Пролог
Когда украшенная грибами диадема из глицинии упала на его небесно-голубую макушку, Мило поразился ее необычному весу. Все взгляды были устремлены на него, освещенного только плетеными факелами, расставленными по деревне в чудесной тишине ночи. Он сидел перед рядом престарелых Хранителей грибов, перед которыми преклонили колени младшие члены племени. Время от времени какой-нибудь ребенок окликал Мило и с улыбкой показывал на него пальцем, но опекун делал малышу замечание.
— Жавчина боица тфоей...
— Ржавчина боится твоей жизни.
— ...Пуфть этот сфет…
— Пусть этот свет укажет тебе путь.
Каждый раз, когда беззубый старец пытался заговорить, жрица, стоявшая рядом с ним, обрывала его и переводила для Мило. Хотя постоянные помехи явно вызывали некоторое раздражение, старейшина, тем не менее, улыбнулся красивому молодому Хранителю грибов, стоявшему на коленях у его ног, и удовлетворенно кивнул, прежде чем повернуться и крикнуть в сторону:
— Офминог!
— О-осьминог?
Мило в замешательстве поднял голову. Биско и Джаби не рассказывали ему об этой части церемонии. Вскоре группа молодых Хранителей вынесла большое чучело осьминога, сплетенное из кожи и травы.
— Осьминоги долгое время были естественными врагами крабов, — объяснила жрица. — И поэтому задача этого обряда посвящения для всех новых Хранителей грибов – убить одного из них своими грибными стрелами... Или это просто новое испытание, которое старейшина придумал буквально недавно.
— Вы хотите, чтобы я... Воспользовался своим луком? — неуверенно спросил Мило.
— Да, — ответила жрица, - загорелая женщина с привлекательным личиком - прежде чем бочком подойти и прошептать на ухо Мило. — Но не волнуйся слишком сильно об этом. Это больше развлекательное зрелище, чем серьезное испытание. Если не получится, то это просто превратится в забавную историю.
Мило еще раз посмотрел на чучело осьминога, застывшего в агрессивной позе, его восемь конечностей были подняты в свете жаровен, как будто он собирался проглотить Мило целиком.
Вау. Качество чучела невероятное.
Хранители всегда были творческими людьми, и чучело лишь подчеркивало это. Мило в изумлении уставился на его хорошо вылепленную форму, в то время как жрица вручила ему связку стрел и его короткий изумрудный лук.
Мило огляделся и увидел, что взгляды всех зрителей устремлены на него. Каждый Хранитель, от мала до велика, следил за его движениями, затаив дыхание и поблескивая глазами. Мило сглотнул, атмосфера была напряженной, и оглянулся через плечо. На сооруженной платформе позади него сидели два знакомых лица: девушка с розовыми косами, взволнованно махавшая ему в ответ, и рядом с ней рыжеволосый напарник Мило с томиком манги в руках, не обращавший на церемонию вообще никакого внимания. Почувствовав на себе колючий взгляд Мило, он поднял глаза, оценил ситуацию и указал подбородком на чучело осьминога.
...Каков придурок!
Поддавшись гневу на своего партнера, Мило наложил стрелу на тетиву и туго натянул тетиву. Лук скрипнул под удивительной силой его стройного телосложения, и по толпе пробежал напряженный ропот.
Фью!
Сделав один вдох, Мило открыл глаза и подпрыгнул в воздух, продемонстрировав пугающую ловкость, выпустив три стрелы, которые вонзились в макушку осьминога, прежде чем Мило успел приземлиться.
— О-о-о!
— Вау!
— Потрясающе!
Хранители грибов в благоговейном страхе вскрикнули, но их голоса утонули, когда грибы-ракушки один за другим взорвались с грохотом «Бам-бам-бам!»
Сила взрыва сбила бедного старейшину с ног, но, когда младшие члены племени помогли ему подняться, он засмеялся и захлопал в ладоши.
— Мило! — крикнул он, и остальная деревня присоединилась к нему.
— Мило! Мило! — закричали они, приветствуя нового Хранителя грибов. Затем они все столпились вокруг него, подняли и торжествующе подбросили в воздух, Мило был слишком легким, чтобы оказать какое-либо серьезное сопротивление.
***
— А, вот и новый Хранитель грибов… Ах-ха-ха-ха-ха! Мило, твои волосы!
К тому времени, когда ликующие соплеменники наконец отпустили Мило со своего празднования, его волосы были настолько взъерошены, что стояли дыбом, что не давало Биско покоя.
— Прям Супер Сайян, — пошутил он, когда Мило попытался пригладить волосы. — Разве эти парни не превращаются в панд?
— Они превращаются в обезьян, болван!
— Эй, почему ты злишься? Мне казалось, ты там круто смотрелся! И старейшине, похоже, это тоже понравилось.
— Я пришел сюда только потому, что ты сказал, что это важная церемония, а ты вообще не обращал на это никакого внимания!
— Мне и не нужно было смотреть. Я вижу тебя постоянно, — сказал Биско, и когда до него донесся запах жареной рыбы, он встал со своего места. — И уж я-то знаю, что ты можешь победить настоящего осьминога; я сам видел, как ты это делаешь.
— Но...
Пока Мило молча смотрел ему вслед, Тирол схватила Мило за руку и сильно ударила его по щеке.
— Все, как он сказал. Давай, Мило, пошли поедим чего-нибудь!
— Ау! Зачем ты это сделала?
— Потому что я не могу спокойно смотреть, как ты впадаешь в ступор от каждого слова Акабоши! Ты должен научиться давать отпор!
Они вдвоем помчались к Биско, который уже заказал жареного Клыкастого Бонито, залитого жиром, и перешли в более тихое место, где сидели и наблюдали за ходом торжества, жуя мясо, пока сок стекал по их пальцам.
***
После убийства Бессмертного Монаха Келшинхи в Шести Башнях Идзумо в Шиманэ группа отправилась на Шикоку в поисках родного города Биско, маленькой деревушки на склонах горы Ишиджути в префектуре Эхимэ. По пути они столкнулись с Тирол, которая продала золотую статую бога Гананьи и заработала достаточно денег, чтобы придать своему бизнесу столь необходимый толчок. Заявив, что хочет поторговать с Хранителями грибов, она присоединилась к нашему трио, и сегодня они наконец прибыли.
Они ожидали теплого приема, но обращение, которое они получили, превзошло все ожидания. К Биско относились не как к герою, а скорее как к богу, и люди стекались поклоняться ему, а также заставляли его гладить ручки младенцев (и клешни крабов) в надежде, что это поможет им вырасти такими же большими и сильными, как он. (Это было сделано по предложению Мило и Тирол. По их словам, если бы Биско по традиции погладил их по головам, дети могли бы оказаться такими же тупыми, как он.)
Конечно, для Биско не могло быть ничего более неприятного, чем то, что к нему относятся с почтением, и поэтому Мило помог ему, распространив среди жителей деревни часть коллекции аниме/манги/фильмов Курокавы. Новые развлечения полностью отвлекли Хранителей, которые, как известно, обращали внимание только на то, что находилось прямо у них под носом, позволив Биско наконец-то немного отдохнуть.
Хотя Биско и Мило должны были уехать на следующий день, это, казалось, не волновало детей племени, которые сидели на деревенской площади, не отрывая глаз от установленного там телевизора.
***
— Ах... Нет...!
— Как так вышло?! Духовная бомба попала ему в лоб...!
***
— Ха! Дети такие невинные. Представь, если бы ты так увлекся каким-то дурацким мультфильмом.
— Кажется, я припоминаю, что твоя реакция на эту сцену не сильно отличалась, Биско, — ответил Мило.
— ...
— Должно быть, приятно быть невинным, как ребенок, а?
— Иди сюда, чертова панда!
Два парня сцепились, как уличные коты, в то время как дети были поглощены своим мультфильмом. Однако вскоре один из детей начал ерзать, и в конце концов нажал кнопку «пауза» на пульте дистанционного управления телевизором и встал.
— П-простите, ребята! Мне нужно сходить пописать! — сказал он.
— Ютта! — раздраженно сказал другой. — Сколько раз ты собираешься это делать?! Как раз самое интересное началось!
— Я сейчас вернусь! Просто дай мне минутку! — взмолился он, прежде чем подхватить молодого стального краба подмышку и убежать в темноту на окраине деревни.
Когда он подошел к куче статуй, увековечивающих память о благородных крабах, павших в бою, он расстегнул молнию и, демонстрируя фирменную непочтительность маленьких мальчиков, справил нужду у одной из них.
— Фух… На надо было пить так много газировки... — Мальчик вздохнул. Затем, обращаясь к крабу в своей руке, он спросил: — А как насчет тебя, Нацумэ? Тебе тоже нужно?
Однако краб внезапно вырвался из хватки Ютты и ударил статую своей клешней.
— Ч-что ты делаешь, Нацумэ?! У нас будут большие неприятности, если ты сломаешь ее! Папа убьет нас… А?!
Наконец Ютта тоже заметила это. Статуя, у которой он справлял нужду, была вовсе не крабьей. В тусклом свете далекой деревни он мог разглядеть, что в ней были прямые линии и прямые углы, да и в целом структура была более угловатой.
— Чего!
В отличие от окружающих его статуй оживленных крабов, этой вообще не хватало какого-либо выражения или формы. Он робко протянул руку к его плоской каменистой поверхности, но как раз перед тем, как он дотянулся до нее, раздалось несколько хлопков
Одна за другой огромные прямоугольные колонны начали подниматься из-под земли по всему полю.
— Что?.. Что происходит?!
Бедный мальчик взвизгнул от страха, и яркий белый свет вырвался из окон, которые были аккуратно и равномерно расположены вдоль поверхности объекта, распространяясь от одного окна к другому с электрическим треском и изгоняющие тьму с поля боя. В конце концов, вся площадь была освещена, как днем, и поднимающиеся колонны превратили стоявшие ранее статуи в неопознанные обломки. Они поднимались из-под земли, вытягиваясь, как ветви какого-то проклятого древа, их окна беспорядочно мерцали ярким белым светом.
— О.…! А-а-а-а-а-а!
Даже сейчас они продолжали расти во всех направлениях, лес из безразличного бетона, который разрушал жизнь земли.
— Я... Я должен рассказать взрослым!
Подхватив своего лучшего друга под мышку, Ютта собрался с духом и бросился бежать, но из-под земли одна за другой продолжали вырываться колонны, как будто следуя за ним.
— Ва-а-а-ах!
Колонны преследовали перепуганного Ютту, пока, наконец, заостренная стальная балка не зацепила подол его рубашки и не оторвала его от земли.
— Папа, помоги мне!
Когда Ютта зажмурился, охваченный ужасом, мимо его щеки пролетела стрела и с невероятной силой вонзилась в белую бетонную стену.
— А-а-а-а-а-а!
Стрела пробила трещину в прочном материале колонны, и когда проволока, прикрепленная к стреле, размоталась, в поле зрения появилась фигура в красном, его плащ развевался на ветру.
— Биско!
— Держись крепче, Ютта!
Биско взмахнул луком, сильно ударив им по балке, прежде чем взвалить мальчика на спину и снова прыгнуть в ночь, подальше от все еще растущего бетона.
— Убирайся... Прочь... С... Моей... Территории!! —зарычал Биско, натягивая лук в воздухе.
Его изумрудные глаза мерцали, а золотые искорки мягко стекали с его губ, словно язычки пламени. Недавно изготовленный лук в его руках заскрипел от напряжения, и в порыве цвета, который распространился от рукояти, форма цвета индиго сменилась мерцающим золотом.
Это... Пожиратель Ржавчины Биско!
Треск тетивы прозвучал как выстрел в ухе Ютты, и стрела Биско прочертила красную полосу в небе, прежде чем вонзиться в кубовидный объект. Затем это был всего лишь вопрос нескольких мгновений, прежде чем Ютта услышал взрывы, и сияющие Пожиратели Ржавчины вырвались из толстых бетонных стен и начали цвести по всей их поверхности. В мгновение ока грибы полностью поглотили объект, который на мгновение напрягся, прежде чем поддаться сокрушительной силе грибов и упасть на землю в облаке пыли и щебня.
— Что за чертовщина? — пробормотал Биско, опуская Ютту на землю.
Затем он повернулся и выстрелил в последний раз, превратив весь рой кубоидов в Пожирателей Ржавчины. Даже когда Биско наблюдал, как грибы поглощают их, лицо его оставалось мрачным.
Это был враг, превосходящий все, что он когда-либо видел.
— Белые... коробки? У меня от этого мурашки по коже. Что, черт возьми, происходит?
— Биско, под тобой! — раздался голос его напарника.
Услышав его предупреждение, Биско снова поднял Ютту и отскочил назад, как раз в тот момент, когда стрела Мило попала в то место, где он только что стоял. На месте попадания стрелы возникла россыпь грибов, пожиравших кубовидный объект, который только начал прорастать у ног Биско. Даже после атаки Мило куб продолжало расти, пока он не раскололся надвое от напряжения, рухнув в облаке пыли. Пока Биско наблюдал за смертью таинственной формы жизни, Мило приземлился рядом с ним.
— С мальчиком все в порядке? Слава богу! — сказал он.
— Мило, что это за белые башни? Какой-то новый вид грибов?
— Я не знаю...! Но они выглядят точь-в-точь как офисные здания.
— Офисные здания? Ты имеешь в виду, типа тех старых зданий, которые показывают в шпионских фильмах? С чего бы им расти в деревне Хранителей?
— Понятия не имею, Биско. Но мы должны поторопиться! Наши сражаются с ними и в южной части города! На нас что-то напало!
— Хорошо! Акутагава-а-а!
Через несколько секунд тень огромного стального краба пронеслась над разрушенным зданием, прежде чем с грохотом приземлиться рядом с тремя мальчиками. Ни секунды не колеблясь, Биско и Мило вскарабкались в седла и ускакали, а Ютта крикнула им вслед:
— Иди за ними, Биско! Убейте их своими Пожирателями Ржавчины!
— Ютта, хватай других детей и тащи их в дом старейшины! Ты понял?! — крикнул в ответ Биско.
— Понял!
Маленький мальчик отдал честь вместе со своим дорогим другом, молодым крабом Нацуме, когда Биско, Мило и Акутагава помчались, чтобы присоединиться к битве.
На вершине небольшого холма Биско остановил Акутагаву и оглядел разрушительную сцену внизу.
— Черт возьми… Моя деревня...! — выругался он, скрипя зубами.
То, что всего несколько минут назад было погружено в празднование, теперь было заполнено такими же офисными зданиями, с которыми он только что столкнулся, резкий белый свет, льющийся из их окон, стирал оранжевое зарево пожаров. Лес зданий прорвался сквозь каждую хижину в поселке и продолжал распространяться даже сейчас, превращая деревню в безжизненный бетон.
— Кто это сделал?.. И почему? — спросил он. — Зачем кому-то делать такое?..
Биско…
Мило посмотрел в дрожащие нефритовые глаза своего партнера, который дрожал от ярости. Отбросив жалость в сторону, он похлопал своего друга по плечу и улыбнулся.
— Не имеет значения, кто это… Мы отправим их восвояси, верно, Биско? Вперед!
— ...Да!
Пламя гнева все еще бушевало в нем, но после слов Мило Биско снова почувствовал решимость, и он взял в руки поводья Акутагавы и направил его навстречу новому и таинственному врагу, который пытался испортить эту праздничную ночь.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления