Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни?

Онлайн чтение книги После перерождения генерал все время считает себя заменой The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни?

– Благородная супруга?! – Глаза Му Чжимина расширились и, несмотря на слабость в теле, он инстинктивно попытался встать, чтобы выразить свое почтение.

Три фигуры в комнате одновременно зашевелились, вытянув руки, чтобы остановить его. Благородная супруга, стоявшая ближе всех, сделала несколько быстрых шагов и мягко прижала Му Чжимина обратно к кровати: 

– Неужели мы еще должны обращать внимание на такие формальности между нами? Сяо Ли Чжу, скорее ложись.

Му Чжимин, мгновенно подавив удивление, поддался ее прикосновению и снова улегся на подушки. Благородная супруга укутала его в одеяла и эти движения излучали глубокую искреннюю привязанность.

Поскольку Благородная супруга была почетным гостем, Гу Хэяню не следовало оставаться в комнате. Почтительно поклонившись, Гу Хэянь извинился и вышел из комнаты.

– Благородная супруга, как вам удалось выбраться из дворца? – озадаченно спросил Му Чжимин.

– Цзи Ань сообщил мне о твоем положении. Меня охватил страх за твое благополучие и я обратилась к Императору с просьбой разрешить мне навестить тебя. Он дал мне всего один день под строгим секретом. – ответила Благородная супруга.

Му Чжимин улыбнулся: 

– Действительно, это не должно стать достоянием гласности. Иначе несравненная красота Благородной супруги, украшающая улицы, подстрекнет к беспорядкам и привлечет на свою сторону каждую душу в городе.

– Твое красноречие не оскудело даже спустя столько лет. – В голосе Благородной супруги прозвучали нотки нежности, когда она легонько потрепала Му Чжимина за щеку. Но тут же в ее голосе вновь появилось беспокойство: – Почему ты стал таким худым? Старшие брат и невестка будут очень огорчены, увидев тебя в таком виде, когда вернутся в столицу.

Фу Цзи Ань, желая успокоить ее, вмешался: 

– К счастью, дух Му-гэгэ по-прежнему стоек.

Му Чжимин рассмеялся: 

– Если кто-то будет так преданно заботиться обо мне, конечно, я буду чувствовать себя хорошо.

Фу Цзи Ань, слегка нахмурив брови, заметил: 

– Хм? Но я заметил, что резиденция генерала Гу выглядит довольно экономной и не подходящей. Кажется, тут все очень заняты.

– Главное, чтобы кто-то заботился о тебе всем сердцем, а не количеством рук. Важно намерение, а не количество.

Фу Цзи Ань кивнул, соглашаясь, но все же продолжил: 

– Действительно, но, Му–гэгэ, тебя следует поскорее вернуться в резиденцию Му. Там комфортнее и удобнее для твоего восстановления. Не стоит оставаться в резиденции генерала Гу на долго.

Благородная супруга повернула голову, окинув Фу Цзи Аня неодобрительным взглядом, и махнула рукой: 

– Ладно, ладно, Цзи Ань. Хватит болтать.

На лице Фу Цзи Аня появилось озадаченное выражение: 

– ... А?

Благородная супруга тепло улыбнулась Му Чжимину: 

– Признаюсь, я была удивлена новостью о вашей помолвке. Я даже подумала, нет ли здесь скрытых мотивов. Но теперь, видя вас вместе, я не могу не думать, что вы действительно пара, созданная на небесах. Согласны?

– Ммм… – Му Чжимин улыбнулся.

– Я рада. Мне приносит огромное утешение твое счастье. – Благородная супруга игриво сузила глаза: – Ранее я виделась с И-эром и спрашивала о твоем самочувствии. Представляешь, этот негодяй уверял меня, что все в порядке. А я-то ведь знала, что он просто обманул меня. Я знала, что он просто дурачит меня. В следующий раз, когда я его увижу, я его хорошенько отругаю.

При упоминании Фу И выражение лица Му Чжимина неуловимо изменилось.

По мере того как приближались события его прошлой жизни в столице, Му Чжимин задавался вопросом: 

Должен ли он предупредить Благородную супругу о планах Фу И? О его безжалостном желании во что бы то ни стало взойти на трон?

Голос Му Чжимина стал серьезным, когда он обратился к ней: 

– Благородная супруга.

– Хм? Что случилось? – Благородная супруга, заметив внезапную перемену в его поведении, с беспокойством посмотрела на Му Чжимина.

Му Чжимин вздохнул, готовый открыть правду: 

– Если бы я сказал, что король Су....

В этот самый момент Му Чжимина прервал стук в дверь.

Фу Цзи Ань подошел к двери и спросил: 

– Кто там?

С той стороны двери раздался голос с оттенком веселья: 

– Цзи Ань, это я.

Как только голос донесся до Му Чжимина, его пробрала дрожь, а по позвоночнику пробежало леденящее предчувствие.

Однако Фу Цзи Ань встретил гостя с безудержным энтузиазмом, распахнув дверь и воскликнув: 

– Императорский брат, это ты!

Войдя в комнату и закрыв за собой дверь, Фу И улыбнулся и спросил: 

– К чему вся эта суета? Мы выросли вместе. Если ты можешь навещать Ли Чжу, то почему я не могу? Ли Чжу лучше себя чувствует? – Взгляд Фу И прошелся по комнате и когда он остановился на фигуре у кровати, его глаза расширились. Фу И понадобился долгий напряженный момент, чтобы спросить: – Почему ты... за пределами дворца?

Хотя Фу Цзи Аню показалось, что манера Фу И обращаться к матери была несколько неуместной, Фу Цзи Ань воздержался от выговора: 

– Императорский брат, матушка-супруга пожелала посетить Му-гэгэ, поэтому она попросила разрешения у Императора-отца. Императорский отец разрешил ей незаметно покинуть дворец на один день.

– И-эр, ты же уверял меня, что за пределами дворца все в порядке! Посмотри на Ли Чжу – он такой хрупкий и больной! Как ты мог скрыть это от меня? – Благородная супруга притворилась рассерженной.

Фу И, заметно потрясенный, взял себя в руки и улыбнулся: 

– Я не хотел, чтобы ты волновалась.

Однако Благородная супруга осталась недовольна: 

– Посмотрите на себя – вы оба принцы с титулом королей, но вы даже не смогли помочь сяо Ли Чжу. Вы просто стояли в стороне, наблюдая за тем, как с ним плохо обращаются!

– Благородная супруга! – поспешил вмешаться Му Чжимин. – Если бы не своевременное обвинение Цзи Аня в адрес главы Тюремного управления, боюсь, я бы до сих пор страдал там.

– Мы всем обязаны стараниям императорского брата по сбору доказательств. В противном случае, даже если бы посланник Гоуцзи не вошел в столицу, Император-отец, конечно, не помиловал бы сразу Му-гэгэ и не приказал заключить Хо Синя.

Услышав это, Му Чжимин слегка нахмурил брови.

Благородная супруга взяла каждого из них за руку и сложила их вместе на своей ладони. 

С тихим вздохом она сказала: 

– Безжалостные политические интриги двора раздирают сердце, скрытые течения поглощают людей. Я надеюсь только на то, что вы трое сможете прожить хорошую жизнь, наполненную миром и счастьем, поддерживая друг друга.

Фу Цзи Ань честно ответил: 

– Матушка-супруга, можете не сомневаться.

Му Чжимин посмотрел на Фу И, внимательно изучая его.

Фу И сохранял улыбку, словно на нем была маска из человеческой кожи, которую нельзя было сорвать: 

– Хорошо.

Му Чжимин колебался.

– А, точно! Сяо Ли Чжу, что ты хотел мне сказать? – спросила Благородная супруга, чувствуя себя несколько озадаченной.

В этот момент Му Чжимин не решился высказаться. Он просто улыбнулся и предложил: 

– Небо темнеет, а зимний снег делает дороги скользкими. Благородная супруга, возможно, стоит вернуться во дворец пораньше.

– Действительно, уже поздно. – Благородная супруга признала это, грациозно поднявшись. Накинув на голову капюшон из простой парчи, она с нежной улыбкой посмотрела на Фу И. – И-эр, раз уж ты только что прибыл, почему бы не остаться с Ли Чжу подольше?

Фу И посмотрел на нее и ответил: 

– Как пожелаешь, я тебя послушаю.

Благородная супруга в сопровождении Фу Цзи Аня вышла из комнаты. Когда они вышли на улицу, под деревом оказалась одинокая фигура, на темных одеждах которой лежал снег.

Это был Гу Хэянь.

Увидев, что они вышли из комнаты, он приветственно поднял руки: 

– Приветствую Благородную супругу Нян Нян. Приветствую Его Высочество короля Сианя.

Прошло много лет с тех пор, как Благородная супруга в последний раз видела Гу Хэяня. Теперь, глядя на него, она чувствовала, что он повзрослел и превратился в молодого человека, обладающего неземным обаянием, красивого и элегантного.

Действительно... – подумала она. Он и сяо Ли Чжу – идеальная пара!

Чем больше Благородная супруга смотрела на него, тем больше радовалась: 

– Генерал Гу, спасибо за заботу о сяо Ли Чжу. Я попрошу вас и дальше присматривать за ним.

Гу Хэянь ответил: 

– Это не проблема.

Благородная супруга улыбнулась, поправила капюшон и, помахав напоследок рукой Гу Хэяню, удалилась вместе с Фу Цзи Анем.

Гу Хэянь повернул голову и задержался взглядом на закрытой двери. Теперь в комнате оставались только Му Чжимин и Фу И, а напряжение в воздухе было гуще зимнего холода.

В комнате глаза Фу И, наполненные нотками беспокойства, остановились на Му Чжимине и с тревогой спросили: 

– Ли Чжу, как ты себя чувствуешь? Яд холодного скорпиона, который ты проглотил, пришел с юго-западных болот и очень странный. К нему нельзя относиться легкомысленно.

В присутствии Фу И Му Чжимин не хотел говорить, лежа на кровати. Поэтому Му Чжимин заставил себя сесть прямо и ответил: 

– Я постепенно поправляюсь. Спасибо за заботу, король Су.

Фу И ободряюще улыбнулся: 

– Приятно слышать.

– Король Су. – В голосе Му Чжимина зазвучали серьезные нотки. – Я разговаривал с главой Хо и он сказал мне, что человек, которого он подбросил в резиденцию Му, был кучером. Кучерам не разрешается входить в кабинет резиденции Му.

Движения Фу И на мгновение замедлились, но он быстро восстановил самообладание. Улыбка Фу И, однако, казалась маской, что резко контрастировало с его прежним отчаянием, когда он объяснялся с Му Чжимином: 

– Ты всегда был очень наблюдателен, не так ли?

– В этой жизни. – заявил Му Чжимин, каждое слово которого было пропитано твердой решимостью. – Я не позволю никому причинить вред моим близким.

Фу И кивнул, а на его губах заиграла слабая улыбка: 

– Это соответствует твоей натуре, Ли Чжу. Кстати, разве тебе не интересно узнать, как я умер в прошлой жизни?

Му Чжимин нахмурил брови – подозрения затуманили его взгляд и он внимательно посмотрел на Фу И.

– Я расскажу тебе, когда придет время. А пока я не буду больше мешать отдыхать. – Фу И попрощался и вышел, оставив после себя чувство тревоги.

Му Чжимин все это время заставлял себя говорить, поэтому, как только он остался один, почувствовал, как холод пробирает его до костей. Му Чжимин зашелся в сильном кашле, отчего его затрясло вдвойне. 

В этот момент скрип открываемой двери оборвал приступ кашля. Му Чжимин, все еще прикрывая рот, слабо улыбнулся и прохрипел: 

– Хэя......

Однако не успел Му Чжимин договорить, как остановился на месте. В комнату вошел не Гу Хэянь, а госпожа Хуан.

– Му-гунцзы, почему вы так сильно кашляете? Нужно прилечь и отдохнуть. – Госпожа Хуан поспешила помочь Му Чжимину лечь и спросила: – Воды?

– Спасибо, но в этом нет необходимости.

– Тогда постарайтесь отдохнуть, Му-гунцзы. Не стесняйтесь звонить, если что-то понадобится. Мы здесь, чтобы служить вам. – С этими словами госпожа Хуан удалилась, оставив его отдыхать в одиночестве.

После ухода госпожи Хуан Му Чжимин облегченно вздохнул, подумав про себя, что и не подозревал, насколько жадным может быть, надеясь, что Гу Хэянь будет сопровождать его все время.

Закрыв глаза, Му Чжимин попытался снова уснуть, но сон был неспокойным. Постоянная боль в груди заставила его просыпаться, а тело сотрясалось при приступах кашля. Повернувшись к окну, Му Чжимин заметил, что снег прошел и в небе появилась величественная луна, отбрасывающая на пол мягкое, неземное сияние. Это зрелище, хотя и захватывало дух, лишь усиливало холод и опустошенность, которые он ощущал.

Минуты превратились в часы, а Му Чжимин лежал без сна, обходя глазами комнату. Затем тишину нарушил слабый скрип, за которым последовал мягкий звук шагов. К кровати кралась фигура, окутанная темнотой, и двигалась с практической осторожностью. Подойдя к кровати, фигура осторожно приподняла одеяло, на котором лежали ноги Му Чжимина, а затем.....

Он поставил грелку.

Му Чжимин: 

– ...........

Поставив грелку, фигура с практической легкостью заправила ноги Му Чжимина обратно под одеяло и повернулась, чтобы уйти.

Но не успела фигура дойти до двери, как Му Чжимин произнес: 

– Хэянь...

Фигура замерла на месте.

Му Чжимин с игривой улыбкой на губах снова заговорил: 

– Хоть грелка это неплохо, но мне все равно холодно.

Гу Хэянь с пониманием посмотрел на него, пододвинул мангал с углями ближе к кровати.

Однако Му Чжимин продолжал игриво жаловаться: 

– Мне все еще холодно.

В ответ Гу Хэянь переставил мангал, поставив его прямо перед кроватью.

– Кха.. Кха.. – Му Чжимин, изображая приступ кашля, добавил. – От горящего угля образуется зола, которая раздражает горло.

Гу Хэянь, всегда внимательный, быстро отодвинул мангал, на его лице появилось выражение озадаченности.

Му Чжимин с озорной улыбкой на лице и сощюренными от удовлетворения глазами сказал: 

– Хм, когда мангал находится далеко, то холодно. Но когда он находится слишком близко, пепел раздражает мое горло. Так, так, так, что же нам делать?

Лунный свет, холодный и острый, как мороз, омывал лицо Гу Хэяня неземным сиянием, подчеркивая его недоуменное выражение в ответ на игривое настроение Му Чжимина.

– Я придумал идеальное решение. – заявил Му Чжимин, а на его губах заиграла торжествующая ухмылка.

Почувствовав себя заинтригованным, Гу Хэянь спросил: 

– Какое?

Увидев, что Гу Хэянь безропотно поддался на его уловку, Му Чжимин не смог удержаться от озорной улыбки: 

– Почему бы тебе не лечь спать рядом со мной и не обнять меня?

Гу Хэянь: 

– .......................

Му Чжимин продолжил: 

– О, Боже, кажется, что сегодня ветер пронизывает стеганые одеяла! Здесь как в ледяной темнице. Клянусь, я могу замерзнуть до смерти.

Гу Хэянь: 

– …………………………….. 

Наклонив голову, Гу Хэянь снял верхний халат. Оставшись в одних штанах, Гу Хэянь лег на кровать рядом с Му Чжимином. Как только он это сделал, Му Чжимин тут же развернулся с одеялом и завернул в него тело Гу Хэяня.

Внутри одеяла было уютно и комфортно, что резко контрастировало с тем холодом, который описывал Му Чжимин.

– ....В кровати не холодно.

Достигнув своей цели, Му Чжимин больше не чувствовал необходимости притворяться. Му Чжимин просто радостно улыбнулся и согласился: 

– Действительно, не холодно.

Гу Хэянь: 

– ……………………………... 

Гу Хэянь замешкался, затем медленно протянул руку и обхватил ею плечи Му Чжимина. Он притянул Му Чжимина ближе, молча утешая. Чувствуя себя невероятно спокойно, Му Чжимин пожелал ему спокойной ночи и приготовился спать.

Однако, когда Му Чжимин уже собирался заснуть, он услышал, как Гу Хэянь неожиданно спросил: 

– Что произошло между тобой и королем Су?

Му Чжимин: 

– ????

Черт возьми! Почему ты заговорила о нем, когда у нас такой прекрасный момент!? 

Внутри Му Чжимина поднялась смесь гнева, веселья и замешательства: 

– Почему ты вдруг заговорил о короле Су?

Заметив явное недовольство в тоне Му Чжимина, Гу Хэянь немного засомневался: 

– Это просто.... Просто..... Неважно, ничего страшного. Давай спать.

Однако как Му Чжимину теперь спать? 

Му Чжимин на мгновение замолчал, а потом вдруг спросил: 

– Хэянь, у тебя есть воспоминания о прошлой жизни, не так ли?


Читать далее

Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ 12.04.24
Глава 2 - Ты пойдешь со мной? 12.04.24
Глава 3 - Потерянные и снова найденные 12.04.24
Глава 4 - Единственный 12.04.24
Глава 5 - Тогда он был слеп 12.04.24
Глава 6 - Происхождение зла подобно яду 12.04.24
Глава 7 - Ты придурок! 12.04.24
Глава 8 - Веришь в "перерождение"? 12.04.24
Глава 9 - Разделяя одну карму, вы гараздо ближе, чем может казаться 12.04.24
Глава 10 - Ясное щебетание молодого Феникса 12.04.24
Глава 11 - Доброта – благословение 12.04.24
Глава 12 - Эти двое идеальная пара 12.04.24
Глава 13 - Он действительно меня не любит 12.04.24
Глава 14 - Следуй за мной 12.04.24
Глава 15 - Спрятать ли его в шкафу? 12.04.24
Глава 16 - Так сложно обмануть больших детей 12.04.24
Глава 17 - Похожи 12.04.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах 12.04.24
Глава 19 - Прикоснутся к тебе 12.04.24
Глава 20 - Сделать это 12.04.24
Глава 21 - Пойдем со мной 12.04.24
Глава 22 - К счастью, мир не безлюден 12.04.24
Глава 23 - Очищая сознание, можно лишиться потомства 12.04.24
Глава 24 - Не поранься 12.04.24
Глава 25 - В этой жизни нет момента, когда мы не встретимся 12.04.24
Глава 26 - Чувствовать сердцем 12.04.24
Глава 27 - Когда он напивается, то сходит с ума! 12.04.24
Глава 28 - О чем же думает генерал? 12.04.24
Глава 29 - Все слова, которые ты хотел сказать 12.04.24
Глава 30 - Сошедший с ума 12.04.24
Глава 31 - Он использует тебя! 12.04.24
Глава 32 - Гу Хэянь, ты недостаточно хорош 12.04.24
Глава 33 - Жарко 12.04.24
Глава 34 - Неуправляемый 12.04.24
Глава 35 - Прошлая и настоящая жизнь 12.04.24
Глава 36 - Спасибо за заботу 12.04.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо 12.04.24
Глава 38 - Не бойся 12.04.24
Глава 39 - Грелка 12.04.24
Глава 40 - Снег перестал падать, и небо прояснилось 12.04.24
Глава 41 - Мирские дела, тяжёлые заботы 12.04.24
Глава 42 - Тело наложницы 12.04.24
Глава 43 - Цветок не спасти от увядания 12.04.24
Глава 44 - Тосты друг за друга 12.04.24
Глава 45 - Возвращение 12.04.24
Глава 46 - Это он? 12.04.24
Глава 47 - Ты знаешь, что такое отдых? 12.04.24
Глава 48 - У тебя есть возлюбленная? 12.04.24
Глава 49 - Называет по имени с такой интимностью 12.04.24
Глава 50 - Этот рот... 12.04.24
Глава 51 - Он тебе нравится 12.04.24
Глава 52 - Он просто хотел его увидеть 12.04.24
Глава 53 - Генерал, раздевайся 12.04.24
Глава 54 - Генерал? 12.04.24
Глава 55 - У твоего Молодого Мастера есть кто-то, кто ему нравится? 12.04.24
Глава 56 - Двое влюблённых воссоединяются на 7-ой день 7-го месяца 12.04.24
Глава 57 - Если хочешь на кого-то ругаться, то ругайся на Пэй Хантана 12.04.24
Глава 58 - Знаешь, с кем вчера я был? 12.04.24
Глава 59 - Не желай жены друга 12.04.24
Глава 60 - Ты был когда-нибудь в публичном доме? 12.04.24
Глава 61 - Как кто-то может позволить себе обладать хоть половиной его красоты? 12.04.24
Глава 62 - Все еще врешь в такой-то момент? 12.04.24
Глава 63 - Боль? 12.04.24
Глава 64 - Забываешь про друга, ведя своего возлюбленного 12.04.24
Глава 65 - Иди и покажи свои чувства, если он тебе нравится 12.04.24
Глава 66 - И какое отношение это имеет ко мне? 12.04.24
Глава 67 - Справедливость в мире 12.04.24
Глава 68 - Я принес воду 12.04.24
Глава 69 - Мужья работают сообща единым разумом и сердцем 12.04.24
Глава 70 - Вопрос чести 12.04.24
Глава 71 - Брачный возраст 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц 12.04.24
Глава 73 - Похоже, он собирается жениться 12.04.24
Глава 75 - Торопись, пока он пьян 12.04.24
Глава 76 - Все успокаивается 12.04.24
Глава 77 - Я считаю, что Ли Чжу – конкурент 12.04.24
Глава 78 - Что еще я могу сделать? 12.04.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак 12.04.24
Глава 80 - Наконец-то он узнает 12.04.24
Глава 81 - Его любовь глубока, словно море 12.04.24
Глава 82 - Потому что я стесняюсь 12.04.24
Глава 83 - Сколько ты можешь вести диалог? 12.04.24
Глава 84 - Он очень рад, что ты здесь 12.04.24
Глава 85 - Все возможное, чтобы понять его 12.04.24
Глава 86 - Он просто стесняется 12.04.24
Глава 87 - Красота — не оружие 12.04.24
Глава 88 - Очень ласково… 12.04.24
Глава 89 - Неожиданность 12.04.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен 12.04.24
Глава 91 - Доверяйте друг другу от всего сердца 12.04.24
Глава 92 - Мне нравится убеждать людей пить 12.04.24
Глава 93 - Удивительное сходство 12.04.24
Глава 94 - Ничего не изменить 12.04.24
Глава 95 - Твою ж мать 12.04.24
Глава 96 - Лекарство? 12.04.24
Глава 97 - Может, поедем навестим предков? 12.04.24
Глава 98 - Жена в опасности, скорее приходи 12.04.24
Глава 99 - Пожалуйста, постарайся полюбить меня в ответ 12.04.24
Глава 100 - Восемьдесят один поцелуй 12.04.24
Глава 101 - Вот как ты просишь о помощи 12.04.24
Глава 102 - Глубокие чувства запутывают эмоции 12.04.24
Глава 103 - Глубокие чувства 12.04.24
Глава 104 - Ты действительно мне нравишься 12.04.24
Глава 105 - Хочешь попробовать? 12.04.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни? 12.04.24
Глава 107 - Если бы он узнал, его б вырвало литрами крови 12.04.24
Глава 108 - В поисках благоприятной даты 12.04.24
Глава 109 - В день свадьбы нужно улыбаться 12.04.24
Глава 110 - Время не ждет 19.05.24
Глава 111 - Брачная ночь 10.06.24
Глава 112 - Довольно мило новое 24.06.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть