Глава 90 - Ты можешь быть уверен

Онлайн чтение книги После перерождения генерал все время считает себя заменой The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement
Глава 90 - Ты можешь быть уверен

После того как Бу Чжи Гуй Дэ закончил говорить, лицо члена императорской семьи Гоуцзи, задававшего вопросы Му Чжимину, стало уродливым, потому что его взяли и отмахнули. 

Генерал Гоуцзи вышел вперед и развязал Му Чжимина и Гу Хэяня. 

Му Чжимин потер запястья, на которых остались красные следы и достал из своих рукавов шкатулку из розового дерева, держа ее обеими руками: 

– У меня есть вещь, которую я хочу предложить Императору Хан. 

Бу Чжи Гуй Дэ подал знак и тут же появился генерал, который принял шкатулку и тщательно проверил, нет ли в ней ничего опасного, прежде чем передать ее Бу Чжи Гуй Дэ. 

На некоторое время взгляды почти всех присутствующих в палатке упали на шкатулку в руках Бу Чжи Гуй Дэ, который в свою очередь смотрел на Му Чжимина, чтобы проследить за его выражением лица, а затем открыл шкатулку. 

Увидев содержимое, Бу Чжи Гуй Дэ с удивлением посмотрел на него, осторожно достал содержимое шкатулки и показал его собравшимся. 

– Кровавые бусины! – воскликнул представитель императорской семьи. 

Всемирно известное сокровище Гоуцзи, которое было утеряно в течение многих лет.

– Откуда у тебя это? – спросил Бу Чжи Гуй Дэ у Му Чжимина. 

Му Чжимин рассказал о маленькой деревне и о договоре. 

Преданность и праведность того времени во имя общего блага, преодолев языковой барьер, были просто доброй волей, вызванной желанием защитить ребенка, находящегося в изгнании в другой стране. 

Когда Му Чжимин закончил рассказывать, в палатке на мгновение воцарилась тишина и все Гоуцзи посмотрели друг на друга. 

Бу Чжи Гуй Дэ, размышляя, смотрел на бусины на нитке в своей руке. 

Вдруг другой генерал Гоуцзи встал и холодно фыркнул: 

– Но при чем тут мы-то? Если мы не будем вторгаться в эту деревню при нападении на Великую Цзинь, то это не будет считаться нарушением договора. – сказав это, генерал Гоуцзи сжал кулаки и отсалютовал Бу Чжи Гуй Дэ: – Император Хан, эти людишки из Цзинь словно лисицы – хвостом все прикроют, Император Хан не должен слушать их болтовню, лучше оттащить их на корм волкам!

Бу Чжи Гуй Дэ поднял глаза и посмотрел на генерала Гоуцзи, но ничего не сказал. 

Член императорской семьи Гоуцзи посмотрел на охранников, которые кивнули и пошли вперед, чтобы скрутить руки Му Чжимину и Гу Хэяню. 

Му Чжимин, оставаясь спокойным и собранным: 

– Я пришел сюда только с одним человеком – в армейскую палатку армии Гоуцзи в числе 200 тысяч хороших и храбрых солдат, какой же обман тут может быть? Я пришел со всей искренностью и единственное мое оружие – мой язык, а сейчас вы будто с завязанными глазами и закрытыми ушами не слушаете моих слов, из-за чего в будущем будут реки крови, что будут на совести Гоуцзи.

Член императорской семьи семьи Гоуцзи не ожидал, что Му Чжимин окажется таким словоохотливым, и гневно выругался: 

– Закрой свой рот!

Му Чжимин повернул голову и посмотрел на него: 

– Ах, так на самом деле вы являетесь Императором Хан? Иначе, как же в палатке самого Императора Хана с посланником говорит в гневе и тащит посланника на корм волкам представитель императорской семьи, по законам Гоуцзи, не будет ли это актом нарушения правил?

п. п. об этом члене/представителе императорской семьи: это почти такой же по статутсу человек, как и Му Чжимин, но, как я понимаю, эти самые представители были гораздо ближе к императору. 

Некоторые люди в палатке зашептались и втянули холодный воздух – атмосфера была необъяснимо напряженной. 

Увидев, что солдат Гоуцзи взял веревку и скрутил руку Му Чжимину, Бу Чжи Гуй Дэ холодно сказал: 

– Остановись.

Солдат Гоуцзи понял приказ и в страхе отступил. 

Бу Чжи Гуй Дэ прищурил глаза и посмотрел на Му Чжимина, изогнув одну сторону губ,спросил: 

– Ты знаешь все законы Гоуцзи?

– Не прям все.

В прошлой жизни он не служил чиновником и проводил свободное время, изучая множество книг, среди которых были и законы Гоуцзи. 

Бу Чжи Гуй Дэ похвалил: 

– Ты очень сведущ. 

– Большое спасибо Императору Хану за его комплименты. – Му Чжимин поблагодарил его, отсалютовав, а все генералы Гоуцзи в казармах были поражены и зашептались. 

– Интересно..... – Бу Чжи Гуй Дэ положил бусины в шкатулку из розового дерева, слегка откинулся на спинку сиденья и выражение его лица стало спокойным. – у Великой Цзинь есть такой человек, который так хорошо знает язык и обычаи моего государства, а теперь он привез с собой бусины нашего предка, так что будет если действительно не завести мирную беседу.

– Император Хан! – Враждебно настроенный член императорской семьи собирался заговорить снова. 

Бу Чжи Гуй Дэ взглянул на него и равнодушно сказал: 

– Сядь и послушай, что он скажет. 

Предствитель выразил недовольство и сел, гневно глядя на Му Чжимина. 

Му Чжимин глубоко вздохнул: в палатке врага, посреди огромной пустыни, не смиряясь и не властвуя сердцем, твердо, как гора, нужно вести мирные переговоры. 

Почти все взгляды людей в палатке упали на Му Чжимина.

Му Чжимин заговорил и в палатке некоторое время можно было слышать стук иголок. 

Поразмыслив, Бу Чжи Гуй Дэ медленно огляделся, а потом улыбнулся уголком рта: 

– По-моему, посланник из Цзинь сказал разумно, я согласен на мирные переговоры, все согласны?

– Император Хан! – член императорской семьи Гоуцзи снова поднялся: – Мы не можем подвести намерение покойного Императора только из-за нескольких слов врага!!!

Бу Чжи Гуй Дэ не обратил на него внимания и спросил у остальных: 

– Что думают остальные? Говорите все. 

Внутри палатки одни выступали за мир, другие молчали, третьи были категорически против. 

Хотя число противников было невелико, они, казалось, обладали большой властью и говорили весомо. 

Группа министров спорила до тех пор, пока, наконец, Бу Чжи Гуй Дэ не вышел из себя и не крикнул: 

– Ладно, дайте мне поразмыслить несколько дней, расходитесь.

Генералы встали, отдали честь и вышли из палатки. 

Бу Чжи Гуй Дэ взял бусины, спустился по короткой деревянной платформе и встал перед Му Чжимином, улыбаясь непостижимой улыбкой, протянул левую руку Му Чжимину. 

Гу Хэянь хотел было шагнуть вперед, но резко остановился.

Бу Чжи Гуй Дэ надел на запястье Му Чжимина бусины, улыбнулся и сказал: 

– Эту вещь подарил другим предок, как же мы – Гоуцзи, можем забрать ее обратно? Следует вернуть вещь ее истинному хозяину.

– Бусины непременно будет возвращены своему первоначальному владельцу. 

Бу Чжи Гуй Дэ снова рассмеялся: 

– Также прошу посланника отдохнуть несколько дней здесь, будет мир или война, результат… – Он вдруг приблизился к уху Му Чжимина, понизив голос: – Ты пришел в нужное время. 

Сказав это, Бу Чжи Гуй Дэ выпрямился и с улыбкой вышел из палатки. 

Му Чжимин слегка нахмурился, поглаживая бусины на запястье и размышляя. 

Вскоре после этого пришел генерал Гоуцзи и вывел Му Чжимина и Гу Хэяня из палатки Императора Хана в палатку, укрытую бело-голубым войлочным одеялом. 

В палатке было тепло: стояли две низкие кровати, покрытые мягкими матрасами и мехами, в одном углу горели благовония, успокаивающие ум, так что все это было принято за гостеприимство. 

Но у палатки стояла охрана, так что Му Чжимин и Гу Хэянь не могли выйти по своему желанию. 

Ближе к вечеру несколько человек прислали блины с говядиной и овечьим беконом, чай и другие блюда, которые по очереди ставили на стол. 

Му Чжимин с тех пор, как покинул палатку Императора Хана, был рассеян – сидел рядом с кроватью, хмурился, казалось, что он вовсе не голоден, как вдруг кто-то поставил перед его глазами миску теплого чая. Му Чжимин замер, поднял голову и посмотрел на обеспокоенного Гу Хэяня. 

– Поешь немного. – мягко сказал Гу Хэянь. 

– Хорошо. – Му Чжимин изогнул глаза и улыбнулся, взяв деревянную миску. 

Му Чжимин обхватил чашу обеими руками и сделал два глотка – его тело и разум расслабились, он поднял голову и увидел, что Гу Хэянь все еще стоит рядом с ним и смотрит в пол, поэтому он поставил чашу и похлопал по мягкой подушке рядом с собой: 

– Хэ-сюн, пожалуйста, присядь, мне нужно кое-что сказать тебе. 

Гу Хэянь сел рядом и посмотрел на него. 

Му Чжимин засмеялся: 

– Ближе.

Гу Хэянь: 

– ......

Он слегка наклонился вперед, но не сдвинувшись ни на сантиметр. 

Му Чжимин не смог удержаться от слез и смеха, так что он просто протянул руку и обхватил его шею, прижимая к себе, а губы приблизились к его уху: 

– Я беспокоюсь, что по ту сторону стены есть уши, поэтому слушай меня очень внимательно. 

Гу Хэянь знал, что тот собирается говорить о важном, и был занят тем, что успокаивал свой разум, чтобы внимательно слушать: 

– ...... Хорошо…… 

Гоуцзи в эти дни опасались государственного переворота, ведь это всегда была дорога крови. 

Раньше Му Чжимину казалось странным, что 200-тысячную армию разместили на границе и еще не напали. 

Императорская семья разделена на две части.

Войска были размещены, но не отправлены, именно потому, что эти две силы враждовали. 

Хотя Му Чжимин не знал, почему войска старого Императора Хана намеревались вторгнуться в Великую Цзинь, но он был уверен, что сам Бу Чжи Гуй Дэ хотел мира. 

Причина, по которой он послал сюда войска, заключается в принуждении к власти старого Императора Хана. 

– Только что, когда Император Бу Чжи Гуй Дэ уходил, он сказал мне: "Ты пришел в нужное время". – Му Чжимин наклонился еще ближе к уху Гу Хэяня и голос его звучал с нажимом: – Я сначала не понял почему он так сказал, а сейчас до меня наконец дошло. Он хочет поединка, чтобы посмотреть на силы старого Императора Хана и мое появление как раз дало ему возможность проверить их. Внутри палатки тогда собрались те, кто не согласен с ним и настаивает на нападении на Великую Цзинь – это все те, от кого он хочет избавиться. В эти несколько дней произойдет кровопролитие, Хэ-сюн, мы должны быть готовы к этому. 

Выслушав Му Чжимина, Гу Хэянь кивнул: 

– Хорошо, не беспокойся. 

Му Чжимин сощурил глаза: 

– Мне всегда спокойно, когда ты рядом.

В последующие дни, им все так же приносили еду, но никто никуда их не звал, и хотя палатку все так же охраняли, Гу Хэянь был начеку ночью, Му Чжимин же днем, а если оба не спали, то от скуки занимались всякой ерундой.

Таким образом, через пять дней, ночью, Му Чжимин лежал на кровати засыпая, как вдруг закричал Гу Хэянь и он открыл глаза, услышав за пределами палатки столкновения мечей.

Му Чжимин мгновенно проснулся и по его спине побежал холодный пот.

– Не бойся. – в темноте раздался знакомый голос и широкая теплая ладонь легонько сжала его плечо. 

Но от этих простых двух слов у Му Чжимина сразу же защемило сердце. 

В этот момент неизвестно откуда донесся резкий запах парафина, а в следующую секунду занавесы палатки вспыхнули ярким пламенем.


Читать далее

Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ 12.04.24
Глава 2 - Ты пойдешь со мной? 12.04.24
Глава 3 - Потерянные и снова найденные 12.04.24
Глава 4 - Единственный 12.04.24
Глава 5 - Тогда он был слеп 12.04.24
Глава 6 - Происхождение зла подобно яду 12.04.24
Глава 7 - Ты придурок! 12.04.24
Глава 8 - Веришь в "перерождение"? 12.04.24
Глава 9 - Разделяя одну карму, вы гараздо ближе, чем может казаться 12.04.24
Глава 10 - Ясное щебетание молодого Феникса 12.04.24
Глава 11 - Доброта – благословение 12.04.24
Глава 12 - Эти двое идеальная пара 12.04.24
Глава 13 - Он действительно меня не любит 12.04.24
Глава 14 - Следуй за мной 12.04.24
Глава 15 - Спрятать ли его в шкафу? 12.04.24
Глава 16 - Так сложно обмануть больших детей 12.04.24
Глава 17 - Похожи 12.04.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах 12.04.24
Глава 19 - Прикоснутся к тебе 12.04.24
Глава 20 - Сделать это 12.04.24
Глава 21 - Пойдем со мной 12.04.24
Глава 22 - К счастью, мир не безлюден 12.04.24
Глава 23 - Очищая сознание, можно лишиться потомства 12.04.24
Глава 24 - Не поранься 12.04.24
Глава 25 - В этой жизни нет момента, когда мы не встретимся 12.04.24
Глава 26 - Чувствовать сердцем 12.04.24
Глава 27 - Когда он напивается, то сходит с ума! 12.04.24
Глава 28 - О чем же думает генерал? 12.04.24
Глава 29 - Все слова, которые ты хотел сказать 12.04.24
Глава 30 - Сошедший с ума 12.04.24
Глава 31 - Он использует тебя! 12.04.24
Глава 32 - Гу Хэянь, ты недостаточно хорош 12.04.24
Глава 33 - Жарко 12.04.24
Глава 34 - Неуправляемый 12.04.24
Глава 35 - Прошлая и настоящая жизнь 12.04.24
Глава 36 - Спасибо за заботу 12.04.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо 12.04.24
Глава 38 - Не бойся 12.04.24
Глава 39 - Грелка 12.04.24
Глава 40 - Снег перестал падать, и небо прояснилось 12.04.24
Глава 41 - Мирские дела, тяжёлые заботы 12.04.24
Глава 42 - Тело наложницы 12.04.24
Глава 43 - Цветок не спасти от увядания 12.04.24
Глава 44 - Тосты друг за друга 12.04.24
Глава 45 - Возвращение 12.04.24
Глава 46 - Это он? 12.04.24
Глава 47 - Ты знаешь, что такое отдых? 12.04.24
Глава 48 - У тебя есть возлюбленная? 12.04.24
Глава 49 - Называет по имени с такой интимностью 12.04.24
Глава 50 - Этот рот... 12.04.24
Глава 51 - Он тебе нравится 12.04.24
Глава 52 - Он просто хотел его увидеть 12.04.24
Глава 53 - Генерал, раздевайся 12.04.24
Глава 54 - Генерал? 12.04.24
Глава 55 - У твоего Молодого Мастера есть кто-то, кто ему нравится? 12.04.24
Глава 56 - Двое влюблённых воссоединяются на 7-ой день 7-го месяца 12.04.24
Глава 57 - Если хочешь на кого-то ругаться, то ругайся на Пэй Хантана 12.04.24
Глава 58 - Знаешь, с кем вчера я был? 12.04.24
Глава 59 - Не желай жены друга 12.04.24
Глава 60 - Ты был когда-нибудь в публичном доме? 12.04.24
Глава 61 - Как кто-то может позволить себе обладать хоть половиной его красоты? 12.04.24
Глава 62 - Все еще врешь в такой-то момент? 12.04.24
Глава 63 - Боль? 12.04.24
Глава 64 - Забываешь про друга, ведя своего возлюбленного 12.04.24
Глава 65 - Иди и покажи свои чувства, если он тебе нравится 12.04.24
Глава 66 - И какое отношение это имеет ко мне? 12.04.24
Глава 67 - Справедливость в мире 12.04.24
Глава 68 - Я принес воду 12.04.24
Глава 69 - Мужья работают сообща единым разумом и сердцем 12.04.24
Глава 70 - Вопрос чести 12.04.24
Глава 71 - Брачный возраст 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц 12.04.24
Глава 73 - Похоже, он собирается жениться 12.04.24
Глава 75 - Торопись, пока он пьян 12.04.24
Глава 76 - Все успокаивается 12.04.24
Глава 77 - Я считаю, что Ли Чжу – конкурент 12.04.24
Глава 78 - Что еще я могу сделать? 12.04.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак 12.04.24
Глава 80 - Наконец-то он узнает 12.04.24
Глава 81 - Его любовь глубока, словно море 12.04.24
Глава 82 - Потому что я стесняюсь 12.04.24
Глава 83 - Сколько ты можешь вести диалог? 12.04.24
Глава 84 - Он очень рад, что ты здесь 12.04.24
Глава 85 - Все возможное, чтобы понять его 12.04.24
Глава 86 - Он просто стесняется 12.04.24
Глава 87 - Красота — не оружие 12.04.24
Глава 88 - Очень ласково… 12.04.24
Глава 89 - Неожиданность 12.04.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен 12.04.24
Глава 91 - Доверяйте друг другу от всего сердца 12.04.24
Глава 92 - Мне нравится убеждать людей пить 12.04.24
Глава 93 - Удивительное сходство 12.04.24
Глава 94 - Ничего не изменить 12.04.24
Глава 95 - Твою ж мать 12.04.24
Глава 96 - Лекарство? 12.04.24
Глава 97 - Может, поедем навестим предков? 12.04.24
Глава 98 - Жена в опасности, скорее приходи 12.04.24
Глава 99 - Пожалуйста, постарайся полюбить меня в ответ 12.04.24
Глава 100 - Восемьдесят один поцелуй 12.04.24
Глава 101 - Вот как ты просишь о помощи 12.04.24
Глава 102 - Глубокие чувства запутывают эмоции 12.04.24
Глава 103 - Глубокие чувства 12.04.24
Глава 104 - Ты действительно мне нравишься 12.04.24
Глава 105 - Хочешь попробовать? 12.04.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни? 12.04.24
Глава 107 - Если бы он узнал, его б вырвало литрами крови 12.04.24
Глава 108 - В поисках благоприятной даты 12.04.24
Глава 109 - В день свадьбы нужно улыбаться 12.04.24
Глава 110 - Время не ждет 19.05.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть