Онлайн чтение книги Биско-ржавоед Rust-Eater Bisco
1 - 17

На северо-востоке Шимобуки, куда метели уже не достают, раскинулась обширная пустошь. Это были Бесплодные Земли Северной Мияги, и считалось, что они являются дном высохшего озера. Однако странствующие торговцы просто звали это место Полями Жажды и избегали любой ценой. Так было не только из-за того, что эти земли являлись совершенно безлюдными и бесплодными, хотя это, безусловно, была одна из причин. Более важной причиной того, что ни один торговец никогда не пересекал эту местность для сокращения пути, являлось то, что здесь находилась одна из военных баз японского правительства. Говорят, что подойди ты к этому месту, охранники воспользуются тобой в качестве мишени для практики.

К воротам крупного здания базы подъехал джип. Дверь джипа открылась, и из него вышвырнули старика, который упал лицом в грязь.

— Эй, эй, поосторожнее. Что ж вы так, совсем не уважаете старших? — сказал Курокава, выходя из джипа вслед за ним и поправляя повязку на правом глазу. Он подошел к старику, предложив помочь ему подняться, но старик отмахнулся от руки Курокавы и вскочил на ноги без посторонней помощи, глядя на него серебряными глазами-бусинками.

— Не прикасайся ко мне. Кто знает, какие еретические споры ты решишь использовать?

— Ке-хе. — Сигналя людям в черных костюмах не нападать на Джаби, Курокава усмехнулся. Его рука, оторванная Биско, была заменена новым блестящим протезом, отдающим на свету серебром.

— Я рад, что ты в таком приподнятом настроении, старик. Надеюсь, тебе понравится небольшой подарок, который я подготовил.

Шедший впереди Курокавы Джаби поднял взгляд и увидел огромное куполообразное здание, которое казалась довольно неуместным среди грубой архитектуры военной базы. Как оказалось, именно в этот купол Курокава и направлялся.

Что он задумал?..

Резкий удар по спине одним из телохранителей Курокавы прервал размышления Джаби. Чтобы скрыть жуткие, зараженные грибами головы, люди в черных костюмах носили одинаково жуткие маски животных, таких как лягушек и овец. Джаби подбежал к мужчине и быстро пнул его в пах, отчего тот согнулся в агонии, после чего Джаби догнал Курокаву, словно ничего не произошло.

— Хотел бы я, чтобы все заложники были такими, как ты. Многие просто ломаются под давлением. Это довольно сильно утомляет.

Идя рядом с Джаби, Курокава, казалось, находился в хорошем настроении. От темного здания впереди исходил сильный жар, а изнутри слышались неостанавливающиеся гудение и лязг тяжелой техники, из-за которых было сложно говорить.

— Разве тебе не любопытно? — спросил Курокава. — Разве ты не хочешь знать, почему я все еще не убил тебя?

— Полагаю, потому что сегодня день уважения к пожилым.

— Ха-ха-ха-ха-ха! Какой ты забавный старик.

Курокава подал сигнал охраннику, который достал банку виноградной Фанты. Он схватил банку, сделал четыре глотка и бросил ее на землю.

— Будь оно так, то тогда это б значило, что завтра мне придется убить тебя. Что ж, скоро ты поймешь.

Движущаяся платформа начала поднимать группу на этаж выше. Когда им открылся вид интерьера здания, Джаби увидел, что дно купола было заполнено огромной светящейся жидкостью, похожей на лаву.

Печь?..

Джаби задрожал, напрягая глаза, чтобы охватить всю картину.

Господи!..

— Благодаря твоим поискам я смог заполучить значительный запас государственного лекарства от ржавчины. Но дело в том, что теперь не так много людей от нее страдают. — Курокава наклонился и зашептал на ухо Джаби, который в ужасе наблюдал за происходящим. — Предложение превышает спрос. Естественным решением будет… просто увеличить спрос, разве нет?

— Ты же не хочешь сказать… Это невозможно!..

— Здесь мы готовим Ржавчину.

Уголки рта Курокавы изогнулись в улыбке. Джаби смотрел на горнило с искусственной Ржавчиной. Весь этот купол являлся рассадником гибели человечества, врага цивилизации. Когда Джаби понял это, даже стальные нервы подвели его, и он содрогнулся от отвращения.

— Так называемый “естественный” Ржавый Ветер недавно начал ослабевать. А число пациентов с ржавчиной продолжает падать. Что бы ты сделал, Джаби? Что бы сказал Тоётоми Хидэёши? Если ветер не дует, заставь его дуть.

— Ты создаешь Ржавчину? Производишь новый Ржавый Ветер? Невозможно! Как?

— Именно такую реакцию я и хотел услышать, старик.

Казалось, Курокава отлично проводил время. Он усмехнулся и выпрямился.

— Оружие, когда-то уничтожившее Токио, содержало в себе устройство, делающее именно это. Реактор, производящий бесконечный запас Ржавчины.

— …

— А вот и он. Наша маленькая спящая красавица. Тот, кто проделал дыру в Токио и утопил эту страну в море Ржавчины.

Джаби оглянулся на печь. Там, наполовину погруженное в море лавы, находилось нечто, похожее на скелет великана. Тонкая мембрана, напоминающая кожу, была натянута на кости. А в груди билось большое сердце, испуская все больше и больше отвратительной субстанции.

— Тэтсуджин!..

— Говорят, всего их полдюжины или около того. Но этот единственный, что все еще жив.

Джаби отшатнулся в испуге и сразу же оказался схвачен Курокавой за плечи.

— Должно быть, для бедного старика это было слишком. Что ж, мы пришли. Присаживайся.

В диспетчерской на вершине купола в ряд выстроилось несколько человек в масках. Курокава усадил Джаби у окна и поставил на стол перед ним кружку кофе.

— Я не собираюсь вновь запускать Тэтсуджина. Мне нужно лишь его сердце. Содержимое кипящего котелка будет загружено в снаряды, а благодаря стоящей рядом с куполом пушкой Ганеша я смогу выстрелить, куда захочу. А затем… ба-бах, и Ржавый Ветер вновь задует.

Из застекленного окна диспетчерской был прекрасный вид на лежавшего гиганта и кипящее красное море ржавчины под ним.

— Куда же мне целиться в первую очередь? В Долину Плача? Нашей первой задачей должно стать истребление Трубчатых Змей, которые являются источником Пожирателя Ржавчины.

— Глупец!.. Тебе не стыдно?! Это же чистое зло!..

— Если бы такие чувства имели для меня значение, я бы никогда не предал Хранителей Грибов. — Курокава сел рядом с Джаби и приблизился к его лицу. Запах крови, просачивающийся сквозь повязку на глазу, был невыносим. — Присоединяйся ко мне, Джаби, — сказал он.

— …

— Как ты уже знаешь, у меня есть много Пожирателей Ржавчины. По словам доктора Панды, чтобы пробудить их истинную силу, необходима кровь Хранителя Грибов… Просто учитывая то количество, которое у меня есть, боюсь, даже сотни человек может не хватить.

Курокава понизил голос и медленно продолжил, словно наслаждаясь тем, как он мучал старика.

— Я хочу, чтобы ты привел мне самых молодых и свежих Хранителей Грибов, каких сможешь. Конечно же, я заплачу. Достаточно, чтобы оставшиеся из вас провели остаток своих дней в роскоши. Еда, жилье… с бассейнами, если хочешь. Они послушаются тебя. Все, что тебе нужно сделать, это состряпать какую-нибудь речь о том, что все это ради общего блага… Что их драгоценные жертвы не будут напрасными… Ты понимаешь, о чем я.

— Молчи, кощунственная поганка. Ты и правда думаешь, что я настолько глуп, чтобы согласиться?

— Боюсь, у тебя нет выбора. Я могу попасть в любую точку страны, помнишь? Возможно, сначала я сотру с лица земли ваши деревеньки.

Джаби не смог ответить. Слова застряли у него в глотке. Курокава самодовольно ухмыльнулся и продолжил.

— Ты знаешь, что нужно сказать, не так ли? Что ж, я спрошу еще раз. Присоединяйся ко мне.

— Курокава…

— Да?

— Сядь поближе…

Курокава взволнованно приблизился, и Джаби ударил его головой прямо в нос.

— Хе-хе-хе! Глупый мальчишка. Стреляй, если кишка не тонка! — Джаби усмехнулся, когда Курокава упал на колени, а из его носа полилась кровь. — Ты не выстрелишь! Знаешь почему? Потому что ты трус! Трус, который только и может, что угрожать старику!

— Ты дряхлый старый болван!

Один из мужчин в черных костюмах подошел и со всей силы ударил Джаби. А затем снова и снова, пока его кроличья маска не окрасилась кровью.

— Полегче. Успокойся. Он нам пока нужен живым. — Демонстрация насилия со стороны телохранителя несколько ослабила гнев Курокавы. — …А, придумал, — безэмоционально сказал Курокава, достав из кармана нож и бросив его на пол. — Сделай так, чтобы он больше не мог натягивать лук. Так нам придется меньше беспокоиться.

Человек в маске кролика наклонился и поднял нож, а затем схватил Джаби за руку и прижал ее к полу.

— Джаби, — сказал Курокава. — Будет весьма досадно, если знаменитый Божественный Лук лишится пальцев. Все, что тебе нужно сделать, это согласиться на мое предложение. Я буду считать от десяти... Десять, девять...

— Просто сделай это, Курокава. Отрежь старику пальцы, и, может, сегодня ты, наконец, будешь спать спокойно.

— Ноль.

Когда Курокава закончил счет, человек в кроличьей маске поднял над головой нож и со всей силы махнул им вниз, рубанув не по пальцам Джаби, а по наручникам. Затем человек в кроличьей маске и Джаби отскочили друг от друга, напав на других телохранителей в костюмах, выстроившихся вдоль стен. Когда Курокава вздрогнул от страха, человек в кроличьей маске выхватил клинок и в мгновение ока перерезал горло полудюжине охранников. А Джаби тем временем раздробил челюсть трем из них серией невероятно мощных пинков.

Когда оставшиеся телохранители Курокавы наконец смогли среагировать, они бросились на человека в маске кролика, но после лишь одного взмаха лезвием их кровь забрызгала все стены и пол, напоминая какое-то извращенное произведение современного искусства. Потом он пошел за Курокавой. Один охранник встал между ними, но человек в маске кролика отбросил его в сторону ударом ноги с разворота, после чего направил нож на губернатора Имихамы.

Раздался лязг металла, когда Курокава парировал удар пистолетом. Несмотря на то, что его изгнали, Курокава по-прежнему оставался Хранителем Грибов. Он пнул человека в маске кролика и сделал несколько выстрелов, но тот увернулся от каждой пули, проскочив между телохранителями. Затем, словно змея, готовая броситься на добычу, он присел и сделал рывок в сторону Курокавы, вонзив нож ему в ногу.

— Гха-а-а!

Курокава взмахнул рукой и в попытке отбиться от мужчины схватил его за уши маски, а затем сразу потянул. Под ней находилась копна огненно-рыжих волос. Мужчина блеснул бесстрашной улыбкой, и когда Курокава увидел незабываемые изумрудные глаза, его сердце наполнилось страхом.

— Бу.

— Акабоши-и-и!

Курокава прицелился Биско прямо в голову, но прежде чем он успел нажать на курок, Биско задвинул Курокаве ногой прямо в живот, и тот, влетев в оконное стекло, полетел среди шквала осколков к пылающей печи под ними.

Управляемые Курокавой люди в черном запаниковали. Они все бросились к окну и в погоне за своим хозяином прыгнули вниз к мостику, протянувшемуся над раскаленной ржавчиной. Курокава успел схватиться за край мостика, и когда один из телохранителей подбежал и помог ему, он кое-как смог забраться наверх. Затем губернатор издал гневный рев и столкнул шестерку вниз.

— Ха. Какой упрямый парень, — улыбаясь сказал Биско, глядя вниз из диспетчерской и снимая душный костюм и галстук. — Прости, что врезал, старик. Будем считать это расплатой за то, что ты чуть ли не сдирал с меня шкуру, когда я был ребенком, хорошо?

— Биско, что с тобой случилось?!

Джаби ахнул, увидев тело Биско. Ржавчина тянулась от его правого плеча вверх по шее и щекам. Остальная часть кожи все еще была покрыта одеждой, но нетрудно было представить, в насколько ужасном состоянии находился Биско.

— Биско, мальчик мой… Зачем? Зачем ты пришел спасти старого пердуна?

— Ха! Думаешь, я смогу просто сидеть сложа руки и позволить тебе умереть? Я… не брошу тебя!

Биско вздрогнул и на секунду остановился, а Джаби бросился к нему. Биско мягко отвел его руку и улыбнулся.

— Я прикончу Курокаву, — сказал он. — …Пора ему заплатить по счетам. А ты пока иди и найди пушку Ганеша, о которой он говорил. Нужно убедиться, что он не сможет причинить вреда Пожирателю Ржавчины… или нашему дому.

— Не говори глупостей, мальчик! Я не могу оставить тебя!

— Кто я, Джаби?

Блестящие изумрудные глаза Биско смотрели прямо в глаза Джаби.

— Я Биско. Человек, которого ты вырастил, приложив все силы. Так что доверься мне. Так же, как я доверяю тебе.

Биско был горд и упрям. И Джаби хорошо это знал. Но что-то изменилось. Раньше он всегда был словно пустой чашей. Теперь Джаби впервые увидел, как он наполнен теплой водой.

— …Биско. Ты меня ненавидишь? — спросил Джаби дрожащим голосом, повесив голову. — Я протащил тебя через все круги Ада. Из-за меня ты находишься на грани смерти. Все это время я никогда не давал тебе познать, что такое любовь. Ненавидишь ли ты меня за это, Биско?..

Биско не шевелился. Он просто смотрел, как Джаби дрожал, стоя перед ним. Затем он молча опустился на колени и обнял отца изъеденными ржавчиной руками так крепко, как только мог. Джаби напрягся, а его глаза расширились от шока. Но почувствовав тепло тела Биско и биение его сердца, он расслабился и вздохнул, выдохнув весь воздух из своих крошечных легких.

Биско закрыл глаза и подождал, пока учитель перестанет трястись. Затем парень помог истощенному старику подняться и подтолкнул его к лифту.

— Иди, Джаби!

— Не смей умирать, Биско!

Уходя, Джаби бросил Биско плащ Хранителя Грибов. Биско надел его и взял лук из того места, где он спрятал вещи.

Осталось сделать только одно.

Покрытый ржавчиной Мухомор-Людоед сверкнул блестящими клыками и, перескочив через разбитое окно, полетел вниз к печи, ободренный перспективой верной смерти.

Мостик заскрипел и застонал, когда Биско приземлился на него словно метеор. Увиденное зрелище оказалось немного разочаровывающим, так как шестерки Курокавы, валявшиеся повсюду, были либо уже мертвы, либо близки к смерти. Одни застыли на месте, превращенные вырывающейся из печи ржавчиной в статуи, другие корчились в предсмертных муках, нанизанные на сломанные поручни. Несколько из них ползли по полу, волоча за собой заржавевшие ноги. Другими словами, логово главного злодея выглядело не лучшим образом.

Задыхаясь, Курокава оперся на поручень. Биско хрустнул шеей и уверенно пошел вперед, сверкая клыками.

— Эй, урод, — сказал он. — Я тут вообще-то жизнью рискую. Меньшее, что ты можешь сделать, это сразиться со мной в достойной финальной битве. А то тут все скоро развалится.

— То же самое можно сказать и о тебе, Акабоши!.. — Курокава, изо всех сил стараясь выровнять дыхание, дрожащими руками направил пистолет на Биско. — Пиши завещание, а я подпишу его. Будь то от Ржавчины или от моей руки, но ты умрешь здесь.

— Это правда. — Биско улыбнулся, поглаживая подбородок заржавевшим пальцем, и продолжил: — Так почему же ты все еще боишься меня? Я отсюда вижу, как у тебя коленки трясутся.

— Я тебя на куски порву, Акабоши!

Внезапно, словно по сигналу, по всему куполу, окружающему печь, раздался неприятный жужжащий звук. Выстрелы из пулемета заставили Биско отскочить назад, и он увидел десятки военных ос, направивших на Биско приделанные к бокам пушки.

— Откуда ты вообще взял всех эти пчел?!

— Я всегда ко всему готов!..

— Это потому, что ты трусливый сукин сын!

Когда Курокава развернулся, чтобы убежать, Биско выстрелил ему вслед, но стрелу заблокировала толпа телохранителей, а осы нацелили на него пулеметы. Выхватив нож, Биско ударил одного из охранников в черных костюмах в грудь и использовал его тело как щит, чтобы продвинуться вперед. Как только он оказался достаточно близко, Биско швырнул массивный труп в ос, сбив большинство из них и отправив в огненное море под ними.

Оставшиеся осы приняли боевой порядок и пикировали на него. Вытащив из колчана одну из стрел Мило с синим наконечником, Биско пустил ее в лидера роя. Из его трупа вырвалась паутина, обмотав остальных ос, отчего те беспомощно упали вниз в печь.

Нескончаемый поток телохранителей хлынул из аварийного выхода в дальнем конце здания. Биско натянул одну из своих самых тяжелых якорных стрел и повалил каждого из них, когда они попытались прорваться к нему по узкому мостику. Затем из их тел вырвался особенно массивный якорный гриб, в результате чего хрупкий мостик рухнул, и наступающие люди в костюмах упали в бассейн с плавленой Ржавчиной.

— Акабоши-и-и!

— !..

Пока Биско был занят осами, Курокава убежал вверх по лестнице и выстрелил в него. Биско попытался убрать голову с линии огня, но пуля попала ему в глаз, разбрызгивая повсюду кровь.

Однако это не остановило Биско. Пока Курокава торжествующе ухмылялся, Биско натянул лук, целясь Курокаве прямо в голову. Даже лишенный одного глаза Биско верил в точность своего выстрела.

Но в критический момент…

Разъеденный ржавчиной палец Биско отломился.

Нгх! Мой палец!..

Биско выпустил стрелу слишком рано. Летя по воздуху, она не достигла намеченной цели и вонзилась в бедро Курокавы. Он вскрикнул от боли, но затем этот крик постепенно перерос в небольшой смешок, после чего Курокава и вовсе разразился смехом.

— О, в чем дело, Акабоши? Потерял палец? Не можешь натянуть лук? Так уж устроен мир! Каким бы сильным ты ни стал, в бою со мной ты всегда будешь проигрывать на волоске от победы! Такой сопляк как ты никогда ничего не добьется!

Биско посмотрел на крошащиеся остатки левой руки и закрыл уцелевший глаз. Когда Биско вновь его открыл, глаз все еще сиял словно блестящий изумруд, и на его лицо вернулась улыбка.

— Курокава… Ты действительно думаешь, что уже выиграл только потому, что я не могу стрелять из лука?..

Его свирепая окровавленная ухмылка заставила Курокаву в ужасе застыть на месте. Взгляд изумрудных глаз Биско давил на Курокаву, и тот не мог отвести взгляд.

— Тебе же лучше начать убегать, Курокава. Потому что, пока у меня есть зуб или хотя бы ноготь, я всегда смогу тебя убить.

Слова Биско вселили в Курокаву страх, подобный страху перед богом, и он развернулся бежать прочь, волоча по полу раненую ногу. Биско последовал за ним, и, когда последние из оставшихся в живых людей в костюмах бросились на него, он отбросил каждого из них в сторону ударом кулака, отправив в расплавленную ржавчину.

Он больше не мог пинать. Не мог прыгать. От невыносимой жары, исходящей от печи, Биско находился на грани обморока. Тем не менее, он тащил свое изломанное тело, ступая по длинной-длинной дорожке, упорно преследуя Курокаву, пока, наконец, не добрался до центра купола. Конец мостика, без пути к отступлению.

— Отойди! Не подходи ближе, Акабоши! Я пристрелю тебя на месте! Сдохни!

Пули Курокавы вонзились в тело Биско одна за другой. Его плечо было разорвано, ухо отстреляно, а изо рта хлынула кровь, но он не переставал двигаться вперед, уставившись единственным глазом на Курокаву.

— Увидимся в аду, Курокава!..

— Не-е-е-е-ет!

Биско со всей силы ударил Курокаву в лицо правой рукой…

…и она разлетелась на куски.

Биско упал на колено, и оно также рассыпалось, когда врезалось в пол. Биско слегка застонал и попытался встать на другую ногу, но словил пулю и начал падать вперед. Курокава отшатнулся и едва успел ухватиться за поручень. Пот стекал по всему телу. Тяжело дыша, он издал последний крик и опустошил магазин, расстреляв Биско.

Тело парня было изрешечено пулями и изливалось кровью, но, собравшись со всеми силами, Биско продолжил стоять прямо, глядя на Курокаву. По мановению руки губернатор окружил его роем боевых ос с пулеметами.

— О… объясни мне… эти глаза, Акабоши… — сказал он, пока его речь прерывалась слабыми вздохами. У него не осталось ни шуток, ни презрения, ни смеха. Все, что он хотел, это знать, почему этот изумрудный глаз все еще блестит как алмаз.

— Даже у Гоку осталась правая рука, когда он победил короля Пикколо*. У тебя даже ее больше нет. У тебя нет четырехмерного кармана*. Батако* не придет спасти тебя. Ты просто старая грязная дворняга, которая вот-вот утонет в луже собственной крови!.. Так почему? Какого черта ты все еще делаешь такое лицо?!

[П/П: Гоку — один из протагонистов манги Dragon Ball. Король Пикколо — главный антагонист этой серии. Четырехмерный карман представляет из себя портал в другое измерение, позволяющий складывать в него любые вещи вне зависимости от их веса и размера. Один из гаджетов Дораэмона, котоподобного робота из будущего, который является одним из протагонистов одноименной манги. Батако-сан — персонаж из аниме Анпанман (Человек-Булочка). Она помогает главному герою, когда тот оказывается в беде.]

Сжав губы, Биско молча позволил Курокаве выговориться, ни разу не отводя взгляд. Он открыл рот, чтобы ответить, но оттуда вырвался лишь красный водопад, отчего Биско усмехнулся, оставив попытки заговорить.

— Ты должен был победить меня, Акабоши!.. — сказал Курокава, перезаряжая пистолет и направляя его Биско прямо на лицо. — Не хочешь сказать мне что-нибудь перед смертью?

— Ты…

— …Хм?

— …Лучше ты скажи мне, ублюдок.

— Тогда просто сдохни в этом проклятом месте, Акабоши! Сдохни!

Курокава нажал на курок. В этот момент произошла пронзительная вспышка света, и пистолет вылетел из его руки вместе со всеми пальцами. Он издал сдавленный крик и посмотрел в сторону аварийного выхода, где увидел мальчика с небесно-голубыми волосами.

— Отпусти Биско, Курокава!

— Молчи, дитя! Двинешься, и я выстрелю…

Воспользовавшись моментом, Биско напрыгнул на Курокаву словно дикий зверь и впился зубами ему в шею. Они вдвоем свалились с мостика и нырнули в глубины печи.

— Биско-о-о! — закричал его напарник, но голос Мило не достиг их, и они с Курокавой врезались в на удивление твердую раскаленную поверхность ржавой трясины. Уже внизу Биско изо всех сил вгрызался в шею Курокавы.

— Гр-р-р! Га-а-а! Гхк! Кха-а-а!

Кровь фонтаном хлынула из шеи Курокавы, а плоть на спине зашипела от жара печи. Его черные глаза расширились, и он испустил жалкий нечеловеческий крик. Каждый раз, когда он пытался сделать вдох, кровь лилась из шеи в море ржавчины, где она шипела и кипела, превращаясь в клубы пара.

— Какая милая смерть, Курокава. Прямо сцена из кино, — сказал Биско, выплюнув застрявшую между зубами плоть. — Куда же делись твои постоянные шутки? — Он усмехнулся. — Не собираешься сказать “I’ll be back”?

Биско вложил остатки сил в левую руку и схватил Курокаву за голову, опустив ее в раскаленную трясину.

— Акабоши!.. Акабоши-и-и!.. Я убью тебя!.. Убью вас всех до единого! Тогда я, наконец, высплюсь!

— Спи сколько хочешь в созданном тобой океане ржавчины.

Одним последним толчком Биско удалось полностью погрузить лицо Курокавы.

— Кбха-а-а!

Он корчился и извивался в агонии, размахивая руками и ногами. Как только рука Биско оказалась наполовину погруженной в ржавчину, Курокава наконец прекратил размахивать конечностями, и его брюки вспыхнули пламенем, медленно тлея до пепла.

Биско вытащил руку из кипящего болота и посмотрел на нее, безвольно висевшую. А затем по какой-то причине удовлетворенно улыбнулся. Пока его ноги тонули в ржавчине, и он ждал смерти на месте гибели Курокавы, единственной эмоцией, которую выражало его лицо, было смирение.

Как вдруг…

Тела ос с пулеметами упали в расплавленную ржавчину. Высоко над Биско стоял мальчик с голубыми волосами. Сапфировые глаза Мило были полны слез, стекающих по его щекам и превращающихся в пар, когда касались пылающей ржавчины. Как бы Биско ни хотел его утешить, он мало что мог сказать, поэтому просто поднял голову и улыбнулся.

— …Ты обещал. Ты сказал, что мы всегда будем вместе!

— …

— Не оставляй меня, Биско… Я буду совсем один…

— Мило!

Биско снял со спины изумрудный лук и бросил Мило. Мило поймал его, полностью свободный от ржавчины и мерцающий на свету лук.

— Ну и что, что мои плоть и кости исчезнут? Моя душа не умрет никогда. Я всегда буду защищать тебя… даже если мне придется вылезти прямиком из ада… Мило. Ты мой партнер. Отныне… и вовек.

— …

— Так что улыбайся, Мило… Всякий раз, когда тебе страшно. Всякий раз, когда тебе больно. Улыбайся. Улыбайся, как я. Потому что всякий раз, когда ты будешь улыбаться… я буду рядом с тобой.

Затем, пока слезы текли по лицу Мило, он стиснул зубы, сделал глубокий вдох… и улыбнулся.

Биско нежно посмотрел на него. Пламя пробиралось по одежде и обжигало кожу, постепенно обугливая до черноты. Он стиснул зубы от боли, едва сдерживаясь от крика.

— Биско!

— Мило. Забери мою жизнь, — сказал он начавшим подводить его голосом. Биско обнажил грудь и указал на нее. — Прежде чем это сделает Ржавчина. Прикончи меня… и забери мою сущность.

— …

— Сможешь?

— Ага, — ответил Мило, открыв покрасневшие глаза и туго натянув лук Биско. Он направил грибную стрелу прямо на сердце Биско.

Как и всегда, их глаза горели лазурным и багровым пламенем, словно две огромные звезды, притягивающиеся друг к другу посреди пустоты.

Стойка Мило была именно такой, какой его научил Биско. Красивой, галантной, благородной и трагичной. Хотя он ничего не мог поделать, чтобы остановить слезы, Мило не боялся.

— Я хочу…

— …

— Я хочу попробовать жить как ты. Неважно сколько раз я сломаюсь, неважно сколько раз я упаду, я встану и улыбнусь. И, возможно, однажды... когда от меня останется лишь душа, окруженная осколками моего тела...

— …

— Мы встретимся вновь, да?

— Ага.

— …

— Можешь на это рассчитывать.

Он моргнул лишь раз. Когда он это сделал, одинокая жемчужина соскользнула с его щеки и упала с подбородка.

Что я могу сказать?

Я так и не смог подобрать слов.

Мне жаль.

Я не знал, как еще выразить свои чувства.

Я люблю тебя.

Биско.

Я всегда буду любить тебя, даже когда тебя уже не станет…

* ФШУХ! *

Стрела Мило рассекла воздух и с глухим звуком вонзилась Биско в сердце. Биско удержался, чтобы не упасть, и опустил взгляд на стрелу, пронзившую грудь. Грибница уже начала распространяться по телу. Ему стало немного грустно оттого, что чувства притупились настолько сильно, что он не уже не ощущал боли от стрелы напарника. Вместо нее на Биско нашла сильная сонливость. Как бы он ни старался не заснуть, его зрение помутнело, и он предался вечному сну. Все, что он мог чувствовать, это распространяющиеся по телу грибковые корни, обнимающие, согревающие, а затем оранжевое сияние Ржавчины заполонило зрение.

Продолжение следует...

Работала над переводом (команда RanobeList):

Не забудьте вступить в нашу группу ВК: https://vk.com/ranobelist


Читать далее

Начальные иллюстрации 21.02.24
1 - 0.5 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 1.5 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
2 - 0 16.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
2 - 8 16.02.24
2 - 9 16.02.24
2 - 10 16.02.24
2 - 11 16.02.24
2 - 12 16.02.24
2 - 13 16.02.24
2 - 14 16.02.24
2 - 15 16.02.24
2 - 16 16.02.24
3 - 0 16.02.24
3 - 1 16.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24
3 - 6 16.02.24
3 - 7 16.02.24
3 - 8 16.02.24
3 - 9 16.02.24
3 - 10 16.02.24
3 - 11 16.02.24
3 - 12 16.02.24
3 - 13 16.02.24
3 - 14 16.02.24
3 - 15 16.02.24
3 - 16 16.02.24
3 - 17 16.02.24
3 - 18 16.02.24
3 - 19 16.02.24
3 - 20 16.02.24
3 - 21 16.02.24
3 - 22 16.02.24
3 - 23 16.02.24
3 - 24 16.02.24
4 - 0 16.02.24
4 - 1 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 8 16.02.24
4 - 9 16.02.24
4 - 10 16.02.24
4 - 11 16.02.24
4 - 12 16.02.24
4 - 13 16.02.24
4 - 14 16.02.24
4 - 15 16.02.24
5 - 0 16.02.24
5 - 1 16.02.24
5 - 2 16.02.24
5 - 3 16.02.24
5 - 4 16.02.24
5 - 5 16.02.24
5 - 6 16.02.24
5 - 7 16.02.24
5 - 8 16.02.24
5 - 9 16.02.24
5 - 10 16.02.24
5 - 11 16.02.24
5 - 12 16.02.24
5 - 13 16.02.24
5 - 14 16.02.24
5 - 15 16.02.24
5 - 16 16.02.24
5 - 17 16.02.24
5 - 18 16.02.24
6 - 0 16.02.24
6 - 1 16.02.24
6 - 2 16.02.24
6 - 3 16.02.24
6 - 4 16.02.24
6 - 5 16.02.24
6 - 6 16.02.24
6 - 7 16.02.24
6 - 8 16.02.24
6 - 9 16.02.24
6 - 10 16.02.24
6 - 11 16.02.24
6 - 12 16.02.24
6 - 13 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть