В руках, Фу И держал коробку из красного дерева, обмотанную золотой фольгой. Когда они столкнулись то в изумлении посмотрели друг другу в глаза. Но тут Фу И улыбнулся:
– Ли Чжу, ты наконец вернулся с границы?
Настроение Му Чжимина было сложным, но, в конце концов, он заставил себя сделать утонченный поклон:
– Приветствую, Ваше Высочество, король Су.
Слова Му Чжимина заставили зрачки Фу И сузиться до размера иголки, однако, поскольку, он всегда проявлял себя как спокойный человек, даже когда в его сердце разражалась буря, в словах и действиях никогда не было ничего необычного.
Подавив удивление, охватившее его сердце, Фу И улыбнулся.
– Ты только что посетил Благородную Супругу во дворце Фэн И?
Му Чжимин желая закончить разговор, покачал головой в утверждение.
Фу И медленно открыл рот и сказал:
– Ли Чжу, я думаю, между нами возникло какое-то недопонимание.
– Недопонимание? – Му Чжимин усмехнулся. – Его Высочество король Су имеет в виду, что, когда он был груб с Благородной Супругой, называя ее по имени, и потому, возникло недопонимание?
Внезапно Фу И шагнул вперед и положил руку на плечо Му Чжимина. Хватка была настолько сильной, что он почувствовал некоторую боль. Из-за этого Му Чжимин не мог не нахмуриться. Увидев это, Фу И слегка улыбнулся и сказал:
– Я не собираюсь тратить время на то, чтобы объяснять тебе что-то, но я хочу, чтобы ты знал, что я очень скучаю по дням нашего детства, когда мы были очень близки. Теперь, когда мне дали титул короля, я живу за пределами Императорского дворца. В моей Резиденции твои любимые пирожные и чай всегда будут готовы, к твоему приходу в любое время! Ли Чжу, в этой жизни у нас должен сложится хороший разговор.
Сказав это, и не дожидаясь реакции Му Чжимина, Фу И отпустил его плечо. Затем помахав на прощание, ушел широким шагом.
Когда Фу И вошел во дворец Фэн И, он взглянул на внутренний двор, покрытый цветами сливы, выглядевший невероятно красивым. Их красная мякоть сияла так же ярко, как кровь, что в тот год пролилась на белые нефритовые ступени Восточного дворца. Фу И пошел вперед, сорвал ветку сливы и поиграл с ней. Улыбаясь, Фу И сказал про себя:
«Хоть я и получил титул короля, но я получил его только вчера, и об этом еще не было объявлено. Ли Чжу, ты действительно называл меня «Король Су», потому что был хорошо информирован, или...? Хм, интересно». (ПИЗДЕЦ ЕБАНЫЙ НАСРАТЬ ЧЖИМИН ТЫ ПРОЕБАЛСЯ)
(извините)
(хотя подождите, кто-то же там из них базарил про титулы, Фу И, ты чо блять, гений недоебаный)
Фу И поднял голову и увидел, что врач Куанг выходит из дворца Фэн И. Фу И не вышел вперед, чтобы поприветствовать его, вместо этого подождал, пока он не уйдет, чтобы пройти внутрь дворца.
После того, как дворцовый слуга сообщил о его присутствии, Фу И отвели в главный зал, где Благородная Супруга опиралась на диван с вырезанными из дерева пионами. Когда она увидела приближающегося к ней Фу И, то подняла повыше глиняную фигурку, чтобы показать ее:
– И-эр, смотри! Ли Чжу подарил мне это!
Фу И передал ветку с цветком сливы служанке и велел ей поставить ее в вазу с водой. Поприветствовав Благородную Супругу, Фу И поставил коробку с едой на низкий столик, стоявший прямо возле дивана:
– Если тебе так нравятся глиняные фигурки, я могу послать кого-нибудь, чтобы принести еще несколько с границы.
Благородная супруга Нян Нян улыбнулась.
– Ты прекрасно знаешь, что мне нравятся не глиняные фигурки, а желание Ли Чжу принести их мне. Что это?
– Кунжутные пирожные. – Фу И открыл крышку коробочки.
– Ах! Это нарезанный кунжутный пирог из кондитерской возле Императорского дворца?! Я ела их, когда была ребенком! – Благородная супруга узнала их с первого взгляда и улыбнулась от счастья. – Я действительно не просто так любила вас двоих. Каждый из вас очень хорошо меня знает. Сяо Ян, вынеси вещи из внутреннего зала, что были упакованы сегодня утром.
Сяо Ян – служанка, поспешила пройти во внутренний зал. Вернувшись, она принесла деревянную коробку размером с половину руки и вручила ее Фу И.
Хоть и Фу И уже знал, что находится внутри коробки, он все же притворился озадаченным:
– Что это?
Благородная Супруга Нян Нян отпустила слуг и сказала:
– Золото, серебро и драгоценности. Я видела награды, которыми Его Величество наградил Цзи Аня за титул короля. В чем разница между вашими наградами? Скажи мне, чего не хватает, и я дам тебе это.
– Нян Нян, тебе не нужно этого делать. Я давно к такому привык. Цзи Ань был сообразительным и умным с детства, и Его Величество всегда любил его. Для Его Величества вполне естественно давать ему больше наград.
Благородная супруга Нян Нян вздохнула:
– И-эр, к счастью, ты понимаешь ситуацию. Все равно возьми, это мой тебе подарок. Если ты не примешь это, я буду очень зла!
Фу И улыбнулся:
– Спасибо, Нян Нян. Я с уважением принимаю твои дары.
Благородная Супруга Нян Нян закатила глаза, протянула руку, взяла кунжутную лепешку и положила ее в рот. Она была сладкой с мягкой и липкой текстурой. Когда она слегка наклонила голову, ее взгляд внезапно упал на ветку сливы, которую только-только срезал Фу И. Ее сердце вдруг вздохнуло от волнения.
Там был только один цветок сливы. Даже если вы попытаетесь вырастить его в глиняном горшке с использованием пресной воды, в конце концов, цветок не сможет избежать увядания.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления