Яркая луна стояла над неожиданно тихим двором. Му Чжимин в тот момент стоял на месте. Казалось, он серьезно думал о чем-то, когда смотрел на бамбуковый лес перед собой с потерянным взглядом.
Вэнь Хэй Инь осторожно позвал Му Чжимина, чтобы не испугать его его.
Му Чжимин внезапно пришел в себя. Однако по какой-то причине он казался ошеломленным, даже немного нервным:
– Что? Что такое?
Вэнь Хэй Инь указал на коробочку с едой из красного дерева на каменном столе:
– Молодой мастер, съешь немного выпечки. Голод может плохо влиять на разум.
– Влиять? Ах... да, хорошо… – Му Чжимин сделал пару глубоких вдохов, посмотрел на Вэнь Хэй Иня и сказал: – А-Инь, давай вернемся в комнату.
– Да, здесь довольно ветрено. Я боюсь, что ты заболеешь. Кстати, Молодой мастер, ты уже понял то, что не мог понять?
Му Чжимин не ответил. Вместо этого он просто сказал:
– Давай поторопимся. Я немного голоден.
– Хорошо, хорошо! Давай поторопимся.
На следующий день Му Чжимин присутствовал на Императорском дворе, как обычно, и обсуждал дела в южной стороне зала Сюаньдэ. Сначала Му Чжимин думал, что министр обрядов упомянет брак, который Император даровал генералу Юйлинь – в конце концов, брак императорской принцессы был событием первостепенной важности для императорской семьи, поэтому свадебная церемония должна проводиться Министерством обрядов.
Однако даже после ожидания во все утро министр обрядов и словом не обмолвился.
После утреннего собрания Му Чжимин не смог сдержаться, поэтому он решил спросить сам.
Услышав его вопрос, министр обрядов был совершенно смущен:
– Какой брак? Я не слышал о таком. Му Чжимин, ты не можешь говорить такую ерунду таким небрежным образом.
Му Чжимин отреагировал почти сразу извиняясь за свою глупость.
Попрощавшись с министром обрядов, Му Чжимин чувствовал себя еще более растерянным, чем до этого. В конце концов, Благородная наложница никогда не шутила с ним о таких вопросах. Она сама сказала, что император хочет сделать Гу Хэяня своим зятем, заварганив его мужем принцессы. Однако, если это так, то почему министр обрядов не знал об этом...?
Может ли это быть...
…Гу Хэянь отказался от брака?
В то время в зале Сюаньдэ наследный принц Фу Ци попросил аудиенции у императора. Когда он вошел в зал, он увидел императора, сидящего за золотым столом, украшенным резьбой дракона, просматривающего документы.
– Приветствую Имперского отца. – Фу Ци склонил голову.
– Ци-эр, ты как раз вовремя. Помогите мне ознакомиться с документами. – Император указал на кучу мемориалов вокруг него.
– Да. – Фу Ци шагнул вперед и почтительно встал на колени на своей стороне. Подобрав один из листов, Фу Ци открыл его, а затем сказал:
– Эр-Чэнь[1] слышал вчера, что Императорский отец хотел предложить генералу Гу брак, но генерал Гу отказался.
[1] Достаточно странное местоимение на самом деле (имея в виду, что ласкательный суффикс уходит на место приставки. Оно используется принцами о себе в 3 лице при обращение о себе при императорском отце. (типо этот сын)
Услышав это, император слегка поднял глаза, чтобы посмотреть на Фу Ци, а затем засмеялся:
– Ты довольно быстро узнаешь о делах гарема.
В этот момент Фу Ци не осмелился сказать хоть слово.
Император положил мемориал из руки на стол, снова развернул его и спросил:
– Что ж... тебе есть что еще сказать?
Фу Ци склонил голову и сказал:
– Эр-Чэнь не осмеливается говорить ерунду. Просто Эр-Чэнь не понимает, почему Гу Хэянь не хочет жениться на императорской персоне. Это потому, что он считает, что сестра Цинхэ недостойна власти, которую он имеет со 100 000 элитных солдат армии Жун Янь?
Услышав эти слова, взгляд императора стал ожесточенным и ужасающим. Однако его слова совсем не раскрывали его истинных намерений. Император просто покачал головой и беспомощно улыбнулся:
– Ци-эр, ты всегда был чувствительным и паранойным с детства. Даже сейчас, когда ты вырос, ты все еще такой же, как и в детстве.
– Имперский отец преподал мне урок. – Фу Ци опустил голову, но потом еще раз настоял: – Но Имперский отец, это обоюдоострый меч. Даже если он убьет врага, он также может причинить вам боль. Этот меч не проявляет никакой заботы, поэтому Эр-Чэнь опасается, что человек, держащий меч, может питать злые намерения. Единственный способ чувствовать себя более безопасно – это держать этот меч в своих руках.
– Действительно, довольно утешительно быть непринужденным. Но знаешь ли ты, как использовать острый клинок этого меча, чтобы убить врага?
– ... Императорский отец... Это... Эр-Чэнь......
– Ци-эр, правильно быть осторожным и держать меч под наблюдением. Но между правителем и субъектом не должно быть никаких подозрений. – Император был серьезен: – Семья Гу оставалась верной и добродетельной по отношению к Великой династии Цзинь в течение нескольких поколений с момента ее основания. Их преданность стране также была отражена в учебниках истории. Даже предыдущий император сделал клятву Белой Лошади[2] с семьей Гу, понимаешь?
[2] По факту это жест так называемого мира, которая появилась при Лю Бане. (о ней есть упоминание в достаточно интересном китайском фильме, который я давно смотрела: 鸿门宴 )
Фу Ци, однако, поспешно настаивал еще раз:
– Имперский отец, Эр-Чэнь просто считает, что Гу...
– Хорошо, остановись немедленно. – Император прервал слова Фу Ци. – Я могу сказать, что ты не хочешь просматривать мемориалы. Иди.
Фу Ци опустил глаза, поклонился и сказал:
– Да...
Отступая, Фу Ци услышал, как Император спросил евнуха рядом с ним:
– Что Цзи Ань делает в эти дни? Я очень по нему скучаю. Ах, я пока перестану читать мемориалы и пойду во дворец Фэн Июю я скучаю по благородной супруге Нян Нян.
Наследный принц Фу Ци склонил голову и вышел из зала Сюаньдэ. Выйдя на улицу, он поднял голову и направился к Восточному дворцу. Однако с каждым шагом в его сердце зарождалось все больше обиды.
О каких "поколениях лояльности и виртуозности" вы говорите? Это всего лишь оправдания!
Ты просто не желаешь что-то делать!
Я никогда не позволю, чтобы у меня забрали титул наследного принца, не говоря уже о том, чтобы позволить вам отдать его своему любимому королю Сианю!
Вы уже знали, что должность главнокомандующего армией Жун Янь однажды будет у Гу Хэяня, поэтому вы намеренно позволили Гу Хэяню преподавать боевые искусства Фу Цзи Аню, когда он был молод! Вы позволили сформировать нерушимые отношения между королем Сианем и генералом Юйлинь, чтобы позже Фу Цзи Ань не мог быть подавлен могущественной властью Гу Хэяня!
Я твой первенец!
Я хозяин Восточного дворца. Я наследный принц Великой Цзинь!
Я! Только и я!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления