Глава 20 - Недопонимание

Онлайн чтение книги Жена - превыше всего The Wife is First
Глава 20 - Недопонимание

- Если хочешь спать, нужно сперва раздеться, - Му Ханьчжан беспомощно ткнул в плечо лежащего рядом супруга.

- Тогда помогу тебе, - Цзин Шао, только что безвольно лежавший на животе, мгновенно оживился. Он сел и протянул руки к поясу своего Ванфэй.

- Я... Я сам справлюсь! - Му Ханьчжан поспешно отбросил ладонь, тянувшую за концы его пояса.

Услышав это, Цзин Шао улыбнулся. Он опустил занавес кровати, сел рядом и выжидающе уставился на супруга.

Лицо Му Ханьчжана стало краснее мака, он быстро скинул верхнюю одежду и юркнул под одеяло. Цзин Шао, про себя посмеявшись над его реакцией, тоже разделся и забрался под одеяло. Затем он обнял мужчину и поцеловал его в лоб.

Сяо Юань советовал быть нежным по отношению к жене-мужчине и уважать его желания. Поцелуи в таких случаях были более эффективны, чем прикосновения, потому что не вызывали бы чувства жгучего стыда. Цзин Шао поцеловал супруга в лоб, затем переместился чуть ниже, целуя точку между бровями, ещё чуть ниже - лёгкий поцелуй в кончик носа, и, наконец, в мягкие тонкие губы. Мужчина в его объятиях нервно зажмурился, но не сопротивлялся.

Цзин Шао методично следовал указаниям чиновника Сяо и обнаружил, что они были на удивление полезны. Он осторожно распахнул края белоснежного внутреннего одеяния. Свет за пределами кровати не был погашен, полупрозрачные занавес лишь слегка его приглушал, и Цзин Шао мог отчетливо видеть тонкую шею Му Ханьчжана и изящный изгиб его ключицы. Наклонившись, мужчина продолжил дорожку поцелуев, следуя за линией подбородка, и лизнул белоснежную шею. Небольшое Адамово яблоко скользнуло вверх и вниз. Цзин Шао приподнял уголки рта в улыбке и продолжил спуск.

Белая грудь была худой, но не такой слабой, как он себе представлял. Плавные линии прекрасно очерченных мышц и две розовые горошины с застенчиво отведенными головками. Восхитительно красиво, ну как тут удержаться? Цзин Шао сглотнул слюну и придвинулся ближе, чтобы обхватить губами одну из нежных розовых бусин и слегка пососать её.

- Угх... - Му Ханьчжан прикусил нижнюю губу. По всему его телу распространился покалывающий зуд, заставляя его дрожать. Он хотел было оттолкнуть мужчину, но эти мягкие движения показывали нежность Цзин Шао. Не имея другого выхода, он крепко сжал пальцами простыни, приказывая себе потерпеть еще немного, чтобы его супруг наконец насытился. Трудно выносимое, но приятное ощущение снова и снова атаковало его тело, подобно морскому приливу.

Чувствуя, что ему потакают, Цзин Шао возбудился ещё больше и нежно прикусил маленькую горошинку.

- Ах... умм... - тело Му Ханьчжана пронзила лёгкая дрожь, новое ощущение заставило его выгнуть спину.

Цзин Шао, получив такой ответ, пришёл в восторг. Он опустил руку вниз, следуя за изгибами тела мужчины, и коснулся гладкой и упругой полусферы, отделённой от его ладони лишь тонким слоем белого шёлка.

- Нн... не хочу... - разум Му Ханьчжана мгновенно прояснился. Он резко сжался в комок, широко распахнув глаза и испуганно глядя на совершенно ошарашенного таким поворотом мужчину, чуть отстранившись от него.

Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, после чего Му Ханьчжан несколько смутился и опустил голову. Цзин Шао, прерванный на самом интересном внезапным непредвиденным происшествием, тут же потерял энтузиазм, мысленно обругав себя за излишнюю поспешность. Тяжело вздохнув, он отвернулся и лёг на бок, лицом к стене, всё ещё молча злясь на себя.

Увидев, что он рассердился, Му Ханьчжан медленно стиснул в руках край одеяла, и лишь через некоторое время ослабил хватку. Накрыв одеялом Цзин Шао, он молча улёгся рядом и, уставившись в потолок, погрузился в размышления. Этими действиями он, наверное, снова разочаровал Цзин Шао, да?..

Из-за буйствовавшего всю ночь воображения Му Ханьчжан смог погрузиться в сон лишь на рассвете.

На следующий день, как и ожидалось, на утреннем собрании двора Военным Министром было упомянуто прошение Императору о помощи против вторжения варваров.

- Цзин Шао, что ты думаешь о военном потенциале южных варваров? - это прошение уже было рассмотрено императором Хун Чжэном прошлым вечером. Причина, по которой он поинтересовался мнением Цзин Шао, заключалась в том, что помощник Военного Министра Сун Ань предложил назначить не так давно победоносно вернувшегося в столицу Принца Чэна командующим этой карательной экспедицией.

- Этот принц считает, что раз уж южные варвары, даже будучи жителями горных деревень, смогли победить губернатора Юньнаньской и Тибетской областей, то эту угрозу больше нельзя недооценивать, - слова Цзин Шао явно утверждали, что эта задача была трудной, но в то же время в них содержался намёк, что это была отличная возможность показать себя.

Император Хун Чжэн слегка наморщил лоб, и нельзя было сказать, доволен ли он ответом или же наоборот, рассержен:

- Что думают остальные чиновники?

Придворные некоторое время стояли молча, затем один за другим выходили из рядов, чтобы высказать свои предложения.

Некоторые говорили, что Южные варвары жили убого. Они были всего лишь горсткой бродяг, живущих в лачугах на горных склонах, и не могли похвастаться ни численностью, ни обилием ресурсов. Стоит ли устраивать из-за них такой шум?

У этого утверждения тут же нашлись противники, вопрошающие, как же в этом случае сохранить государственный престиж? Разве действия этих разбойников не подрывают авторитет Императора? Нужно послать войска, дабы подавить их.

Кто-то немедленно возразил, что местность Юньнани и Тибета была недружелюбной, а люди, занимающие ответственные должности, были глупы и невежественны. Необходимо было послать храброго и добросовестного высокопоставленного военного офицера - не только для подавления восстания, но и для умиротворения народа.

В дворцовом зале воцарился хаос, и среди всего этого шума и гомона молчание сохраняли лишь три принца и сам Император Хун Чжэн. Цзин Шао бросил взгляд на своего брата, а затем - на Старшего принца. Он вспомнил, что Четвёртому принцу запрещено покидать свои покои. Если бы Четвёртый принц был достаточно сообразителен, то взял бы на себя инициативу возглавить войска. А если бы он был чересчур сообразителен... Взгляд Цзин Шао вновь обратился к Старшему принцу, который, казалось, хотел что-то сказать, но колебался. Цзин Шао опустил глаза, и в них мелькнул холодный блеск. Что ж, всё будет зависеть от того, кто из этих двоих был менее удачлив.

В конце концов Императору Хун Чжэну надоел этот шум. Приказав спорящим чиновникам замолчать, он провозгласил:

- Южные Варвары, пусть и слабы, все же посмели вторгнуться на землю этой великой страны! Чжэнь [1] не допустит, чтобы реки и горы, завоеванные нашими славными предками, попирались ими! Ни единый цунь [2]!

[1] Так Император называет себя в 3-ем лице.

[2] Мера длины, толщина большого пальца.

- Ваше Величество мудры! - Чиновники один за другим опустились на колени.

- Военное Министерство составит список кандидатов на должность командующего экспедицией, а также рассчитает количество солдат, которые должны быть мобилизованы, и завтра мы вновь обсудим это! Свободны! - завершив свою речь, Император Хун Чжэн махнул рукой и направился к выходу.

Цзин Шао и его брат переглянулись и улыбнулись друг другу в молчаливом понимании.

Проснувшись сегодня поутру, Цзин Шао обнаружил, что его Ванфэй ещё крепко спит, поэтому он тихо спустился с кровати и оделся. Поскольку встал он довольно поздно, у него уже не оставалось времени на полноценный завтрак, так что он просто схватил две мясные лепёшки, чтобы перекусить по дороге во дворец. Пока он завтракал, сидя в экипаже, к нему неожиданно присоединился брат с новостями о том, что вчера Министр Сунь, подавая Императору различные прошения, обнаружил среди них записку Сун Аня, в которой предлагалось назначить Принца Чэня командующим карательной экспедиции.

Проклиная Сун Аня за своевольные действия, Цзин Шао печально вздохнул. У его брата и впрямь была обширная сеть осведомителей. В итоге он обсудил с братом свои дальнейшие действия. Он притворится, словно жаждет великих свершений, будто он сговорился со своим тестем, чтобы тот попросил о его назначении. Это должно было заставить Императора обратить более пристальное внимание на проблему южных варваров, но при этом уменьшить вероятность вовлечения в неё Цзин Шао.

Оба брата покинули собрание двора, не перекинувшись ни словом. Когда они вышли из зала, их пути разошлись.

- Хэн Чжи, твои наставления были очень полезны, - Цзин Шао, вновь нацелившийся на дармовой завтрак в ресторане «Хуэй Вэй», увидел Сяо Юаня и радостно похлопал его по спине. Прошлую ночь можно было считать большим шагом вперёд, даже если они и не дошли до конца.

Бедный маленький помощник Министра, всю свою жизнь бывший слабым учёным, получил могучий хлопок по спине рукой принца, который проводил в тренировках круглый год, отчего беднягу чуть не вырвало кровью. Натянув беззаботную улыбку, чиновник ответил:

- Разумеется, мои советы будут действенными! - затем он потянул Цзин Шао за собой к столу, чтобы поесть пельменей, попутно хвастаясь тем, как он использовал эти нежные методы, чтобы заставить своего высокого и сильного супруга лечь под него.

Чжоу Цзинь, одетый в нежно-розовые верхние одежды, стоял у дверей кухни и беспомощно вздыхал. Он жестом велел официанту подойти к мужчинам и подать им рисовую кашу. Прошлой ночью он всласть поиздевался над своим мужем, так что теперь не осмеливался показываться ему на глаза. Кроме того, наряд, который он сегодня носил, был уж слишком постыдным. Чем меньше людей увидит его - тем лучше.

Му Ханьчжан проснулся ближе к обеду. Обнаружив, что другая сторона постели была уже холодной, он осознал, что безбожно проспал и даже не помог своему мужу с утренними сборами. Это открытие не могло не расстроить его. Проявленная им невнимательность наверняка ещё сильнее разозлила этого человека.

Цзин Шао ушёл утром и не появлялся целый день - даже обед прошёл без его участия.

Разобравшись с несколькими неотложными делами, Му Ханьчжан взял в руки бухгалтерские книги и впал в оцепенение. Как бы он ни пытался вчитываться в строчки, он не мог сосредоточиться. Так продолжалось до тех пор, пока Юн Чжу не пришёл с докладом, объявив, что семья кормилицы прибыла. Только тогда разум мужчины прояснился, и он поспешно отправился навестить старую служанку.

Слуги жили в общих покоях и в нескольких небольших двориках в Восточном крыле поместья, недалеко от задних ворот. До Фу специально велел нескольким слугам освободить место в маленьком дворе с тремя комнатами, чтобы вся семья кормилицы Ванфэй могла в нём жить. Бабушка Чжоу прибиралась в маленьком домике с широкой улыбкой на лице. Когда она заметила высокую и стройную фигуру вошедшего Му Ханьчжана, одетого в великолепный халат, уголки её глаз предательски покраснели.

- Кажется, молодой господин плохо спал прошлой ночью, - подойдя к мужчине, бабушка Чжоу взяла его за руки и внимательно всмотрелась в его лицо.

- Ага... - Рассеянно согласился Му Ханьчжан.

- Может ли быть, что Его Высочество... - бабушка Чжоу обеспокоенно посмотрела на молодого мастера, которого воспитывала с самого детства. Она уже давно жила на этом свете, и, естественно, знала многое. «Удовольствие» между двумя мужчинами - тот, кто его принимает, неизбежно должен будет перенести трудности. Видя, что цвет лица её воспитанника был слегка нездоровым, она предположила, что прошлой ночью ему пришлось несладко, и от этого её старое сердце заболело так сильно, что она едва не заплакала.

- Он здесь ни при чём, - Му Ханьчжан увидел, что его кормилица, очевидно, не так всё поняла, и поспешил объясниться: - Его Высочество очень добр ко мне.

Он не знал, почему, но ему не хотелось, чтобы близкий ему человек имел предубеждения против Цзин Шао. Увидев, что кормилица не верит его словам, Му Ханьчжан мог только вздохнуть:

- Это я... заставил его рассердиться.

Покидая утром резиденцию, Цзин Шао не собирался уходить на целый день. Изначально он планировал как можно быстрее сбежать из Военного Министерства и пойти домой, чтобы пообедать и немного вздремнуть. Однако как только он закончил свой завтрак в ресторане «Хуэй Вэй», солдаты, посланные из его загородной резиденции, сообщили ему, что у Жэнь Фэна есть срочные новости.

Жэнь Фэн был родом из Цзянху и репутацией обладал внушительной. Его мать была стара, и жизнь их была очень нестабильной. Оставив жизнь разбойника, он последовал за Цзин Шао, и стал получать жалованье, что позволило ему поддержать мать и откладывать деньги для будущей женитьбы. Что касается Цзянху, то это было кровавое и жестокое место, где лишь очень немногие могли жить в достатке. Поэтому, когда Жэнь Фэн разослал новости о том, что Принц Чэн набирает талантливых людей, откликнулось немало желающих. Сегодня Жэнь Фэн спешил найти Цзин Шао, потому что среди желающих попасть под начало Его Высочества объявился человек, весьма известный в мире боевых искусств.

Когда Цзин Шао, наконец, уладил этот вопрос в своей загородной резиденции и вернулся домой, было уже время ужина, и его Ванфэй сидел перед накрытым столом в оцепенении.

Сегодня его кормилица напомнила Му Ханьчжану, что Принц Чэн - здоровый взрослый мужчина, а в его возрасте энергия и сила бьют ключом. Как бы Его Высочество ни ценил Цзюнь Цина, он не сможет вынести бесконечные отказы. Даже если ему не нравились эти наложницы в Западном дворе, в столице было бессчётное множество молодых леди, жаждущих забраться в его постель, и рано или поздно настанет день, когда Его Высочество начнёт благоволить к кому-то другому...

Когда Му Ханьчжан представил, как Цзин Шао с нежностью во взгляде улыбается другому человеку, ему показалось, что его сердце сдавило в тисках, он погрузился в свои мысли, совершенно не замечая подошедшего к нему супруга.


Читать далее

Глава 1 - Отчаяние и возрождение 11.11.22
Глава 2 - Искупление 11.11.22
Глава 3 - Отлично подходим друг другу 11.11.22
Глава 4 - Вход в Императорский дворец 11.11.22
Глава 5 - Лихорадка 11.11.22
Глава 6 - Обитатели Внутреннего двора 11.11.22
Глава 7 - Возвращение в родительский дом 11.11.22
Глава 8 - Не такой, как о нем говорят 11.11.22
Глава 9 - Искренняя благодарность 11.11.22
Глава 10 - Отомстить 11.11.22
Глава 11 - Насущные вопросы 11.11.22
Глава 12 - Сокрытое в глубине 11.11.22
Глава 13 - Идеальный подарок 11.11.22
Глава 14 - Прогулка и план 11.11.22
Глава 15 - Обезумевший 11.11.22
Глава 16 - Холод и тепло 11.11.22
Глава 17 - Слухи 11.11.22
Глава 18 - Маленький помощник Министра 11.11.22
Глава 19 - Жалкий актеришка 11.11.22
Глава 20 - Недопонимание 11.11.22
Глава 21 - Возможность 11.11.22
Глава 22 - Фарс 11.11.22
Глава 23 - Храмовая ярмарка 11.11.22
Глава 24 - Жу И 11.11.22
Глава 15 - Испить уксус 11.11.22
Глава 26 - Собрание 11.11.22
Глава 27 - Головная боль 11.11.22
Глава 28 - Предзнаменование 12.11.22
Глава 29 - Ароматическая мазь 12.11.22
Глава 30 - Срочное донесение с Юго-Запада 12.11.22
Глава 31 - Ужасные новости 12.11.22
Глава 32 - Проверка 12.11.22
Глава 33 - Позиция 12.11.22
Глава 34 - Шелковое дерево 12.11.22
Глава 35 - Предположения 12.11.22
Глава 36- Отзыв статуса Вассальных государств 12.11.22
Глава 37 - Призыв ко двору 12.11.22
Глава 38 - Преклонить колени в наказание 12.11.22
Глава 39 - Забыл ему сказать 12.11.22
Глава 40 - Кампания поднебесной 12.11.22
Глава 41 - Сяо Хэй 13.11.22
Глава 42 - Волчья отрава 13.11.22
Глава 43 - Истина 13.11.22
Глава 44 - Обнажиться по пояс 13.11.22
Глава 45 - Пьяный 13.11.22
Глава 46 - Перед началом кампании 13.11.22
Глава 47 - Деревня Шанься 13.11.22
Глава 48 - Тигренок 13.11.22
Глава 49 - Возвращение 13.11.22
Глава 50 - Тигриные клыки и журавлиный клюв 13.11.22
Глава 51 - Вышитый мешочек с чудесными стратегиями 13.11.22
Глава 52 - Перевал Шэн Цзин 13.11.22
Глава 53 - Отчаянное положение 13.11.22
Глава 54 - Лапша Ян Чунь 13.11.22
Глава 55 - Сяо Шао Цзю Чэн 13.11.22
Глава 56 - Донесение о победе 13.11.22
Глава 57 - Применение лекарства 13.11.22
Глава 58 - Предатель 13.11.22
Глава 59 - Облачный город 13.11.22
Глава 60 - Ванфэй 13.11.22
Глава 61 - Потайная комната 13.11.22
Глава 62 - Земли 13.11.22
Глава 63 - Засада 13.11.22
Глава 64 - Юго-восток 13.11.22
Глава 65 - Сокровищница 13.11.22
Глава 66 - Лу Няо 13.11.22
Глава 67 - Случайная встреча 13.11.22
Глава 68 - Содружество 13.11.22
Глава 69 - Возвращение в столицу 13.11.22
Глава 70 - Надвигающаяся буря. Возрождение беспорядков 13.11.22
Глава 71 - Возмездие 13.11.22
Глава 72 - Новости I 13.11.22
Глава 73 - Новости II 13.11.22
Глава 74 - Развод с наложницей 13.11.22
Глава 75 - Семейный банкет 13.11.22
Глава 76 - Замужняя женщина 13.11.22
Глава 77 - Несомненный 13.11.22
Глава 78 - Борьба огня с огнем 13.11.22
Глава 79 - Дарование титула маркиза 13.11.22
Глава 80 - Императорский экзамен на государственную службу 13.11.22
Глава 81 - Личная армия 13.11.22
Глава 82 - Банкет Цюнлинь 13.11.22
Глава 83 - Старый друг 13.11.22
Глава 84 - Ученый третьего ранга 13.11.22
Глава 85 - Визит старого друга 13.11.22
Глава 86 - Множество беспорядков 13.11.22
Глава 87 - Безумие 13.11.22
Глава 88 - Персиковый сад 13.11.22
Глава 89 - Затруднение 13.11.22
Глава 90 - Допрос 13.11.22
Глава 91 - Влияние 13.11.22
Глава 92 - Назревают неприятности 13.11.22
Глава 93 - Схватка 13.11.22
Глава 94 - Утреннее собрание 13.11.22
Глава 95 - Заговор 13.11.22
Глава 96 - Морские торговли 13.11.22
Глава 97 - Отчёт о битве 13.11.22
Глава 98 - Губернатор 13.11.22
Глава 99 - Ревность 13.11.22
Глава 100 - Исключительное владение 13.11.22
Глава 101 - Растущая луна 13.11.22
Глава 102 - Косить траву 13.11.22
Глава 103 - Сломанный топор 13.11.22
Глава 104 - Императорский указ 13.11.22
Глава 105 - Конец 13.11.22
Глава 106 - Экстра - Нефритовая застежка - судьба 13.11.22
Глава 107 - Экстра II - Повседневная жизнь Сяо Хуан 13.11.22
Глава 108 - Экстра III - Сон длинною в жизнь 13.11.22
Глава 20 - Недопонимание

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть