти два генерала отвечали за защиту лагеря, и им не нужно было идти на поле боя, так что даже если они сегодня не выспятся, это не повлияет на армию.

- Что ты сказал ему насчёт прорыва через перевал Тигриных Клыков, Журавлиного Клюва? - Цзин Шао лежал на кровати, держа в объятиях своего военного советника. Генерал правого фланга окликнул его именно в тот момент, когда разговор достиг важнейшей точки, и он не смог ничего расслышать. А вскоре после этого Цзюнь Цин вышел из палатки. Как же он всё объяснил? Цзин Шао было очень любопытно.

- У Шаньжэня [1] есть свои уловки, - таинственно произнёс Му Ханьчжан.

[1] Шаньжэнь - одна из форм обращения военного советника к самому себе.

На следующий день офицеры вновь собрались в центральной палатке. Му Ханьчжан облачился в темно-синие одежды с широкими рукавами. С головным убором «луньцзинь» и веером из перьев он выглядел как таинственное, неземное существо.

- Этот командир решил послать три тысячи человек, чтобы прорваться через перевал Тигриных Клыков, Журавлиного Клюва. Кто из вас готов возглавить их? - произнёс Цзин Шао глубоким голосом, медленно оглядывая присутствующих.

- Три тысячи человек лёгкой кавалерии, этот генерал согласен! - Хао Дадао без колебаний шагнул вперед. Он уже заглянул в парчовый мешочек, который дал ему вчера вечером военный советник. В нём содержалась информация о том, как решить любую возникшую проблему, независимо от её сложности. Было ясно, что перевал уже был исследован вдоль и поперёк. Если он при всей полученной информации не сможет прорваться через перевал, то будет недостоин фамилии Хао!

- Отлично! - улыбнулся Цзин Шао и тут же отдал приказ: - Хао Дадао поведёт трёхтысячный отряд через перевал Тигриных Клыков - немедленно в путь!

- Этот генерал принимает командование! - приняв полномочия, Хао Дадао покинул палатку.

Никто не возражал против того, чтобы три тысячи человек попытали счастья на этом опасном проходе, поэтому они начали обсуждать тактику сражений на перевале Шэн Цзин.

- Понаблюдав прошлой ночью за небесными телами, Шаньжэнь увидел некоторые подсказки, - внезапно объявил Му Ханьчжан.

- Военный советник, пожалуйста, говорите, - быстро сказал Чжао Мэн; после прошлого инцидента он очень доверял этому военному советнику и хотел бы услышать его мнение об этой ситуации.

- Естественно, мы должны полагаться в основном на перевал Шэн Цзин, и с генералом Чжао, ведущим войска, нам вполне удастся одолеть врага одним ударом, - сказал Му Ханьчжан. Видя, как засветилось от радости лицо Чжао Мэна, он продолжил: - Однако после того, как мы прорвемся через перевал, боюсь, придётся столкнуться с некоторыми трудностями.

- Что Вы имеете в виду? - не удержался от вопроса молодой генерал, стоящий в стороне. Ходили слухи, что военные советники могли предугадывать действия противника и их последствия, наблюдая за небесными телами. К удивлению молодого генерала, их военному советнику посчастливилось увидеть что-то в звёздах, так что офицер был весьма взволнован этой новостью.

Му Ханьчжан подробно описал все преимущества и недостатки тактики, выбранной для прорыва, но не раскрыл, где устроит засады Юго-Западная армия. Он просто указал на несколько слабых мест, заставив всех насторожиться.

- Военный советник, Вы уверены в сказанном? - Чжао Мэн тоже испытывал сомнения. Он никогда не встречал человека, который мог бы использовать свои наблюдения за звёздами для разработки стратегии, поэтому он не мог сказать, насколько точными были эти предсказания. Если всё действительно так, как сказал военный советник, то тактику, которую они изначально придумали, необходимо было изменить.

- Астрологические предсказания военного советника никогда не ошибаются. Чжао Мэн, я приказываю тебе возглавить отряд в пятьдесят тысяч солдат и лошадей, чтобы атаковать перевал Шэн Цзин, - своевременно вмешался Цзин Шао.

Чжао Мэн принял приказ, и Му Ханьчжан передал ему три шёлковых вышитых мешочка. Он пояснил:

- Когда прибудете к перевалу Шэн Цзин, можете открыть первый мешочек. После того, как преодолеете перевал, можете открыть второй. Пройдите двадцать ли по долине, отдохните, а затем откройте последний. Ни в коем случае не открывайте их раньше времени. Запомните это хорошенько.

Сидя на возвышении, Цзин Шао смотрел на своего Ванфэй, с таинственным видом объяснявшего эти чудесные стратегии и планы. Похоже, эти упрямые ослы были убеждены. Цзин Шао украдкой ущипнул себя за бедро, чтобы не рассмеяться.

После того как Чжао Мэн и прочие офицеры ушли, Цзин Шао вызвал генерала Сычуаньской армии и приказал:

- Пусть тридцать тысяч солдат армии Шу будут наготове. Как только вы получите весть, используйте формирование «стремительного ярма», чтобы переместиться к юго-западу от перевала Тигриных Клыков и объединиться с Хао Дадао. Этот принц уже проинструктировал Хао Дадао насчёт того, что делать дальше. Всё, что от вас требуется, это выполнять его команды.

- Этот генерал принимает командование, - генерал армии Шу выслушал приказ и ушёл.

Когда палатка опустела, Цзин Шао на мгновение замолчал, прежде чем перевести взгляд на своего Ванфэй, всё ещё неторопливо обмахивающегося веером из перьев.

- Цзюнь Цин, ты действительно... ха-ха-ха... - не сумев даже закончить фразу, Цзин Шао разразился заливистым хохотом и рухнул на стол.

Му Ханьчжан взглянул на него и беззаботно обронил:

- С древних времён военные советники носили при себе вышитые мешочки с чудесными стратегиями; Шаньжэнь просто подражает своим предшественникам, - если бы кто-то другой попытался провернуть подобное, его наверняка заподозрили бы в обмане. Однако Му Ханьчжан был так спокоен и сдержан, да вдобавок его окутывала аура столь глубокой тайны, что это заставило всех бывалых офицеров поверить в такую зыбкую вещь как астрология.

Цзин Шао посмотрел на него и медленно растянул губы в усмешке:

- Цзюнь Цин, я и сам не вполне уверен в текущем положении дел. Если что-то было упущено, то твоя репутация в армии сильно пострадает. Что же ты тогда будешь делать? - если бы идея исходила от Цзин Шао, то эту ошибку можно было бы рассматривать как минутный просчёт. В конце концов, ни один главнокомандующий не был полностью непобедим. Однако, учитывая статус Цзюнь Цина как советника, если он хотел сохранить свой статус в армии, для него было бы лучше, чтобы каждое его слово оказалось правдой.

Му Ханьчжан увидел беспокойство в глазах Цзин Шао и не смог сдержать улыбки:

- Я не намеревался снискать себе официальную должность, полагаясь на эту ситуацию. Даже если я потеряю престиж в армии, разве Ваше Высочество не сможет использовать это как повод для развода со мной?


Читать далее

Глава 1 - Отчаяние и возрождение 11.11.22
Глава 2 - Искупление 11.11.22
Глава 3 - Отлично подходим друг другу 11.11.22
Глава 4 - Вход в Императорский дворец 11.11.22
Глава 5 - Лихорадка 11.11.22
Глава 6 - Обитатели Внутреннего двора 11.11.22
Глава 7 - Возвращение в родительский дом 11.11.22
Глава 8 - Не такой, как о нем говорят 11.11.22
Глава 9 - Искренняя благодарность 11.11.22
Глава 10 - Отомстить 11.11.22
Глава 11 - Насущные вопросы 11.11.22
Глава 12 - Сокрытое в глубине 11.11.22
Глава 13 - Идеальный подарок 11.11.22
Глава 14 - Прогулка и план 11.11.22
Глава 15 - Обезумевший 11.11.22
Глава 16 - Холод и тепло 11.11.22
Глава 17 - Слухи 11.11.22
Глава 18 - Маленький помощник Министра 11.11.22
Глава 19 - Жалкий актеришка 11.11.22
Глава 20 - Недопонимание 11.11.22
Глава 21 - Возможность 11.11.22
Глава 22 - Фарс 11.11.22
Глава 23 - Храмовая ярмарка 11.11.22
Глава 24 - Жу И 11.11.22
Глава 15 - Испить уксус 11.11.22
Глава 26 - Собрание 11.11.22
Глава 27 - Головная боль 11.11.22
Глава 28 - Предзнаменование 12.11.22
Глава 29 - Ароматическая мазь 12.11.22
Глава 30 - Срочное донесение с Юго-Запада 12.11.22
Глава 31 - Ужасные новости 12.11.22
Глава 32 - Проверка 12.11.22
Глава 33 - Позиция 12.11.22
Глава 34 - Шелковое дерево 12.11.22
Глава 35 - Предположения 12.11.22
Глава 36- Отзыв статуса Вассальных государств 12.11.22
Глава 37 - Призыв ко двору 12.11.22
Глава 38 - Преклонить колени в наказание 12.11.22
Глава 39 - Забыл ему сказать 12.11.22
Глава 40 - Кампания поднебесной 12.11.22
Глава 41 - Сяо Хэй 13.11.22
Глава 42 - Волчья отрава 13.11.22
Глава 43 - Истина 13.11.22
Глава 44 - Обнажиться по пояс 13.11.22
Глава 45 - Пьяный 13.11.22
Глава 46 - Перед началом кампании 13.11.22
Глава 47 - Деревня Шанься 13.11.22
Глава 48 - Тигренок 13.11.22
Глава 49 - Возвращение 13.11.22
Глава 50 - Тигриные клыки и журавлиный клюв 13.11.22
Глава 51 - Вышитый мешочек с чудесными стратегиями 13.11.22
Глава 52 - Перевал Шэн Цзин 13.11.22
Глава 53 - Отчаянное положение 13.11.22
Глава 54 - Лапша Ян Чунь 13.11.22
Глава 55 - Сяо Шао Цзю Чэн 13.11.22
Глава 56 - Донесение о победе 13.11.22
Глава 57 - Применение лекарства 13.11.22
Глава 58 - Предатель 13.11.22
Глава 59 - Облачный город 13.11.22
Глава 60 - Ванфэй 13.11.22
Глава 61 - Потайная комната 13.11.22
Глава 62 - Земли 13.11.22
Глава 63 - Засада 13.11.22
Глава 64 - Юго-восток 13.11.22
Глава 65 - Сокровищница 13.11.22
Глава 66 - Лу Няо 13.11.22
Глава 67 - Случайная встреча 13.11.22
Глава 68 - Содружество 13.11.22
Глава 69 - Возвращение в столицу 13.11.22
Глава 70 - Надвигающаяся буря. Возрождение беспорядков 13.11.22
Глава 71 - Возмездие 13.11.22
Глава 72 - Новости I 13.11.22
Глава 73 - Новости II 13.11.22
Глава 74 - Развод с наложницей 13.11.22
Глава 75 - Семейный банкет 13.11.22
Глава 76 - Замужняя женщина 13.11.22
Глава 77 - Несомненный 13.11.22
Глава 78 - Борьба огня с огнем 13.11.22
Глава 79 - Дарование титула маркиза 13.11.22
Глава 80 - Императорский экзамен на государственную службу 13.11.22
Глава 81 - Личная армия 13.11.22
Глава 82 - Банкет Цюнлинь 13.11.22
Глава 83 - Старый друг 13.11.22
Глава 84 - Ученый третьего ранга 13.11.22
Глава 85 - Визит старого друга 13.11.22
Глава 86 - Множество беспорядков 13.11.22
Глава 87 - Безумие 13.11.22
Глава 88 - Персиковый сад 13.11.22
Глава 89 - Затруднение 13.11.22
Глава 90 - Допрос 13.11.22
Глава 91 - Влияние 13.11.22
Глава 92 - Назревают неприятности 13.11.22
Глава 93 - Схватка 13.11.22
Глава 94 - Утреннее собрание 13.11.22
Глава 95 - Заговор 13.11.22
Глава 96 - Морские торговли 13.11.22
Глава 97 - Отчёт о битве 13.11.22
Глава 98 - Губернатор 13.11.22
Глава 99 - Ревность 13.11.22
Глава 100 - Исключительное владение 13.11.22
Глава 101 - Растущая луна 13.11.22
Глава 102 - Косить траву 13.11.22
Глава 103 - Сломанный топор 13.11.22
Глава 104 - Императорский указ 13.11.22
Глава 105 - Конец 13.11.22
Глава 106 - Экстра - Нефритовая застежка - судьба 13.11.22
Глава 107 - Экстра II - Повседневная жизнь Сяо Хуан 13.11.22
Глава 108 - Экстра III - Сон длинною в жизнь 13.11.22
Глава 51 - Вышитый мешочек с чудесными стратегиями

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть