Глава 114 - Брак за браком

Онлайн чтение книги После перерождения генерал все время считает себя заменой The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement
Глава 114 - Брак за браком

Весенний солнечный свет окрашивал листья в яркие тона, в то время как ласточки порхали в воздухе, неся в клювах ветки. Под деревом Му Чжимин погрузился в свои мысли. Наконец, всплыло смутное воспоминание: 


– Кажется, до того, как я так сильно заболел, я встречал мальчика старше себя в этом храме.


– Хм.


– Могло ли быть так, что... Им был ты? – Поинтересовался Му Чжимин.


Гу Хэянь кивнул в знак подтверждения.


– А?! Я просто высказал случайное предположение, но попал? – Му Чжимин был одновременно ошеломлен и вне себя от радости этим открытием. – Значит, это то место, где наши пути впервые пересеклись?


– Гм.


Му Чжимин огляделся и теплая улыбка украсила его губы. Это была нежная улыбка, словно родниковая вода, тронутая лаской весенних облаков: 


– Мне нравится это место. Давай приходить сюда почаще.


Гу Хэянь согласился: 


– Хорошо.


Му Чжимин с сожалением вздохнул и посетовал: 


– Увы, как я мог забыть нечто столь важное?! Кхе-кха… – Внезапно порыв холодного ветра пронесся по окрестностям, заставив Му Чжимина вздрогнуть и закашляться.


Гу Хэянь, почувствовав тревогу, бросился к нему.


После пары приступов кашля Му Чжимину удалось успокоиться: 


– Я в порядке.


– Нам следует возвратиться. – предложил Гу Хэянь, обеспокоенно нахмурив брови.


Му Чжимин улыбнулся и согласился: 


– Хорошо, я тебя послушаю.


В 4-м лунном месяце, в сезон цветения абрикоса, туман и дождь, казалось, намеренно увлажняли все. Именно в это время Цай Вэй должна была выйти замуж.


Му Чжимин убедил свою мать, госпожу Гун, признать Цай Вэй приемной дочерью, устроив для нее брак, как если бы она была его старшей сестрой. Госпожа Гун, которая ценила и привязанность, и праведность, обожала своего сына, немедленно кивнула головой в знак согласия.


Молодой муж также оправдал ожидания. Он сдал императорский экзамен, получил должность чиновника в столице и женился на Цай Вэй с огромной праздностью. Он наделил ее статусом и подарками на помолвку, которых она заслуживала, позаботившись о каждом аспекте признания, а также о приданом, не упустив ни единой детали.


В тот день Цай Вэй, одетую в ярко-красное свадебное одеяние, сопроводили в свадебный паланкин, а рядом с ней были Вэнь Хэй Инь и Му Чжимин. Переполненный эмоциями, Вэнь Хэй Инь вцепился в рукав Цай Вэй, безудержно рыдая: 


– Если этот мужчина посмеет запугивать тебя, сообщи мне, и я преподам ему урок!


Му Чжимин, который обычно был сдержанным и воспитанным, позволил крикам Вэнь Хэй Иня разноситься эхом .


Те, кто не знаком с отношениями этой троицы, могли ошибочно принять действия Му Чжимина и Вэнь Хэй Иня как попытку похитить невесту.


В течение месяца, когда бутоны лотоса только начинали проглядывать сквозь поверхность, свадьба Фу И была решена.


Госпожа Сян, дочь командующего императорской армией, по уши влюбилась в Фу И с момента их случайной встречи на шумных улицах столицы. С этого момента она была непреклонна в своем решении выйти замуж ни за кого, кроме него.


Командующий императорской армией Сян Жушань берег свою дочь как зеницу ока. Следовательно, хотя и неохотно, он умолял Императора даровать ей этот брак ради счастья его дочери.


Сян Жушань, командовавший грозным отрядом из пяти тысяч солдат императорской армии в столице, обладал значительной властью при дворе, будучи одним из любимых чиновников Императора. Хотя Фу И носил титул принца, он не пользовался благосклонностью императора, что делало его принцем без влияния. Даже в присутствии Императора престиж Фу И мерк по сравнению с престижем Сян Жушаня. Поэтому командир изначально не хотел, чтобы его любимая дочь выходила замуж за отвергнутого короля Су. Однако настойчивые просьбы госпожи Сян и ее желание выйти за него замуж, движимые ее глубокой любовью к Фу И, вынудили Сян Жушаня согласиться с ее решением о браке.


Император вызвал Фу И во дворец на аудиенцию.


Вечером перед аудиенцией, при свете луны в резиденции короля Су, Фу И выпивал с бывшей главной куртизанкой.


Куртизанка опустилась на колени на пол, отвешивая глубокий поклон, а по ее лицу текли слезы. Она всхлипнула: 


– Ваше Высочество король Су находится на пороге женитьбы, и я боюсь, что больше не смогу сопровождать вас в будущем. Я умоляю Ваше Высочество вспомнить наше общее прошлое и найти для меня выход. 


Фу И вздохнул: 


– Выпьем вместе.


Куртизанка кивнула и села рядом с Фу И, подняв чашу вместе с ним.


Однако вскоре после вина куртизанка начала испытывать внезапную мучительную боль в животе, за которой последовала рвота из крови.


Не веря в происходящее, куртизанка вцепилась в рукав Фу И, ее голос срывался, когда она прерывисто выкрикивала: 


– Ваше высочество… Король Су... Н-нет... Нет, И-Эр… Да.. Почему...?


Вскоре после этого куртизанка испустила свой последний вздох, скончавшись с широко открытыми глазами.


Фу И спокойно подошел к ней, протянув руку, чтобы закрыть ей глаза и пробормотал: 


– Именно из-за того, что произошло между тобой и мной, никто никогда не должен узнать обо всем. Только мертвые могут хранить секреты, и только они могут обеспечить мне душевное спокойствие.


Он убрал руку, заметив, как лицо куртизанки исказилось. Фу И покачал головой:


– В конце концов, внешности была лишь немного похожа…


С блеском в глазах Фу И вызвал своего самого доверенного слугу, поручив ему избавиться от тела куртизанки и всего ее имущества.


На следующий день Фу И посетил дворец, где Император сообщил ему об одобрении его брака с госпожой Сян. Фу И выразил свою благодарность уважительным поклоном.


Покинув зал, Фу И направился во дворец Фэн И.


Поскольку уже наступало лето, во дворце Фэн И стояла удушающая жара. Благородная супруга сидела на диване снаружи, смакуя кислые сливы и листая старые писания о путешествиях. Внезапно она услышала чье-то замечание: 


– Есть слишком много кислых слив нехорошо. Живот может заболеть.


– Хм? – Благородная супруга подняла глаза и на ее лице расцвела улыбка, когда она узнала своего гостя: – А, И-эр, ты здесь. Я съела не так уж много кислых слив, всего несколько. Сяо Янь, быстро принеси, чтобы–


Фу И перебил ее: 


– В этом нет необходимости, я не буду садиться. Я быстро.


Благородная супруга в замешательстве нахмурила брови. 


– К чему такая спешка, И-эр?


Фу И встретился с ней взглядом, а его голос понизился до тихого шепота: 


– Я женюсь.


Читать далее

Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ 12.04.24
Глава 2 - Ты пойдешь со мной? 12.04.24
Глава 3 - Потерянные и снова найденные 12.04.24
Глава 4 - Единственный 12.04.24
Глава 5 - Тогда он был слеп 12.04.24
Глава 6 - Происхождение зла подобно яду 12.04.24
Глава 7 - Ты придурок! 12.04.24
Глава 8 - Веришь в "перерождение"? 12.04.24
Глава 9 - Разделяя одну карму, вы гараздо ближе, чем может казаться 12.04.24
Глава 10 - Ясное щебетание молодого Феникса 12.04.24
Глава 11 - Доброта – благословение 12.04.24
Глава 12 - Эти двое идеальная пара 12.04.24
Глава 13 - Он действительно меня не любит 12.04.24
Глава 14 - Следуй за мной 12.04.24
Глава 15 - Спрятать ли его в шкафу? 12.04.24
Глава 16 - Так сложно обмануть больших детей 12.04.24
Глава 17 - Похожи 12.04.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах 12.04.24
Глава 19 - Прикоснутся к тебе 12.04.24
Глава 20 - Сделать это 12.04.24
Глава 21 - Пойдем со мной 12.04.24
Глава 22 - К счастью, мир не безлюден 12.04.24
Глава 23 - Очищая сознание, можно лишиться потомства 12.04.24
Глава 24 - Не поранься 12.04.24
Глава 25 - В этой жизни нет момента, когда мы не встретимся 12.04.24
Глава 26 - Чувствовать сердцем 12.04.24
Глава 27 - Когда он напивается, то сходит с ума! 12.04.24
Глава 28 - О чем же думает генерал? 12.04.24
Глава 29 - Все слова, которые ты хотел сказать 12.04.24
Глава 30 - Сошедший с ума 12.04.24
Глава 31 - Он использует тебя! 12.04.24
Глава 32 - Гу Хэянь, ты недостаточно хорош 12.04.24
Глава 33 - Жарко 12.04.24
Глава 34 - Неуправляемый 12.04.24
Глава 35 - Прошлая и настоящая жизнь 12.04.24
Глава 36 - Спасибо за заботу 12.04.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо 12.04.24
Глава 38 - Не бойся 12.04.24
Глава 39 - Грелка 12.04.24
Глава 40 - Снег перестал падать, и небо прояснилось 12.04.24
Глава 41 - Мирские дела, тяжёлые заботы 12.04.24
Глава 42 - Тело наложницы 12.04.24
Глава 43 - Цветок не спасти от увядания 12.04.24
Глава 44 - Тосты друг за друга 12.04.24
Глава 45 - Возвращение 12.04.24
Глава 46 - Это он? 12.04.24
Глава 47 - Ты знаешь, что такое отдых? 12.04.24
Глава 48 - У тебя есть возлюбленная? 12.04.24
Глава 49 - Называет по имени с такой интимностью 12.04.24
Глава 50 - Этот рот... 12.04.24
Глава 51 - Он тебе нравится 12.04.24
Глава 52 - Он просто хотел его увидеть 12.04.24
Глава 53 - Генерал, раздевайся 12.04.24
Глава 54 - Генерал? 12.04.24
Глава 55 - У твоего Молодого Мастера есть кто-то, кто ему нравится? 12.04.24
Глава 56 - Двое влюблённых воссоединяются на 7-ой день 7-го месяца 12.04.24
Глава 57 - Если хочешь на кого-то ругаться, то ругайся на Пэй Хантана 12.04.24
Глава 58 - Знаешь, с кем вчера я был? 12.04.24
Глава 59 - Не желай жены друга 12.04.24
Глава 60 - Ты был когда-нибудь в публичном доме? 12.04.24
Глава 61 - Как кто-то может позволить себе обладать хоть половиной его красоты? 12.04.24
Глава 62 - Все еще врешь в такой-то момент? 12.04.24
Глава 63 - Боль? 12.04.24
Глава 64 - Забываешь про друга, ведя своего возлюбленного 12.04.24
Глава 65 - Иди и покажи свои чувства, если он тебе нравится 12.04.24
Глава 66 - И какое отношение это имеет ко мне? 12.04.24
Глава 67 - Справедливость в мире 12.04.24
Глава 68 - Я принес воду 12.04.24
Глава 69 - Мужья работают сообща единым разумом и сердцем 12.04.24
Глава 70 - Вопрос чести 12.04.24
Глава 71 - Брачный возраст 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц 12.04.24
Глава 73 - Похоже, он собирается жениться 12.04.24
Глава 75 - Торопись, пока он пьян 12.04.24
Глава 76 - Все успокаивается 12.04.24
Глава 77 - Я считаю, что Ли Чжу – конкурент 12.04.24
Глава 78 - Что еще я могу сделать? 12.04.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак 12.04.24
Глава 80 - Наконец-то он узнает 12.04.24
Глава 81 - Его любовь глубока, словно море 12.04.24
Глава 82 - Потому что я стесняюсь 12.04.24
Глава 83 - Сколько ты можешь вести диалог? 12.04.24
Глава 84 - Он очень рад, что ты здесь 12.04.24
Глава 85 - Все возможное, чтобы понять его 12.04.24
Глава 86 - Он просто стесняется 12.04.24
Глава 87 - Красота — не оружие 12.04.24
Глава 88 - Очень ласково… 12.04.24
Глава 89 - Неожиданность 12.04.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен 12.04.24
Глава 91 - Доверяйте друг другу от всего сердца 12.04.24
Глава 92 - Мне нравится убеждать людей пить 12.04.24
Глава 93 - Удивительное сходство 12.04.24
Глава 94 - Ничего не изменить 12.04.24
Глава 95 - Твою ж мать 12.04.24
Глава 96 - Лекарство? 12.04.24
Глава 97 - Может, поедем навестим предков? 12.04.24
Глава 98 - Жена в опасности, скорее приходи 12.04.24
Глава 99 - Пожалуйста, постарайся полюбить меня в ответ 12.04.24
Глава 100 - Восемьдесят один поцелуй 12.04.24
Глава 101 - Вот как ты просишь о помощи 12.04.24
Глава 102 - Глубокие чувства запутывают эмоции 12.04.24
Глава 103 - Глубокие чувства 12.04.24
Глава 104 - Ты действительно мне нравишься 12.04.24
Глава 105 - Хочешь попробовать? 12.04.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни? 12.04.24
Глава 107 - Если бы он узнал, его б вырвало литрами крови 12.04.24
Глава 108 - В поисках благоприятной даты 12.04.24
Глава 109 - В день свадьбы нужно улыбаться 12.04.24
Глава 110 - Время не ждет 19.05.24
Глава 111 - Брачная ночь 10.06.24
Глава 112 - Довольно мило 24.06.24
Глава 113 - Соглашение между двумя детьми 08.07.24
Глава 114 - Брак за браком 05.08.24
Глава 115 - Будь мягче 19.09.24
Глава 114 - Брак за браком

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть