Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ

Онлайн чтение книги После перерождения генерал все время считает себя заменой The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement
Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ

[1] Имеется в виду мост Найхэ-цяо «Мост Беспомощности», который должна пересечь каждая душа перед входом в подземный мир. 

В день церемонии возведения на престол нового императора – Му Чжимин[2] умер по пути в пагоду Нингу[3] на лютой холодной земле.

[2] Му – прекрасный, мирный, почтительный. 

Чжимин – ясный, открытый, откровенный. 

[3] Нин – мирный, спокойный. 

Гу – древний, старинный. 

Тысячи гор и птиц совершенно мертвы, снег прочен до костей, небо и земля ослепительны, а солнце и луна великолепны.

Император Цзинь У – Фу И[4], вернулся во дворец после национального праздника и вызвал невестку герцога – Нин Гогун[5], могущественного министра династии.

[4] Фу – учить, воспитывать. 

И – достижение. 

[5] Нин – мирный, спокойный. 

Го – государство, страна. 

Гун – общественный, государственный. 

Золотая нефритовая кушетка в виде дракона, бутылка вина Цингэ[6] и красивая женщина на руках. Фу И обнял ее, посмотрел на нее яркими глазами и вдруг подумал об одном человеке. 

[6] Цин – чистая. 

Гэ – песнь. 

Этот человек, министр иностранных дел, не мог позволить себе встать на колени – но несколько месяцев назад умолял его так сильно, что его лоб был залит кровью.

Его фамилия Му, любезное имя Ли Чжу[7]  – Чжимин.

[7] Ли – известный, знаменитый. 

Чжу – красный (красный цвет в Китае означает преданность, пламенность, чувственность). 

Когда Фу И думал о нем, Му Чжимин, находившийся за тысячи миль, стоял на коленях в снегу, чтобы собрать труп своей матери. Его десять пальцев были такими замершими, что не могли согнуться, а запястья были стерты ржавыми железными цепями.

Му Чжимин вспомнил, что его мать – Гун Ши[8], боявшаяся холода, больше всего при жизни любила шелк, атлас, золотую нить и простую парчовую одежду. Она любила наслаждаться весенними красками в саду и срывать цветы, чтобы рассеять их по ветру. 

[8] Гун –

Ши – 

п.п. к сожалению, имя не переводится.

Но вот, она умерла по дороге в лохмотьях мешковины, завернутая в рваную и грязную соломенную циновку, навсегда разлучившись со своей жизнью.

Перед заброшенной гробницей, Му Чжимин поднял голову. Его лицо было бесподобным и изможденным, а его умный и интеллигентный темперамент превратился в пепел. Офицер, который сопровождал его, потерял терпение и неоднократно пытался убедить Му Чжимина. 

 – Все мертвы, тебе просто нужно похоронить. На улице мороз, и люди дрожат от холода. Поспешим обратно в разрушенный храм, и давай не будем раздувать из мухи слона.

Му Чжимин обернулся, склонил голову и поклонился двум людям перед собой.

– Если двум чиновникам холодно, идите в древний храм, чтобы отдохнуть и подождать. Я хочу сказать несколько слов своей матери. Это прощание. Я должен сделать все возможное, чтобы быть хорошим сыном.

Взгляните на него, сын герцога Янь[9], который раньше был славным и знаменитым на всю столицу, теперь только раболепствует и умоляет о помощи.

[9] Янь – проходить через, ощущать. 

Один из офицеров рассердился, взял свисающую с пояса саблю и ударил Му Чжимина ножнами по плечу. 

– О чем ты говоришь? А вдруг ты убежишь? Я говорю тебе – не пытайся даже выдать трюк. 

Му Чжимина отбросило на землю в холодный снег. Он был слишком слаб. Долго кашляя и тяжело дыша, прежде чем вздрогнув, он встал и лицом к офицеру, он опустился на колени. 

– Хозяин, на мне тяжелые кандалы, я не могу даже пройти десять шагов, куда мне бежать? На руке печать императорского двора, кто меня примет? Не говоря уже о том, что эта северная граница пустынна – судьба моего спасения такова. 

Офицер нетерпеливо сказал:

– Ц, у тебя есть все для…

– Вот и все. – Другой офицер не выдержал и продолжил: – Смерть родителей – большое событие. Нужно сказать еще несколько слов – он прав. В этом сильном снегу, где мы можем укрыться? Пойдем в храм и подождем. Если он не вернется через некоторое время, мы придем разбираться. Я не думаю, что он сможет сбежать.

Офицер, усмехнулся и выругался: 

– Это действительно хлопотно, что за херовая работа. – А затем в гневе ушел. 

Добросердечный чиновник с жалостью взглянул на Му Чжимина, затем повернулся, чтобы уйти, но услышал, как тот низко поклонился ему. Его голос был почти неслышен:

 – Спасибо, господин. 

Чиновник махнул рукой.

За короткое время, между небом и землей, остались только простые одинокие могилы и Му Чжимин.

Глубоко вздохнув, его глаза были пусты, смотрел в ночное небо в оцепенении. Он очень медленно опустил голову, выдыхая горячий воздух на замерзшие, скованные кандалами руки – они все еще были неподвижны. Подумав об этом, Му Чжимин сунул холодные пальцы в свой теплый рот.

Через некоторое время у пальцев что онемели, возникло покалывание от обморожения, и они, наконец, смогли двигаться. Му Чжимин поднял руку и вынул из-за уха спрятанную тонкую железную проволоку.

Несмотря на то, что он Му Чжимин из аристократической семьи, в молодости, он увлекался игрой на органе, поэтому кандалы, которые были на нем, не были такой уж большой проблемой. 

Через некоторое время оковы и цепи, связывавшие его, упали на землю, и его тело расслабилось. Но через некоторое время вся изношенная и тонкая одежда была мокрой. Дул холодный ветер, и Му Чжимин дрожал от мороза.

Он отряхнул снег с плеч и опустился на колени перед одинокой могилой матери, трижды поклонился, потом встал и пошатываясь, сделал десять шагов, спиной к могиле, затем с подошв своих толстых ботинок неторопливо вытащил пластинку, тонкую, как крыло цикады.

Му Чжимин держал лезвие в левой руке, прижимая его к уже окровавленному правому запястью. В трансе последние слова Фу И прозвучали в его ушах.

«– Через полтора года, я обязательно приеду за тобой».

Му Чжимин с силой порезал правое запястье, но, к сожалению, он настолько ослаб, что при всей его силе, осталась лишь небольшая царапина. Он держал лезвие и резал, но крови не было, и Му Чжимин продолжал резать себя снова и снова. 

Блестящая красная кровь, наконец пала на заснеженную землю, и через некоторое время, за ней упал Му Чжимин с приглушенным звуком.

Он свернулся клубком, чувствуя сонливость и изнеможение. Медленно закрыв глаза, он больше никогда в этой жизни не просыпался.

Но снова открыв глаза, Му Чжимин обнаружил, что стоит перед арочным каменным мостом.

– Мастер. – Кто-то неожиданно позвал Му Чжимина.

Он посмотрел на место, откуда донесся звук и увидел добросердечную старуху, машущую ему. Му Чжимин подошел к ней на несколько шагов, склонил голову и уже собирался спросить, что это за место, когда услышал, как старуха заговорила первая.  

– Молодой мастер, кто-то ждет вас на мосту, идите и встретьте его.

– Подождите, меня? – Он пребывал в замешательстве.

– Верно, идите. – Старуха добродушно улыбнулась и указала дорогу. 

Хотя Му Чжимин был озадачен, он поблагодарил ее и пошел в указанном направлении. Сделав несколько шагов вверх по каменному мосту, он действительно увидел человека, стоящего у моста спиной к нему. Му Чжимин долго и внимательно смотрел на него, но не мог распознать кто это был, так что пришлось догадываться и кричать наугад, пока он шел вперед.

– Отец? Мать?

– Хэй Инь? Цай Вэй?

«Разве это не все…? Может быть, это Цзи Ань?»

Му Чжимин кричал, направляясь к мужчине, но не увидел, как тот повернулся, пока Му Чжимин не подошел. Теперь он уже был лицом к нему. 

Они смотрели друг на друга, и Му Чжимин застыл на месте.

Как это мог быть он?


Читать далее

Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ 12.04.24
Глава 2 - Ты пойдешь со мной? 12.04.24
Глава 3 - Потерянные и снова найденные 12.04.24
Глава 4 - Единственный 12.04.24
Глава 5 - Тогда он был слеп 12.04.24
Глава 6 - Происхождение зла подобно яду 12.04.24
Глава 7 - Ты придурок! 12.04.24
Глава 8 - Веришь в "перерождение"? 12.04.24
Глава 9 - Разделяя одну карму, вы гараздо ближе, чем может казаться 12.04.24
Глава 10 - Ясное щебетание молодого Феникса 12.04.24
Глава 11 - Доброта – благословение 12.04.24
Глава 12 - Эти двое идеальная пара 12.04.24
Глава 13 - Он действительно меня не любит 12.04.24
Глава 14 - Следуй за мной 12.04.24
Глава 15 - Спрятать ли его в шкафу? 12.04.24
Глава 16 - Так сложно обмануть больших детей 12.04.24
Глава 17 - Похожи 12.04.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах 12.04.24
Глава 19 - Прикоснутся к тебе 12.04.24
Глава 20 - Сделать это 12.04.24
Глава 21 - Пойдем со мной 12.04.24
Глава 22 - К счастью, мир не безлюден 12.04.24
Глава 23 - Очищая сознание, можно лишиться потомства 12.04.24
Глава 24 - Не поранься 12.04.24
Глава 25 - В этой жизни нет момента, когда мы не встретимся 12.04.24
Глава 26 - Чувствовать сердцем 12.04.24
Глава 27 - Когда он напивается, то сходит с ума! 12.04.24
Глава 28 - О чем же думает генерал? 12.04.24
Глава 29 - Все слова, которые ты хотел сказать 12.04.24
Глава 30 - Сошедший с ума 12.04.24
Глава 31 - Он использует тебя! 12.04.24
Глава 32 - Гу Хэянь, ты недостаточно хорош 12.04.24
Глава 33 - Жарко 12.04.24
Глава 34 - Неуправляемый 12.04.24
Глава 35 - Прошлая и настоящая жизнь 12.04.24
Глава 36 - Спасибо за заботу 12.04.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо 12.04.24
Глава 38 - Не бойся 12.04.24
Глава 39 - Грелка 12.04.24
Глава 40 - Снег перестал падать, и небо прояснилось 12.04.24
Глава 41 - Мирские дела, тяжёлые заботы 12.04.24
Глава 42 - Тело наложницы 12.04.24
Глава 43 - Цветок не спасти от увядания 12.04.24
Глава 44 - Тосты друг за друга 12.04.24
Глава 45 - Возвращение 12.04.24
Глава 46 - Это он? 12.04.24
Глава 47 - Ты знаешь, что такое отдых? 12.04.24
Глава 48 - У тебя есть возлюбленная? 12.04.24
Глава 49 - Называет по имени с такой интимностью 12.04.24
Глава 50 - Этот рот... 12.04.24
Глава 51 - Он тебе нравится 12.04.24
Глава 52 - Он просто хотел его увидеть 12.04.24
Глава 53 - Генерал, раздевайся 12.04.24
Глава 54 - Генерал? 12.04.24
Глава 55 - У твоего Молодого Мастера есть кто-то, кто ему нравится? 12.04.24
Глава 56 - Двое влюблённых воссоединяются на 7-ой день 7-го месяца 12.04.24
Глава 57 - Если хочешь на кого-то ругаться, то ругайся на Пэй Хантана 12.04.24
Глава 58 - Знаешь, с кем вчера я был? 12.04.24
Глава 59 - Не желай жены друга 12.04.24
Глава 60 - Ты был когда-нибудь в публичном доме? 12.04.24
Глава 61 - Как кто-то может позволить себе обладать хоть половиной его красоты? 12.04.24
Глава 62 - Все еще врешь в такой-то момент? 12.04.24
Глава 63 - Боль? 12.04.24
Глава 64 - Забываешь про друга, ведя своего возлюбленного 12.04.24
Глава 65 - Иди и покажи свои чувства, если он тебе нравится 12.04.24
Глава 66 - И какое отношение это имеет ко мне? 12.04.24
Глава 67 - Справедливость в мире 12.04.24
Глава 68 - Я принес воду 12.04.24
Глава 69 - Мужья работают сообща единым разумом и сердцем 12.04.24
Глава 70 - Вопрос чести 12.04.24
Глава 71 - Брачный возраст 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц 12.04.24
Глава 73 - Похоже, он собирается жениться 12.04.24
Глава 75 - Торопись, пока он пьян 12.04.24
Глава 76 - Все успокаивается 12.04.24
Глава 77 - Я считаю, что Ли Чжу – конкурент 12.04.24
Глава 78 - Что еще я могу сделать? 12.04.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак 12.04.24
Глава 80 - Наконец-то он узнает 12.04.24
Глава 81 - Его любовь глубока, словно море 12.04.24
Глава 82 - Потому что я стесняюсь 12.04.24
Глава 83 - Сколько ты можешь вести диалог? 12.04.24
Глава 84 - Он очень рад, что ты здесь 12.04.24
Глава 85 - Все возможное, чтобы понять его 12.04.24
Глава 86 - Он просто стесняется 12.04.24
Глава 87 - Красота — не оружие 12.04.24
Глава 88 - Очень ласково… 12.04.24
Глава 89 - Неожиданность 12.04.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен 12.04.24
Глава 91 - Доверяйте друг другу от всего сердца 12.04.24
Глава 92 - Мне нравится убеждать людей пить 12.04.24
Глава 93 - Удивительное сходство 12.04.24
Глава 94 - Ничего не изменить 12.04.24
Глава 95 - Твою ж мать 12.04.24
Глава 96 - Лекарство? 12.04.24
Глава 97 - Может, поедем навестим предков? 12.04.24
Глава 98 - Жена в опасности, скорее приходи 12.04.24
Глава 99 - Пожалуйста, постарайся полюбить меня в ответ 12.04.24
Глава 100 - Восемьдесят один поцелуй 12.04.24
Глава 101 - Вот как ты просишь о помощи 12.04.24
Глава 102 - Глубокие чувства запутывают эмоции 12.04.24
Глава 103 - Глубокие чувства 12.04.24
Глава 104 - Ты действительно мне нравишься 12.04.24
Глава 105 - Хочешь попробовать? 12.04.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни? 12.04.24
Глава 107 - Если бы он узнал, его б вырвало литрами крови 12.04.24
Глава 108 - В поисках благоприятной даты 12.04.24
Глава 109 - В день свадьбы нужно улыбаться 12.04.24
Глава 110 - Время не ждет 19.05.24
Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть