Глава 78 - Борьба огня с огнем

Онлайн чтение книги Жена - превыше всего The Wife is First
Глава 78 - Борьба огня с огнем

Северный маркиз все прояснил, затем ушел и отправился к своей второй жене, Консорту Цю. Сегодня он услышал, что консорт Цю беременна, но все еще не пприходил к ней. Это был ребенок, выросший в старшем возрасте; если бы ребенок мог родиться благополучно, он мог бы похвастаться перед другими маркизами. Думая об этом, изначально тяжелое настроение Му Цзина внезапно улучшилось.

Северная маркиза всю ночь просидела в своей комнате, все обдумывая.

Во-первых, Чэн Ван очень любил Му Ханьчжана, и он также внес военный вклад. Император пообещал присвоить ему титул маркиза.

Во-вторых, если бы Му Ханьчжан имел титул маркиза, он не унаследовал бы семейный титул, даже если бы Му Линбао умер.

Однако из-за того, что графиня Юнчан подняла такой шум, а если Император не присвоит Му Ханьчжану отдельный титул и вдобавок услышит о том, что наследник Северного Маркиза стал инвалидом, он мог бы присвоить титул Северного Маркиза непосредственно Му Ханьчжану; тогда все ее труды будут напрасным.

Таким образом, самой неотложной задачей было сделать так, чтобы Му Ханьчжан имел титул, чтобы он не пришел на место ее внука. Этот маленький ублюдок, он был очень дешевым!

Приняв решение, Северная Маркиза легла и отдохнула несколько часов. На следующее утро она встала и как следует оделась, затем воспользовалась своим дворцовым пропуском, чтобы войти во дворец.

Утреннее судебное заседание сегодня было очень длинным, потому что Император хотел отозвать старшего князя обратно, чтобы тот не опозорился перед южными варварами. Официальные лица фракции Цзин Юй согласились. Чэн Ван вернулся, но Старший Принц все еще трудился в регионе Юньнань-Тибет; все усилия, которые он приложил, еще не принесли никаких результатов, и он не продемонстрировал военного лидерства. Если он поспешит обратно, четвертый принц тоже протянет руку помощи.

- Земли Юньнань-Тибет сложен. Старший Принц никогда раньше не руководил армией. Это нормально, для этого  нужно больше времени. - Вышел военный министр Сан и этими словами дал понять, что старший принц, который никогда не участвовавший в войне, не сможет победить даже  через полгода. Вероятно, за сто лет не было никого, кто мог бы победить двух вассалов за четыре месяца, как Чэн Ван. Это прозвучало как оправдание старшему Принцу, но на самом деле было комплиментом Цзин Шао.

- Да, Ваше Величество, временный успех не положит конец хаосу. Может быть, будет  эффективным  дать принцу больше времени,- повторил другой чиновник.

Цзин Шао знал, что это все люди его брата. Их цель заключалась в том, чтобы не дать Старшему Принцу вернуться ко двору. Цзин Жун и Цзин Юй, эти двое, очевидно, предпочли бы делать вещи с большей пользой. Если они ничего не могли сделать, они  не так просто сдались бы. Это было нехорошо. Если Старший Принц вернется ко двору, тяжелая работа по умиротворению южных варваров ляжет на Цзин Шао.

- Цзин Шао, что ты думаешь? - Император Хун Чжэн посмотрел на молчаливого Цзин Шао и спросил его о войне. Теперь для него уже стало обычным, спрашивать мнение Цзин Шао.

- Невозможно выиграть войну в одночасье. Южные варвары хитры, а стратегическое расположение территории Юньнань-Тибет позволяет легко защищаться. Потребуется много времени, чтобы придумать правильные действия, - сказал Цзин Шао, поклонившись. - Этот Принц чувствует, что Старший Брат старается изо всех сил. В настоящее время слишком короткий период времени, чтобы увидеть какие-либо эффекты. Лучше дать ему еще немного времени.

Император Хун Чжэн пристально посмотрел на него.

- Если ты пойдешь, сколько времени тебе понадобится, чтобы уничтожить южных варваров?

Цзин Шао обдумал свои слова и сказал:

- На этот раз этому Принцу действительно повезло, когда он сражался с двумя вассалами. Старший Императорский Брат отправляется в поход с генералом Донгом; даже если я уйду, все равно не смогу добиться большего.

Император Хун Чжэн слегка кивнул, услышав эти слова. Он верил Цзин Шао. В конце концов, Цзин Шао дал ему понять, что не он уничтожил юго-восточного вассала; Юго-восточному королю не повезло, и он был убит своей наложницей. Хотя император знал, что это был Цзин Шао, ленивый и не желающий идти в битву, он, к счастью, всегда защищал своих старших братьев и не умрет. Император Хун Чжэн был этим очень доволен. В результате возвращение старшего принца снова было отложено. Выражение лица Четвёртого Принца было не лучшим. Цзин Чэнь оставался спокойным и сдержанным, как гора. Обменявшись взглядами с Цзин Шао, он отправился в императорский кабинет с несколькими титулами маркиза, предложенными Министерством ритуалов.

Цзин Шао покинул утренний двор и, достигнув боковых ворот, случайно столкнулся с командиром императорских телохранителей Сяо Цяном.

- Ванъе, есть новости. - Сяо Цянь потащил Цзин Шао, чтобы он спрятался в небольшом проходе.

Цзин Шао подарил ему маленькую золотую черепаху.

- Что это такое?

- Ха-ха, Северная Маркиза вошла во дворец рано утром, - тихо сказал Сяо Цянь, надевая золотую черепаху себе на одежду. - Она  действительно могущественна. Я попросил маленького евнуха из дворца Юннин узнать об этом. Графиня Юнчан была почти до смерти взбешена.

Оказалось, что после завтрака, графиня Юнчан снова плакала и слезно жаловалась во дворце Юннин. Она неоднократно говорила, что граф Юнчан был верным и хорошим в течение нескольких поколений, но теперь над ним издеваются и унижают другие. Он последовал за великим предком, чтобы завоевать империю, рискуя здоровьем и жизнью, но теперь маленький мальчик, который только что женился, хотел стать маркизом. Как дворяне могли это допустить!

Но тут пришла маркиза и, не сказав ни слова, тоже заплакала и причитала. Она плакала еще более печально, чем графиня Юнчан, говоря, что сын герцога Мао столкнул наследника Северного Маркиза в воду в самый холодный день года. Даже сейчас он все ещё полностью не выздоровел.  Один из двух ее племянников был прикован к постели, а ноги другого замерзли. Семья Северного Маркиза была верна  в течение нескольких поколений, но  титул мужа был немного ниже, поэтому остальные издевались над ним. В те дни он следовал за великим предком, чтобы завоевать империю через пламя и наводнение, но теперь его родословная могла быть почти уничтожена.

Графиня Юнчан была ошеломлена словами Северной Маркизы. Она почему-то почувствовала, что то, что она сказала, звучало так знакомо. Однако теперь герцог Мао встал на сторону ее семьи. Естественно, она должна была сказать что-то от их имени и спросить ее, почему она думает, что это дело рук герцога Мао.

Северная Маркиза проигнорировала ее и продолжала плакать и сетовать. Она сказала, что Императрица пообещала дочери удачный брак. Она собиралась стать старухой, а брак еще не был решен. Затем она рассказала о том, как внук графа Юнчана украл и испортил ее лечебные травы в прошлый раз, когда ей потребовалось три года, чтобы лично вырастить их, чтобы вылечить свекровь. Теперь лекарство на травах было уничтожено, и телу ее свекрови становилось все хуже с каждым днем, но домочадцы графа Юнчана даже не извинились.

Услышав это, графиня Юнчан чуть не задохнулась. Ее внук в последний раз срезал несколько цветочных веток жимолости в поместье Северного Маркиза. Возможно ли, что в доме Северного Маркиза даже не хватило нескольких монет на лекарства от воспаления?

Цзин Шао слушал и не мог удержаться от смеха, прикрывая рот рукой.

Сяо Цянь не мог не наслаждаться, рассказывая о том, что произошло.

- Дворец Юннин сегодня очень занят. Несколько дам, которые пошли просить о помощи, тоже увидели эту сцену и с улыбками торопливо ушли.

- Что сказала Вдовствующая Императрица? - Цзин Шао считал, что Северная Маркиза действительно могущественна. На эти две семьи были возложены всевозможные прошлые обиды. Сын герцога Мао и Му Линбао и раньше имели неприятные встречи. Летом он даже видел, как они подрались в ресторане Хуэй Вэй, но падение Му Линбао в воду не имело ничего общего с семьей герцога Мао.

- Вдовствующая Императрица была так раздражена ссорой, что в ярости выгнала двух дам из дворца. Она сказала, что больше не собирается иметь дело с этим, - сказал Сяо Цянь с улыбкой. После этой шумихи две дамы стали печально известными в столичных сплетнях.

Цзин Шао засмеялся и поблагодарил Сяо Цяня за помощь. Он поскакал домой на Сяо Хэй. Он хотел поспешить и рассказать об этом своему Ван Фей.

- Ванъе! - Министр Сунь, сидя в кресле-карете увидел, что Цзин Шао уезжает, и быстро окликнул.

«иххву~» Сяо Хэй немедленно встал и остановился, отступив на два-три шага назад.

- Что случилось? - Цзин Шао нахмурился. Ему очень хотелось вернуться и позавтракать со своим Ван Фэй. Цзюнь Цин сказал, что сегодня сделает для него жареные овощные шарики!

- Есть некоторые вещи в Министерстве войны, которые сегодня должен решить Ванъе. Вы должны пойти туда, - сказал министр Сунь. В прошлом, если он хотел пропускать работу каждые несколько дней, то что угодно, но теперь, когда он вернулся из экспедиции, он ни разу не был в военном министерстве.

- Все в порядке. - Цзин Шао махнул рукой. Сегодня его брат уже сказал ему, что он найдет причину, чтобы свергнуть этого ублюдка Сунь Ань. Он предположил, что министр Сунь собирается обсудить с ним этот вопрос.

- Цзюнь Цин, я вернулся! - Как только Цзин Шао вошел в восточный двор, он начал возбужденно кричать.

Му Ханьчжан быстро размазал лекарство на руке и повернулся, чтобы поприветствовать его.

- Где жареные овощные шарики? - Цзин Шао радостно обнял своего Ван Фэй, от тела которого слабо пахло ароматной вкусной едой. Он не мог не понюхать его прекрасную шею.

Му Ханьчжана пощекотали, и он осторожно оттолкнул его. Он указал на тарелку на столе.

Несколько изысканных блюд подавали на белых фарфоровых тарелках. В центре была только деревянная тарелка, полная золотисто-желтых жареных овощных шариков . Рядом стояла маленькая миска из цвета морской волны с чесночным соусом.

Цзин Шао даже не сел, как он бросился взять одну палочками для еды, обмакнуть ее в соус и съесть за один раз. Он был настолько хрустящим и восхитительным, что он не мог не съесть еще, поэтому он съел еще один и сказал с полным ртом:

- Цзюнь Цин, ты слишком силен; ты никогда раньше не готовил, но все же можешь приготовить что-нибудь такое вкусное!

Му Ханьчжан беспомощно заставил его сесть и налил ему миску каши. Утром Цзин Шао отказывался вставать и вместо этого хотел пропустить работу, чтобы сблизиться с ним. Беспомощный Му Ханьчжан смог только в конце концов уговорить его выйти за дверь, сказав, что он приготовит для него жареные овощные шарики.

- Это не считается моим талантом. Все остальное сделал повар; Я просто сжал их в шарики и зажарил. - Му Ханьчжан положил левую руку на ногу и ел только правой.

- Это уже потрясающе! - Цзин Шао взял овощной шарик, чтобы накормить человека рядом с ним.

Му Ханьчжан не мог отказать, поэтому он открыл рот и откусил половину. Прежде чем он успел съесть вторую половину, палочки для еды повернулись, и остальная часть вошла в рот Цзин Шао. Видя, что он ест так естественно, Му Ханьчжан ничего не мог сказать и просто сжал губы, чтобы медленно выпить кашу.

Цзин Шао поставил посуду в чашу своего Ван Фэй, как-то чувствуя, что что-то не так. Только съев последний овощной шарик, он понял, что левая рука Цзюнь Цина все это время находилась под столом! Поскольку его этикет всегда был безупречным, его движения оставались такими же элегантными и плавными даже без другой руки, пока Цзин Шао не осознал несоответствие. Не дожидаясь, чтобы что-то сказать первым, он схватил руку под столом.

«Шшш...» Му Ханьчжан втянул в себя глоток холодного воздуха. Было слишком поздно вырваться на свободу. На его элегантном мизинце перед Цзин Шао появились два непокрытых полупрозрачных волдыря.

- Цзюнь Цин... - Цзин Шао нахмурился и почувствовал себя очень расстроенным. Радость от поедания овощных шариков, которые приготовил Цзюнь Цин, тут же исчезла.

- Все в порядке, через два дня все будет хорошо. - Му Ханьчжан вздохнул. Дворянин держался подальше от кухни; он никогда не был на кухне с детства. Это казалось очень простым - наблюдать за тем, как это делает повар, но когда он делал это сам, он был очень неуклюжим.

- Тебе нельзя снова идти на кухню. - Цзин Шао приказал слугам принести немного колотого льда, завернул его в шелковую ткань и осторожно приложил к волдырю.

Холодное прикосновение ослабило обжигающую боль. Му Ханьчжан посмотрел на Цзин Шао, осторожно нанося лекарство, а затем осторожно обдувая рану. Такое серьезное выражение, возможно, появилось только тогда, когда он изучал схемы построения войск. Он медленно улыбнулся и только почувствовал тепло в своем сердце; за это стоило обжечь его палец и получить два волдыря.

( Оу как это милоооо )

-Не выходи в эти два дня. Если палец обжог, останутся шрамы. - Цзин Шао держал нефритовую руку и был глубоко обеспокоен.

—  Пришел императорский указ!

Эти двое только что разговаривали, но  когда услышали за дверью объявление,  они посмотрели друг на друга. Му Ханьчжан приказал До Фу принять евнуха, затем он затащил Цзин Шао в их комнату, чтобы быстро переодеться, прежде чем они вышли во внутренний двор, чтобы послушать императорский указ.

— Чэн Ван Фэй Му Ханьчжан получил указ!

Евнух, издавший указ, взглянул на супругов, стоящих на коленях на земле, прежде чем развернуть ярко-желтый свиток, вышитый разноцветными драконами.


Читать далее

Глава 1 - Отчаяние и возрождение 11.11.22
Глава 2 - Искупление 11.11.22
Глава 3 - Отлично подходим друг другу 11.11.22
Глава 4 - Вход в Императорский дворец 11.11.22
Глава 5 - Лихорадка 11.11.22
Глава 6 - Обитатели Внутреннего двора 11.11.22
Глава 7 - Возвращение в родительский дом 11.11.22
Глава 8 - Не такой, как о нем говорят 11.11.22
Глава 9 - Искренняя благодарность 11.11.22
Глава 10 - Отомстить 11.11.22
Глава 11 - Насущные вопросы 11.11.22
Глава 12 - Сокрытое в глубине 11.11.22
Глава 13 - Идеальный подарок 11.11.22
Глава 14 - Прогулка и план 11.11.22
Глава 15 - Обезумевший 11.11.22
Глава 16 - Холод и тепло 11.11.22
Глава 17 - Слухи 11.11.22
Глава 18 - Маленький помощник Министра 11.11.22
Глава 19 - Жалкий актеришка 11.11.22
Глава 20 - Недопонимание 11.11.22
Глава 21 - Возможность 11.11.22
Глава 22 - Фарс 11.11.22
Глава 23 - Храмовая ярмарка 11.11.22
Глава 24 - Жу И 11.11.22
Глава 15 - Испить уксус 11.11.22
Глава 26 - Собрание 11.11.22
Глава 27 - Головная боль 11.11.22
Глава 28 - Предзнаменование 12.11.22
Глава 29 - Ароматическая мазь 12.11.22
Глава 30 - Срочное донесение с Юго-Запада 12.11.22
Глава 31 - Ужасные новости 12.11.22
Глава 32 - Проверка 12.11.22
Глава 33 - Позиция 12.11.22
Глава 34 - Шелковое дерево 12.11.22
Глава 35 - Предположения 12.11.22
Глава 36- Отзыв статуса Вассальных государств 12.11.22
Глава 37 - Призыв ко двору 12.11.22
Глава 38 - Преклонить колени в наказание 12.11.22
Глава 39 - Забыл ему сказать 12.11.22
Глава 40 - Кампания поднебесной 12.11.22
Глава 41 - Сяо Хэй 13.11.22
Глава 42 - Волчья отрава 13.11.22
Глава 43 - Истина 13.11.22
Глава 44 - Обнажиться по пояс 13.11.22
Глава 45 - Пьяный 13.11.22
Глава 46 - Перед началом кампании 13.11.22
Глава 47 - Деревня Шанься 13.11.22
Глава 48 - Тигренок 13.11.22
Глава 49 - Возвращение 13.11.22
Глава 50 - Тигриные клыки и журавлиный клюв 13.11.22
Глава 51 - Вышитый мешочек с чудесными стратегиями 13.11.22
Глава 52 - Перевал Шэн Цзин 13.11.22
Глава 53 - Отчаянное положение 13.11.22
Глава 54 - Лапша Ян Чунь 13.11.22
Глава 55 - Сяо Шао Цзю Чэн 13.11.22
Глава 56 - Донесение о победе 13.11.22
Глава 57 - Применение лекарства 13.11.22
Глава 58 - Предатель 13.11.22
Глава 59 - Облачный город 13.11.22
Глава 60 - Ванфэй 13.11.22
Глава 61 - Потайная комната 13.11.22
Глава 62 - Земли 13.11.22
Глава 63 - Засада 13.11.22
Глава 64 - Юго-восток 13.11.22
Глава 65 - Сокровищница 13.11.22
Глава 66 - Лу Няо 13.11.22
Глава 67 - Случайная встреча 13.11.22
Глава 68 - Содружество 13.11.22
Глава 69 - Возвращение в столицу 13.11.22
Глава 70 - Надвигающаяся буря. Возрождение беспорядков 13.11.22
Глава 71 - Возмездие 13.11.22
Глава 72 - Новости I 13.11.22
Глава 73 - Новости II 13.11.22
Глава 74 - Развод с наложницей 13.11.22
Глава 75 - Семейный банкет 13.11.22
Глава 76 - Замужняя женщина 13.11.22
Глава 77 - Несомненный 13.11.22
Глава 78 - Борьба огня с огнем 13.11.22
Глава 79 - Дарование титула маркиза 13.11.22
Глава 80 - Императорский экзамен на государственную службу 13.11.22
Глава 81 - Личная армия 13.11.22
Глава 82 - Банкет Цюнлинь 13.11.22
Глава 83 - Старый друг 13.11.22
Глава 84 - Ученый третьего ранга 13.11.22
Глава 85 - Визит старого друга 13.11.22
Глава 86 - Множество беспорядков 13.11.22
Глава 87 - Безумие 13.11.22
Глава 88 - Персиковый сад 13.11.22
Глава 89 - Затруднение 13.11.22
Глава 90 - Допрос 13.11.22
Глава 91 - Влияние 13.11.22
Глава 92 - Назревают неприятности 13.11.22
Глава 93 - Схватка 13.11.22
Глава 94 - Утреннее собрание 13.11.22
Глава 95 - Заговор 13.11.22
Глава 96 - Морские торговли 13.11.22
Глава 97 - Отчёт о битве 13.11.22
Глава 98 - Губернатор 13.11.22
Глава 99 - Ревность 13.11.22
Глава 100 - Исключительное владение 13.11.22
Глава 101 - Растущая луна 13.11.22
Глава 102 - Косить траву 13.11.22
Глава 103 - Сломанный топор 13.11.22
Глава 104 - Императорский указ 13.11.22
Глава 105 - Конец 13.11.22
Глава 106 - Экстра - Нефритовая застежка - судьба 13.11.22
Глава 107 - Экстра II - Повседневная жизнь Сяо Хуан 13.11.22
Глава 108 - Экстра III - Сон длинною в жизнь 13.11.22
Глава 78 - Борьба огня с огнем

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть