Онлайн чтение книги Биско-ржавоед Rust-Eater Bisco
5 - 8

Глава 8

— Оуйя! Наконец-то мы вернулись в пектика!

— Я рад, что мы успели до того, как твоя инфекция распространилась дальше, — сказал Мило.

— Посмотрите на эти проходы, — сказал Амли. — Здесь все вокруг рукотворное. Здесь правда живут люди.

— Погоди-ка..., — ворчал Биско из дальнего тыла. — С нами есть один человечек, которого быть здесь не должно!

— А? — сказал Мило.

— Как страшно. Где он?

— Прямо передо мной, маленький подлый нарушитель спокойствия! — крикнул Биско, ткнув пальцем в бледную щеку Амли. Амли вдруг покрылась холодным потом и издала совсем не женское «Эрк!».

— Мы же просили тебя подождать в холодильной камере или как там ее!

— Но вы не понимаете! Мне было скучно! — Амли ответила вспышкой неповиновения. — Мама может сама позаботиться о пастве, а у меня, возможно, никогда больше не будет возможности отправиться в приключение с господином Биско и господином Мило!

— Послушай, ты! Это не игра! Один неверный шаг, и ты...!

— О, прекрасно! — вмешалась Чайка. — Амли тоже спасла меня от красных малышей в чактика! Она тоже должна получить награду! Что ты хочешь? Я позабочусь о том, чтобы мой отец исполнил любое твое желание!

— Правда?! Вот это да! Ну, я бы хотела новый стеклянный глаз...

Биско оказался полностью выключенным из разговора двух девушек, и вместо того, чтобы продолжать давить на Амли, он просто вернулся в строй с крайне неприятным выражением на лице.

И тут...

— ...А?! Мило!

— Да! Я тоже это чувствую!

...двое юношей внезапно натянули луки и встали на защиту двух девушек спереди и сзади. Увидев это, Амли тоже приняла стойку Проповедника Ржавчины, сделав знак одной рукой.

— Господин Биско! Нас атакуют?!

— О-о-о-оу-у-уй-я-а-а-а!!!

Прежде чем Биско успел ей ответить, по всему проходу разнесся громкий крик.

— Вы пришли, дейво! Отпустите оракула, пока не закончился отсчет времени, или мы вскроем вашу хедама!

— Я не могу разобрать ни слова. Что этот парень говорит, Мило?

— Он говорит, что у нас есть пять секунд, чтобы освободить Чайку, иначе он нас пристрелит.

— Пять? Это довольно щедро. Разве они обычно не говорят три?

— Ида! Вело! Бам!

— Эй, эй, эй! Это слишком быстро! Ты что, не умеешь считать?!

— Оуйя! Постойте, спорко севера, защитники Призрачного Града!!!

— Дено, Ам...

Глубокий горловой голос прекратил счет. Даже Биско, Мило и Амли были удивлены, услышав ясные, смелые слова Чайки, и все повернулись, чтобы посмотреть на нее.

— Эти люди – не дейво! Они – герои саушака, которые спасли мне жизнь и проводили домой. Обидев их, вы навлечете на себя гнев бога Призрачного Града!

— Этот голос...

— Оуйя! Это оракул Чайка!

Один за другим охотники вылезли из своих укрытий. Чайка оглядел их всех и лишь после кивнул.

— Простите, друзья мои, что побеспокоила вас, — сказала она. А затем громким голосом объявила: — Оракул вернулся! Ибо это я, Чайка, дочь Кавиллакана, старейшины северных спорко… Хранителей Грибов!

— Северных...

— ...Хранителей Грибов?!

Оба мальчика обменялись взглядами, совершенно потрясенные. Присмотревшись к охотникам, они увидели луки, плащи и кинжалы, не похожие на их собственные, хотя их одежда была несколько толще и отделана мехом, чтобы уберечься от холода.

— Теперь понятно, — сказал Мило. — Значит, спорко означает «Хранители Грибов».

— Ну, это заставило меня задуматься, — сказал Биско. — Я не ожидал найти Хранителей Грибов в брюхе кита... Уф!

Биско чуть не затоптали, когда Хранители Грибов пронеслись мимо него и столпились вокруг Чайки.

— Оуйя! Я не могу поверить в это! Это Чайка! Она вернулась, целая и невредимая!

— Идите в деревню и звоните в колокол! — крикнул лидер. — Старейшина Кавиллакан должен узнать о возвращении дочери!

Хранители Грибов обрадовались, увидев своего оракула, и каждый вознес молитву своему богу на языке, которого мальчики не знали.

Затем...

— Итак, Чайка. Кто этот непослушный девика, которого ты привела с собой?

— Кого ты называешь «маленьким дьяволом», придурок? Я тебе руку откушу!

— Ах! Маленькое хитрое дитя, а? Попробуй, дружок!

— Стоп! Биско – гордый спорко, который спас мне жизнь. Не смейся над ним!

На упрек Чайки Хранитель Грибов тут же отступил, стыдливо отступая в глубь толпы. Биско тем временем смотрел на Чайку, удивленно моргая.

— Их зовут Биско Акабоши, Мило Некоянаги и Амли Амлини. Пусть они и саушака, но они спасли мне жизнь и проводили меня домой. К ним следует относиться как к почетным гостям деревни.

— Правда? Эти девика спасли тебя...?

— Я ясно выражаюсь?!

— О-уйя!

Хранители Грибов все еще выглядели настороженными, но они повели группу через проходы поджелудочной железы, освещая их своими фонарями. По их бдительности Биско понял, что, хотя эти воины племени и были немного грубоваты, они действительно были высококвалифицированными Хранителями Грибов.

— Я думал, что ты умеешь только кричать и плакать, но на самом деле ты неплохо умеешь говорить, а? — сказал Биско, подбегая к Чайке. — Та речь, которую ты произнесла, была просто нечто. Ты их всех быстро заткнула!

— Если ты пытаешься сказать, что ты впечатлен, то я думаю, что ты можешь сделать немного лучше, чем это, — ответила Чайка. Хотя она пыталась казаться невозмутимой, улыбка на ее лице была очевидна. Она наклонилась к Биско и, подмигнув ему, добавила своим обычным дерзким тоном: — Как оракул северных спокон веков и дочь героя, я должна вести себя с достоинством!

***

— Оуйя. Мы прибыли. Я сообщу остальным.

Ведущий Хранитель Грибов остановился на холме, возвышающемся над деревней. Внизу лежало огромное куполообразное пространство, потолок которого тянулся бесконечно высоко. Откуда-то сверху лился солнечный свет, освещая различные дома, сделанные из обломков.

— Ух ты, — воскликнул Мило. — Эти люди построили деревню внутри поджелудочной железы?

— Именно так, — ответил Чайка. — Внутрь  Хоккайдо попадает много всего. Строительные материалы и другие полезные предметы.

— Надо же, прямо как в сказке про Пиноккио, — сказала Амли.

И тут один из Хранителей Грибов крикнул вниз, в деревню:

— Хой-хой-хой! Оракул вернулся! Госпожа Чайка в безопасности!

Когда он это сделал, из каждой двери высыпали десятки золотоволосых Хранителей Грибов. Все они были бледны, как Чайка, и одеты в плотные плащи.

— Милостью Рейбьютена она спасена! Это чудо!

— Мы должны немедленно сообщить об этом старейшине Кавиллакану!

— Готовьте фестиво! Несите всю еду и вино, что у нас есть!

— Оуйя!

— Оуйя!

Деревня вдруг зашумела, и люди засуетились, устраивая пиршество с криками «Оуйя!». Мило подошел к Чайке и нервно прошептал ей на ухо.

— Пир – это прекрасно, но мы должны немедленно увидеть твоего отца, пока плющ не разросся.

— Я знаю, — ответила она. — Пойдемте со мной, вы трое.

— Госпожа Чайка?! Куда вы идете?

— Пойдемте! Кто последний вернется в деревню, тот гнилой покпок!

Продемонстрировав хорошее знание местности, Чайка проскользнула мимо своих защитников, спустилась с холма и, перепрыгивая через крыши, понеслась в самое сердце деревни.

— Она немного повеселела, когда вернулась домой, правда? — заметил Мило.

— Похоже, она привыкла к тому, что здесь все под контролем, — согласился Биско. Оба мальчика вместе с Амли отправились вслед за ней.

— Эй! У нас сейчас будет пир. Не убегайте! — крикнул один из Хранителей Грибов, но троица не обратила на него внимания и побежала за Чайкой к самому большому зданию деревни.

***

— Ху-у-у-у-у...

Старейшина деревни сосредоточенно закрыл глаза и выдохнул горячий воздух из глубин груди. Юноши нервно наблюдали, как из его тела выходят серебристые споры и собираются в его правой руке, сияя, как лунный свет.

— Это споры грибов, без сомнения, — прошептал Биско.

— Но я никогда раньше не видел таких спор. Что это такое?

— Тс-с-с. Смотри!

Кавиллакан провел светящейся рукой по плечу Чайки, лежавшей на боку, с опущенной на колени головой. При этом жесткие лианы по ее телу превратились в белые лепестки и развеялись по ветру.

— Вау! — вздохнула Амли. — Я никогда не видела такой медицинской техники!

Магия старейшины затмевала и ее знание мантр, и грибные познания Биско. К тому времени, когда Кавиллакан закончил, от цветов и плюща не осталось и следа - только безобидные белые лепестки.

—   Готово. Изгнаны цветы.

Кавиллакан вытер вспотевший лоб и повернулся к остальным, свирепая ухмылка виднелась сквозь его не менее свирепую бороду.

—   Дитя мое, не волнуйся. Снова ты в добром здравии.

—   О, Отец!

Когда плачущая Чайка крепко обняла его, он нежно похлопал ее по спине и, закончив, обратил свое внимание на троих вновь прибывших. Кавиллакан был стар, и его зрение начинало ухудшаться, но его крепкое телосложение и толстые руки показывали, что он еще не готов расстаться с луком. Единственное, что Биско и другие могли сказать о нем плохо, так это то, что у него был довольно сильный акцент, гораздо сильнее, чем у Чайки, и в результате в половине случаев было почти невозможно разобрать, что он говорит.

— Чайка моя в безопасности, вам благодаря. Хочу я, чтобы вы мою благодарность осознали.

— Что?

— Он говорит, что хотел бы поблагодарить вас всех, — сказала Чайка, обнимая массивные плечи своего любимого отца. — Отец – герой, который однажды спас Хоккайдо от убийц старого короля Бенибиши Хаузена. Он очень редко кланяется другим, так что вам лучше быть благодарным!

— Минуточку, вы только что сказали «Хаузена»?! Хаузен послал убийц, чтобы напасть на Хоккайдо...?

Кавиллакан медленно отпил из кружки чай и кивнул.

— Верно. Всегда коварным противником Хаузен был. Сопротивлялись мы, но запустил он все же цветы в мозг Хоккайдо.

— Зачем этому старому чудаку это делать?! — спросил Биско.

— Не забывай, о ком мы говорим, — ответил Мило. — Думаю, он хотел получить козырь в переговорах с человечеством. Если бы дело дошло до конфликта, он мог бы поглотить силу Хоккайдо, чтобы поставить себя в равные условия с человечеством.

— Черт, и все это время он проповедовал мир... Хитрый лис!

Кавиллакан осушил свою кружку, почти такую же большую, как его собственная голова, и снова кивнул. Чайка наклонилась и долила отцу чаю намеко.

— Могли противостоять Бенибиши мы в те времена, — продолжал старец. — Однако Шиши, новый король их, – противник куда более жестокий. Непобедимой станет она с силой Хоккайдо. Опасность всему миру угрожать будет.

Наступило гробовое молчание. Кавиллакан, почувствовав напряжение, вызванное его словами, рассмеялся, хлопнув своими мощными руками.

— Печальная история для кануна возвращения моей дочери! Прошу, поведайте нам историй своих! Как жизнь проходит в мире внешнем?

— Да кому мы нужны?! — закричал Биско. Не в силах больше сдерживать свое любопытство, он наклонился и потребовал от старейшины объяснений. — Что за технику ты применил к Чайке, вождь?! Я никогда раньше не видел таких белых спор!

— Десница Призрачного Града, — с гордостью объяснил Чайка. — Мой отец хранит споры чистоты в своем теле. Они происходят от гриба «Призрачный Град», который встречается только здесь, в Хоккайдо. Он способен очистить все, что изменило свою форму.

— Встарь, пророком был я, подобным Чайке…

Что за чушь он несет?!

— Отец когда-то был оракулом, как и я сейчас, — сказала Чайка, переводя слова отца. — Тогда ему была дарована сила Призрачного Града.

— Призрачного Града...

Объяснения звучали более религиозно, чем те, к которым привыкли оба Хранителя Грибов. Биско было трудно уследить за ними, но он не переставал думать о загадочном виде грибов, о котором они говорили.

Мило тоже погрузился в размышления, но вдруг вспомнил, зачем они пришли, и похлопал Биско по плечу.

— Старейшина, — сказал он. — Может ли ваша сила исцелить моего друга? Ведь именно цветы Шиши сделали его таким молодым, милым и очаровательным...

— А разве «милый» и «очаровательный» были так уж необходимы? — Биско надулся.

— Да, я вижу множество цветов в тебе, дитя.

Как ни странно, Кавиллакан не слишком удивился словам Мило. Он повернулся к Биско и подозвал его к себе.

— Биско. Не знаю я, хватит ли сил моих, чтобы тебя исцелить, но попробовать должен.

Биско оглянулся на Мило и Амли в поисках поддержки. Друзья кивнули, и Биско нервно подошел к старейшине.

— ...Мргх...

Кавиллакан положил свою большую руку на лицо и шею Биско и издал странный звук «Грм...». Биско не выдержал долгого ожидания и вскоре спросил:

— Эй, старейшина! Что происходит? Ты можешь меня вылечить или нет?

— Вижу цветы я. Они не слишком сильны для меня, но...

— Ты можешь вылечить его? Это здорово! — сказала Чайка. — Но, Отец, что случилось?

— Ба-ха-ха! Сюрпризов полон ты, Биско. Небесный Свет вижу пребывает в тебе.

Биско, Мило и Амли выглядели растерянными, но Чайка почти бегом бросилась к отцу.

— Я... я так и знала! Так это были стрелы Небесного Света, которые я видела у Биско в хартика! Я уж думала, что точно ошиблась...

— Что это за Небесный Свет, о котором ты все время говоришь? — спросил Биско в замешательстве. — Ты имеешь в виду Пожирателя Ржавчины?

— Да, саушака называют его так. Небесным Светом называем его мы. Вместе с Призрачным Градом образует он пару грибов легендарных. Однако, аки день и ночь они. Покуда Свет в тебе находится, слабеет гриб мой собственный, очищению цветов препятствуя.

Временами слова Кавиллакана было трудно разобрать, но Биско сумел уловить общую суть. Старейшина был способен очистить цветы, но споры Пожирателя Ржавчины в теле Биско противостояли спорам Призрачного Града и не позволяли ему сделать это. Похоже, единственным способом вернуть Биско к нормальной жизни было уничтожение Шиши.

— Проклятье, — выругался Биско. — После всего этого мы вернулись к исходной точке!

— Не волнуйся, — прорычал Кавиллакан, поглаживая волосы Биско своей толстой рукой. — Получишь награду свою за Чайки моей спасение.

— Отец готовится повести спорко на войну против Бенибиши, — объяснила Чайка. — Мы еще заставим эту костлявую барышню вернуть тебя обратно!

— Мы поможем, старейшина! — сказал Мило.

— Секта Кусабира тоже поможет, — добавила Амли.

— Ба-ха-ха! — Кавиллакан разразился громким хохотом над их юношеской энергией. — Спокойствие, только спокойствие... Праздника день сегодня. Интересно, готов ли пир уже?

Как раз в тот момент, когда Кавиллакан встал, чтобы все проверить, снаружи раздался взрыв, и грохот потряс всю деревню. За ним последовал второй, третий, и каждый раз воздух содрогался.

— Ик! Что происходит, Отец? Мне страшно!!!

— Думаю, это не фестивальное шоу, — сказал Биско. — Что там происходит?

— Грм...

Кавиллакан закрыл глаза и подергал носом, после чего поспешно подошел к стене и достал свой длинный лук.

— Да, пыльцою… пахнет.

— Пыльцой?!

Биско и Мило бросились к окну и увидели ярко-красные цветы камелии, покрывающие стены и потолок поджелудочной железы. Хранители Грибов, готовившиеся к празднику, вдруг забегали туда-сюда, собирая свое оружие, а на фоне этого непрерывно раздавался звон тревожного колокола.

— Невероятно... За все эти годы мы еще ни разу не сталкивались с нападением на нашу деревню!

Чайка запаниковала. Кавиллакан крепко похлопал ее по плечу.

— Покинь деревню, дитя мое. Если случится что-то с вами...

— Нет! Отец! Я не могу оставить тебя!

Но не успела Чайка договорить, как над деревней раздался рокочущий голос.

— ВНИМАНИЕ, ПРЕСТУПНИКИ! СДАВАЙТЕСЬ, ХРАНИТЕЛИ ГРИБОВ! НЕ ПЫТАЙТЕСЬ СОПРОТИВЛЯТЬСЯ!

Голос был настолько громким, что, казалось, сам воздух готов был лопнуть.

— МЫ ГОТОВЫ НАЧАТЬ ВЫСАСЫВАТЬ ЖИЗНЬ ИЗ ХОККАЙДО. ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ЖИТЬ, ТО ВЫДАЙТЕ ПРЕСТУПНИКА КАВИЛЛАКАНА, НОСИТЕЛЯ ОТВРАТИТЕЛЬНЫХ СПОР ПРИЗРАЧНОГО ГРАДА!

— Биско! Ты узнаешь этот голос?!

— Разве можно его забыть? Это же Сатахабаки! Наконец-то здоровяк пришел сюда!

В центре деревни стоял огромный человек, возвышавшийся над руинами сторожевой башни, освещенной огнем. Невозможно было не заметить его обнаженные, сверкающие зубы. Как и говорил Биско, это был Железный Судья, сам Сатахабаки.

— Оуйя! Мы никогда не склонимся перед Бенибиши!

— Мы превратим вас в грибы и подадим на завтрашний ужин! Оуйя!

Воины племени храбро сражались с войсками Бенибиши. Зная, что их грибные стрелы будут неэффективны, они сосредоточились на ближнем бою, разрезая кинжалами толстые лианы оружия противника.

Однако, когда дело дошло до Сатахабаки, их умений оказалось недостаточно.

— Этот здоровяк – их лидер! Я его уничтожу!

— НЕВЕРОЯТНО!!!

Когда одна из женщин бросилась на него, Сатахабаки подхватил бревно с разрушенной башни и с легкостью замахнулся им на нее, отправив отважную воительницу в полет над деревней и в стену поджелудочной железы, где из нее вырвался огромный цветок камелии.

О-оуйя! Он слишком силен! Он вообще Бенибиши?

— Я – СКИПЕТР АДА. БИЧ ЗЛЫХ БОГОВ. Я НЕ БУДУ МЕДЛИТЬ С ПРОСТЫМИ ГЛУПЦАМИ. ЛЮБОЙ ЧЕЛОВЕК, ЖЕЛАЮЩИЙ УМЕРЕТЬ...

Ча-чанг!

— ...ШАГ ВПЕРЕД!!!

— Даже с промытыми мозгами у этого здоровяка все еще есть склонность к драматизму, — заметил Биско.

— Сейчас не время! Нам нужно уходить! — крикнул Мило, быстро доставая из-за спины лук. — Помни, грибы на него не действуют! Мы с Амли разберемся с ним с помощью наших мантр!

Мило бросил взгляд на Амли, которая в ответ неутомимо улыбнулась.

— Я буду рада помочь, господин Мило. Этот надоедливый силач скоро узнает, на что способна верховная жрица секты Кусабира!

— Хорошо, — сказал Биско. — А что мне делать?

— Им нужны старейшина и сила Призрачного Града, — ответил Мило. — Возьми его и Чайку и уходи из деревни. Сможешь это сделать?

— Конечно.

Кивнув, Биско подскочил к Чайке, испуганно сжавшейся в углу комнаты, и щелкнул ее по лбу.

— Ой!!! Как ты смеешь так грубо обращаться с оракулом?

— Сейчас не время для упреков, Чайка. Вставай! Мне нужна твоя помощь. Ты знаешь эту местность лучше, чем кто-либо другой, и нам нужно доставить твоего старика в безопасное место!

— Я...? Защитить отца...?

Чайка сначала не могла ответить. Она привыкла к тому, что ее защищают, а не она защищает других.

— Я не могу. Я еще...

Не успела она сказать «ребенок», как ее глаза встретились с глазами Биско, и это слово застряло у нее в горле. Она заглянула в сверкающие нефритово-зеленые глаза Биско, затем тряхнула головой, словно прогоняя страх, и крепко вцепилась в протянутую руку Биско.

— Я... я сделаю это! Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить его...! Так что, пожалуйста, Биско. Помоги мне. Давай вместе выведем моего отца из этого места!

— Прекрасно сказано, — ответил Биско. Затем, повернувшись к Кавиллакану, добавил: — Ты счастливчик, знаешь ли. Не многие могут позволить себе защиту величайшего в мире Хранителя Грибов, а сегодня она за счет заведения!

— У нас есть спасательный желоб, который мы используем в экстренных случаях, — сказала Чайка. — За мной!

— Отлично! Мило, Амли, спасибо, что стали приманкой!

Мальчики обменялись последним взглядом и кивнули друг другу. Затем Биско взял старейшину и ушел через запасной выход, а Мило и Амли выпрыгнули в окно, в сторону багрового зарева на горящей деревенской площади.

***

— Вот он! Это старейшина деревни, Кавиллакан!

— Не дайте ему сбежать! Используйте плющ, чтобы поймать его!

— Пора положить конец отвратительным спорам Призрачного Града! — закричали воины Бенибиши, заметив Кавиллакана и Чайку, убегающих по запутанным ходам, ведущим из деревни.

— Они нашли нас! Сюда, Отец, быстрее!

— Чайка. Глаза мои слабы. Боюсь, замедляю я вас. Оставьте меня... Спасайтесь...

— Ты не можешь сдаться, Отец! Я буду твоими глазами! Поторопись! Мы уже почти у спасательного желоба!

Когда Чайка остановилась, чтобы подбодрить отца, воин Бенибиши заметил их с крыши и бросился на них с топором, сплетенным из лиан.

Чайка обернулась и закричала.

— А-а-а-а-айи-и-и!!!

— Кавиллакан, Десница Призрачного Града! — крикнул в полете воин Бенибиши. — Твоя голова станет прекрасным подношением моему королю!!!

Но прежде чем топор достиг цели, из темноты выскочила маленькая фигурка, отскочила от ближайшей стены и нанесла мощный удар в бок Бенибиши.

— Заткнись!!!

— Га??!!!

Удар ребенка, такой же резкий и тяжелый, как взмах меча, отправил Бенибиши в полет, пробив его телом несколько зданий и бросив на землю в виде смятой кучи. Затем Биско взмахнул своим луком, как посохом, отбивая атаки других воинов, прежде чем те смогли приблизиться.

— Биско!!!

— Чайка! У нас на хвосте целая толпа! Мы уже на пути к отступлению?

— Почти! Но их все больше, и они преграждают нам путь! Биско, ты можешь что-нибудь с ними сделать?!

— Уже делаю!

Биско прорвался сквозь ряды Бенибиши, как раскаленный шар, и снес их всех лишь ударами лука, кинжала или приемами боевых искусств. От него исходила такая яростная энергия, что казалось, будто его миниатюрные размеры совсем не мешают.

— Боги! Это дитя словно бог огня!

Кавиллакан остановился и уставился на работу Биско, завороженный танцем разрушения перед ним.

— Не видел такого могучего спорко тысячу... нет, десять тысяч лет!

Никогда еще отец не был настолько впечатлен!

Даже Чайка была вынуждена признать, что то, как Биско пронесся сквозь ряды Бенибиши, словно шальной фейерверк, было просто поразительно. Но то, что отец признал его талант, почему-то вывело ее из себя, и она, надув щеки, ответила:

— Ну, мужчины не могут все время только драться. Они должны быть мудрыми, как ты, отец. Он никогда не смог бы возглавить нашу деревню! Он слишком глуп, слишком вульгарен и все время обзывает меня!

— Ба-ха-ха! Всегда был острый язык у тебя, по отношению к тем, кто нравится тебе! Боюсь, не сможете пожениться вы, пока семнадцати годков не достигните!

— Чт-что?!!!

Чайка в одно мгновение превратилась из бледно-белой в вишнево-красную и беззвучно захлопала губами. Не успела она придумать достойный ответ, как они оказались у спасательного желоба.

— Мы успели, Отец! Пойдемте, пойдемте!

Это было необычное место. Из земли поднимался невысокий холм, испещренный отверстиями. За каждым отверстием находился желоб, а желоба, судя по всему, вели к разным органам островного мегазверя, о чем свидетельствовали висевшие над ними таблички: «ПЕЧЕНЬ», «ТОНКАЯ КИШКА», «ЛЕГКИЕ»... Названия продолжались.

— Не могу я уйти пока! Должны остальных дождаться мы!

— Все в порядке, Отец. Я позабочусь о них. А ты укройся в пуктика...

Чайка повела отца к проходу с надписью «ПЕЧЕНЬ». Но как только старец собрался бежать, их внимание привлекло несколько шутливых, насмешливых голосов.

— Не так быстро, глупцы. Куда это вы собрались?

— Боюсь, что печень под запретом. Хоккайдо входит в нашу программу двенадцати шагов.

— Кто там?! — крикнула Чайка, когда Кавиллакан вдруг двинул вперед свою могучую фигуру.

— Назад, дитя!

Цок-цок!

 Раздался стук каблуков, когда две женщины появились на их пути. Одна была одета в красное, другая – в синее, и обе, сложив руки на груди, с властной усмешкой смотрели на старейшину и его дочь.

—Хи-хи-хи... Мы знали, что вы рано или поздно появитесь, если мы просто будем наблюдать за путями побега.

— Мы все знаем о вашем маленьком пути отступления, глупцы. И теперь вы оба попали к нам в руки. Мы можем одним махом уничтожить Десницу Призрачного Града и его преемницу.

— Но как?! — закричала Чайка, в ее голосе зазвучало отчаяние. — Как вы нашли деревню?! Мы здесь уже несколько поколений в безопасности от Бенибиши!

— Хи-хи-хи, — синяя захихикала. —Это все благодаря тебе, принцесса. Точнее, благодаря твоей глупости.

— Из-за меня...?!

— Все просто. Мы знали, что если мы заразим тебя цветами, то тебе придется вернуться домой, чтобы исцелиться. Тогда все, что нам нужно будет сделать, это проследить за тобой.

— Но мы не рассчитывали, что ты пойдешь по такому живописному маршруту, — с некоторой досадой добавила блондинка в красном платье. — Мы потеряли много хороших людей, следуя за вами по главной артерии. Какой идиот придумал этот план?

— Н-нет... Это моя вина... Это все моя вина...

— Пришло время покончить с этим, — сказала красная, демонстрируя в своих руках кнут из плюща. — Подчинись моему кнуту, Кавиллакан!

— Вы, дети, все одинаковые. Никакого уважения к старшим... — Кавиллакан снял с пояса тесак, блеснувший в свете вис Хоккайдо. — Сражу тебя я, ведьма, даже если стоить мне будет хартика это!

— Отец!

— О, прошу. Избивать тебя будет не весело. Старики не так кричат, как дети. Я сделаю это быстро. А вот твоя дочь будет страдать. Медленно.

— Ты дейво...!

— Пора умирать, старик!

Женщина в красном взмахнула кнутом, глубоко вонзив его в плоть Кавиллакана. В этот момент из ниоткуда вылетела пылающая красная стрела, пронзив змееподобную плеть и разорвав ее на две части.

От разрыва оружия блондинка отшатнулась назад, и между ней и ее целью, словно маленький шарик пламени, приземлился юноша.

— Сильные мира сего пали, да? — усмехнулся он. — Из наместников Шести Миров превратились в это!

Нефритово-зеленые глаза юноши столкнулись с глазами блондина, и тот издал разочарованное «Тц!».

— Раньше вы обращались с Шиши как с дерьмом, а теперь посмотрите на себя... выполняете ее приказы, как пара шестерок! Что с вами случилось? Где ваша гордость? Ответьте мне, Гопи! Мепаоша!

— Отлично, вот и коротышка. Похоже, даже сила Шиши не может заткнуть тебя, Акабоши. Хи-хи-хи...

Первой на насмешки Биско ответила одетая в синюю форму и с круглыми глазами вице-страж Мепаоша, но выражение ее лица было невозмутимым и ликующим. Гнев Гопи, напротив, был кристально ясен.

— Такие варвары, как вы, Хранители Грибов, даже не могут этого понять. Шиши сочла нужным поделиться с нами своей силой. Видишь?!

Гопи оттянула переднюю часть платья, открыв взору множество извивающихся лоз, вживленных в ее грудь, с ярко-красным цветком камелии в сердцевине. Биско посмотрел на Мепаошу и увидел такое же образование на ее обнаженном бедре.

Цветок Шиши! Значит, у этих двоих тоже промыты мозги!

— С дарами Шиши в нашем распоряжении, такой мальчишка, как ты, не сможет помешать нам!

— Интересно, как долго ты продержишься, защищая эту девчонку и ее отца? Пора это выяснить, Акабоши.

Гопи сузила глаза, лукаво ухмыльнулась, и кнут из плюща вновь появился в ее руках. Тем временем Мепаоша засунула палец в ухо, вытаскивая такую же плеть из лозы.

— Вы двое – пустословы, как обычно, — ответил Биско. — Если вы собираетесь драться, то давайте начнем.

— Как пожелаешь!

— Получай!

Обе стороны взмахнули кнутами, но попали лишь в пустоту, поскольку Биско откатился в сторону. Биско уклонился от удара на считаные миллиметры, но все же почувствовал порыв воздуха и покрылся холодным потом. Гопи и Мепаоша оказались намного сильнее, чем раньше. Должно быть, цветы Шиши усилили их физические возможности.

— Руки прочь от Акабоши, Мепаоша! — прорычала Гопи. — Он мой! Займись стариком и его ребенком!

— Хи-хи-хи. Ты садистская корова. Неужели ты не можешь держать свои фетиши в узде?

— Заткнись, четырехглазая дура! Если они сбегут, я скажу Шиши, что это твоя вина!

— Да, да, хорошо. Спокойно.

Щелчок кнута Мепаоши выбил нож из рук Кавиллакана. Когда Биско обеспокоенно оглянулся, следующая атака Гопи рассекла его кожу.

— Ха-ха-ха!!! О, Акабоши. Ты знаешь, как я люблю мучить детей. Теперь я смогу удовлетворить эту потребность и заодно расправиться со своим врагом!

— Успокойся! Ты не можешь строить из себя могущественную и высокомерную, пользуясь чужой силой!

— О, как приятно слышать это в твоем восхитительном голоске! О, пожалуйста, мне не терпится услышать твои мучительные причитания, твои отчаянные крики!

Цветок Шиши, похоже, усилил врожденный садизм Гопи: теперь она казалась на седьмом небе от удовольствия, а точность ее ударов кнутом была смертоносной как никогда.

Проклятье, я не могу просто уклоняться. Я должен нанести ответный удар!

Оценив угрозу, которую представляла собой Гопи, Биско сменил тактику и приготовился к удару.

От одного удара я не умру. Я воспользуюсь этой возможностью, чтобы контратаковать!

— Я порежу тебя на кусочки, Акабоши!

Сейчас!

Как раз в тот момент, когда хлыст был занесен, Биско выпустил свою стрелу, багровая полоса которой угодила Гопи в плечо.

— Гр-р-р! Что?!

От восторга, вызванного тем, что ее атака попала в цель, Гопи почти не заметила своей раны, и выражение ее удовольствия медленно сменилось выражением отчаяния.

— Невозможно. Мой хлыст должен разорвать на части такого ребенка, как ты!

— Не верь всему, что видишь..., — усмехнулся Биско, когда кровь отхлынула от его губ. — Ты проиграла, потому что забыла одну важную вещь. Ты сражаешься с Мухомором-Людоедом.

— Гблх!!!

Габум!

Красные вешенки Биско вырвались из наконечника стрелы и отбросили Гопи назад, пронеся ее по земле и впечатав в стену.

Однако Биско тоже был ранен. Он упал на колени, зажимая порез на плече и кашляя кровью на пол.

Черт... Я все-таки слишком слаб...

Принять удар и использовать представившуюся возможность для нанесения добивающего удара было одной из фирменных тактик Биско, но срабатывала она только потому, что Биско был невероятно вынослив. Усиленный цветами хлыст Гопи оказался слишком мощным, чтобы от него можно было отмахнуться, и нанесенный ему урон оказался весьма серьезным.

Тем не менее, одну из них я убрал... Теперь вторая...!

Биско стиснул зубы и поднял свои тяжелые, окровавленные конечности, когда...

— Не-е-е-е-ет! Отец!

...он услышал крик Чайки и удар кнута Мепаоши. Ее неустанные атаки наконец-то смогли обезоружить Кавиллакана и оставить глубокую рану на его груди.

— Гх… Грх…Гадина…

— Боже, боже, у меня начинает болеть рука. Ты, конечно, упрямый старик, но, в отличие от моей безмозглой протеже, я не нахожу в этом ни малейшего удовольствия. Ты только тратишь мое время...

— Грх... Слишком молода ты, чтобы лучше стать меня, дитя…

— Неважно. Скоро все закончится. А теперь стань лишь ржавчиной на моем кнуте!!!

— Стой!!!

Набравшись храбрости, Чайка шагнула к отцу, широко раскинув руки.

— Убери свою плеть, слуга! — объявила она.

— ...Что?! Что это за чушь, малышка?

— Я не позволю тебе и пальцем тронуть моего отца, старейшину нашей деревни! Еще раз взмахнешь кнутом, и моя душа обратится молнией, что поразит тебя!!!

— Чт-что? Твоя душа что сделает? — изумленно ответила Мепаоша и тут же разразилась хохотом. — Ах-ха-ха-ха!!! Это самое смешное, что я когда-либо слышала! Прелесть! Маленькая госпожа Чайка прячется за папу. С чего ты взяла, что я буду тебя бояться?

Чайка заплакала, но все еще стояла перед сгорбленным Кавиллаканом.

— Позволь мне сказать тебе кое-что, малышка. Я атеист. Я не боюсь никаких призраков. Для меня нет ни малейшей разницы, убью ли я сначала тебя или твоего отца.

— Кх...р-р-р-р!

— Ты все еще не поняла, да?

Мепаоша шевельнулась. Ее серьга-подкова покачнулась, и плеть плюща взметнулась.

— Я иссеку твое милое личико! Каждый раз, когда ты будешь смотреться в зеркало, ты будешь вспоминать, как подвела его в этот день!

Кнут опустился. Чайка отвернулась.

Щелк!!!

Послышался щелчок, но боли Чайка не почувствовала.

— ...А?

 Она осторожно открыла глаза... и увидела...

— Гр...рх!!!

— Биско!!! Нет!

Биско вскочил на ноги и принял на себя удар, предназначавшийся ей. Он был весь покрыт кровью, но все еще стоял, непобежденный.

— Ты не можешь...! Ты такой маленький! Ты не можешь продолжать принимать удары за нас, Биско!

— Заткнись... Чайка... Это... ничто...!

— Эк. Акабоши?! Черт, ты быстро расправился с Коровьей Сиськой.

Мепаоша была ошеломлена внезапным появлением Биско, бросив взгляд на дальнюю стену, где лежала ее напарница. Но все же она поняла, что рана Биско действительно глубока, и юноша едва держится на ногах. Злая ухмылка медленно расползлась по ее лицу, и она поправила очки.

— Эй, Акабоши. Ты выглядишь не слишком хорошо. Неужели ты думаешь, что сможешь спасти принцессу и заслужить свое счастье в таком виде? Ты едва стоишь на ногах! Еще один взмах хлыста, и я...

— ... Попробуй. Я готов.

— ...Что?!

— Попробуй и узнай раз и навсегда, говорит ли Чайка правду.

Налитые кровью глаза Биско ярко блестели. Он улыбнулся, показав маленький острый зубик из уголка своей жуликоватой ухмылки.

— Она говорит, что если ты убьешь ее, то ее душа ударит в тебя, как молния. Если ты не хочешь, чтобы это случилось, то я предлагаю тебе взять свою маленькую дерьмовую плетку и уйти.

— ...Ах ты, сопляк. Если бы только твои слова были такими же милыми, как твое лицо.

Ничто так не действовало Мепаоше на нервы, как насмешки таких ничтожеств, как Биско и Чайка. Внутри у нее что-то щелкнуло, и она высоко подняла свой хлыст.

— Посмотрим, как ты будешь изображать самодовольство без носа, Акабоши!

— Я предупреждал тебя, Мепаоша. Теперь ты поймешь, почему люди боятся призраков.

Крак!!!

Хлыст Мепаоши ударил Биско по лицу. На ее губах заиграла злая ухмылка, а затем...

Фвуп!

...невидимый гигант поднял Мепаошу в воздух. Закрутившись, она перемахнула через Биско и врезалась в землю с противоположной стороны.

Бах!

— Г-г...гха?!

Все произошло так быстро, что Мепаоша не успела сообразить, что происходит. Ее подбросило вверх и снова ударило о землю в том месте, где она стояла изначально.

Бах!

— Воа-а-а-а?! Гх-х-х!!!

— Считай молнии, очкарик. Раз, два. Похоже, предсказание оракула все-таки сбылось!

Биско откусил конец плети плюща и выплюнул ее в сторону. В отчаянном порыве он поймал плеть между зубами и, используя только мышцы шеи, раскачал Мепаошу.

— Не... невозможно... В тебе сила только ребенка... Как ты...? — пробормотала Мепаоша, когда ее оружие распалось на части. Затем ее губы скривились в ухмылке. — ...Нет. Это всего лишь ты... Акабоши. Хи-хи-хи. Какое облегчение...

Мепаоша не успела больше ничего сказать, как закашлялась кровью и упала без сознания. Биско тоже не удержался на ногах и упал на землю, истекая кровью.

— Биско!!! — закричала Чайка и бросилась к нему, чтобы помочь подняться, но ее руки тут же стали мокрыми от крови. — О нет, ты ранен...!

Биско, казалось, не обращал внимания на свои травмы. Он выплюнул на землю выбитый зуб.

— Биско. С тобой все будет хорошо?

— Я в порядке. Это молочный зуб. Он отрастет.

— Я не про твои зубы! Ты ранен! И это все потому, что ты за нас заступился!

— Ты и сама была очень крутой.

— А...?

— Ты была подобна луку. А я был твоей стрелой, которая летела туда, куда ты указывала.

Биско беспорядочно попытался стереть кровь с лица и простодушно улыбнулся.

— Из тебя получился бы отличный лучник. Ты никогда не думала о том, чтобы взять в руки лук?

— ... Ну и ну. Что же нам делать?

Чайке трудно было сказать, раздражена она или испытывает облегчение, но из почтения к герою, спасшему ей жизнь, а также к своему отцу, Чайка оторвала кусок своего священного одеяния и вытерла им кровь Биско.

— Биско!!!

В этот момент к ним подбежали Мило и Амли. Мило заметил раны Биско еще издали, а когда сел на землю, его сумка была уже открыта, и лекарства были у него в руках.

— Ты опять сильно пострадал, — сказал он, вводя лекарства Биско. — Вы попали в засаду?

— Да. Но я справился с ней. Они вон там.

— У меня есть обезболивающие. Сильное, стандартное или слабое. Какое хочешь?

— Слабое.

— Значит стандартные. Ты всегда преуменьшаешь, Биско.

— Отец тоже ранен, — сказал Чайка. — Биско рисковал жизнью, чтобы помочь.

Мило быстро закончил накладывать повязки Биско и переместился к лежащему без сознания Кавиллакану.

— С вами все в порядке? — спросила Чайка с нотками паники в голосе. — Что случилось с деревней?!

— Я постараюсь объяснить, госпожа Чайка, — Амли выглядела нехарактерно серьезной. — Возможно, вы захотите присесть... Боюсь, что деревня была полностью разрушена, а на ее месте вырос огромный цветок камелии. Войска были рассеяны, и им едва удалось спастись.

— Н-нет...

— А что с Сатахабаки? — спросил Биско. — Вы убили его?

— Нам двоим пришлось просто сдерживать его, — ответил Мило. — Мы использовали мантру, чтобы заморозить его ноги, так что, думаю, он никуда не денется, но...

И тут, как по команде, по всей поджелудочной железе разнесся оглушительный голос.

— ПОДЛЫЕ КОЛДУНЫ, ВАША ОЧЕРЕДЬ!

И не прошло и секунды, как земля затряслась, и перед ними приземлился гигант Бенибиши.

— Ваши уловки не могут задержать меня, колдуны. Сдавайтесь и примите свою судьбу!

— Сатахабаки!

Биско и Мило встали спина к спине и натянули луки, готовые защитить оставшуюся троицу. Сатахабаки потянулся вниз и кулаками разбил прилипшие к его ногам слои Ржавчины, после чего поднялся во весь свой устрашающий рост.

...Однако, как ни странно, он не атаковал. Вместо этого он окинул взглядом поле боя, заметил упавшие фигуры Гопи и Мепаоши и подхватил их на руки.

— Дурачье. Вы снова меня подвели.

— Г-господин Сатахабаки... Пожалуйста, простите меня... Кавиллакан еще жив...

— Это не имеет значения. Мы получили то, за чем пришли. Камень Призрачного Града.

Сказав это, Сатахабаки взял в руки серебристый куб, искусно выгравированный. Тот мерцал в тусклом свете поджелудочной железы и отбрасывал сверкающие споры, которые, казалось, тянулись в определенном направлении, как точки компаса.

— О нет! — воскликнула Чайка. — Наша деревня из поколения в поколение охраняла это сокровище! Он указывает путь к Узлу Призрачного Града!

Сатахабаки встряхнул камень и, стараясь не раздавить его своей мощью, надежно спрятал в подмышку.

— С этим камнем у нас больше нет нужды в этой деревне. Если мы хотим поглотить всю энергию Хоккайдо, мы должны добраться до узла.

— Г-господин Сатахабаки. Вы же не хотите оставить их в живых? — запротестовала было Гопи из-под одной из массивных рук Сатахабаки. — Смотрите! Они измотаны! Они на грани поражения! Это наш шанс раз и навсегда расправиться с Кавиллаканом и Акабоши!

При этих словах Гопи, Сатахабаки медленно повернулся и посмотрел на Биско. Под повязками нефритово-зеленые глаза мерцали, словно пламя.

...Акабоши. Воин, заслуживший цветения тысячи.

Пробормотав что-то неразборчивое под нос, он повернулся и пошел прочь.

— Г-господин Сатахабаки!

— Чтобы убить Акабоши, я должен быть готов потерять свою жизнь в ответ. Время еще не пришло.

— Что?! Он всего лишь ребенок! Просто наступите на него!

— Если ты думаешь, что умения зависят от физической силы... то тебе еще многому предстоит научиться.

С этими словами Сатахабаки, ведомый светом от Камня Призрачного Града, открыл один из входов в спасательный желоб и исчез в нем.

После того как он исчез...

— Это...

— Это было чертовски БЛИЗКО!

...Мило и Биско убрали луки, и все четверо рухнули на землю, уже слишком измотанные, чтобы вести достойную борьбу.


Читать далее

Начальные иллюстрации 21.02.24
1 - 0.5 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 1.5 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
2 - 0 16.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
2 - 8 16.02.24
2 - 9 16.02.24
2 - 10 16.02.24
2 - 11 16.02.24
2 - 12 16.02.24
2 - 13 16.02.24
2 - 14 16.02.24
2 - 15 16.02.24
2 - 16 16.02.24
3 - 0 16.02.24
3 - 1 16.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24
3 - 6 16.02.24
3 - 7 16.02.24
3 - 8 16.02.24
3 - 9 16.02.24
3 - 10 16.02.24
3 - 11 16.02.24
3 - 12 16.02.24
3 - 13 16.02.24
3 - 14 16.02.24
3 - 15 16.02.24
3 - 16 16.02.24
3 - 17 16.02.24
3 - 18 16.02.24
3 - 19 16.02.24
3 - 20 16.02.24
3 - 21 16.02.24
3 - 22 16.02.24
3 - 23 16.02.24
3 - 24 16.02.24
4 - 0 16.02.24
4 - 1 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 8 16.02.24
4 - 9 16.02.24
4 - 10 16.02.24
4 - 11 16.02.24
4 - 12 16.02.24
4 - 13 16.02.24
4 - 14 16.02.24
4 - 15 16.02.24
5 - 0 16.02.24
5 - 1 16.02.24
5 - 2 16.02.24
5 - 3 16.02.24
5 - 4 16.02.24
5 - 5 16.02.24
5 - 6 16.02.24
5 - 7 16.02.24
5 - 8 16.02.24
5 - 9 16.02.24
5 - 10 16.02.24
5 - 11 16.02.24
5 - 12 16.02.24
5 - 13 16.02.24
5 - 14 16.02.24
5 - 15 16.02.24
5 - 16 16.02.24
5 - 17 16.02.24
5 - 18 16.02.24
6 - 0 16.02.24
6 - 1 16.02.24
6 - 2 16.02.24
6 - 3 16.02.24
6 - 4 16.02.24
6 - 5 16.02.24
6 - 6 16.02.24
6 - 7 16.02.24
6 - 8 16.02.24
6 - 9 16.02.24
6 - 10 16.02.24
6 - 11 16.02.24
6 - 12 16.02.24
6 - 13 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть