Глава 85 - Визит старого друга

Онлайн чтение книги Жена - превыше всего The Wife is First
Глава 85 - Визит старого друга

Цзин Чен прямо признал личность Ма Чжо; последний действительно был его товарищем по чтению в детстве. Когда семья Чжо была осуждена, Ма Чжо был сослан вместе с ними. Вначале, благодаря мольбам Цзин Чэна, ему могли позволить остаться, но, думая о том, что в его семье было много старых и слабых женщин и детей, которые нуждались в его заботе, он отказался от доброты принца и отправился в отдаленное место, куда они были сосланы.

Му Ханьчжан подтвердил положение Ма Чжо, и его хорошее впечатление о нем сразу же возросло.

Товарищем Цзин Чэна по чтению был Чжо Юньцзи, старший сын министра Чжо. Ходили слухи, что он обладал высоким интеллектом и мог пересказать текст, который видел только единожды. До проишествия с семьей Чжо учитель семьи Му часто упоминал о нем.

- Как он может быть столь потрясающим, как говорят слухи?

Цзин Чэн беспомощно покачал головой. Ма Чжо был просто хорошим собеседником и смог покорить их учителя, поэтому последний хвалил его на людях. Учителя семьи Му обучал учитель в Тайсюэ*, поэтому, когда речь заходила о его любимом учителе, он, естественно, преувеличил слова своего учителя.

(*высшее учебное заведение в древнем Китае)

- Верно, он не может пересказать то, что видел только единожды! - повторил Цзин Шао.

Когда он был ребенком, он однажды поймал Чжо Юньцзи, переписывающего книгу на свою руку, которую он должен был выучить наизусть. Негодяй дал ему пригоршню конфет и попросил никому не рассказывать.

Му Ханьчжан услышав слова мужа рассмеялся, а затем переключился на разговор о недавнем произошедшим при дворе.

- Старший Принц желает вернуться ко двору, но его письмо с просьбой об этом все еще в пути.

За отрезок времени, когда он помогал Цзин Чэну управлять частью его дел, он обнаружил, насколько Принц Жуй могущественен и как широко простирается его влияние.

Цзин Чэнь сделал глоток чая и посмотрел на Цзин Шао.

- Что ты думаешь?

Цзин Шао нахмурился. Еще до того, как восстание южных варваров было подавлено, Цзин Жун, этот мягкий и слабый идиот, хотел вернуться поджав хвост. Если об этой проблеме не позаботиться, ответственность ляжет на Цзин Шао.

- Он не боится потерять лицо, и мы не можем его остановить, но Отец-Император никогда не откажется от региона Юньнань-Тибет... Несмотря ни на что, я не пойду.

- Я не говорил, что тебе нужно идти.

Цзин Чэнб взглянул на него, затем повернулся, чтобы посмотреть на Му Ханьчжана, и спросил, что он думает.

- Мы можем послать кого-нибудь другого.

Му Ханьчжан медленно потер край своей чашки. Старший принц хотел вернуться. Они не могли помешать прибытию письма. Все зависело от намерений императора.

- Кто? - у Цзин Чэна было несколько человек на примете, но все же он еще хотел услышать их мнение.

- Граф Юнчан – наиболее подходящий вариант; может, ему даже удастся присвоить титул маркиза.

Цзин Шао усмехнулся. Разве графиня Юнчан не была недовольна тем , что его Ванфей был удостоен звания маркиза? Тогда пусть ее муж отправляется на поле боя в поисках титула маркиза.

Несколько дней спустя письмо от старшего принца Цзин Жуна с просьбой вернуться было передано императору Хун Чжэн.

- Бесполезный! - Император Хун Чжэн бросил письмо на землю на глазах у всего двора.

- Ваше Величество, южные варвары в последнее время стали высокомерными. Если мы внезапно выведем наши войска, это может быть истолковано как страх и усилит их высокомерие. В будущем с ними будет еще труднее справиться, - обеспокоенно сказал военный министр.

После смерти старого премьер-министра император Хун Чжэн не назначал премьер-министра все эти годы. Он распределил обязанности премьер-министра между шестью министрами: принцы, герцоги и маркизы были главными, а официальные должности получили остальные представители знати. Все прочие неучтенные обязанности возлагались непосредственно на министров. Следовательно, шесть министров имели большой вес, когда выступали в суде.

Конечно, когда министр Сунь поделился со своим мнением, люди один за другим поддерживали его.

- Отец-Император! - Цзин Юй, четвертый принц, внезапно выступил вперед и поклонился. - Этот Принц слышал, что старший императорский брат страдает от плохого воздуха и миазмов в Юньнань-Тибете. Он болен уже больше месяца. Погода становится все жарче, а в Юньнань-Тибете появляются все больше змей, насекомых, крыс и муравьев, что очень плохо сказывается на здоровье Старшего Брата. Старший Брат теперь серьезно отказывается от возможности совершить достойную службу, но только потому, что его тело больше не выдерживает!

Слова четвертого принца были очень эмоциональными, словно он действительно был глубоко обеспокоен своим братом.

Император Хун Чжэн был очень доволен проявлением заботы четвертого принца о своем старшем брате, и суровое выражение его глаз слегка смягчилось.

Цзин Чэнь посмотрел на четвертого принца у которого на глазах почти выступали слезы. Его глаза были глубокими. Когда он был в Цзяннани, Гу Хуайцин показал ему письма, отправленные императорским двором. Намерение императорского двора лишить вассального статуса становилось все более очевидным. Песня, которую сейчас пели Старший принц и Цзин Юй, имела какое-то отношение к ситуации в Хуайнане. Он не мог удержаться от насмешки в своем сердце. Когда появлялась хорошая возможность, они могли просто отказаться от плохой. Разве может в мире такая халява?

Цзин Шао украдкой взглянул на своего Ванфея. Му Ханьчжан указал ему молчать, поэтому он опустил голову и ничего не сказал.

Император Хун Чжэн молчал, слушая, как министры спорят по этому поводу. В целом, одна сторона считала южных бандитов лишь небольшой группой, на которую не стоит тратить слишком много времени. Другая сторона считала, что важна общая ситуация, и принц потеряет свое лицо, если сбежит прямо перед битвой. Услышав слово «сбежит», император Хун Чжэн снова нахмурился.

Цзин Чэнь вышел вперед после того, как прекратился шум. Он поднял письмо, который был сброшен со ступенек, внимательно прочитал его содержание, аккуратно приподнял подол своего халата, опустился на колени и сказал:

- Обращаюсь к Отцу-Императору; после прочтения этого письма мне кажется, что Старший Брат действительно нездоров. Этот Принц искренне просит Отца-Императора разрешить ему вернуться в столицу.

Глаза четвертого принца резко расширились. Он не мог поверить в реакцию Цзин Чена. Он быстро обдумал свой мотив, взглянул на Цзин Шао краем глаза, но промолчал. Затем он понял, что Принц Жуй хотел взять на себя инициативу и порекомендовать кого-то заполнить это пустое место, чтобы предотвратить отправку Цзин Шао в Юньнань-Тибет. Он усмехнулся; как он мог просто позволить им делать то, что они хотят?

- Ваше Величество, Старший Принц, естественно, должен вернуться в столицу, но восстание южных варваров не было подавлено, поэтому нам нужно послать человека, способного использовать войска, чтобы взять на себя командование и как можно быстрее разрешить эту ситуацию, - быстро затараторил Герцог Мао.

- Да Ваше Величество. Ваш подданный думает... - Граф Юнчан выступил вперед, но Северный Маркиз ухватился за возможность сказать первое слово по этому поводу:

- Ваш подданный считает, что граф Юнчан наиболее подходит.

Граф Юнчан сразу же уставился на него большими глазами; он не ожидал, что Му Цзинь, который обычно мало что мог сказать, внезапно подтолкнет его вперед.

- Ваш подданный мягок и недостаточно устрашающий перед лицом южных варваров, - затараторил граф Юнчан. Еще до утверждения кампании в прошлом году он уже рассуждал об этом. Лучше всего Принцу возглавить поход против южных варваров.

Император Хун Чжэн услышав это вспомнил, какой шум подняла графиня Юнчан перед вдовствующей императрицей. Он внезапно почувствовал себя несчастным. Он повернулся и посмотрел прямо на своего сына, который стоял так прямо, что вот-вот должен был стать единым целым со свернувшимся столбом дракона* позади него, и спросил:

- Цзин Шао, что ты думаешь?

Сердце Му Ханьчжана пропустило удар, а руки, спрятанные в рукавах пурпурной придворной мантий с узором из облаков тихо сжались в кулаки. Такой вопрос императора означал, что он был раздражен этим неприятным вопросом, и он желает послать Цзин Шао, чтобы тот разрешил его как можно скорее.

- Этот принц считает, что нет необходимости беспокоиться о небольшой группе бандитов, которыми являются южные варвары. Это дело больше всего подходит для тех, кто никогда раньше не руководил солдатами, чтобы практиковать свои навыки - Цзин Шао намекал на то, что кампания южных варваров была всего  небольшой стычкой. Даже если они проиграют, они мало что потеряют, и император сможет послать кого угодно для проверки. Он также указывал, что не хочет идти. Послать его было все равно, что убить цыпленка мясным ножом для скота.

При этом замечании выражения всех людей в группе четвертого принца внезапно изменились. Единственным принцем, которому еще предстояло вести солдат в кампании был Цзин Юй. Лицо графа Юнчана налилось кровью. Чтобы защитить четвертого принца, он, скорее всего, будет тем кого заставят уйти.

Цзин Шао привык быть несдержанным в суде. Император Хун Чжэн только нахмурился на его прямолинейные слова, но не стал его ругать.

- Граф Юнчан еще не вел солдат. - Маркиз Диннань, казалось, подумал об этом внезапно и медленно заговорил. Маркиз Диннань был тестем Цзин Чэна. Во избежание подозрений он редко выступал в суде. Однако, поскольку сегодня выступил Северный Маркиз, ему не повредило был вымолвить несколько фраз.

Вскоре после этого большинство при дворе поддержало отправку графа Юнчана в поход; даже несколько чиновников из фракции четвертого принца поддержали это мнение.

Император Хун Чжэн немедленно принял решение. Через три дня граф Юнчан отправится в регион Юньнань-Тибет, и старшему принцу будет приказано вернуться в столицу.

- Ваше Величество, Вы должны предотвратить это. Мой муж старый, он не может вынести опасности региона Юньнань-Тибет , - плакала графиня Юнчан во дворце Фэнъи.

- Император уже издал императорский указ. Что может сделать эта Императрица ? - Императрица была в таком гневе, что продолжала стучать по столу. Ее младший брат действительно не мог сделать ничего путного. Каждый раз, когда просили его что-то сделать, он не завершал дело удовлетворительно. Теперь он даже ввязался в этот беспорядок.

- Ваше Величество, он Ваш родной брат. Вы не можете просто игнорировать его! - Графиня Юнчан держала платок и рыдала.

В конце концов, это был брат императрицы, и Цзин Юй все еще приходилось в некоторой степени полагаться на влияние семьи своего дяди. Императрица рассердилась, она медленно заговорила:

- Скажи ему, чтобы он расслабился и отправился на время в Юньнань-Тибет. Разве генерал Чжэндун все еще не там? Пусть он обо всем позаботится. Через некоторое время эта Императрица найдет ему замену.

Таким образом четвертый принц сказал графу Юнчан, что сейчас самое важное - вернуть Старшего Принца. Хотя у него и его старшего брата действительно не было общей цели, в любом случае, он тоже был помощником. Через некоторое время он будет вести войну против Хуайнаня, и старший принц сможет помочь ему следить за Цзин Чэном и Цзин Шао в столице; это было дело, с которым его дядя не мог помочь.

После окончания суда Цзин Шао поспешил к своему Ванфею и поведал:

- Я только что видел, как лицо Цзин Юй стало зеленым.

- Мгм, - ответил Му Ханьчжан, продолжая идти.

Цзин Шао недовольно прыгнул перед ним и посмотрел на лицо Му Ханьчжану, пока он отступал.

- Мой сегодняшний ответ был достаточно резким, не так ли?

Му Ханьчжан внимательно посмотрел на него. Прошел уже целый год, но Цзин Шао все еще не знал, как выглядело его выражение «выпрашивание похвалы». Он просто смотрел на собеседника сверкающими глазами. Му Ханьчжан не мог не улыбнуться, вспоминая, как он предложил ему штаны на второй день после их свадьбы.

(П.п.:Тогда Шао смотрел и ждал когда Ханьчжан его поблагодарит:)))

Красивое лицо Му Ханьчжана стало еще красивее благодаря хорошему настроению  и питательным лечебным тоникам, которые Цзин Шао заставил его пить. Он стал как минимум на 30% еще красивее. В ярком солнечном свете раннего лета эта улыбка была поистине очаровательной.

Цзин Шао был потрясен этой красотой. Он потянул руку, чтобы прикоснуться к нему, но он внезапно упал спиной в тележку с овощами с «Ой!»

«Ха-ха-ха-ха...» Му Ханьчжан увидел, что приближается тележка с овощами бок-чой, но прежде чем он успел напомнить Цзин Шао, последний уже упал в кучу овощей. Цзин Шао поднялся на ноги с несколькими овощными листьями, прилипшими к его голове. Это было довольно забавно, и Му Ханьчжан не мог удержаться от громкого смеха.

Старик, толкавший тележку, тут же сморщил лицо, но не осмелился ничего сказать, увидев, на виновнике придворную одежду, поэтому мог только с грустью смотреть на раздавленные овощи.

Цзин Шао сердито вскочил. Куча овощных листьев с хлопком упала с его тела, когда он сердито смотрел на своего Ванфея, который все еще радостно смеялся над ним.

Увидев, как Цзин Шао рассердился, Му Ханьчжан дал старику несколько серебряных монет и быстро отпустил его. Затем он с улыбкой подошел к нему и снял зеленые листья овощей с головы Цзин Шао, а затем помог ему поправить помятую одежду:

- Сегодня в суде ты вел себя очень устрашающе. Граф Юнчан был напуган до смерти.

- Действительно!

Услышав эту похвалу, Цзин Шао сразу же усмехнулся. Он не чувствовал, что потерял лицо от предыдущего взаимодействия с тележкой для овощей, и счастливо отправился домой.

Как только они добрались до ворот своего дворца, они столкнулись с Хао Дадао, которого давно не видели.

- Ванъе, Военный советник!

Хотя Хао Дадао был пожалован в генералы, в обычные дни ему не приходилось посещать двор. К тому же, он не любил посещать других людей и дарить подарки, соответственно  давно не виделся с этими двумя.

- Генерал Хао - действительно редкий гость. Пожалуйста, быстро заходите внутрь.

Му Ханьчжан улыбнулся. Он был ближе к людям, которых знал на поле боя, чем к тем, кого знал в столице.

- Нет, благодарю. - Хао Дадао был немного смущен. - дела обстоят так: моя жена вчера приехала в столицу и приготовила обед дома. Мы хотим пригласить Ванье и военного советника на трапезу поболтать.

- Хорошо, что в столицу приехала старшая сестра Хао, какие хорошие новости! - Цзин Шао улыбнулся.

Видя, что Хао Дадао выглядел довольно смущенным и неловким, должно быть, это его жена настояла на том, чтобы пригласить их. Довольно неожиданно, но Хао Дадао был мужем-подкаблучником, поэтому он мог только подойти и дождаться у ворот, пока они не вернутся из двора.

- Вашей жене, должно быть, было нелегко приехать в столицу. Мы бы хотели принять участие в трапезе, - сказал Му Ханьчжан с легкой улыбкой. - Генерал, вернитесь первым и скажите своей жене, что мы приедем сразу после того, как переоденемся.

Услышав это, Хао Дадао простодушно улыбнулся, быстро кивнул и вернулся, чтобы доложить жене о завершении миссии.

У Му Ханьчжана сложилось хорошее впечатление о прямолинейной и крепкой жене Хао Дадао. Вспомнив ее доброту в помощи мыть тигра, он попросил До Фу быстро приготовить щедрый подарок, переоделся в обычную одежду вместе с Цзин Шао, а затем отправился в резиденцию генерала.

Резиденция генерала находилась недалеко от резиденции Принца Чэн. Хотя она не была такой роскошной, как княжеские дворцы,но по сравнению с обычными резиденциями была очень величественной и грандиозной.

Как только они вошли услышали голос пухлой женщины полной энергии:

- Поторопитесь, Ванье и Ванфей будут здесь через минуту. Шевелите руками и ногами быстрее! - кричала она.

Они не могли не смотреть друг на друга и улыбаться. Эта дама действительно не могла бездействовать, где бы она ни находилась.

- Сестра, пожалуйста, отдохни. Они скоро будут здесь. Почему бы тебе не войти внутрь и не привести себя в порядок?

Двое людей, которые следовали за слугами по извилистой тропинке к двери, внезапно услышали чистый и приятный голос. Цзин Шао не мог не остановиться, повернулся к своему Ванфею и увидел, что у него тоже было удивленное выражение лица. Он быстро поспешил вперед и переступив порог вошел в комнату.

В комнате стоял большой стол из грушевого дерева, украшенный резными цветочными орнаментами и заставленный различными овощными и мясными блюдами. Пухленькая госпожа в спешке расставляла на стол лично приготовленные блюда. Хао Дадао было поручено принести вино. Слуги тоже носились кругами. За столом сидел только один человек, неторопливо держа чашку чая и глядя на них с улыбкой.


Читать далее

Глава 1 - Отчаяние и возрождение 11.11.22
Глава 2 - Искупление 11.11.22
Глава 3 - Отлично подходим друг другу 11.11.22
Глава 4 - Вход в Императорский дворец 11.11.22
Глава 5 - Лихорадка 11.11.22
Глава 6 - Обитатели Внутреннего двора 11.11.22
Глава 7 - Возвращение в родительский дом 11.11.22
Глава 8 - Не такой, как о нем говорят 11.11.22
Глава 9 - Искренняя благодарность 11.11.22
Глава 10 - Отомстить 11.11.22
Глава 11 - Насущные вопросы 11.11.22
Глава 12 - Сокрытое в глубине 11.11.22
Глава 13 - Идеальный подарок 11.11.22
Глава 14 - Прогулка и план 11.11.22
Глава 15 - Обезумевший 11.11.22
Глава 16 - Холод и тепло 11.11.22
Глава 17 - Слухи 11.11.22
Глава 18 - Маленький помощник Министра 11.11.22
Глава 19 - Жалкий актеришка 11.11.22
Глава 20 - Недопонимание 11.11.22
Глава 21 - Возможность 11.11.22
Глава 22 - Фарс 11.11.22
Глава 23 - Храмовая ярмарка 11.11.22
Глава 24 - Жу И 11.11.22
Глава 15 - Испить уксус 11.11.22
Глава 26 - Собрание 11.11.22
Глава 27 - Головная боль 11.11.22
Глава 28 - Предзнаменование 12.11.22
Глава 29 - Ароматическая мазь 12.11.22
Глава 30 - Срочное донесение с Юго-Запада 12.11.22
Глава 31 - Ужасные новости 12.11.22
Глава 32 - Проверка 12.11.22
Глава 33 - Позиция 12.11.22
Глава 34 - Шелковое дерево 12.11.22
Глава 35 - Предположения 12.11.22
Глава 36- Отзыв статуса Вассальных государств 12.11.22
Глава 37 - Призыв ко двору 12.11.22
Глава 38 - Преклонить колени в наказание 12.11.22
Глава 39 - Забыл ему сказать 12.11.22
Глава 40 - Кампания поднебесной 12.11.22
Глава 41 - Сяо Хэй 13.11.22
Глава 42 - Волчья отрава 13.11.22
Глава 43 - Истина 13.11.22
Глава 44 - Обнажиться по пояс 13.11.22
Глава 45 - Пьяный 13.11.22
Глава 46 - Перед началом кампании 13.11.22
Глава 47 - Деревня Шанься 13.11.22
Глава 48 - Тигренок 13.11.22
Глава 49 - Возвращение 13.11.22
Глава 50 - Тигриные клыки и журавлиный клюв 13.11.22
Глава 51 - Вышитый мешочек с чудесными стратегиями 13.11.22
Глава 52 - Перевал Шэн Цзин 13.11.22
Глава 53 - Отчаянное положение 13.11.22
Глава 54 - Лапша Ян Чунь 13.11.22
Глава 55 - Сяо Шао Цзю Чэн 13.11.22
Глава 56 - Донесение о победе 13.11.22
Глава 57 - Применение лекарства 13.11.22
Глава 58 - Предатель 13.11.22
Глава 59 - Облачный город 13.11.22
Глава 60 - Ванфэй 13.11.22
Глава 61 - Потайная комната 13.11.22
Глава 62 - Земли 13.11.22
Глава 63 - Засада 13.11.22
Глава 64 - Юго-восток 13.11.22
Глава 65 - Сокровищница 13.11.22
Глава 66 - Лу Няо 13.11.22
Глава 67 - Случайная встреча 13.11.22
Глава 68 - Содружество 13.11.22
Глава 69 - Возвращение в столицу 13.11.22
Глава 70 - Надвигающаяся буря. Возрождение беспорядков 13.11.22
Глава 71 - Возмездие 13.11.22
Глава 72 - Новости I 13.11.22
Глава 73 - Новости II 13.11.22
Глава 74 - Развод с наложницей 13.11.22
Глава 75 - Семейный банкет 13.11.22
Глава 76 - Замужняя женщина 13.11.22
Глава 77 - Несомненный 13.11.22
Глава 78 - Борьба огня с огнем 13.11.22
Глава 79 - Дарование титула маркиза 13.11.22
Глава 80 - Императорский экзамен на государственную службу 13.11.22
Глава 81 - Личная армия 13.11.22
Глава 82 - Банкет Цюнлинь 13.11.22
Глава 83 - Старый друг 13.11.22
Глава 84 - Ученый третьего ранга 13.11.22
Глава 85 - Визит старого друга 13.11.22
Глава 86 - Множество беспорядков 13.11.22
Глава 87 - Безумие 13.11.22
Глава 88 - Персиковый сад 13.11.22
Глава 89 - Затруднение 13.11.22
Глава 90 - Допрос 13.11.22
Глава 91 - Влияние 13.11.22
Глава 92 - Назревают неприятности 13.11.22
Глава 93 - Схватка 13.11.22
Глава 94 - Утреннее собрание 13.11.22
Глава 95 - Заговор 13.11.22
Глава 96 - Морские торговли 13.11.22
Глава 97 - Отчёт о битве 13.11.22
Глава 98 - Губернатор 13.11.22
Глава 99 - Ревность 13.11.22
Глава 100 - Исключительное владение 13.11.22
Глава 101 - Растущая луна 13.11.22
Глава 102 - Косить траву 13.11.22
Глава 103 - Сломанный топор 13.11.22
Глава 104 - Императорский указ 13.11.22
Глава 105 - Конец 13.11.22
Глава 106 - Экстра - Нефритовая застежка - судьба 13.11.22
Глава 107 - Экстра II - Повседневная жизнь Сяо Хуан 13.11.22
Глава 108 - Экстра III - Сон длинною в жизнь 13.11.22
Глава 85 - Визит старого друга

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть