Глава 103 - Глубокие чувства

Онлайн чтение книги После перерождения генерал все время считает себя заменой The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement
Глава 103 - Глубокие чувства

– Ах?! – Благородная супруга вздохнула, поспешно прикрывая рот. – И-эр, как ты сюда попал?

Фу И бесстрастно подтолкнул тазик с углем ближе к ее кровати: 

– У меня есть свои способы.

– Ты выглядишь слишком смешно в этой одежде. Это ведь форма дворцовых слуг, не так ли? – Благородная супруга разразилась весельем, когда она подошла к нему и игриво потянула за плохо сидящую на нем форму слуги.

– Этот Лэнгун такой грязный, старый да заброшенный. А ты все такая же жизнерадостная. 

– Что в этом такого? Когда я была молода, я путешествовала по миру в одиночку, даже ночуя в случайных пещерах. – Благородная супруга пожала плечами – похоже, ее это не волновало. – Кроме того, посмотри сюда, у меня есть несколько толстых одеял, которые прислал мне мой дорогой король Сиань. 

Из-за ее темперамента многие завидовали и ненавидели Благородную супругу. Но как много было тех, кто ненавидел ее, так и еще больше тех, кто жалел и любил ее.

– Насчет....

– Не волнуйтесь, никто не знает, откуда взялась пилюля. Я бы не рассказала, даже если бы меня хотели убить.

Много лет назад Фу И обнаружил, что Благородная супруга тайно принимает пилюли, чтобы не забеременеть. Благородная супруга хотела все объяснить, но Фу И сказал ей, что объяснений не нужно. Фу И дал ей новое лекарство, сказав, что оно избавляет от необходимости принимать его ежедневно. Кроме того, это лекарство не причинит вреда ее организму.

Фу И был всего лишь только начавшим взрослеть мальчиком, но он с таким пониманием отнесся к ее поступку. Будто он знал об этом уже давно, удивляя Благородную супругу и по сей день.

Фу И добавил, изменив тон: 

– Я не беспокоился об этом.

Благородная супруга нахмурила брови.

Фу И опустил голову и достал из рукава что-то завернутое в масляную бумагу и протянул Благородной супруге.

Благородная супруга взяла его и, открыв, радостно воскликнула: 

– Кунжутный торт! Я не зря баловала тебя все эти годы!

– Я должен был прийти раньше. Я опоздал.

Благородная супруга Нян Нян захихикала и ее голос зазвенел в пустынных залах Лэнгуна: 

– Несмотря на то, что я нахожусь в Лэнгуне, я почти никого не вижу. В конце концов, это все еще часть гарема. Я очень удивлена, что тебе удалось попасть сюда. Кстати, как поживает Цзи Ань? Вернулся ли сяо Ли Чжу с границы? Как продвигается дело с переговорами?

Фу И ответил несколько равнодушно: 

– Очень хорошо. Все идет очень хорошо.

– Тогда я могу быть спокойна. – Благородная супруга вздохнула и с улыбкой на лице поднесла ко рту кусок пирога.

Внезапно Фу И сказал: 

– Му Циньван, через два года я приду, чтобы забрать тебя из императорского дворца.

Благородная супруга моргнула и кивком головы подозвала Фу И: 

– Подойди ближе.

Фу И наклонился и на его юношеском лице было написано предвкушение. Неожиданно Благородная супруга подняла руку. Ее костяшки соприкоснулись с его лбом в легком, но многозначительном касании.

Фу И: 

– ....

– И-эр, ты.... – Благородная супруга улыбнулась и сказала: – Ты всегда говоришь так прямолинейно. С самого детства, когда я учила тебя писать мое имя, ты никогда больше не обращался ко мне как к Благородной супруге Нян Нян наедине. Хотя я не возражаю, чтобы ты называл меня по имени, но будет неприлично, если это услышат другие. – Сказав это, она снова вздохнула: – Что касается ухода из императорского дворца, то я давно оставила это. Теперь я надеюсь только на то, что Цзи Ань, ты и сяо Ли Чжу смогут часто навещать меня. Этого будет достаточно.

Фу И молчал, не озвучивая своих мыслей. Тишину нарушил стук в дверь снаружи. Это была служанка Сяо Янь.

– Благородная супруга, вы проснулись? Послеобеденный чай готов. – позвала Сяо Янь с другой стороны двери.

Благородная супруга Нян Нян посмотрела на Фу И, ища в его взгляде молчаливого совета. Увидев его едва заметное покачивание головой, она ответила: 

– Я устала. Можешь оставить за дверью, я сама заберу его позже.

– Поняла. – приглушенно ответила Сяо Янь, после чего послышался звук удаляющихся шагов.

Фу И ждал в напряжении, пока не наступила тишина. Затем он подкрался к двери и взял поднос с чаем. 

Фу И налил себе чашку, но как только горькая жидкость коснулась его губ, лицо его исказилось от ярости. Фу И швырнул чашку и чай разлился по полу: 

– Как они смеют подавать тебе такие помои!

– И-эр, – Благородная супруга Нян Нян поспешила успокоить его: – Я оказалась в этом месте из-за своих грехов. Мне достаточно чашки хотя бы горячего чая.

Глаза Фу И горели негодованием. Он сжал кулаки, а его челюсть напряглась от едва сдерживаемого гнева: 

– Я так и знал. Он ничтожество, просто никчемный ублюдок. Он не сможет защитить тебя, как и в прошлой жизни.

– И-эр, что ты говоришь? – Благородная супруга, не в силах расшифровать загадочное бормотание Фу И, в замешательстве нахмурила брови.

– Ничего. – Фу И принужденно улыбнулся, сглатывая ярость. – Я не должен оставаться здесь надолго, я должен уйти. В следующий раз, когда я навещу тебя, я принесу тебе хорошего чая.

Вернувшись из Лэнгуна, Фу И уединился в тихой террасе павильона в своей резиденции. Теплый аромат возвестил о приходе женщины и она мягко обняла его сзади. Фу И открыл глаза, инстинктивно потянувшись к знакомому теплу, и заключил ее в свои объятия.

Женщина позвала: 

– Принц....

Увидев, что он слегка нахмурился, она быстро исправилась: 

– Эта слуга была глупа, я снова забыла, что нужно называть И-эр. Я нравлюсь И-эру?

Фу И мягко ответил: 

– Да.

Его мысли вернулись к воспоминаниям, запечатлевшимся в глубине его души. Много лет назад, когда Фу И упал в ледяные воды озера, он страдал от сильной лихорадки. Открыв глаза, он увидел ее, Благородную супругу, обеспокоенную и встревоженную, с синими кругами под глазами.

В этом холодном и глубоком дворце Фу И ощутил всю горечь человеческой жестокости.

Император презирал его, а поскольку его мать была слабой наложницей, она никогда не пыталась защитить его.

Только Благородная супруга, нежно взяв его за руку, вела его, чтобы он научился писать несколько иероглифов штрих за штрихом. Улыбаясь, она сказала ему: 

– Это мое имя. Красивое, не правда ли?

С тех пор Фу И нравился любой, кто был на нее похож.

В ту холодную ночь, во время сильного снегопада, глава тюремного департамента был срочно вызван наследным принцем Фу Ци в Восточный дворец.

Увидев Хо Синя, кронпринц первым делом произнес: 

– Я приказываю немедленно убить Му Чжимина.


Читать далее

Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ 12.04.24
Глава 2 - Ты пойдешь со мной? 12.04.24
Глава 3 - Потерянные и снова найденные 12.04.24
Глава 4 - Единственный 12.04.24
Глава 5 - Тогда он был слеп 12.04.24
Глава 6 - Происхождение зла подобно яду 12.04.24
Глава 7 - Ты придурок! 12.04.24
Глава 8 - Веришь в "перерождение"? 12.04.24
Глава 9 - Разделяя одну карму, вы гараздо ближе, чем может казаться 12.04.24
Глава 10 - Ясное щебетание молодого Феникса 12.04.24
Глава 11 - Доброта – благословение 12.04.24
Глава 12 - Эти двое идеальная пара 12.04.24
Глава 13 - Он действительно меня не любит 12.04.24
Глава 14 - Следуй за мной 12.04.24
Глава 15 - Спрятать ли его в шкафу? 12.04.24
Глава 16 - Так сложно обмануть больших детей 12.04.24
Глава 17 - Похожи 12.04.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах 12.04.24
Глава 19 - Прикоснутся к тебе 12.04.24
Глава 20 - Сделать это 12.04.24
Глава 21 - Пойдем со мной 12.04.24
Глава 22 - К счастью, мир не безлюден 12.04.24
Глава 23 - Очищая сознание, можно лишиться потомства 12.04.24
Глава 24 - Не поранься 12.04.24
Глава 25 - В этой жизни нет момента, когда мы не встретимся 12.04.24
Глава 26 - Чувствовать сердцем 12.04.24
Глава 27 - Когда он напивается, то сходит с ума! 12.04.24
Глава 28 - О чем же думает генерал? 12.04.24
Глава 29 - Все слова, которые ты хотел сказать 12.04.24
Глава 30 - Сошедший с ума 12.04.24
Глава 31 - Он использует тебя! 12.04.24
Глава 32 - Гу Хэянь, ты недостаточно хорош 12.04.24
Глава 33 - Жарко 12.04.24
Глава 34 - Неуправляемый 12.04.24
Глава 35 - Прошлая и настоящая жизнь 12.04.24
Глава 36 - Спасибо за заботу 12.04.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо 12.04.24
Глава 38 - Не бойся 12.04.24
Глава 39 - Грелка 12.04.24
Глава 40 - Снег перестал падать, и небо прояснилось 12.04.24
Глава 41 - Мирские дела, тяжёлые заботы 12.04.24
Глава 42 - Тело наложницы 12.04.24
Глава 43 - Цветок не спасти от увядания 12.04.24
Глава 44 - Тосты друг за друга 12.04.24
Глава 45 - Возвращение 12.04.24
Глава 46 - Это он? 12.04.24
Глава 47 - Ты знаешь, что такое отдых? 12.04.24
Глава 48 - У тебя есть возлюбленная? 12.04.24
Глава 49 - Называет по имени с такой интимностью 12.04.24
Глава 50 - Этот рот... 12.04.24
Глава 51 - Он тебе нравится 12.04.24
Глава 52 - Он просто хотел его увидеть 12.04.24
Глава 53 - Генерал, раздевайся 12.04.24
Глава 54 - Генерал? 12.04.24
Глава 55 - У твоего Молодого Мастера есть кто-то, кто ему нравится? 12.04.24
Глава 56 - Двое влюблённых воссоединяются на 7-ой день 7-го месяца 12.04.24
Глава 57 - Если хочешь на кого-то ругаться, то ругайся на Пэй Хантана 12.04.24
Глава 58 - Знаешь, с кем вчера я был? 12.04.24
Глава 59 - Не желай жены друга 12.04.24
Глава 60 - Ты был когда-нибудь в публичном доме? 12.04.24
Глава 61 - Как кто-то может позволить себе обладать хоть половиной его красоты? 12.04.24
Глава 62 - Все еще врешь в такой-то момент? 12.04.24
Глава 63 - Боль? 12.04.24
Глава 64 - Забываешь про друга, ведя своего возлюбленного 12.04.24
Глава 65 - Иди и покажи свои чувства, если он тебе нравится 12.04.24
Глава 66 - И какое отношение это имеет ко мне? 12.04.24
Глава 67 - Справедливость в мире 12.04.24
Глава 68 - Я принес воду 12.04.24
Глава 69 - Мужья работают сообща единым разумом и сердцем 12.04.24
Глава 70 - Вопрос чести 12.04.24
Глава 71 - Брачный возраст 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц 12.04.24
Глава 73 - Похоже, он собирается жениться 12.04.24
Глава 75 - Торопись, пока он пьян 12.04.24
Глава 76 - Все успокаивается 12.04.24
Глава 77 - Я считаю, что Ли Чжу – конкурент 12.04.24
Глава 78 - Что еще я могу сделать? 12.04.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак 12.04.24
Глава 80 - Наконец-то он узнает 12.04.24
Глава 81 - Его любовь глубока, словно море 12.04.24
Глава 82 - Потому что я стесняюсь 12.04.24
Глава 83 - Сколько ты можешь вести диалог? 12.04.24
Глава 84 - Он очень рад, что ты здесь 12.04.24
Глава 85 - Все возможное, чтобы понять его 12.04.24
Глава 86 - Он просто стесняется 12.04.24
Глава 87 - Красота — не оружие 12.04.24
Глава 88 - Очень ласково… 12.04.24
Глава 89 - Неожиданность 12.04.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен 12.04.24
Глава 91 - Доверяйте друг другу от всего сердца 12.04.24
Глава 92 - Мне нравится убеждать людей пить 12.04.24
Глава 93 - Удивительное сходство 12.04.24
Глава 94 - Ничего не изменить 12.04.24
Глава 95 - Твою ж мать 12.04.24
Глава 96 - Лекарство? 12.04.24
Глава 97 - Может, поедем навестим предков? 12.04.24
Глава 98 - Жена в опасности, скорее приходи 12.04.24
Глава 99 - Пожалуйста, постарайся полюбить меня в ответ 12.04.24
Глава 100 - Восемьдесят один поцелуй 12.04.24
Глава 101 - Вот как ты просишь о помощи 12.04.24
Глава 102 - Глубокие чувства запутывают эмоции 12.04.24
Глава 103 - Глубокие чувства 12.04.24
Глава 104 - Ты действительно мне нравишься 12.04.24
Глава 105 - Хочешь попробовать? 12.04.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни? 12.04.24
Глава 107 - Если бы он узнал, его б вырвало литрами крови 12.04.24
Глава 108 - В поисках благоприятной даты 12.04.24
Глава 109 - В день свадьбы нужно улыбаться 12.04.24
Глава 110 - Время не ждет 19.05.24
Глава 103 - Глубокие чувства

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть