Глава 7 - Ты придурок!

Онлайн чтение книги После перерождения генерал все время считает себя заменой The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement
Глава 7 - Ты придурок!

Когда Гу Хэянь увидел, что Му Чжимин отпрянул от него, его глаза потускнели. Но все же подавив разочарование в своем сердце, он посмотрел на Му Чжимина и спросил:

– Тебе больно?

С ошеломленным выражением лица и дрожащим голосом Му Чжимин сказал:

– Почему... почему это ты?

«Как это может быть Гу Хэянь?! Как он может быть человеком, который спас меня?! Что насчет моей прошлой жизни?! Был ли он тем, кто спас меня и тогда?»

Вопрос Му Чжимина лишил Гу Хэяня дара речи:

«Конечно, он предпочел бы, чтобы его спас Фу И, верно?»

– Этот нефритовый кулон, он твой? – Му Чжимин не удержался от вопроса. Своей дрожащей рукой, он указал на красный агатовый нефритовый кулон горящего в огне феникса, который Гу Хэянь носил на своей талии.

– Да, – Гу Хэянь развязал нефритовый кулон, и передал его Му Чжимину. – Тебе нравится? Ты можешь взять его.

Му Чжимин был ошеломлен. Он тут же махнул рукой взад и вперед:

– Нет-нет-нет! Это не то, что я имел в виду.

Гу Хэянь опустил глаза, схватился за нефритовый кулон, который он не должен был отдавать никому, и посмеялся над собой в пренебрежительной манере.

«Как я могу быть таким глупым? Му Чжимин определенно не хотел бы что-то, что принадлежало мне».

– Хм, спасибо, что спас меня. – Му Чжимин сделал несколько глубоких вдохов. – Хотя он еще не оправился от сложной и переплетенной комедии ошибок, он все же позаботился о том, чтобы поблагодарить Гу Хэяня.

Гу Хэянь взглянул на него, отложил нефритовый кулон, встал и поднял Му Чжимина:

– Давай вернемся, ты простудишься вот так. Я отведу тебя в твою палатку.

– Тебе не нужно этого делать, я могу пойти оди… Апчхуй! – Когда холодный горный бриз ударил по мокрому телу Му Чжимина, он задрожал в объятиях Гу Хэяня.

Не говоря ни слова, Гу Хэянь держал Му Чжимина. Его поза была устойчивой, а его шаги легкими, когда он шел вверх по горному потоку не прилагая слишком много усилий. Красновато-коричневая лошадь Гу Хэяня и лошадь, которая не так давно уронила Му Чжимина, были там. Королевская лошадь теперь молчала, прижимая шею к красновато-коричневой лошади Гу Хуяня, и выглядела невероятно послушной.

«Почему ты не была такой, когда бросила меня?! Я даже не смог обуздать тебя! Ты как птица в зависимости от людей!»

Гу Хэянь помог Му Чжимину сесть на спину красновато-коричневой лошади. Затем он развязал веревку на боку лошади и связал ею хальтер на королевской лошади. Гу Хэянь одной рукой держал другой конец поводьев, затем развернулся и аккуратно сел позади. Обняв Му Чжимина защитным объятием, он свистнул и повел королевскую лошадь к лагерю.

По обеим сторонам горной тропы, деревья с засохшими листьями, еще не начали опадать, но уже окрашивались в весенний цвет, что появлялся и исчезал на глазах по мере их движения. Му Чжимин успокоился, когда начал вспоминать всевозможные беды, которые у него были в предыдущей жизни, с намерением разрезать и отсортировать эти неразрывные нити.

В прошлой жизни, Му Чжимин был без сознания после падения в воду. Когда он снова проснулся, то лежал в палатке лагеря Весенней Охоты, сжимая в руке красный агатовый нефритовый кулон. После того, как Му Божэнь и Благородная Супруга подтвердили, что с ним все в порядке, они встали и покинули палатку, чтобы дать Му Чжимину отдохнуть. Затем, Фу И пришел навестить его. Увидев, что он проснулся и невредим, то вздохнул с облегчением. Нежным взглядом, как родниковая вода, Фу И погладил лоб Му Чжимина.

– К счастью, ты в безопасности. Когда я увидел, как ты падаешь в пруд, то был напуган до смерти.

В то время сердце Му Чжимина дрожало, когда он спросил:

– Ты спас меня?

Фу И посмотрел в его светлые глаза и на мгновение замолчал:

– Да.

– Спасибо тебе, Ваше Высочество, за спасение моей жизни. В будущем я обязательно буду помнить о том, чтобы отплатить за эту доброту до моих последних дней. Кстати, я должен вернуть это. – Му Чжимин передал красный агатовый нефритовый кулон Фу И.

Глаза Фу И вспыхнули от удивления. Но все же он протянул руку, чтобы взять нефритовый кулон:

– Я думал, что он упал в глубину пруда, но оказалось, что он у тебя. Эту вещь, дал мне мой Императорский Отец. Если бы другие узнали, что я потерял его, боюсь, что эти люди попытались бы распространить слухи и создать мне проблемы. Не мог бы ты не рассказывать об этом другим?

Му Чжимин уже был благодарен Фу И за спасение его жизни, так как же он мог не согласиться на такой тривиальный вопрос? Конечно же, Му Чжимин немедленно кивнул, позволив Фу И быть уверенным в нем.

Теперь, когда Му Чжимин вспомнил об этом, он не мог не ухватиться за лоб рукой и заскрежетать зубами.

«Фу И! Ты отвратителен! Ублюдок!»

– Головная боль? – Холодный голос раздался сзади Му Чжимина, поразив его.

Выпрямившись, не желая проявлять слабость, он сказал:

– Нет, у меня нет головной боли.

Му Чжимин не понимал, почему он так отреагировал. Когда он думал об этом, это, вероятно, было из-за появления железнокровного генерала, такого как Гу Хэянь, который оказывал сильное влияние на людей. Му Чжимин чувствовал, что не может проявить слабость перед Гу Хэянем, как будто его назовут неудачником в следующую секунду.

– Мы почти на месте. – как только Гу Хэянь заговорил, красновато-коричневая лошадь выпрыгнула из леса, и перед ними появился большой лагерь Весенней Охоты.

Тот факт, что Му Чжимин упал в пруд, поразил всех.

На самом деле, у него было слабое здоровье с детства, и он часто болел. Му Чжимин на самом деле думал, что на этот раз с ним все будет в порядке. В конце концов, он не упал в обморок, когда был в воде. Однако, как только он переоделся из мокрой одежды, у него сразу же появилась головная боль и лихорадка.

Благородная наложница Нян Нян[1] так сильно любила его, что даже решила позаботиться о нем сама. Она позвала императорского врача, чтобы тот осмотрел его, а также приказала слугам принести теплые шубы для Му Чжимина. После многих неприятностей его лихорадка, наконец, исчезла. Тем не менее, ему все равно пришлось оставаться в теплой, мягкой постели в течение четырех дней, пропуская Весеннюю охоту.

[1] Нян Нян = императорская наложница.

п. п. в оригинале её называют Гуйфэй (драгоценная).

На пятый день, состоялась церемония жертвоприношения весенней охоты. Это был важный день для императорских чиновников, чтобы охотиться на животных, наливать вино и приносить жертвы Небесам, прося защиты в течение многих лет от всевозможных бедствий.

Рано утром Благородная наложница и Му Божэнь отправились в императорскую палатку, чтобы отдать дань уважения Императору, оставив Му Чжимина в покое.

Му Чжимин знал, что ему неуместно лежать в этот день. Поскольку он хорошо себя чувствовал, то изо всех сил попытался встать.

Внезапно занавес палатки был поднят, и молодой Фу Цзи Ань вошел с холодным ветерком. Му Чжимина ударило в холод, заставив его дрожать.

«Фу Цзи Ань! Я действительно начинаю верить, что ты несчастливая звезда, упавшая с Небес!»

Му Чжимин только что покинул теплую, мягкую меховую кровать, и еще даже не надел верхнюю одежду. Поэтому, когда подул холодный ветерок, Му Чжимину буквально пришлось запрыгнуть обратно в кровать, обнять одеяло и свернуться в дрожащий клубок.

– Му-гэгэ! Ты все еще не хорошо себя чувствуешь? – обеспокоенно спросил Фу Цзи Ань.

«Конечно, я не поправлюсь, если ты будешь продолжать пропускать этот чертов холодный ветерок ко мне!»

Му Чжимин подумал на мгновение, а затем сказал:

– Ты хочешь, чтобы я поправился, верно?

– Мм-хмм! – Фу Цзи Ань невинно кивнул. – Конечно!

– Насколько искренне твое сердце? – спросил Му Чжимин.

– Такое же ясное, как Луна, как яркий лунный свет, который легко можно увидеть даже в туманном небе.

– Если ты выучишь Книгу обрядов, мне станет очень хорошо, настолько хорошо, что здоровье мне будет обеспечено на всю оставшуюся жизнь. – Му Чжимин криво улыбнулся.

Фу Цзи Ань некоторое время думал, а затем сказал со всей серьезностью:

– Му-гэгэ, лучше оставайся больным, если конечно не вылечишься сам.

Увидев, что Му Чжимин вот-вот набросится на него и нанесет полбешник, Фу Цзи Ань поспешил крикнуть:

– Я должен пойти отдать дань уважения Императорской Матери! Пока! Му-гэгэ, если ты плохо себя чувствуешь, ты должен отдыхать побольше. Еще рано – есть еще много времени, прежде чем наступит благоприятное время для церемонии жертвоприношения! – Сказав это, Фу Цзи Ань выбежал из палатки.

Му Чжимин был так зол, что скрежетал зубами. Однако, когда он понял, что только что произошло, он рассмеялся.

Ведь это был будущий король Сиань, которого часто хвалил сам Император, а также расцениваемый как бельмо на глазу наследным принцем Фу И. Этот король Сиань был известен своим расслабленным темпераментом.

Маленький ребенок может вырасти до молодого взрослого, но море с его падающими волнами все равно превратится в сельскохозяйственные угодья[2].

[2] п. п. сама ничего не поняла, поэтому посмотрела в сносках какого-то сайта, и там было сказано, что это из поэмы какого-то нн чела и оно призывает дорожить близкими и о ценности жизни.

– Пока нет... Еще слишком рано… – пробормотал Му Чжимин.

Когда он коснулся своего лба, то почувствовал, что снова поднялась температура, поэтому он поспешно закрыл глаза.

***

С другой стороны, Фу Цзи Ань же, который только вышел из палатки, столкнулся с кем-то.

Этот человек поклонился и отдал ему честь:

– Приветствую, Седьмой принц.

Фу Цзи Ань был рад узнать этого человека. Это был Гу Хэянь, сын Гу Мяо, великого полководца, который защищал страну по дарованию императора. Из того, что слышал Фу Цзи Ань – Гу Хэянь был многообещающим, талантливым молодым человеком, который также был очень хорош в верховой езде и стрельбе из лука. Даже император очень хвалил его.

«Теперь, когда я вижу его своими глазами, он действительно выглядит довольно героически».

– Не нужно быть таким вежливым. – поспешил сказать Фу Цзи Ань.

При этом Гу Хэянь выпрямился и больше ничего не сказал. Он просто стоял на месте.

– Эх… – Фу Цзи Ань не знал, что сказать, чувствуя себя немного растерянным.

Смущенный Фу Цзи Ань поспешно шагнул к Императорской палатке. Сделав несколько шагов, он повернул голову, только чтобы увидеть, что Гу Хэянь все еще стоял на том же месте. Его поза была прямолинейной, как бамбуковое растение, но было непонятно, ждет ли он кого-то или следит.

Фу Цзи Ань в замешательстве почесал голову и сделал еще два шага вперед. Затем, внезапно, в голове Фу Цзи Аня сформировалась идея.

Обернувшись, он побежал обратно к Гу Хэяню и спросил:

– Ты хочешь войти в палатку и навестить сына герцога Янь?

Глаза Гу Хэяня загорелись, когда он закивал головой.

Фу Цзи Ань улыбнулся про себя, думая:

«Я знал это!»

Му Чжимин выздоравливал в палатке, принадлежавшей родственникам Благородной наложницы и поскольку Благородная супруга в данный момент не присутствовала, дежурившей снаружи охране не у кого было просить указаний. Конечно же, Гу Хэянь не мог просто так взять и войти внутрь.

– Все в порядке, сообщить мне о своем визите – это то же самое, что сообщить об этом моей Императорской матери. Не волнуйся и просто заходи. – Фу Цзи Ань сказал это с энтузиазмом. Затем он проинструктировал охранников у входа в палатку: – Впустите его, нет необходимости его останавливать.

– Большое спасибо Седьмому Принцу. – Гу Хэянь сжал кулак и отдал честь. Увидев, что Фу Цзи Ань уходит, Гу Хэянь поднял занавес и вошел в палатку.


Читать далее

Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ 12.04.24
Глава 2 - Ты пойдешь со мной? 12.04.24
Глава 3 - Потерянные и снова найденные 12.04.24
Глава 4 - Единственный 12.04.24
Глава 5 - Тогда он был слеп 12.04.24
Глава 6 - Происхождение зла подобно яду 12.04.24
Глава 7 - Ты придурок! 12.04.24
Глава 8 - Веришь в "перерождение"? 12.04.24
Глава 9 - Разделяя одну карму, вы гараздо ближе, чем может казаться 12.04.24
Глава 10 - Ясное щебетание молодого Феникса 12.04.24
Глава 11 - Доброта – благословение 12.04.24
Глава 12 - Эти двое идеальная пара 12.04.24
Глава 13 - Он действительно меня не любит 12.04.24
Глава 14 - Следуй за мной 12.04.24
Глава 15 - Спрятать ли его в шкафу? 12.04.24
Глава 16 - Так сложно обмануть больших детей 12.04.24
Глава 17 - Похожи 12.04.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах 12.04.24
Глава 19 - Прикоснутся к тебе 12.04.24
Глава 20 - Сделать это 12.04.24
Глава 21 - Пойдем со мной 12.04.24
Глава 22 - К счастью, мир не безлюден 12.04.24
Глава 23 - Очищая сознание, можно лишиться потомства 12.04.24
Глава 24 - Не поранься 12.04.24
Глава 25 - В этой жизни нет момента, когда мы не встретимся 12.04.24
Глава 26 - Чувствовать сердцем 12.04.24
Глава 27 - Когда он напивается, то сходит с ума! 12.04.24
Глава 28 - О чем же думает генерал? 12.04.24
Глава 29 - Все слова, которые ты хотел сказать 12.04.24
Глава 30 - Сошедший с ума 12.04.24
Глава 31 - Он использует тебя! 12.04.24
Глава 32 - Гу Хэянь, ты недостаточно хорош 12.04.24
Глава 33 - Жарко 12.04.24
Глава 34 - Неуправляемый 12.04.24
Глава 35 - Прошлая и настоящая жизнь 12.04.24
Глава 36 - Спасибо за заботу 12.04.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо 12.04.24
Глава 38 - Не бойся 12.04.24
Глава 39 - Грелка 12.04.24
Глава 40 - Снег перестал падать, и небо прояснилось 12.04.24
Глава 41 - Мирские дела, тяжёлые заботы 12.04.24
Глава 42 - Тело наложницы 12.04.24
Глава 43 - Цветок не спасти от увядания 12.04.24
Глава 44 - Тосты друг за друга 12.04.24
Глава 45 - Возвращение 12.04.24
Глава 46 - Это он? 12.04.24
Глава 47 - Ты знаешь, что такое отдых? 12.04.24
Глава 48 - У тебя есть возлюбленная? 12.04.24
Глава 49 - Называет по имени с такой интимностью 12.04.24
Глава 50 - Этот рот... 12.04.24
Глава 51 - Он тебе нравится 12.04.24
Глава 52 - Он просто хотел его увидеть 12.04.24
Глава 53 - Генерал, раздевайся 12.04.24
Глава 54 - Генерал? 12.04.24
Глава 55 - У твоего Молодого Мастера есть кто-то, кто ему нравится? 12.04.24
Глава 56 - Двое влюблённых воссоединяются на 7-ой день 7-го месяца 12.04.24
Глава 57 - Если хочешь на кого-то ругаться, то ругайся на Пэй Хантана 12.04.24
Глава 58 - Знаешь, с кем вчера я был? 12.04.24
Глава 59 - Не желай жены друга 12.04.24
Глава 60 - Ты был когда-нибудь в публичном доме? 12.04.24
Глава 61 - Как кто-то может позволить себе обладать хоть половиной его красоты? 12.04.24
Глава 62 - Все еще врешь в такой-то момент? 12.04.24
Глава 63 - Боль? 12.04.24
Глава 64 - Забываешь про друга, ведя своего возлюбленного 12.04.24
Глава 65 - Иди и покажи свои чувства, если он тебе нравится 12.04.24
Глава 66 - И какое отношение это имеет ко мне? 12.04.24
Глава 67 - Справедливость в мире 12.04.24
Глава 68 - Я принес воду 12.04.24
Глава 69 - Мужья работают сообща единым разумом и сердцем 12.04.24
Глава 70 - Вопрос чести 12.04.24
Глава 71 - Брачный возраст 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц 12.04.24
Глава 73 - Похоже, он собирается жениться 12.04.24
Глава 75 - Торопись, пока он пьян 12.04.24
Глава 76 - Все успокаивается 12.04.24
Глава 77 - Я считаю, что Ли Чжу – конкурент 12.04.24
Глава 78 - Что еще я могу сделать? 12.04.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак 12.04.24
Глава 80 - Наконец-то он узнает 12.04.24
Глава 81 - Его любовь глубока, словно море 12.04.24
Глава 82 - Потому что я стесняюсь 12.04.24
Глава 83 - Сколько ты можешь вести диалог? 12.04.24
Глава 84 - Он очень рад, что ты здесь 12.04.24
Глава 85 - Все возможное, чтобы понять его 12.04.24
Глава 86 - Он просто стесняется 12.04.24
Глава 87 - Красота — не оружие 12.04.24
Глава 88 - Очень ласково… 12.04.24
Глава 89 - Неожиданность 12.04.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен 12.04.24
Глава 91 - Доверяйте друг другу от всего сердца 12.04.24
Глава 92 - Мне нравится убеждать людей пить 12.04.24
Глава 93 - Удивительное сходство 12.04.24
Глава 94 - Ничего не изменить 12.04.24
Глава 95 - Твою ж мать 12.04.24
Глава 96 - Лекарство? 12.04.24
Глава 97 - Может, поедем навестим предков? 12.04.24
Глава 98 - Жена в опасности, скорее приходи 12.04.24
Глава 99 - Пожалуйста, постарайся полюбить меня в ответ 12.04.24
Глава 100 - Восемьдесят один поцелуй 12.04.24
Глава 101 - Вот как ты просишь о помощи 12.04.24
Глава 102 - Глубокие чувства запутывают эмоции 12.04.24
Глава 103 - Глубокие чувства 12.04.24
Глава 104 - Ты действительно мне нравишься 12.04.24
Глава 105 - Хочешь попробовать? 12.04.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни? 12.04.24
Глава 107 - Если бы он узнал, его б вырвало литрами крови 12.04.24
Глава 108 - В поисках благоприятной даты 12.04.24
Глава 109 - В день свадьбы нужно улыбаться 12.04.24
Глава 110 - Время не ждет 19.05.24
Глава 111 - Брачная ночь 10.06.24
Глава 112 - Довольно мило новое 24.06.24
Глава 7 - Ты придурок!

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть