В ту ночь мы собирались переночевать в руинах заброшенной школы, как Осино, но всё пошло не по плану.
Думаю, это было ожидаемо.
Здесь, одиннадцать лет назад, разрушенная вечерняя школа не была таковой. Это место, которое, я полагаю, называлось вечерней школой Эйко[✱]Стоит пояснить, что это не совсем «вечерняя школа» в нашем понимании. В таких школах действительно учатся по вечерам и на выходных, и здесь действительно изучаются все те же дисциплины, что и в обычных школах, но школьники, как правило, посещают такие школы не вместо, а вместе с обучением в обычной школе. То есть это школа после школы для закрепления школьного материала и подготовки к поступлению в университет. По-японски такие школы называются «juku» (塾)., ещё даже не существовало.
Когда мы прибыли на место, то обнаружили лишь рощу деревьев.
Роща!
— Чёрт… если мы будем спать среди деревьев, нас заживо съедят жуки… а если мы не будем осторожны, то на нас могут напасть бродячие собаки.
— Раз здесь нет здания, то давай не будем здесь оставаться.
— Если здания здесь нет, давай не будем оставаться здесь.
«Где же твоя хвалёная приспособляемость, когда она так нужна?» — съязвила Синобу.
И весьма метко съязвила.
— Но какое-то странное ощущение, — сказал я. — Я уже так привык к этой заброшенной школе. Может это покажется странным, но я полюбил её. Одно дело, если бы она снова стала новой, но другое — она даже не построена…
Иначе говоря, я не знал когда именно, но когда-нибудь позже она будет построена; кто знает, сколько детей пройдёт через эту школу; но, в конце концов, она будет закрыта из-за финансовых трудностей — всё это было впереди.
Хотя предсказать такое будущее, глядя на территорию, заросшую деревьями, было невозможно.
— Получается, что в самой ткани судьбы уже заложен крах этого места? Как-то знаешь…
— У всего есть прошлое, у всех есть прошлое. Поэтому и существует настоящее, из которого проистекает будущее. Не так ли? Ни ты, ни я не способны никак на это повлиять.
— Хорошо, тогда что нам делать? Что касается меня, то я довольно чувствительный и не могу спать в незнакомом месте, где мне некомфортно. Я из тех, кто не может уснуть на новой подушке.
— Начнём с того, что подушек у нас нет.
— Ну, я надеялся использовать твои колени в качестве подушки.
— Если таково твоё желание, то я не откажу тебе…
Откажи, пожалуйста.
Шутить с этой маленькой девочкой было довольно сложно.
— Если ты такой деликатный, то что же ты вообще рассматривал вариант ночёвки в лесу?
— И правда, что это я.
— Ты не деликатнее клавиши «дэлит».
— Уф, а вот это сейчас было неплохо.
В любом случае.
Это место уже было не тем, что я знал — или точнее.
Оно ещё не стало тем местом, что я знал.
Таким образом.
— Не важно, — заявил я. — В худшем случае, мы ведь можем вообще не спать. По правде говоря, мне не очень-то и хочется спать.
Мои вампирские способности.
На данный момент мой биоритм был в нормальном режиме, или скорее в лёгком режиме, поскольку мои вампирские способности были в упадке. Можно сказать, что физически я был почти человеком. Тем не менее, мои показатели регенерации оставались на высоком уровне.
Поэтому мне, на самом деле, не нужно было спать, чтобы «отдохнуть». Мой прогресс в подготовке к экзаменам был обусловлен в первую очередь кураторством Сэндзёгахары и Ханэкавы, но, помимо этого, я ещё и находился в завидном положении, имея возможность использовать часть своего времени, отведённого под сон, в качестве учебного.
Когда я об этом думаю, то даже немного чувствую вину перед другими школьниками, словно принимаю допинг, но были и сопутствующие риски, так что давайте оставим это.
— Я планировал, что мы отправимся завтра утром, — сказал я Синобу, — Но почему бы нам не сходить и не осмотреть то место сегодня вечером?
— Дом Хатикудзи?
— А какой же ещё?
— Я подумала, что, возможно, ты хотел бы уточнить местоположение «Мистер Донат».
— Довольно корыстная мысль…
Погоди.
В это время, когда даже вечерняя школа была не более чем искоркой в глазах архитектора, работал ли уже местный «Мистер Донат»?
— Кстати, Синобу, тебе не хочется спать?
— Ночь — это моё время.
— Это да. Но значит ли это, что завтра ты будешь уставшей в течение дня?
— Хороший вопрос. Нет, конечно, сон имеет для меня сильное рекреационное значение. Но я могу и бодрствовать весь день, если постараюсь.
— Понятно…
Если ей нужно для этого постараться, то ситуация выглядит чуть более рискованной.
Синобу капризнее всех, кого я знаю, так что она может и не захотеть стараться.
Если она останется бодрствовать, то это, безусловно, сильно поможет мне.
— Но покамест мне дана возможность дремать в твоей тени, могу я и набраться сил этой ночью, чтоб завтра вершить с тобой великие дела.
— …
Она казалась такой восторженной.
Не то чтобы я бы не мог понять её чувств.
— Что? У меня нет никаких чувств.
Сказав это, Синобу улыбнулась.
Казалось, что за этой улыбкой скрывались недобрые мысли.
— Просто сейчас, оставшись наедине с тобой, мне вспоминаются весенние каникулы, отчего я чувствую себя немного возбуждённо.
— Вот как…
Ну, да.
Поскольку Синобу необходимо было прятаться в моей тени, мне казалось, что мы проводили много времени вместе, но уединение ─ чувство того, что мы одни, было ностальгическим и для меня тоже.
Конечно, я общался и с Ханэкавой, и с Сэндзëгахарой, и с другими учениками в школе, а дома были мои младшие сёстры и родители.
Каким бы нелюдимым парнем я ни был, я никогда по-настоящему не чувствовал себя одиноким, по крайней мере, в физическом смысле.
Так что мы никогда не оставались наедине.
Хах.
Весенние каникулы.
Я неоднократно использовал слово «ад», как метафору, чтобы описать эти две недели. Но они были не такими уж и плохими.
Верно.
Настоящая причина, по которой я не могу не вспомнить каникулы без горечи и сожаления — несмотря на то, что они были адскими…
Несмотря на это, у меня остались и счастливые воспоминания.
Всё так запутанно.
Несчастье нельзя превратить в счастье.
Но счастье может существовать вместе с несчастьем.
Не как две стороны медали, а по отдельности.
— Синобу.
— Да.
— Не хочешь поцеловаться?
— Нет, конечно! Что за вопрос такой?! Ты что, девятиклассница?
Синобу широко раскрыла глаза.
Свои золотые глаза.
— Почему нет? Ты же сама как-то раньше предлагала.
— Это была шутка! Если мы поцелуемся, и об этом узнают, то Цундере-сан или кто-либо другой меня убьёт!! Неужели ты забыл, что сейчас я маленькая девочка?!
— Да, но ты в состоянии одолеть Чёрную Ханэкаву.
— Это потому, что моим противником была странность.
— Хм.
Мне как-то трудно осознать баланс её сил. Она сильнее странности, но слабее человека?
Как камень-ножницы-бумага?
Что ж, полагаю, такое встречается и среди людей.
— Значит не будем целоваться?
— Не будем.
«Если мы и поцелуемся, то лет через сто», — добавила Синобу.
Придётся запастись терпением.
Чертовски крутое предложение.[✱]Коёми называет слова Синобу 据え膳 (suezen), что буквально означает «стол, накрытый на одного человека», то есть готовый к употреблению приём пищи. Но ещё этим словом называют откровенный женский флирт. То есть мужчине даже не нужно «готовить ужин», женщина уже «накрыла на стол», осталось только сказать «итадакимас».
— Я правда не совсем понимаю твоих критериев… Ты против того, чтобы выражать свои чувства? В таком случае, к твоему сведению, я это говорил не в эротическом, а в американизированном смысле.
— Да какое мне дело! И вообще, в поцелуях нет ничего эротического, — ответила Синобу с удивительной наивностью.
Хммм.
Звучит неискренне.
— Как бы то ни было, давай уже пойдём. Всяко лучше, если мы найдём место для ночёвки поближе к дому Хатикудзи.
— Действительно.
— В худшем случае, поговорим с семьёй Хатикудзи и договоримся остаться у их на ночь.
— Даже я знаю, насколько это глупо.
Итак, мы отправились к дому Хатикудзи.
С картой, нарисованной для нас женщиной-полицейским, которую мы использовали, чтобы не заблудиться.
В отличии от того Дня матери в будущем, в этот раз мы не заблудились.
День матери — тот день, когда я впервые встретил Хатикудзи.
Если всё пройдёт успешно, то этот день никогда не настанет.
Я понятия не имел, каким образом всё исправится, как именно все концы сведутся с концами, но… моя встреча с Хатикудзи, моя дружба с ней… они никогда не произойдут.
Путь будет так.
Всё и должно быть так.
Потому что странности, в первую очередь, это то, чего «никогда не существовало», и то, что они существуют, и есть самое странное в них.
— Слушай, Синобу. Могу я просто кое в чём убедиться? О чём мы говорили ранее. Если мне удастся спасти Хатикудзи, смогу ли я полностью о ней забыть?
— Я не знаю.
— Не знаешь? Как безответственно с твоей стороны.
— Я и не несу никакой ответственности, — заявила Синобу. У неё хватило наглости, у этой маленькой девочки. — Прекрати постоянно расспрашивать меня. Для меня этот временной скачок тоже первый.
— Временной скачок…
Странное новое выражение.
Или, скорее, оно было слишком устаревшим.
— Учитывая все обстоятельства, было бы неестественно сохранить воспоминания о девушке, которую ты никогда даже не видел.
— Да, ты сказала мне, что временной парадокс точно не произойдёт, но как насчёт этого? Если я забуду о Хатикудзи, тогда я не приму решение спасти её — что означает, что я не смогу спасти её.
Петля судьбы продолжала закручиваться по спирали.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления