— Твои волосы так вкусно пахнут, — Рифтан издал довольный стон и уткнулся лицом в её плечо.
По щекам Макс разлилось тепло — она была рада, что ранее нанесла на пряди несколько капель розового масла. Наслаждаясь ароматом, мужчина потёрся переносицей о пышные волосы, затем просунул руку под бёдра и поднял легкую супругу, чтобы сильнее обнять. Максимилиан закрыла ставни и прильнула к его груди, грубая ладонь ласкала её затылок.
Она была в полном восторге, чувствуя тепло этого великана; гладкие волосы Калипса щекотали её лоб и нос, а крепкие как сталь руки обхватили, однако, не причиняя никакого беспокойства. Рыцарь провёл по лицу тонкими пальцами и заправил прядь за ухо. Макс ответила ему взаимностью и также гладила его голову; с губ Рифтана сорвался лёгкий вздох, их тела словно таяли от чувственных прикосновений.
Палящий жар пленял Максимилиан, но неожиданно раздался стук в дверь, вырвавший их из прелести момента:
— Милорд, вода для ванны готова.
Мужчина тяжело выдохнул, ласково поглаживая грудь супруги, и поцеловал её в обнажённое бледное плечо:
— Я знал, что это случится. Наши слуги всегда приходят вовремя, — Калипс хмыкнул и поставил девушку на ноги, — входите.
По его приказу дверь отворилась, и вошли горничные. Рифтан подошёл к ванне, стянул через голову тунику и соблазнительно улыбнулся Макс:
— Давненько мы не мылись вместе. Давай?..
— Я… я уже искупалась… — шёпотом пробормотала Максимилиан, нерешительно поглядывая на наливавших холодную воду слуг.
— Ты можешь искупаться ещё раз, иди сюда.
Рыцарь опустил пальцы в воду, чтобы оценить её температуру, а затем решительно приказал горничным выйти. Девушка покосилась на посторонних и медленно подошла к мужу. Служанки поспешно закрыли за собой дверь.
Довольный Рифтан хихикнул, когда Макс начала охотно ослаблять завязки на платье.
Подготовка к экспедиции началась с рассветом.
Максимилиан проснулась из-за шума, что доносился с улицы, и выглянула в окно. Слуги и рыцари деловито сновали по поместью, залитому голубыми предрассветным светом. Из далёкой конюшни доносился стук подков и ржание лошадей.
Девушка потёрла ошарашенные глаза, повернулась и увидела, что сторона кровати Рифтана пуста. Не стоит и говорить, что доспехи тоже исчезли. Макс вздохнула и позвала Рудис, чтобы та помогла миледи собраться.
Калипс сказал не беспокоиться о приготовлениях, но совесть Максимилиан не позволяла отправить мужчин в поход, не сделав для них хоть что-то. Она надела голубую блузку, заплела волосы в две косы и закрутила их. Как только Макс закончила, то отправилась через Большой зал к конюшням, где увидела десятки лошадей и рыцарей, которые осматривали подковы и телосложение скакунов.
Максимилиан нашла знакомое лицо и тут же двинулась к нему. Сэр Кэрон разговаривал с Родриго, но, завидев госпожу, обернулся и вежливо улыбнулся:
— Доброе утро, леди Калипс.
— Доброе… утро. Вы готовитесь к-к походу?
— Да, собирал припасы, необходимые для путешествия.
Рыцарь указал на кожаные сумки, полные припасов и еды, сложенные у стены замка. Мадам прищурилась и попыталась подсчитать, сколько там всего — по её мнению, еды не хватило бы для шестидесяти четырёх человек, держащих путь в Либадон. Кэрон, заметив озадаченное лицо леди, любезно объяснил:
— Мы не можем взять слишком много провизии, иначе это замедлит наше движение. Нужно освободить место для других важных вещей таких как оружие, спальные мешки, посуда для готовки... По пути мы будем проходить через деревни и городки и сможем покупать там провиант - мы сэкономим много места.
— А, понятно.
Принцесса Агнес сказала то же самое, когда уезжала в столицу. Максимилиан оглядела суматошную толпу, а затем бросила на рыцаря невинный взгляд:
— Есть ли что-нибудь… что я м-могу сделать, чтобы помочь?
— Вы, миледи? — с удивлением воскликнул он, и на его губах появилась нервная улыбка. — Всё в порядке, мы сами с этим справимся. Это наш долг. Но спасибо вам за искреннее желание помочь.
Макс не была разочарована; она почти ожидала, что рыцарь отклонит её предложение. Девушка собралась с духом и продолжила:
— Рифтан… лорд… где о-он?
— Сейчас он на тренировочный площадке, даёт указания рыцарям вместе с сэром Рикардо. Вам что-нибудь от него нужно?
Девушка быстро замахала руками:
— Н-нет, просто сегодня я н-не видела его по близости…
— Сэр Кэрон! Нужно ли нам теперь отвести лошадей на тренировочную площадку?
Он обернулся через плечо, чтобы посмотреть на звавшего его рыцаря; Максимилиан поняла, что лишь мешает, и робко отступила назад:
— За т-то, что отняла у вас драгоценное время… простите. Пожалуйста, н-не обращайте на меня внимания и продолжайте свою работу.
— Извините меня, миледи. Тогда я откланяюсь, простите, — Кэрон смущённо поклонился и пошёл к месту сбора рыцарей.
Девушка развернулась и отправилась обратно в зал. Хотя это и не было важным делом, Макс могла сделать самое меньшее — подготовить чистую одежду и прощальный ужин. Она отправилась на кухню, передала ключи от шкафа со специями повару и сказала приготовить тонную роскошных блюд; после этого нашла служанок и поручила выдать мужчинам сменную одежду и спальные мешки. Госпожа тщательнейшим образом проследила за тем, чтобы вещи заштопали, а также попросила упаковать недавно купленную посуду, — горшки, котелки и миски — но неожиданно её окликнул знакомый голос.
Макс обернулась и увидела Рута, бегущего к ней по коридору на своих стройных ножках:
— Вот ты где, я везде тебя искал.
— В чём дело? Я-я думала, ты очень занят подготовкой к походу…
— Я завершил все необходимые приготовления. Тем не менее, есть кое-что, что я должен показать госпоже перед отъездом.
— Что?
— Узнаешь, если пойдёшь со мной.
Он жестом велел следовать за ним и развернулся без дальнейших объяснений. Максимилиан с настороженностью и любопытством отправилась в путь, совершенно не понимая, что происходит. Маг спустился по лестнице и покинул стены замка:
— Так куда мы идём?
— В мою башню.
Девушка уставилась на него, а затем начала боязливо осматриваться. Как-то Рифтан предупреждал её, чтобы она не приближалась к этому месту. По его словам, Рут поставил вокруг башни всевозможные магические ловушки. Макс встала поближе к наставнику, беспокоясь, что любое колебание маны внутри неё нарушит спокойствие окружающей обстановки:
— Где же башня?..
— Мы почти пришли, пожалуйста, потерпи ещё немного, — ответил мужчина почти серьёзно.
У него не было сил объяснять всё по порядку — Рут старался идти по извилистой дорожке как можно быстрее. Через некоторое время они достигли входа, спрятанного среди гигантских вязов. Девушка удивлённо осмотрела башню, увитую лианами красного плюща. Стены были покрыты сорняками и мхом, возможно, из-за бездействия со стороны
не очень заинтересованного во внешнем виде своего дома Рута. Волшебник соскоблил мох и достал ключи от двери:
— Проходи.
Максимилиан просунула голову внутрь, чтобы оглядеть внутреннее убранство: это была настоящая крепость, окутанная мраком! Из дыры в потолке капала на пол вода, а вдоль стены простиралась по спирали лестница:
— Что такое, не идёшь?
Так и не дождавшись ни слова о цели визита, леди Калипс смирилась и шагнула за ним. Они поднялись почти на самый верх башни, когда Рут заговорил:
— Вот мы и пришли.
Маг потянул за ручку в стене, и Макс настороженно заглянула в комнату и снова нахмурилась: в нос ударил сильный запах гари, горьких лекарственных трав и заплесневелого пергамента:
— Там дурно п-пахнет.
— Как ты отзываешься о чужом святилище? Пренебрегаешь им? Я просто давно не проветривал, поэтому всё немного запылилось.
Рут ворчливо подошёл к окну и распахнул его, впуская в тусклое помещение солнечный свет. От внезапной смены освещения Максимилиан несколько раз моргнула. Именно так она себе и представляла лабораторию волшебника: на полу валялись странные инструменты и модели, на полках у стены виднелись старинные книги… Шкафы уставлены большими и маленькими баночками с лекарствами.
Мужчина поманил к себе Макс, отодвигая бардак на полу ногой:
— Я составил несколько магических рун, чтобы леди могла изучать их, пока меня не будет… Я постарался расписать всё как можно понятнее… но не уверен, что такой метод образования тебе подойдет.
Максимилиан осторожно подошла к нему, изо всех сил стараясь ни на что не наступить. Рут взял стопку бумаги и протянул ей:
— Посмотри и сразу скажи, если что-то не понимаешь.
— Ты притащил меня сюда… чтобы дать это?
Маг кивнул:
— В моё отсутствие мадам также может читать все книги в этой комнате. Но не выноси их из башни, если это возможно. Все эти трактаты необычайно ценны по сравнению с теми, что хранятся в библиотеке, и у тебя будут крупные неприятности, если хоть одна пропадёт…
Макс посмотрела на толстый слой белой были, который разросся на книжных полках, и прищурилась. Если эти книги так тебе дороги, не обращайся с ними как с мусором!
— Стоит относится к ним аккуратнее… если о-они такие ценные.
— Они в нормальном состоянии до тех пор, пока читабельны. — саркастично ответил Рут, взял несколько книжек и положил их на стол. — Это поможет леди в изучении магии. Прочитай, как появится свободная минутка… А эта — о лекарствах из трав. Книга с юга по анатомии… не переведена, но если ознакомишься с иллюстрациями и узнаешь больше о строении человеческого тела, то сможешь лучше применять исцеляющую магию. На южных территориях медицина развита больше, чем у нас, поэтому этот учебник будет полезен.
Когда он закончил судорожно расставлять книги, то принялся за объяснение каждой баночки в шкафу:
— В красной находится мазь для ран… если нанести после тщательной очистки раны, то она заживёт быстрее. Сироп в этой бутылочке помогает снять отёк, а листья вон в том мешочке сбивают жар и способны выводить яд. Такие сушёные корни помогают восстановить запас маны. О, и также могут восстановить энергию!.. А вот это…
— П-погоди минутку!. Пожалуйста, объясняй помедленнее… — Максимилиан прервала его, нашла на столе волшебника пергамент и принялась записывать все объяснения.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления