Глава 87 - Красота — не оружие

Онлайн чтение книги После перерождения генерал все время считает себя заменой The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement
Глава 87 - Красота — не оружие

Несколько дней спустя, утром, когда гуси пели, а пустыня была одинока, внутри палатки, где жил Му Чжимин, Ся Тянь У снял деревянную дощечку с его запястья и осторожно потер: 

– Болит?

Му Чжимин покачал головой: 

– Нет. 

Ся Тянь У кивнул: 

– Больше дощечка не нужна, но это не означает, что все полностью зажило.

– Хорошо, большое спасибо. – Му Чжимин кивнул головой и поблагодарил его. 

Ся Тянь У попрощался с Му Чжимином и вернулся в свою палатку, где его ждал младший генерал. Как только он увидел, что тот вернулся, он рассмеялся: 

– Господин Ся, генерал сказал мне…

– Понял! – Ся Тянь У нетерпеливо прервал младшего генерала и положил походную аптечку. – Ты приходишь каждый день спрашивать о его самочувствии. Иди и скажи генералу, что сегодня я снял дощечку с руки господина Му и с ним все в порядке.

– Хорошо. – младший генерал попрощался и ушел. 

Ся Тянь У беспомощно покачал головой, чувствуя себя хорошо и весело. 

Младший генерал вернулся в палатку главного командира, проинформировал его, а затем поднял полог, чтобы войти внутрь, где Гу Хэянь сидел за низким столом и слушал доклад генерала Вэя о строительстве юго-западной оборонительной линии. 

После того как, тот закончил свой доклад и ушел, младший генерал повторил Гу Хэяну то, что сказал ему Ся Тянь У. 

Услышав, что с запястьем Му Чжимина все в порядке, Гу Хэянь расслабил брови и его сердце вздохнуло с облегчением, когда охранник у двери доложил: 

– Генерал, господин Му просит аудиенции.

Как только Му Чжимин вошел, Гу Хэянь сразу же заметил, что он отличается от себя обычного: волосы, увенчанные зеленой нефритовой короной, простая темная одежда и серьезный взгляд. 

Как и ожидалось, Му Чжимин поклонился и встал на колени, после чего сказал: 

– Генерал, через пять дней я отправлюсь в королевство Гоуцзи. 

Гу Хэянь знал, что у них будет разговор об этом, и не удивился, но его сердце все равно упало на самое дно: 

– Ты только-только оправился от травмы. 

– Я слишком долго восстанавливался, я не могу больше медлить. 

– Это опасный шаг, может случиться что-то опасное.

Му Чжимин усмехнулся: 

– С древних времен основа посла в том, что он не боится жизни и смерти, даже если отправляется в страну тигров и волков. Если бы я боялся меча и топора Гоуцзи, я бы не стал просить Его Величество о приказе. 

Гу Хэянь замолчал, его грудь вздымалась от гнева за то, что он не мог убедить Му Чжимина не рисковать своей жизнью. 

Видя, что он молчит, Му Чжимин продолжил: 

– Генерал, я один отправлюсь на задание в Гоуцзи. Если через 20 дней от меня не будет вестей, пожалуйста, доложите обо мне Его Величеству, простите мою некомпетентность и неспособность оправдать ожидания Его Величества. 

– Что? – Гу Хэянь нахмурился: – Ты идешь один? 

Му Чжимин кивнул:

– Это дело для одного человека. Если не получится, то нет необходимости рисковать жизнями других, поэтому я пойду один.

– Нет!

– Генерал. – сказал спокойно Му Чжимин: – Я здесь не для того, чтобы обсуждать с вами, я здесь, чтобы сообщить вам. 

Гу Хэянь нахмурился и стиснул зубы. Его тон был холоден как мороз:

– Ты всегда был умным, но ослеплен властью, знаешь ли ты, что если тебе не позволят вернуться, то ты будешь просто грудой безымянных и безызвестных костей, выброшенных неизвестно где.

С его словами в палатке повисла тишина. 

Эти суровые слова, которые долгое время преследовали их двоих, медленно впивались в грудь Му Чжимина, как чернила в рисовую бумагу, причиняя ему такую боль, что он не знал, что говорить. 

Гу Хэянь понял, что сказал не то – он прекрасно знал, что Му Чжимин не был человеком, который искал славы.

Он не мог, не мог стоять в стороне и смотреть, как Му Чжимин идет на смерть. 

Поэтому, если бы это могло заставить Му Чжимина повернуть назад, он бы произнес эти злые слова. 

Тишина, невыразимая тишина, наконец, была нарушена вздохом Му Чжимина. 

Он очень неохотно поджал губы, растягивая улыбку, а затем смело и неохотно посмотрел на Гу Хэяня: 

– Хэянь, это не ради власти и ты можешь не верить мне, когда я говорю это, но.....

Лед в глазах Гу Хэяня рассыпался, когда он услышал эти слова, и осталось только недоверие. 

– Единственное, что я могу понять, это то, что ты мне не веришь. Ведь ты победоносный генерал, ты храбр и умеешь сражаться и ты можешь заставить армию противника дрожать. Генерал...... 

В этот момент Му Чжимин глубоко вздохнул и подавил дрожь в голосе: 

– Генерал, почему бы тебе не вернуться в свой родной город? 

После этих слов Му Чжимин не захотел больше ничего говорить, встал и поклонился, намереваясь уйти. 

В тот момент, когда он поднял занавес, он услышал, как человек позади него внезапно крикнул: 

– По крайней мере, ты должен позволить мне пойти с тобой.

Му Чжимин приостановился и, повернув голову, удивленно посмотрел на Гу Хэяня: 

– Что?

– Я пойду с тобой в Гоуцзи.

Му Чжимин был ошеломлен и долго не мог прийти в себя: 

– Генерал, ты известный командир армии Жун Янь, все в Гоуцзи знают твое лицо!

– Я могу изменить свое лицо.

Му Чжимин колебался: 

– Это тоже не сработает, как может…

– Шестнадцать генералов в армии Жун Янь все храбры и находчивы, так что нет необходимости беспокоиться.

Му Чжимин все еще качал головой: 

– ......Это слишком опасно......

– Именно потому, что это опасно, я и иду. – Генерал, у которого хватило смелости запугать волков и тигров в кровопролитии, теперь умолял низким голосом: – Позвольте мне пойти с тобой.

Сердце Му Чжимина сразу же смягчилось. 

Он сжал губы, закрыл глаза и задумался на мгновение, затем внезапно его сердце благословилось. 

Глаза Гу Хэяня мгновенно просветлели. 

– Но, ты должен пообещать мне, что когда ты попадешь на территорию Гоуцзи, ты должен во всем меня слушаться. – сказал Му Чжимин: – Ты должен делать все, что я тебе скажу, и ты не должен колебаться, когда я скажу тебе уйти.

Гу Хэянь: 

– ..........

– Если ты не согласишься, ты не сможешь пойти со мной. 

 – ...... Хорошо, я обещаю.

Му Чжимин вздохнул с облегчением и улыбнулся: 

– Генерал Гу, слово мужчины – это обещание, убедись, что ты сделаешь то, что говоришь.

После того, как этот вопрос был решен, нужно было сообщить об этом решении другим генералам армии Жун Янь. 

Как и ожидалось, все остальные солдаты армии Жун Янь воспротивились и попытались отговорить Гу Хэяня, а сварливый генерал авангарда даже направился прямо к палатке, указал пальцем на Му Чжимина и спросил его: 

– Ты заставляешь нашего генерала идти с тобой по императорскому указу? Говорю тебе, ты сам ищешь своей смерти, не втягивай в это нашего генерала! 

 – Успокойся! Что за чушь ты несешь!? – остальные солдаты остановили его, чтобы предотвратить наступление чего-то серьезного.

– Мы не трусы, мы не боимся сражаться и не боимся умереть! А теперь ты просишь нашего генерала склониться перед Гоуцзи и просить мира! Вы это можете стерпеть, но я не могу!

Му Чжимин не рассердился и с улыбкой на губах он отдал честь и сказал: 

– Генерал, переговоры о мире – это не поклон, мы не должны оскорблять престиж Цзинь, сражаясь за мир от имени нашей страны. 

Гнев генерала авангарда немного утих, но он все еще был раздражен: 

– Хорошо, я не буду спорить с тобой об этом. Если ты хочешь поехать в чужую страну, ты можешь поехать сам, почему ты используешь императорский указ, чтобы заставить генерала Гу поехать с тобой?

На лице Му Чжимина появилась невинность: 

– Я не использовал силу Императора, чтобы принудить генерала.

– Чушь собачья! Если бы ты не заставил нашего генерала Гу пойти с тобой, как бы наш генерал мог совершить такой глупый и отчаянный поступок? – Генерал авангарда сделал полшага вперед, но был оттащен генералами, а Вэнь Хэй Инь, не выдержав, попытался встать перед Му Чжимином, но тот покачал головой и оттодвинул его назад. 

Оглянувшись, он увидел, что хотя солдаты и тащили генерала авангарда, все они смотрели на него с презрением и пренебрежением, думая, что он использовал какие-то подлые средства, чтобы заставить генерала.

– Что за уловку ты использовал? 

Му Чжимин улыбнулся еще шире: 

– Это не хитрая уловка, я просто подарил генералу 18 помолвочных подарков.

Все солдаты: 

– .....Ха?!?!!! 

– Вы знаете о помолвке генерала Гу? Человек, который обручен с ним… кха-кха…. извините, это моя скромная персона. 

На некоторое время воцарилась тишина, настолько тихая, что можно было услышать звук падения булавки. 

Прошло сколько то времени и кто-то крикнул: 

– Генерал Гу здесь.

Он огляделся вокруг, его лицо было чрезвычайно холодным, глаза мрачными, настолько властными, что толпа прижала головы к земле и не смела говорить. 

У всех по спине пробежал холодок, и они не осмелились ничего сказать, кроме....... 

Му Чжимин поспешно шагнул вперед: 

– Хэянь, не беспокойся, просто этот генерал запутался в указе и я объясняю ему.

  – Все в порядке?   

Му Чжимин улыбнулся: 

– Да. 

– Твоя рука......

– Благодаря чудесным рукам господина Ся теперь все в порядке и я не чувствую боли. 

– Это хорошо...... 

Толпа солдат: 

– .......................

Ахххххх, генерала украли!!!!!! 

После этого дня, хотя солдаты все еще не были согласны с тем, чтобы генерал Гу отправился в Гоуцзи, но количество людей, которые открыто говорили об этом, в основном уменьшилось. 

Гу Хэянь закончил свои военные дела, а также разработал надежный план, чтобы подготовить все после его ухода, так что тем, кто слишком много болтал, нечего было сказать. 

Еще через три дня в лагерь армии Жун Янь прибыл искусный маскировщик из Великой Цзинь и вошел в палатку Гу Хэяня. 

Тот вымыл руки и попросил Гу Хэяня прилечь, после чего уверенно сказал: 

– Генерал, не волнуйтесь, я гарантирую, что люди Гоуцзи не смогут увидеть ни одного изъяна и маска не слезет, когда намокнет, и не порвется через три месяца. Ее так же можно сделать так, как вы захотите.

Гу Хэянь пробормотал: 

– …Так, как я хочу?

– Именно. – маскировщик кивнул: – Интересно, есть ли у генерала какие-нибудь идеи?

Гу Хэянь: 

– ..........

    Он замолчал на мгновение, а затем внезапно спросил. 

    – Ты видел короля Су?


Читать далее

Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ 12.04.24
Глава 2 - Ты пойдешь со мной? 12.04.24
Глава 3 - Потерянные и снова найденные 12.04.24
Глава 4 - Единственный 12.04.24
Глава 5 - Тогда он был слеп 12.04.24
Глава 6 - Происхождение зла подобно яду 12.04.24
Глава 7 - Ты придурок! 12.04.24
Глава 8 - Веришь в "перерождение"? 12.04.24
Глава 9 - Разделяя одну карму, вы гараздо ближе, чем может казаться 12.04.24
Глава 10 - Ясное щебетание молодого Феникса 12.04.24
Глава 11 - Доброта – благословение 12.04.24
Глава 12 - Эти двое идеальная пара 12.04.24
Глава 13 - Он действительно меня не любит 12.04.24
Глава 14 - Следуй за мной 12.04.24
Глава 15 - Спрятать ли его в шкафу? 12.04.24
Глава 16 - Так сложно обмануть больших детей 12.04.24
Глава 17 - Похожи 12.04.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах 12.04.24
Глава 19 - Прикоснутся к тебе 12.04.24
Глава 20 - Сделать это 12.04.24
Глава 21 - Пойдем со мной 12.04.24
Глава 22 - К счастью, мир не безлюден 12.04.24
Глава 23 - Очищая сознание, можно лишиться потомства 12.04.24
Глава 24 - Не поранься 12.04.24
Глава 25 - В этой жизни нет момента, когда мы не встретимся 12.04.24
Глава 26 - Чувствовать сердцем 12.04.24
Глава 27 - Когда он напивается, то сходит с ума! 12.04.24
Глава 28 - О чем же думает генерал? 12.04.24
Глава 29 - Все слова, которые ты хотел сказать 12.04.24
Глава 30 - Сошедший с ума 12.04.24
Глава 31 - Он использует тебя! 12.04.24
Глава 32 - Гу Хэянь, ты недостаточно хорош 12.04.24
Глава 33 - Жарко 12.04.24
Глава 34 - Неуправляемый 12.04.24
Глава 35 - Прошлая и настоящая жизнь 12.04.24
Глава 36 - Спасибо за заботу 12.04.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо 12.04.24
Глава 38 - Не бойся 12.04.24
Глава 39 - Грелка 12.04.24
Глава 40 - Снег перестал падать, и небо прояснилось 12.04.24
Глава 41 - Мирские дела, тяжёлые заботы 12.04.24
Глава 42 - Тело наложницы 12.04.24
Глава 43 - Цветок не спасти от увядания 12.04.24
Глава 44 - Тосты друг за друга 12.04.24
Глава 45 - Возвращение 12.04.24
Глава 46 - Это он? 12.04.24
Глава 47 - Ты знаешь, что такое отдых? 12.04.24
Глава 48 - У тебя есть возлюбленная? 12.04.24
Глава 49 - Называет по имени с такой интимностью 12.04.24
Глава 50 - Этот рот... 12.04.24
Глава 51 - Он тебе нравится 12.04.24
Глава 52 - Он просто хотел его увидеть 12.04.24
Глава 53 - Генерал, раздевайся 12.04.24
Глава 54 - Генерал? 12.04.24
Глава 55 - У твоего Молодого Мастера есть кто-то, кто ему нравится? 12.04.24
Глава 56 - Двое влюблённых воссоединяются на 7-ой день 7-го месяца 12.04.24
Глава 57 - Если хочешь на кого-то ругаться, то ругайся на Пэй Хантана 12.04.24
Глава 58 - Знаешь, с кем вчера я был? 12.04.24
Глава 59 - Не желай жены друга 12.04.24
Глава 60 - Ты был когда-нибудь в публичном доме? 12.04.24
Глава 61 - Как кто-то может позволить себе обладать хоть половиной его красоты? 12.04.24
Глава 62 - Все еще врешь в такой-то момент? 12.04.24
Глава 63 - Боль? 12.04.24
Глава 64 - Забываешь про друга, ведя своего возлюбленного 12.04.24
Глава 65 - Иди и покажи свои чувства, если он тебе нравится 12.04.24
Глава 66 - И какое отношение это имеет ко мне? 12.04.24
Глава 67 - Справедливость в мире 12.04.24
Глава 68 - Я принес воду 12.04.24
Глава 69 - Мужья работают сообща единым разумом и сердцем 12.04.24
Глава 70 - Вопрос чести 12.04.24
Глава 71 - Брачный возраст 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц 12.04.24
Глава 73 - Похоже, он собирается жениться 12.04.24
Глава 75 - Торопись, пока он пьян 12.04.24
Глава 76 - Все успокаивается 12.04.24
Глава 77 - Я считаю, что Ли Чжу – конкурент 12.04.24
Глава 78 - Что еще я могу сделать? 12.04.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак 12.04.24
Глава 80 - Наконец-то он узнает 12.04.24
Глава 81 - Его любовь глубока, словно море 12.04.24
Глава 82 - Потому что я стесняюсь 12.04.24
Глава 83 - Сколько ты можешь вести диалог? 12.04.24
Глава 84 - Он очень рад, что ты здесь 12.04.24
Глава 85 - Все возможное, чтобы понять его 12.04.24
Глава 86 - Он просто стесняется 12.04.24
Глава 87 - Красота — не оружие 12.04.24
Глава 88 - Очень ласково… 12.04.24
Глава 89 - Неожиданность 12.04.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен 12.04.24
Глава 91 - Доверяйте друг другу от всего сердца 12.04.24
Глава 92 - Мне нравится убеждать людей пить 12.04.24
Глава 93 - Удивительное сходство 12.04.24
Глава 94 - Ничего не изменить 12.04.24
Глава 95 - Твою ж мать 12.04.24
Глава 96 - Лекарство? 12.04.24
Глава 97 - Может, поедем навестим предков? 12.04.24
Глава 98 - Жена в опасности, скорее приходи 12.04.24
Глава 99 - Пожалуйста, постарайся полюбить меня в ответ 12.04.24
Глава 100 - Восемьдесят один поцелуй 12.04.24
Глава 101 - Вот как ты просишь о помощи 12.04.24
Глава 102 - Глубокие чувства запутывают эмоции 12.04.24
Глава 103 - Глубокие чувства 12.04.24
Глава 104 - Ты действительно мне нравишься 12.04.24
Глава 105 - Хочешь попробовать? 12.04.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни? 12.04.24
Глава 107 - Если бы он узнал, его б вырвало литрами крови 12.04.24
Глава 108 - В поисках благоприятной даты 12.04.24
Глава 109 - В день свадьбы нужно улыбаться 12.04.24
Глава 110 - Время не ждет 19.05.24
Глава 87 - Красота — не оружие

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть