Глава 96 - Лекарство?

Онлайн чтение книги После перерождения генерал все время считает себя заменой The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement
Глава 96 - Лекарство?

Десять лет упорного труда и бессонных ночей, наконец, дождались своей оплаты.

Му Чжимин оставил в знак мира скрепленные печатью документы, после чего попрощался с Императором Бу Жи Гу Дэ, и он с Гу Хэянем покинули казармы. 

По стечению обстоятельств эти два человека встретились с прошлым странствующим караваном – глава радушно пригласил их отправиться вместе на перевал Чанмин.

В этой пустыне, где безлюдно и желтый песок абсолютно везде, очень везло, если было с кем идти, так что, Му Чжимин, конечно, не ответил отказом.

Люди в караване отнеслись к ним очень доброжелательно: они рассказали Му Чжимину множество местных обычаев и исторических преданий, которые он записал, а потом пересказал самые интересные Гу Хэяню. 

Они не упоминали о пьянстве и совершенных тогда глупостях, но с того дня сердце Му Чжимина часто думало об одном: почему же маскировка Гу Хэяня так похожа на Фу И? 

Уже был поздний вечер. Под куполом пустыни падали звезды.

Му Чжимин сидел у костра с длинной засохшей веткой возясь с остальными засохшими ветками, размышляя над этим вопросом. 

Он вспомнил, что создавший личину человек был не из столицы, так что тот вряд ли когда-то видел Его Высочество короля Су. 

Но если это действительно случайное совпадение, то разве возможно, чтобы сходство было настолько большим?

Му Чжимин, глядя на пляшущий свет костра, размышлял, но услышав звук шагов, поднял голову и увидел, что к нему идет Гу Хэянь – он подошел к нему сбоку и протянул ему руку, на которой лежал какой-то флакончик. 

– Хм? Что это? – Му Чжимин в замешательстве взял его. 

– Лекарство. 

– Лекарство? – Му Чжимин был озадачен: – Для чего лекарство? 

– Вылечить………… ноги..... 

Му Чжимин мгновенно отреагировал быстро закрыв губы и кашляя. Его лицо покраснело:

– Кха-Кхалв-КХплвы! Ладно, хватит, я понял. 

На самом деле, хотя внутренняя сторона его бедер и покраснела, там не сильно болело – после того случая он целый день бездельничал, но когда они ушли из казарм, ему пришлось все время ехать верхом, от чего внутренняя часть бедер очень сильно раздражилась.

Но так как было не сильно болезненно, Му Чжимин притворялся, что все в порядке, и он не знал, как Гу Хэянь заметил.

Му Чжимин поблагодарил его и принял лекарство, а когда поднял глаза увидел, что Гу Хэянь собирается уходить, то быстро дернул его за рукав: 

– Куда ты идешь? 

Гу Хэянь: 

– ……........ 

Видя, что тот не отвечает и зная, что тому нечем заняться, Молодой господин изогнул глаза и улыбнулся: 

– Поболтаешь со мной?

Гу Хэянь кивнул и сел рядом с Му Чжимином, молча смотря на костер, ожидая, когда Му Чжимин начнет разговор.

– Откуда взялось лекарство?

– Я искал людей из каравана, что могут его продать.

– Хм? – удивился Му Чжимин. – Неужели кто-то из каравана говорит на языке Цзинь?

Гу Хэянь покачал головой. 

– Это...... – Му Чжимину сразу же пришел в голову другой аспект и он удивленно посмотрел на Гу Хэяня: – Что? Так ты знаешь язык гоуцзи?! 

Гу Хэянь кивнул: 

– Я могу понимать, что мне говорят, но говорить не очень хорошо получается – я могу произнести только несколько простых слов. 

– Ты учил язык гоуцзи, когда служил на границе? 

– Гм. 

Ночь была темной, температура опускалась все ниже и ниже, промерзая до костей. Гу Хэянь взял сухую ветку из руки Му Чжимина и разворошил костер. 

– Зачем ты учил язык гоуцзи? – Му Чжимину было очень любопытно.

Гу Хэянь некоторое время молча смотрел на огонь, а потом сказал: 

– Ты сам сказал. 

– Я сказал? Что я сказал?

– Знай себя и своего врага, и ты не будешь в опасности в ста битвах.

– Что? – Му Чжимин перестал улыбаться. – Разве я вообще говорил тебе такое? Когда я это говорил? Почему я не могу вспомнить?

Эта фраза была взята из главы "Искусство войны", посвященной стратегии и атаке, и разве он не выставил бы себя дураком, подчеркивая такие слова перед Гу Хэянем, который хорошо разбирался в военном деле и искусстве войны? 

– Ты мне этого не говорил. – Гу Хэянь сузил глаза: – Это был Сяхоу......

– Да? Что-то случилось с капитаном Сяхоу? Почему ты ничего не сказал? – Му Чжимин был озадачен. 

– Все. – Гу Хэянь встал, избегая взгляда Му Чжимина: – Я пойду ставить палатку. 

– А? Все? – Му Чжимин был еще больше озадачен и на мгновение он не знал: то ли его понимание было слишком плохим, то ли Гу Хэянь был слишком краток в своей речи: – Как это все? Я же не понял. 

Гу Хэянь уходил большими шагами, не обращая внимания на оклик Му Чжимина, будто за ним гнался свирепый зверь и если он бы замедлился хоть на чуть-чуть, тот бы его разорвал. 

– Просто… – пробормотал Му Чжимин, подперев голову рукой. – Просто попрошу его в следующий раз поговорить со мной. 

Но на следующий день, когда караван перешел перевал Чанмин и двинулся на юг, к границам Великой Цзинь, оба понеслись галопом на своих лошадях, так и не найдя времени для разговора. 

Первым делом они помчались в пограничную деревню: кровавые бусины были возвращены обратно к бабушке Фэн, и узнав, что переговоры пришли к миру, старые, полные борозд глазницы наполнились слезами, и она, крепко держа Му Чжимина за руку, совсем не желала его отпускать. 

Попрощавшись с бабушкой Фэн они вдвоем поспешили в лагерь армии Жун Янь. 

Их благополучное возвращение вызвало всеобщее облегчение. 

Услышав новость о том, что переговоры прошли успешно, а армия Гоуцзи, стоявшая на границе, готова отступить, генералы армии Жун Янь были ошеломлены. 

Чего? Нет необходимости сражаться? 

Как это не надо воевать? 

Неужели в этом есть какой-то скрытый замысел? 

Ся Хоуху считал это дело слишком подозрительным и каждый день бегал за Му Чжимином, чтобы тот ему все рассказал.

Маленький господин Му серьезно ответил: 

– Генерал Гу сказал, что если я хорошо проведу мирные переговоры с Гоуцзи, то смогу воззваться к нему в мужья.

Ся Хоуху: 

– ??????? Сюнди, ты меня, кажись, обманываешь. 

Му Чжимин рассмеялся: 

– Никакого обмана. Скажи мне, только исходя из небесной красоты генерала Гу, кто не захочет прижать свое сердце к его сердцу, лишив себя жизни, бросаясь за него под венец?

В голове Ся Хоуху всплыло, как Гу Хэянь с холодным лицом смотрит на него……

– Точно. – Му Чжимин вспомнил кое-что и спросил у Ся Хоуху: – Капитан Ся Хоуху, могу ли я спросить, говорил ли я вам когда-нибудь фразу "Знай себя и своего врага, и ты не будешь в опасности в ста битвах"? 

Ся Хоуху погладил бороду и надолго задумался: 

– Знай себя и своего врага, и ты не будешь в опасности в ста битвах? Я не помню, чтобы ты когда-нибудь говорил мне такие слова.

– Подумайте еще раз, точно не говорил? – продолжал Му Чжимин. 

– Ну...... если подумать, то действительно нет. – Ся Хоуху сказал: – Сюнди, зачем ты это спрашиваешь? 

– Просто так. – Му Чжимин добродушно улыбнулся, подумав, что, возможно, Гу Хэянь неправильно вспомнил, а может быть, тогда он сказал что-то другое, чем Ся Хоуху, и он не расслышал. 

– Сюнди, ты..... – нерешительно спросил Ся Хоуху. – действительно хочешь выйти замуж за нашего генерала? 

– Действительно! – Му Чжимин громко рассмеялся: – Истинное сердце этого Му Чжимина видно Солнцу и Луне – в этой жизни Гу Хэянь больше не женится ни на ком другом! 

Хотя Ся Хоуху чувствовал, что слова Му Чжимина нельзя воспринимать всерьез, это не противоречило любви его рта к разговорчикам.

Поэтому три дня спустя праведный брат Гу Мяо – дядя Гу Хэяня, такой же генерал армии, Вэй Лин Юнь разыскал палатку главнокомандующего и первое, что он сказал, встретившись с Гу Хэянем, было: 

– Я слышал, ты продал себя?

Гу Хэянь: 

– ....................……….

Вэй Лин Юнь с болью воскликнул: 

– Сяо Янь, ты же генерал армии Жун Янь!!! Как ты можешь так просто ставить такие условия??!! Как ты можешь действовать так импульсивно и безрассудно!???? 

Гу Хэянь: 

– .................………….

Пока армия Жун Янь все еще была потрясена двумя новостями: "воевать не придется" и "генерал Гу выходит замуж", Му Чжимин уже все как следует подготовил и был готов вернуться в столицу, чтобы сообщить Императору радостную новость.

Наступил день нежеланной разлуки.

Поднялся холодный ветер, одинокие гуси не пели, на этот раз Му Чжимина провожал только Гу Хэянь, потому что остальные генералы глубоко чувствовали сердцем, что не должны тревожить расставание возлюбленных.

– После того, как я доложу Императору, что граница в мире, он призовет тебя обратно в столицу, а по поводу женитьбы тебе придется хорошенько проговорить все со мной. – сказав эти слова, Му Чжимин поклонился в прощание Гу Хэяню, а затем сел в повозку. 

Генерал Гу долго стоял перед деревянным мостом и смотрел вслед повозке, как и раньше, когда они расставались, не желая уходить. 

После прощания на севере страны, в лучах ясного осеннего солнца, после утомительного пути, повозка отправилась на пост Линьси в горах. 

Вэнь Хэй Инь и Му Чжимин устроились в доме.

Вэнь Хэй Инь положил сумку и поднял взгляд, осматривая дом, на стене которого кто-то из прошлых жителей кистью написал четыре больших иероглифа. 

Вэнь Хэй Инь уставился на них: "и шуй у...... у......"

Му Чжимин поднял голову и посмотрел в направлении, куда смотрел Вэнь Хэй Инь: "обряд Ишуй". 

п. п. когда читал хэй инь я использовала пиньинь, полная фраза – ю шуй у юй. Возникли некоторые проблемы во время перевода этой идиомы – танец ишуй – знать время для наслаждения миром.

– О! – понял Вэнь Хэй Инь. 

Му Чжимин рассмеялся: 

– Разве я не учил тебя этому раньше? Забыл? 

– Нееееет. – защищался Вэнь Хэй Инь: – Молодой мастер, ты не учил меня. 

– Как же так? Я же тебя уже учил, когда мы бывали здесь. 

– Молодой мастер, ты должен придумывать правдоподобные слова, даже если обманываешь. Мы еще никогда не были на этом посту! 

– Как это не были...... здесь… – Му Чжимин уже собирался возразить, как вдруг вспомнил и резко дернулся. 

Стоп, то, что он сказал, казалось, было из прошлой жизни. 

– Мы впервые приехали на этот пост. – Вэнь Хэй Инь все еще беззлобно спорил. 

– Точно, это я неправильно вспомнил. – Му Чжимин улыбнулся. 

Вэнь Хэй Инь взял верх, прекратил напевать и вышел спросить у почтальона, где поблизости есть колодец, из которого можно набрать воды. 

Му Чжимин в одиночестве сидел на краю кровати смотря в разбитое деревянное окно и видел лишь широкую холодную и прозрачную пустоту.

– Прошлая жизнь...... – бормотал про себя Му Чжимин, не зная, о чем думать, и повторял: – Знай себя и своего врага, и ты не будешь в опасности в ста битвах….

Вдруг тело Му Чжимина яростно задрожало, зрачки сузились до размера острия иглы, а рот слегка приоткрылся.

Эту фразу он сказал Ся Хоуху. 

Но не в этой жизни. 

Это было в прошлой жизни.


Читать далее

Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ 12.04.24
Глава 2 - Ты пойдешь со мной? 12.04.24
Глава 3 - Потерянные и снова найденные 12.04.24
Глава 4 - Единственный 12.04.24
Глава 5 - Тогда он был слеп 12.04.24
Глава 6 - Происхождение зла подобно яду 12.04.24
Глава 7 - Ты придурок! 12.04.24
Глава 8 - Веришь в "перерождение"? 12.04.24
Глава 9 - Разделяя одну карму, вы гараздо ближе, чем может казаться 12.04.24
Глава 10 - Ясное щебетание молодого Феникса 12.04.24
Глава 11 - Доброта – благословение 12.04.24
Глава 12 - Эти двое идеальная пара 12.04.24
Глава 13 - Он действительно меня не любит 12.04.24
Глава 14 - Следуй за мной 12.04.24
Глава 15 - Спрятать ли его в шкафу? 12.04.24
Глава 16 - Так сложно обмануть больших детей 12.04.24
Глава 17 - Похожи 12.04.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах 12.04.24
Глава 19 - Прикоснутся к тебе 12.04.24
Глава 20 - Сделать это 12.04.24
Глава 21 - Пойдем со мной 12.04.24
Глава 22 - К счастью, мир не безлюден 12.04.24
Глава 23 - Очищая сознание, можно лишиться потомства 12.04.24
Глава 24 - Не поранься 12.04.24
Глава 25 - В этой жизни нет момента, когда мы не встретимся 12.04.24
Глава 26 - Чувствовать сердцем 12.04.24
Глава 27 - Когда он напивается, то сходит с ума! 12.04.24
Глава 28 - О чем же думает генерал? 12.04.24
Глава 29 - Все слова, которые ты хотел сказать 12.04.24
Глава 30 - Сошедший с ума 12.04.24
Глава 31 - Он использует тебя! 12.04.24
Глава 32 - Гу Хэянь, ты недостаточно хорош 12.04.24
Глава 33 - Жарко 12.04.24
Глава 34 - Неуправляемый 12.04.24
Глава 35 - Прошлая и настоящая жизнь 12.04.24
Глава 36 - Спасибо за заботу 12.04.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо 12.04.24
Глава 38 - Не бойся 12.04.24
Глава 39 - Грелка 12.04.24
Глава 40 - Снег перестал падать, и небо прояснилось 12.04.24
Глава 41 - Мирские дела, тяжёлые заботы 12.04.24
Глава 42 - Тело наложницы 12.04.24
Глава 43 - Цветок не спасти от увядания 12.04.24
Глава 44 - Тосты друг за друга 12.04.24
Глава 45 - Возвращение 12.04.24
Глава 46 - Это он? 12.04.24
Глава 47 - Ты знаешь, что такое отдых? 12.04.24
Глава 48 - У тебя есть возлюбленная? 12.04.24
Глава 49 - Называет по имени с такой интимностью 12.04.24
Глава 50 - Этот рот... 12.04.24
Глава 51 - Он тебе нравится 12.04.24
Глава 52 - Он просто хотел его увидеть 12.04.24
Глава 53 - Генерал, раздевайся 12.04.24
Глава 54 - Генерал? 12.04.24
Глава 55 - У твоего Молодого Мастера есть кто-то, кто ему нравится? 12.04.24
Глава 56 - Двое влюблённых воссоединяются на 7-ой день 7-го месяца 12.04.24
Глава 57 - Если хочешь на кого-то ругаться, то ругайся на Пэй Хантана 12.04.24
Глава 58 - Знаешь, с кем вчера я был? 12.04.24
Глава 59 - Не желай жены друга 12.04.24
Глава 60 - Ты был когда-нибудь в публичном доме? 12.04.24
Глава 61 - Как кто-то может позволить себе обладать хоть половиной его красоты? 12.04.24
Глава 62 - Все еще врешь в такой-то момент? 12.04.24
Глава 63 - Боль? 12.04.24
Глава 64 - Забываешь про друга, ведя своего возлюбленного 12.04.24
Глава 65 - Иди и покажи свои чувства, если он тебе нравится 12.04.24
Глава 66 - И какое отношение это имеет ко мне? 12.04.24
Глава 67 - Справедливость в мире 12.04.24
Глава 68 - Я принес воду 12.04.24
Глава 69 - Мужья работают сообща единым разумом и сердцем 12.04.24
Глава 70 - Вопрос чести 12.04.24
Глава 71 - Брачный возраст 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц 12.04.24
Глава 73 - Похоже, он собирается жениться 12.04.24
Глава 75 - Торопись, пока он пьян 12.04.24
Глава 76 - Все успокаивается 12.04.24
Глава 77 - Я считаю, что Ли Чжу – конкурент 12.04.24
Глава 78 - Что еще я могу сделать? 12.04.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак 12.04.24
Глава 80 - Наконец-то он узнает 12.04.24
Глава 81 - Его любовь глубока, словно море 12.04.24
Глава 82 - Потому что я стесняюсь 12.04.24
Глава 83 - Сколько ты можешь вести диалог? 12.04.24
Глава 84 - Он очень рад, что ты здесь 12.04.24
Глава 85 - Все возможное, чтобы понять его 12.04.24
Глава 86 - Он просто стесняется 12.04.24
Глава 87 - Красота — не оружие 12.04.24
Глава 88 - Очень ласково… 12.04.24
Глава 89 - Неожиданность 12.04.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен 12.04.24
Глава 91 - Доверяйте друг другу от всего сердца 12.04.24
Глава 92 - Мне нравится убеждать людей пить 12.04.24
Глава 93 - Удивительное сходство 12.04.24
Глава 94 - Ничего не изменить 12.04.24
Глава 95 - Твою ж мать 12.04.24
Глава 96 - Лекарство? 12.04.24
Глава 97 - Может, поедем навестим предков? 12.04.24
Глава 98 - Жена в опасности, скорее приходи 12.04.24
Глава 99 - Пожалуйста, постарайся полюбить меня в ответ 12.04.24
Глава 100 - Восемьдесят один поцелуй 12.04.24
Глава 101 - Вот как ты просишь о помощи 12.04.24
Глава 102 - Глубокие чувства запутывают эмоции 12.04.24
Глава 103 - Глубокие чувства 12.04.24
Глава 104 - Ты действительно мне нравишься 12.04.24
Глава 105 - Хочешь попробовать? 12.04.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни? 12.04.24
Глава 107 - Если бы он узнал, его б вырвало литрами крови 12.04.24
Глава 108 - В поисках благоприятной даты 12.04.24
Глава 109 - В день свадьбы нужно улыбаться 12.04.24
Глава 110 - Время не ждет 19.05.24
Глава 111 - Брачная ночь новое 10.06.24
Глава 96 - Лекарство?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть