Онлайн чтение книги Биско-ржавоед Rust-Eater Bisco
3 - 9

Глава 9

         Полдень следующего дня.

Подстегиваемые божественной мощью своего бога, Пожиратель Ржавчины Биско и союзные силы, ныне переименованные в «Стрелы Кусабиры», ворвались в Имихаму, чтобы вернуть префектурное бюро. Их грибные стрелы теперь были неэффективны, Хранители грибов сменили тактику, а их крабы щеголяли большими артиллерийскими пушками, поставляемыми Matoba Heavy Industries. Белые роботы падали один за другим от объединенной мощи Хранителей грибов и кавалерии игуан Имихамы, подкрепленной солдатами-бегемотами из Гуммы, монахами-воинами из различных сект и тяжелой артиллерией из Матобы. Всего через два часа город снова оказался под контролем союзников.

— Все хорошо сражались! — взревела Пау, блестящая от пота, обращаясь к победоносным войскам. — Отличная командная работа! Однако пройдет совсем немного времени, прежде чем Токио перегруппирует свои силы для контратаки. Любое оружие, которое не может быть размещено в городе, пожалуйста, оставайтесь наготове на юге, в пустыне Сайтама, и ждите дальнейших указаний. И еще кое-что...

Пау повернулась, схватила Биско, который выглядел особенно недовольно нахмуренным, и потащила его вперед к трибуне.

— Воплощению самого Кусабиры, Биско Акабоши, есть что сказать всем вам в благодарность за ваши с таким трудом добытые усилия! Не так ли, Акабоши?

— …

Армия с напряженным вниманием ожидала его следующего слова. Внезапно вырванный из своей стихии и поставленный перед большой толпой, Биско совершенно не знал, что сказать. Таким образом, все, что он сделал, это поднял свой лук в сторону ближайшего офисного здания и выпустил единственную стрелу.

Бабах! Бабах! Бабах!

Здание рухнуло под тяжестью Пожирателя Ржавчины. Затем Биско сошел с платформы под громкие аплодисменты.

— Ах-ха-ха-ха! Ты определенно умеешь подбирать словами, Акабоши!

— Завались! Я никогда больше этого не сделаю!

— Трудно разглядеть твою татуировку, когда у тебя такое красное лицо! Ха-ха-ха! Это шутка, Акабоши! Не нужно злиться!

Пау ободряюще помахала рукой и ушла, а Биско проводил ее взглядом с кислым выражением лица.

— Брось, мальчик, — раздался чей-то голос. — В конце концов, это всего лишь один раз.

— Джаби! — Увидев знакомое лицо своего наставника, Биско наконец вздохнул с облегчением. — Знаешь, это не смешно. Я предпочту быть беглецом, чем стоять там наверху в любой день.

— Что ж, я уверен, что у тебя будет свой шанс, когда эта война закончится. Но перед этим, я знаю, это заноза в заднице, но мы должны провести еще одну церемонию.

— Снова? Что теперь?

— Ты мог бы заставить армии союзников доверять тебе, но Хранители грибов так просто не сдадутся. У каждого из них есть свои старейшины, которым они хотят следовать, и, если мы просто позволим им действовать самостоятельно, снаружи воцарится хаос. Пока нам удавалось обходиться без этого, но рано или поздно нам понадобится Великий Старейшина. Кто-то, кто объединит племена.

— Хммм. Тогда кто же это будет? Ты? Может быть, Старейшина Гифуне?

Джаби вынул трубку изо рта и стукнул Биско по голове. Когда Биско скорчился от боли, Джаби выпустил облако дыма ему в лицо.

— Имей хоть немного здравого смысла, мальчик! Другие старейшины не собираются нас слушать! Но как насчет тебя? Ты знаешь о грибах все, что только можно знать! Черт возьми, ты почти стал одним из них! Ты как бог, Биско...

— Я никакой не бог! Мне и от тебя теперь эти бредни выслушивать, старик?

— Чтобы Хранители грибов объединились под одним знаменем, вы должны стать едиными. Я не говорю, что ты должен что-то делать. Ты просто должен сидеть там с благочестивым видом, пока мы проводим церемонию.

Неудовольствие от этой идеи был ясно виден на лице Биско. Больше, чем любой другой Хранитель, он стремился всегда быть свободным. Но даже он не мог отказать в такой серьезной просьбе человеку, который принял его как собственного сына.

— ...Хорошо, я сделаю это. Но только в этот раз. Все, что мне нужно делать, это сидеть там, верно?!

***

— ... А повязка на глазах была необходима? — спросил Биско.

— Гифуне настояла, чтобы мы сделали это в стиле Тоттори. Давай. Сюда.”

Взяв его за руку, Джаби подвел Биско к освещенному свечами алтарю, и длинный, инкрустированный грибами плащ Биско волочился за ним. Даже с закрытыми глазами Биско чувствовал, что десятки людей пристально смотрят на него. Он сглотнул.

— Э-эй, Джаби. Это не совсем то, что я себе представлял. Ты уверен?..

— Тс-с-с! Держи рот на замке, парень. Ты должен хранить молчание, чтобы сохранить святость этого… Хмм? Ха, я думаю, ты здесь бог, так что, может быть, ты можешь говорить все, что хочешь. Что угодно. Просто потише!

Биско ничего так не хотел, как убежать из этого места как можно скорее. Торжественная атмосфера была почти такой же удушающей, как и тяжелый костюм, который он был вынужден надеть. Однако Биско больше, чем кто-либо другой, боялся нарушить ритуал и навлечь на себя божественное наказание, не говоря уже о том, что подумает о нем клан, если он устроит сцену.

Когда он сел, прозвенел большой гонг, и Биско услышал грациозные шаги двух человек, приближающихся сзади. От человека, идущего впереди, исходил знакомый запах его напарника Мило, в этом нет сомнений, но кем был второй? Биско мог сказать, что это была женщина, но не более того.

Может быть, жрица? Я не помню, чтобы на этой церемонии кто-то присутствовал…

Его напарник прошептал что-то на ухо сильно надушенной женщине, и она обняла его, прежде чем подойти и занять свое место позади Биско.

— Эм… Теперь, когда мы все собрались, давайте начнем ритуал наследования.

Биско услышал шум, когда вся толпа разом пала ниц. Биско поспешил сделать то же самое, когда женщина рядом с ним заговорила. «Тебе не нужно следовать за ними», — прошептала она.

— Наш Великий Старейшина, Биско Акабоши, был наделен божественностью, — продолжал голос Джаби. — Своими стрелами он воздвигает священных Пожирателей Ржавчины. Не может быть никаких сомнений в его божественности. Поэтому мы опустим шаги с первого по тридцать второй. Если у старейшин есть какие-либо возражения, пусть они будут выслушаны сейчас.

— Нет.

— Никаких возражений.

— Вазважений нет.

Старейшины выразили свое одобрение. Как только один молодой человек поднялся, чтобы выразить протест, Джаби выстрелил ему в шею дротиком из духового ружья, после чего он рухнул на пол и громко захрапел.

— В таком случае, давайте сразу перейдем к шагу тридцать третьему: клятвам. Воины Хранителей грибов, клянетесь ли вы быть луком нашего Великого Старейшины и сокрушать наших врагов во имя его?

— Мы клянемся быть луком Биско Акабоши и сокрушать наших врагов во имя его!

— Клянетесь ли ты быть его грибом и защищать его жизнь своей

— Мы клянемся быть его грибами и защищать его жизнь своими!

— Ньо-хо-хо. Превосходно.

Джаби довольно усмехнулся про себя. Биско, однако, изо всех сил старался усидеть на месте. Все, чего он хотел – это беззаботной жизни в путешествиях со своими двумя напарниками. Как он должен был отвечать взаимностью на возлагаемые на него ожидания? Как только он, наконец, открыл рот, чтобы заговорить, Джаби продолжил.

— В таком случае, мы перейдем к шагу тридцать четвертому. Биско Акабоши. Есть ли что-нибудь, чего не могут пробить твои стрелы?

— Ч-что?! — Биско растерялся от неожиданного вопроса.

— Он спросил, есть ли что-нибудь, чего не могут пробить твои стрелы, — прошептала женщина рядом с ним. Биско выпрямился и громким, раскатистым голосом провозгласил: — Нет ничего, что не смогли бы пробить мои стрелы!

— Есть ли какая-нибудь стена, которую твои грибы не могут разрушить?

— Нет такого места, где бы не прижились мои грибы... Нет такого гриба, который бы не расцвел при выстреле из моего лука!

По толпе пронесся ропот восхищения. Слова Биско были не тем, что он должен был сказать, но, исходящие от пылкого молодого Хранителя, они все равно вселили мужество в сердца людей.

— Великолепно! Что ж, тогда. Клянешься ли ты, Биско Акабоши, что будешь носить лук вечно, что возьмешь в жены женщину, сидящую рядом с тобой, и что будешь использовать грибы для защиты своей семьи, пока смерть наконец не заберет тебя?

— Чертовски верно! Я клянусь, что... Подожди. Что?

— И ты. Клянешься ли ты использовать свои дары чистоты и силы, чтобы защитить своего мужа и своих детей?

— Клянусь. Я посвящу этому все, что у меня есть.

— Тогда, пожалуйста, предъявите свои кольца...

— Сто-о-о-о-оп! Подожди секунду! Что происходит? Что-то здесь не так!

Биско вскочил на ноги, и тонкая рука сняла повязку с его глаз. Ткань откинулась, и перед ним предстала красивая, высокая, одетая в белое и в то же время очень знакомая женщина.

— ...Э-э... Ах...!

Белоснежное платье, используемое на свадьбах Хранителей грибов, было разработано с учетом их более стройных фигур. На пышном теле Пау это выглядело почти непристойно, и все же красота ее сияющей, без Ржавчины кожи была неоспорима. Она обвила его своими длинными руками и гладкими черными волосами и улыбнулась.

— Пока смерть не прикончит нас... Моя любовь.

— Чего-о-о-о-о! Что, черт возьми, происходит?!

Биско лихорадочно огляделся в поисках какой-либо помощи, но ее не было. Толпа восхищенно захлопала в ладоши, Джаби согнулся пополам от смеха, и даже Мило только смотрел на это со слезами на глазах, несколько раз кивая.

— Ньо-хо-хо-ха-ха! Фух! Полагаю, это значит, что кольца нет! — Джаби завопил от восторга.

— Т-ты обманул меня! Все вы! Я не...!

— ...Ты хочешь жену с меньшим количеством мускулов, так ведь?.. — прошептала Пау. Услышав печальный звук ее голоса, Биско обернулся. — Акабоши…Я ведь серьезна, ты знаешь...

Ее веки мягко затрепетали, и она снова посмотрела на него.

— Я не хочу умирать, не дав тебе понять, что я чувствую. Даже если это только на одну ночь... Только до тех пор, пока эта война не закончится… Мог бы ты... Быть моим мужем?..

— А... Э-э…Я не могу...

— Разве я недостаточно хороша для тебя?..

— Н-н-н... Н-н-н...!

Когда ее стальной взгляд встретился с его, на лбу Биско выступили холодные капли пота. Ее глаза притягивали его к себе и удерживали там.

— Н-нет, это не то, что я…… О, хорошо.

— ...Спасибо тебе! Теперь мое тело и душа принадлежат тебе, Биско...

Ее лицо просияло. Пау быстро надела что-то на палец Биско, прежде чем обнять его за плечи.

— Извините за это, Преподобный. Пожалуйста, завершите церемонию.

Пау показала левую руку Биско нетерпеливым зрителям, и они разразились радостными аплодисментами. Когда Биско заметил сверкающее серебряное кольцо, он недовольно хмыкнул.

— Черт возьми. Это то же самое, что и у Мило.

— Это что, проблема?

— У этого тоже есть устройство слежения?

— Конечно. Как еще я могу защитить свою семью?

— Как насчет того, чтобы проявить немного доверия?!

Новая жена Биско оттащила его от алтаря и повела по красной ковровой дорожке, окруженная армиями каждой провинции, все они аплодировали в унисон. Перед ними стоял Акутагава, весь ярко раскрашенный в образе божественного зверя, на спине у него было самое причудливое седло, которое Биско когда-либо видел.

— Иди сюда, жених! Смотри под ноги!

— Мило! Ты это спланировал, не так ли?!

— О, я давно это планировал! С тех пор, как мы встретились!

Ответ Мило был беззаботным, но мальчик выглядел растроганным до слез. Биско не смог найти в себе сил что-либо сказать в ответ.

— Все тебя ждут! Иди! Иди!

Когда Биско уселся в седло рядом с Пау, люди зааплодировали и стали бросать белые цветы кактуса.

— Поздравляю вас обоих! — крикнула Раскени, держа Амли на плечах.

— Это нечестно! Той, кто сидит рядом с господином Биско, должна быть я!

— Господин Акабоши обзавелся королевой! — крикнул Кандори, покраснев, своим подчиненным. — Перепишите Священные Писания, чтобы разрешить брак немедленно!

Затем прямо перед Акутагавой раздались два голоса. Для съемки молодоженов под низким углом были задействованы два пограничника, Ота и Иношиге.

— Посмотрите сюда, пожалуйста!

— Уйди с дороги, идиот! Они тебя задавят!

— …

Биско молча ехал верхом на Акутагаве, а Пау прислонилась к его плечу. На ее лице была умиротворенная, удовлетворенная... Но несколько одинокая улыбка, а легкий ветерок трепал ее ресницы. Она смахнула цветы со своих волос и прошептала так, чтобы слышал только Биско.

— Пожалуйста, прости меня. Все это часть нашей военной стратегии… А также мой собственный эгоистичный поступок.

— …

— Я подумала, что это, возможно, последний шанс показать тебе, что я чувствую. Я полагаю, это было более грандиозно, чем нужно, но, по крайней мере, теперь я могу умереть без сожалений.

— Пау, ты...

— Этого достаточно. Спасибо тебе, Биско. То есть, Акабоши...

В конце красной ковровой дорожки стояли Натс и Плам вместе с остальной кавалерией игуан. Позади них, молча ожидая своего седока, стоял сверкающий белый мотоцикл Пау.

Пау положила руку на щеку Биско и приблизила свое лицо... Но вместо того, чтобы поцеловать его, она просто прижалась лбом к его лбу. Затем она спрыгнула с краба, поймала брошенное ей пальто и натянула его. Оседлав свое дорогое транспортное средство, она подняла над головой свой фирменный посох.

— Я сбросила цепи, что сковывали меня! — воскликнула она.  — Вы все можете сказать то же самое? Попрощайтесь со своими мужьями, женами, детьми... Со своими собаками, если это все, что у вас есть! — раздались одобрительные возгласы, смешанные со смешками толпы. — А пока мы идем маршем на Токио, чтобы защитить наше будущее! Считайте свои святости, и за каждую, которую наш враг попытается отнять у нас, мы отплатим ему в десятикратном размере!

— Победу Пау!

— Богиня войны, Пау!

— А теперь скачите, мой народ! Сегодня Токио падет от нашей руки!

Затем одетая в белое принцесса-воительница со своей свитой, подобно молнии, вылетела через южные ворота в Железную пустыню Сайтама за их пределами. Большая армия, расположенная за пределами города, последовала за ней, когда она проходила мимо, и вскоре все силы двигались в направлении Токио.

— Теперь наша очередь, Биско! — сказал Мило, запрыгивая на Акутагаву. — Погнали!

— Что?! Мы должны атаковать Токио прямо сейчас?!

— Именно, — сказал Хоуп, присоединяясь к ним. — Это был план Мило – уничтожить врага и сделать вас двоих счастливыми одновременно.

Биско натянул поводья, и Акутагава двинулся вперед.

— Вон/риби/магдо/сну! (Проложить впереди путь!)

— Запустить: Дорожник!

По волшебству Мило и Хоуп, красная дорожка, по которой шел Акутагава, расстилалась впереди, извиваясь на юг, в сторону далекого Токио.

— Эй, ты не можешь создать что-нибудь еще? Бег по ковру станет занозой в заднице для Акутагавы!

— Биско, мы еще не закончили со свадьбой! — крикнул Хоуп, перекрывая тяжелые шаги Акутагавы. — Это все часть церемонии!

— О чем, черт возьми, ты говоришь?!

— Никто не должен препятствовать жениху и невесте, когда они выходят из церкви! — Он снова сосредоточился на своем заклинании, и красная ковровая дорожка растянулась еще дальше. — Это просто правила этикета, Биско! Тебе бы не мешало это запомнить!


Читать далее

Начальные иллюстрации 21.02.24
1 - 0.5 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 1.5 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
2 - 0 16.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
2 - 8 16.02.24
2 - 9 16.02.24
2 - 10 16.02.24
2 - 11 16.02.24
2 - 12 16.02.24
2 - 13 16.02.24
2 - 14 16.02.24
2 - 15 16.02.24
2 - 16 16.02.24
3 - 0 16.02.24
3 - 1 16.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24
3 - 6 16.02.24
3 - 7 16.02.24
3 - 8 16.02.24
3 - 9 16.02.24
3 - 10 16.02.24
3 - 11 16.02.24
3 - 12 16.02.24
3 - 13 16.02.24
3 - 14 16.02.24
3 - 15 16.02.24
3 - 16 16.02.24
3 - 17 16.02.24
3 - 18 16.02.24
3 - 19 16.02.24
3 - 20 16.02.24
3 - 21 16.02.24
3 - 22 16.02.24
3 - 23 16.02.24
3 - 24 16.02.24
4 - 0 16.02.24
4 - 1 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 8 16.02.24
4 - 9 16.02.24
4 - 10 16.02.24
4 - 11 16.02.24
4 - 12 16.02.24
4 - 13 16.02.24
4 - 14 16.02.24
4 - 15 16.02.24
5 - 0 16.02.24
5 - 1 16.02.24
5 - 2 16.02.24
5 - 3 16.02.24
5 - 4 16.02.24
5 - 5 16.02.24
5 - 6 16.02.24
5 - 7 16.02.24
5 - 8 16.02.24
5 - 9 16.02.24
5 - 10 16.02.24
5 - 11 16.02.24
5 - 12 16.02.24
5 - 13 16.02.24
5 - 14 16.02.24
5 - 15 16.02.24
5 - 16 16.02.24
5 - 17 16.02.24
5 - 18 16.02.24
6 - 0 16.02.24
6 - 1 16.02.24
6 - 2 16.02.24
6 - 3 16.02.24
6 - 4 16.02.24
6 - 5 16.02.24
6 - 6 16.02.24
6 - 7 16.02.24
6 - 8 16.02.24
6 - 9 16.02.24
6 - 10 16.02.24
6 - 11 16.02.24
6 - 12 16.02.24
6 - 13 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть