— ......угхх!
То же самое чувство, что и той ночью ─ когда нас окружили быстрее, чем мы успели это понять. Вернее, я этого не осознавал вплоть до момента, когда нас уже окружили, и было уже слишком поздно.
Ни малейшего намёка на присутствие.
Ни единого звука.
И, конечно, никаких шансов сбежать — мы с Синобу внезапно оказались окружены ордой зомби, пока сидели на скамейке в парке.
Вампиры превратились в тени своих прежних «я», а их плоть отслаивалась от костей, словно грязь.
Они были мертвы.
И поэтому не могли умереть ещё раз.
Жители города ─ хоть и были абсолютно неотличимы друг от друга, но насколько я мог предполагать, среди них были мои знакомые.
Учитывая, сколько их было, шансы были довольно велики.
Тот раз, когда мы были окружены в святилище Китасирахэби, не шёл ни в какое сравнение.
Сейчас их было точно больше сотни.
Намного больше двухсот.
Триста?
Пятьсот?
Может быть, тысяча? Нет, не может быть.
Но их было ─ почти так же много.
Парк уже был наводнен толкающимися и трущимися друг о друга зомби, и я даже поймал себя на мысли, что беспокоюсь, как бы отдельные индивидуумы не начали сливаться друг с другом.
Да, верно.
В нашей ситуации я не об этом должен думать.
Потому что мы могли вскоре присоединиться к ним.
Они зомби — зомби, что были людьми, были рабами Синобу.
Они смотрели на нас таким взглядом — его нельзя было даже назвать пустым.
И постепенно.
Медленно, но неуклонно они становились всё ближе.
— Э…? Почему они…
Я в панике посмотрел на небо.
Неужели, пока я отвлёкся — пока я удобнее устраивался с Синобу, держа её в своих объятиях — уже смеркалось? Неужели ночь застала нас врасплох?
Неужели по их часам — по времени странностей.
Уже наступила ночь?
— Как беспечно… Я всего лишь немного забавлялся, лаская рёбрышки!
— Умереть по такой причине намного превосходит понятие беспечности.
Затем Синобу спокойно показала мне часы.
Стрелки ещё даже не показывали четырех часов ─ до сумерек было ещё далеко, не говоря уже о наступлении ночи.
Так как же так вышло.
Они были здесь, прямо сейчас…
— ...Похоже, фейерверк каким-то образом привлёк их к нам, — сказала Синобу.
Даже она, казалось, была взволнована таким поворотом событий ─ что было совершенно понятно.
Всё было не так, как в прошлый раз. Как и раньше, мы были окружены со всех сторон, но на этот раз мы не сможем улететь.
Синобу могла летать только ночью. Более того, её вампирский уровень понизился ─ даже если бы у неё выросли крылья, они были бы просто декорацией.
— …Мда. Похоже, что наш фейерверк всё-таки оказался настоящим сигналом SOS.
— Но как это возможно… Даже если они сейчас зомби, раньше они были вампирами, верно? Они должны быть не в состоянии действовать, пока не зашло солнце…
Так я думал
Но мои мысли разошлись с действительностью.
— …Нет, они правда не могу. Посмотри, их движения более вялые, чем ранее, а их гниющая кожа в ещё более плачевном состоянии.
— Э...
Теперь, когда Синобу упомянула об этом ─ нет, даже если бы не упоминала, я не смог бы разглядеть никаких тонких различий в разложении зомби ─ однако впечатление, что мертвецы сливались друг с другом, подтверждало её утверждение.
Их движения были настолько медленными, что они не могли избегать друг друга — и их кожа, их плоть, таяла, становясь похожа уже не на грязь, а скорее на воду.
— Действие дневного света явно даёт о себе знать… — взглянув на небо, которое в настоящий момент не представляло нам пути к отступлению, Синобу продолжила, — Во всём виновата эта пасмурная погода. Эти плотные облака блокируют солнечные лучи — в достаточной степени, чтобы зомби были активны.
— …угх!
Наша задумка полностью провалилась!
Ожидание подходящей погоды для фейерверка… обернулась для нас неприятными последствиями!
Изменение в силе солнечного света, безусловно, влияло и на моё физическое состояние, пускай я и был недовампиром — не могло не влиять, но да ладно.
Кстати об этом, однажды, когда я был вампиром, я действительно подвергся воздействию прямых солнечных лучей — и хотя моё тело загорелось, обожжённые участки зажили благодаря моей регенерации. То есть я не сгорел дотла в мгновение ока — также и зомби, что таяли подобно кускам льда прямо у меня на глазах, восстанавливались.
И они, казалось, даже не чувствовали никакой боли.
Однако…
— Ты сказала «в достаточной степени», и это звучит верно, — отметил я. — Они едва способны двигаться. Зачем же им так нагружать себя в дневное время…
— Так или иначе это всё благодаря фейерверку — желание уничтожать людей высечено у них в мозгу — нет, в их инстинктах. Поэтому они будут стремиться уничтожать людей, если смогут, даже если в результате им самим будет нанесён вред.
Другими словами, их изначальный приказ продолжал действовать, как упрямая программа — даже без хозяина, который этот приказ отдал.
Или.
Даже несмотря на то, что одна из членов этого дуэта, который они пытались уничтожить, и была той самой хозяйкой.
— Итак, позволь мне прояснить, — сказал я. — О нашем нахождении стало известно, потому что я запустил несколько фейерверков, и, они их услышали. Они правда могут слышать? В итоге зомби напряглись и решили собраться здесь, даже несмотря на дневное время… Всё верно?
— Да.
— Ничего себе...
Что ж, сейчас было не время удивляться.
Что мы собирались делать?
Наш сигнал SOS привёл к ужасным последствиям — это уже не «что посеешь, то и пожнёшь», это почти самоубийственный поступок.
Ужасное ощущение, когда второй раз кряду получаешь результат, обратный желаемому.
Квинтэссенция Арараги Коёми.
— Как мы поступим… господин мой?
— Как бы мы ни решили поступить… для начала нужно убраться отсюда…
Я попытался отступить перед лицом угрозы, надвигающейся на нас спереди, но за моей спиной была скамейка, а за ней та же самая угроза надвигалась на нас сзади.
Мы были загнаны в тупик.
Со всех сторон.
Мы словно были на перекрёстке, где все светофоры горели красным.
— …Если ты выпьешь достаточно моей крови, чтобы быстро восстановить свои силы, то сможешь взлететь?
— Смогу, но только одна. С человеком на руках я не взлечу.
— Ясно, тогда…
— Я никуда не полечу.
«Вариант сбежать в одиночку я не рассматриваю», — решительно отказалась Синобу.
Её слова не оставляли времени для обдумывания.
Её слова меня обрадовали, но сейчас было не до эмоций — потому что, какими бы медленными ни были их движения, зомби уверенно и неумолимо сокращали дистанцию.
Это был… обратный отсчёт до казни.
— …Тогда, думаю, нам не остаётся ничего, кроме как сражаться.
— Согласна. Мы не можем сидеть сложа руки, позволив им пить нашу кровь — и всё же, это будет немалый подвиг. Днём подавлены не только их силы, но и наши.
«И что хуже всего…» — добавила Синобу.
Она хмуро окинула взглядом окруживших нас зомби, хотя и знала, что это не имело никакого значения.
— Они мои рабы.
— …
— Несмотря на то, что они из вампиров стали зомби, они не утратили первоначальной, фундаментальной силы — мы не можем рассчитывать на победу против такого количества врагов. Нам нужно прорваться через брешь в их рядах.
— Но бреши нет.
— Действительно.
— Тогда я понесу тебя на руках. Летать я не умею, но, по крайней мере, смогу пробежаться по их головам.
Мы оседлаем орду зомби, как серфингист волну — так мы доберёмся до противоположного края, где волна разобьётся о берег толпы.
Я чувствовал немалую долю вины при мысли о том, чтобы пинать ногами зомби, которых я, вероятно, когда-то знал (и стали такими они по нашей вине), к тому же было неясно, были ли у нас хоть какие-то шансы на успех (нас могли сбить с ног прежде, чем мы доберёмся до конца орды, какими бы вялыми они ни были), но…
Но другого выхода из этого положения не было.
— Ладно, раз таков план, нет времени придумывать новый. Мы идём на счет три.
— Поняла.
— Раз, два…
«Три!»
С этими словами Синобу вскочила мне на бедро, и я в то же мгновение обнял её за спину и пустился бежать…
Но.
Наша великолепная синхронность и решимость камикадзе в миг исчезли.
Потому что в ту секунду, когда моя нога коснулась земли, начался дождь.
Капля упала мне на голову.
Заставляя мысли проноситься в моей голове, усиливая моё чувство срочности ─ если пасмурная погода сменится проливным дождём, тучи могут ещё сильнее заблокировать солнечные лучи, что позволит зомби ещё больше набраться энергии ─ а я могу поскользнуться, пытаясь пробежать по их головам.
Однако.
Однако то, что падало с неба, вовсе не было дождём.
То, что падало с неба…
— …Рис?
Рис.
Это был — белый рис.
С неба на нас пролился не дождь, а огромное количество белого риса — и сразу же…
— -----------------------------------------агх!
Зомби закричали.
Закричали криком, который не был криком ─ поглощённые инстинктом, зомби, эта орда странностей, которые появились несмотря на то, что все ещё был день, закричали.
Будто вампиры, подвергшиеся воздействию прямых солнечных лучей…
— -----------------------------------------агх!
И в мгновение ока.
Эта линия осады, эта окружившая нас неприступная стена, которая казалась настолько плотной, что даже муравей бы не пролез — рухнула в мгновение ока. Прежде чем мы успели что-либо предпринять, зомби рассеивались сразу по несколько штук.
Мы даже пальцем не пошевелили.
Они исчезали, как будто наступил рассвет ─ я понятия не имею, куда они делись, спрятались ли они или просто исчезли ─ но в любом случае, орда зомби, численностью почти в тысячу человек, испарилась.
Все до единого.
Нет, не все.
Один остался.
Но это не был зомби.
Она.
Девушка, которая осталась, сжимая под обеими руками пустой мешок из-под риса с разорванным концом ─ она не была ни зомби, ни вампиром.
И, конечно же, она не была призраком…
Она была живым человеком.
— Понятия не имею почему, но они, судя по всему, уязвимы перед рисом. Если их вот так вот осыпать, то на какое-то время они исчезнут.
«Но я не хочу, чтобы рис пропал даром, поэтому, пожалуйста, помогите мне его собрать», — попросила она.
На что я… ничего не смог ей ответить.
Она была высокой.
Её чёрные волосы, достаточно длинные, чтобы достать до пояса, были собраны в хвост на затылке, чтобы не мешались во время движения. У неё был ясный взгляд, длинные ресницы, тонкая кожа и пухлые губы. Она была самим воплощением здоровья. На её лице не было ни единого следа косметики.
На ней были надеты брюки-карго и майка, подчёркивающая форму груди, поверх которой она надела военную куртку из прочной на вид ткани. На её ногах были кроссовки, настолько не стильные, что мне даже было неловко видеть девушку в такой обуви, но учитывая, насколько прочными и удобными они казались, было ясно, что в её моде главным приоритетом была мобильность.
На её спине был большой рюкзак, похожий на те, что используются в альпинизме, которые ещё крепятся ремнём на талии и не прилегают вплотную к телу. Должно быть, у неё там было два десятикилограммовых мешка с рисом.
— Итак, — сказала она.
Я заметил, что в правой руке у неё был наготове армейский нож, и похоже, что не из осторожности, а просто так, словно это было местным общепринятым этикетом.
Лезвие было направлено не на нас, а вниз, однако…
— Это вы двое запускали здесь недавно фейерверки?
— Д-Да, это мы, — пробормотал я в ответ.
Не то чтобы я заикался оттого, что у моего собеседника был армейский нож. Мы запустили эти фейерверки, потому что нам было нечего терять, и мы не знали, был ли кто-нибудь поблизости; и вдруг появился настоящий выживший и, более того, спас нас рисовым дождём, но сценарий нашего разговора я вообще никак не продумал, к тому же, несмотря на то, что мы чудом избавились от окружившей нас орды зомби, атмосфера оставалась напряжённой — но даже это не было причиной.
Нет.
Я не заикался ни из-за чего вышеперечисленного.
— Хм, ладно. Тогда я рада, что всё-таки пришла проверить. Вы совершили очень опасный и опрометчивый поступок — эти парни могут двигаться даже днём, если наберутся смелости. Вы пытались подать сигнал SOS? Это бесполезно, никто не придёт. Все просто подумают, что это какая-то ловушка или предупреждающий сигнал.
Сказав это, она сунула нож обратно в ножны, вероятно, решив после разговора с нами лицом к лицу, что «опасности нет» ─ а затем улыбнулась.
Как будто для того, чтобы успокоить нас.
Ну, конечно.
С её точки зрения ─ мы были детьми.
Она старалась проявить к нам доброту.
Желание помочь нам после нашей ужасной ошибки с фейерверком ─ возможно, это было вполне естественно.
Конечно.
В прошлом я отнёсся к ней точно так же…
— Я… Меня зовут Арараги Коёми, — произнёс я дрожащим голосом, совершенно неспособный скрыть своё волнение. Но я опередил её и спросил.
Точно так же, как и когда-то в прошлом.
— Могу я узнать ваше имя?
— Хатикудзи Маёй-сан.
Вот так она представилась.
Ага.
Хоть я и задал этот вопрос — мне не нужно было слышать её ответ.
Я знал это с самого начала.
Хахаха.
А людей действительно можно узнавать.
Даже спустя одиннадцать лет ─ даже когда они на одиннадцать лет старше.
Даже несмотря на то, что её внешность, голос и манера говорить были совершенно другими.
Даже несмотря на то, что она меня не укусила.
Я узнал её с первого взгляда.
— Значит... всё-таки жива.
Ты.
Жива.
Не мертва.
Не превратилась в странность.
Живая.
Я отпустил руку Синобу, которой она меня обнимала — по правде говоря, я тоже отчаянно хотел обнять Хатикудзи, но поскольку теперь она была взрослой женщиной, я не имел права поддаться этому порыву.
И в любом случае.
Не мог же я продолжать называть её просто Хатикудзи, без всякого уважения, не так ли?
Потому что теперь ─ я был младшим.
— Жива… с тех самых пор.
Без каких-либо поправок судьбы.
С того Дня матери одиннадцать лет назад, когда ты смогла встретиться с Цунадэ-сан ─ не потеряв свою жизнь ни на следующий день, ни на день после ─ не говоря уже…
Пережив план Осино Синобу по уничтожению человечества. Ты оставалась живой всё это время вплоть до нынешнего момента.
Ты сделала это — ты выжила.
— Трудно поверить… не только в то, что кто-то вообще выжил, но и в то, что выживший — это твой друг, — удивлённо пробормотала Синобу себе под нос. Видя, как она продолжала держаться за меня, даже когда я отпустил её руку, думаю, что она действительно была удивлена.
Должно быть, она подумала, что это невероятное совпадение.
Но если это и было так, то её заявление всё равно было немного безосновательным ─ потому что…
В этой временной линии Арараги Коёми и Хатикудзи Маёй вообще не знали друг друга ─ Арараги Коёми умер до того, как смог встретиться с Маёй Хатикудзи в День матери.
Строго говоря, они однажды виделись, одиннадцать лет назад, когда он спас её от дорожно-транспортного происшествия, но — она никак не могла запомнить ту мимолётную встречу.
Действительно, Хатикудзи-сан выглядела озадаченной нашим удивлением.
— Что-то не так? — спросила она так, будто была очень обеспокоена. Юная Хатикудзи Маёй, которую я знал, никогда бы в жизни не стала бы говорить с таким выражением. — Ты выглядишь так, словно вот-вот заплачешь. Так страшно было?
— Да нет, просто… Сильно удивился, — слукавил я. — Мы считали, что никто не выжил, поэтому… мы, кхм, рады встретить живого человека.
— Вот как? Ну, насчёт этого ты сильно ошибаешься. Нас много. Я имею в виду выживших. Впрочем, я единственная, кто остался здесь… А ты что, больше ни с кем ни сталкивался? Если это правда, то вам двоим, должно быть, пришлось преодолеть огромные трудности, чтобы выжить, — сказала Хатикудзи-сан, пропустив восхищение и перейдя сразу к изумлению. — Так вот почему вы так беспечно запускали эти фейерверки.
— …
Похоже, человечество не было сметено с лица земли — люди просто взяли и не умерли.
Что ж, это было здорово.
Было бы невероятным стечением обстоятельств, если бы в этом разрушенном мире выжил всего один человек, и им оказалась Хатикудзи Маёй.
Чересчур невероятным.
Чересчур ироничным.
Предположение Синобу о том, что по всему миру должны быть десятки тысяч выживших ─ в конце концов, попало в яблочко.
— Похоже, что зомби постепенно убивают выживших одного за другим — я теряю связь со всё большим количеством людей. Я и сама потеряла счёт, сколько раз чуть не умерла.
Хатикудзи-сан произнесла эти слова без какого-либо трагизма в голосе, которого стоило бы ожидать.
Такая решительная.
Но это не было неожиданностью.
Та девочка, которую я знал — я всегда был уверен, что если бы она достигла совершеннолетия, то стала бы самостоятельной, надёжным взрослым человеком.
— …Прости, правильно ли я расслышала? — спросила она меня, ещё не оправившегося от шока. Я не знал, должен ли я радоваться такому повороту судьбы, и должен ли я был принять её такой, какой он стала. — Арараги Коёми?
— …Да. Это… «А» как в слове «аморальность», дважды «ра» как в слове «раболепство» и «ги» как в слове «гиперактивность»... Ну а «Коёми» как «календарь»,[✱]Типичный японский способ представиться и пояснить собеседнику, какие иероглифы используются в твоём имени. Однако Коёми подобрал крайне странные примеры. В первую очередь, ни в одном из его примеров нужный иероглиф не читается так же, как в его фамилии (阿良々木), не говоря уже о том, что необычен сам выбор слов. 阿る (omoneru, «угодничать»). 無印良品 (Mujirushi ryōhin, «качественный товар без бренда») — это, как ни странно, японский бренд, производящий одежду и товары для дома без брендирования своей продукции, также известен как MUJI. 未だ木鶏たりえず (Imada mokkei tariezu, «Я всё ещё не обрёл бесстрашие») — это цитата известного сумоиста Футабаямы Сададзи, являющаяся идиомой. Дословно она значит «я всё ещё не стал деревянным петухом». Словом «mokkei» называют боевую стойку в петушиных боях, а в переносном смысле так называют людей, которые перед лицом врага выглядят хладнокровными и немотивированными сражаться. — всё ещё пребывая в замешательстве, я предположил, что она хочет знать, как пишется моё имя.
— Так значит ты тот самый Арараги-кун.
«Тогда я тем более рада, что пришла», — кивнула она.
Она выглядела странно удовлетворённой.
— …
А?
Судя по её реакции, ей было знакомо моё имя — да нет, быть этого не может.
Мы жили в разных районах, и у нас была большая разница в возрасте.
Если Хатикудзи не умерла, так и не увидев Цунадэ-сан в тот День матери одиннадцать лет назад, и, следовательно, никогда не превращалась в странность ─ тогда у нас двоих не было причин знакомиться ─ поэтому, я в этой временной линии.
Не встретившись с Хатикудзи.
Не познакомившись с Хатикудзи Маёй.
Был убит — умер.
Так откуда же она могла знать моё имя?
— Невероятно, что я действительно смогла тебя встретить. Я, право, удивлена. Впрочем, возможно, это не должно быть для меня таким уж сюрпризом. Может быть, мне следовало ждать этой встречи.
С этими словами Хатикудзи-сан сняла рюкзак и начала в нём рыться.
— Вау, ты и правда тот самый Арараги Коёми. И он действительно сказал, что с тобой будет светловолосая девочка.
— О-он?
— Да, он сказал, что ты будешь флиртовать с девочкой-блондинкой.
— Слишком точное описание! Кто это сказал?!
Нет.
Подожди ─ я могу догадаться, не так ли?
Я знаю всего лишь одного человека, который мог бы сказать нечто подобное.
Который мог бы сказать что-то настолько конкретное и настолько язвительное — я знаю его очень хорошо.
Я знаю этого легкомысленного мужчину средних лет в гавайской рубашке.
— Если тебе так интересно, это был тот же человек, который рассказал мне, что рисовый дождь будет эффективен против этих зомби. Парень по имени Осино. И он попросил передать тебе письмо, — сказала Хатикудзи-сан.
Она протянула конверт, который с виду был не таким уж и старым.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления