Глава 4 - Вход в Императорский дворец

Онлайн чтение книги Жена - превыше всего The Wife is First
Глава 4 - Вход в Императорский дворец

Эти прекрасные чёрные глаза, ранее бездушные и лишённые блеска, теперь искрились живыми эмоциями. Цзин Шао лишь беспомощно улыбнулся, глядя на супруга. Он хотел сказать Цзюнь Цину, чтобы тот перестал вести себя столь робко, но, если уж на то пошло, в их предыдущей жизни именно Цзин Шао, надменный и тщеславный, смотрящий на всех свысока, отказывался прислушаться к нему, что и привело к столь печальному концу. В итоге, когда Цзин Шао оказался на самом дне, нашлось немало желающих кинуть в него камень [1]. В улыбке мужчины проступила горечь.

[1] В оригинале здесь китайская идиома 墙倒众人推: «Когда крепостная стена вот-вот рухнет, каждый хочет подтолкнуть её», что означает «нападать на человека, когда он находится в самом слабом состоянии»

- Ваше Высочество, мы прибыли, - вежливо объявил евнух Чунь Си, как только носильщики остановились и опустили паланкин. В обычных обстоятельствах принцу и его консорту было бы позволено доехать в паланкине до внутреннего дворца, но сегодня они совершали официальный визит во дворец Императрицы. Согласно традиции, у ворот они должны были пересесть в подготовленную для них повозку. Окруженные дворцовыми слугами со всех четырёх сторон, двое супругов провели остаток пути в молчании [2].

[2] В конце главы есть изображение такой повозки

После утреннего собрания двора Император Хун Чжэн сразу же направился во дворец Луань И и вместе с Императрицей ждал в главном зале прибытия новобрачных. В свои сорок лет Император Хун Чжэн был в самом расцвете сил, он был достойным правителем, спокойным и мудрым. Он обладал внушительной аурой, заставляющей чиновников дрожать в его присутствии.

При виде своего помолодевшего на 12 лет Отца-Императора Цзин Шао сжал прикрытые широкими рукавами ладони в кулаки. Медленно разжав пальцы, он вместе с Му Ханьчжаном почтительно поприветствовал Императора и Императрицу.

Император Хун Чжэн поздравил Цзин Шао, а затем проронил несколько слов:

- Теперь ты взрослый, отныне думай, прежде чем говорить и действовать. Я не хочу слышать об инцидентах, подобных тому, что произошёл с чайным столиком твоей Матери-Императрицы.

- Ваш сын понимает, спасибо Вам, Отец-Император, за Ваши наставления, - безразлично ответил Цзин Шао, на его лице явно отражалось нежелание следовать этому приказу.

- В честь такого счастливого события, Ваше Величество, прошу, больше не вините его, - наблюдающая за всей сценой Императрица, поспешно рассмеялась, и постаралась разрядить обстановку. - Сегодня к нам пришла наша невестка.

Стоявшая неподалёку дворцовая служанка быстро подошла и положила перед Императором и Императрицей подушку. Му Ханьчжан шагнул вперёд, опустился на колени, чтобы поклониться Императору Хун Чжэну, затем поднял чашку чая над своей головой:

- Отец-Император, пожалуйста, примите эту чашку чая.

Все его действия и манеры были идеальными, их грации и отточенности позавидовал бы самый образованный джентльмен.

Император Хун Чжэн принял чашку, поднёс ко рту одним плавным движением, сделал глоток и улыбнулся:

- Я и не догадывался, что второй сын Му Цзиня получил столь прекрасное воспитание.

Довольный Император наградил Цзюнь Цина белым нефритом.

- Благодарю Вас, Отец-Император, - Му Ханьчжан с достоинством принял подарок. Повернувшись в сторону Императрицы, он вновь опустился на колени и предложил ей чай.

Императрица улыбнулась и неторопливо приняла чашку, но вместо того, чтобы позволить ему подняться, повернулась к Императору:

- Ваше Величество очень проницательны. Говорят, что второй сын Му Цзиня был признан очень одарённым в кругу молодых столичных дворян, не достигнув и семнадцати лет.

- Неужели? - на этот раз в голосе Императора Хун Чжэна звучал неподдельный интерес. Редко кто обладал возможностью принять участие в гражданском экзамене в возрасте семнадцати лет. Раньше до Императора доходили слухи лишь о старшем сыне Великого Маркиза Севера, так что эта новость стала для него сюрпризом. Сын наложницы, неогранённый алмаз. Какая жалость, если бы ему позволили сдать гражданский экзамен, он, безусловно, занял бы высокий пост при дворе, а Великий Маркиз Севера получил бы значительную поддержку. Да уж, в самом деле досадно.

- Это лишь шутки моих друзей детства. Не стоит воспринимать это всерьёз, - Му Ханьчжан уже долго стоял на коленях, ему становилось всё хуже и хуже, с лица схлынули краски, но он держался прямо. Улучив момент и вставив в разговор свою реплику, он смог обратить внимание на то, что всё ещё стоит на коленях.

- Ох! Дитя, почему у тебя такой бледный цвет лица? - воскликнула Императрица, бросив быстрый взгляд на Цзин Шао, чтобы увидеть его реакцию. Тот казался абсолютно безразличным и даже не потрудился прийти на помощь Му Ханьчжану. Удовлетворённо сощурившись, Императрица передала Му Ханьчжану красивую шкатулку, полную бесценных сокровищ.

Му Ханьчжан посмотрел на чересчур щедрый подарок и, вспомнив слова Цзин Шао, сказанные в паланкине, принял его без колебаний. Когда он вставал, его зрение на секунду потемнело, а тело слегка покачнулось. Дворцовая служанка быстро шагнула вперёд и поддержала его за руку.

- Поскольку тебе нездоровится, вы оба можете вернуться домой, - Император Хун Чжэн жестом приказал им удалиться.

Му Ханьчжан заверил дворцовую служанку, что более не нуждается в поддержке. Цзин Шао равнодушно вышел из зала, не проронив ни слова. Лишь Небеса знали, как сильно он в этот момент желал подхватить Цзюнь Цина на руки и вынести его отсюда в своих объятиях. Однако они всё ещё находились в Императорском дворце, так что ему пришлось сдержать свой порыв и изобразить невозмутимость.

Достигнув дворцовых врат, Му Ханьчжан спустился с повозки и посмотрел на холодного и бесчуственного мужчину, который удалялся от него большими шагами. Му Ханьчжан горько улыбнулся и посмеялся над собственной глупостью. Неужели он правда на что-то надеялся? Конечно же эти короткие мгновения нежности были всего лишь иллюзией.

Стараясь не отставать, он ускорил шаг. Но не прошло и секунды, как перед его глазами внезапно потемнело. Му Ханьчжан внезапно понял, что не в силах управлять своим телом, и ему оставалось лишь ждать удара о землю. Но вместо боли он почему-то ощутил тепло чужих объятий.

- Цзюнь Цин, что случилось?

Когда Му Ханьчжан спустя несколько секунд вновь открыл глаза, он увидел встревоженное лицо Цзин Шао.

Цзин Шао успел заметить, как он упал в обморок, и в мгновение ока поймал его в свои объятия. Отнеся мужчину в паланкин, он приказал:

- Чунь Си, ступай в Императорский Двор Врачевания и попроси лекаря Цзян Хуаня прибыть в поместье Принца Чэна.

Затем он отдал приказ носильщикам:

- Немедленно направляемся в мой дворец!

- Есть! - ответили слуги в унисон, быстро подняв паланкин. Чунь Си торопливо побежал за целителем.

- Цзюнь Цин? Цзюнь Цин? Что у тебя болит? - Цзин Шао прижал к груди лежащего в его объятиях мужчину и коснулся его лба. - Как давно у тебя началась лихорадка?

Му Ханьчжан молчал. Этот человек был то страстным, то холодным, как же трудно было его понять. Перед лицом Императора этот человек взирал на него с таким разочарованием, что Му Ханьчжан чувствовал себя ущербным. Страдая от боли, ослабев телом, а затем получив удар в самое сердце, он, наконец, не вынес. Му Ханьчжана охватило уныние, и его сознание постепенно угасло.

- Шао-эр [3], кажется, недоволен браком, который я для него организовала, - смущённо сказала Императрица, как только двое мужчин покинули зал.

[3] Шао-эр - ласковое прозвище Цзин Шао; эр - суффикс, обозначающий, что говорящий находится в очень близких отношениях с упомянутым человеком.

- Он ещё молод, как он может понять заботу взрослых? Но, похоже, он искренне увлечён этим человеком, - Император Хун Чжэн был очень доволен. Он прочитал Цзин Шао как открытую книгу. С точки зрения Императора, у этого мальчишки все мысли были на лице написаны. А если это всё же было притворство, и его амбициозный сын, потеряв право на престолонаследие, смог изобразить благодарность, то Императору оставалось бы только восхищаться его актёрским мастерством и выдержкой.

Вернувшись в свою резиденцию, Цзин Шао поднял супруга на руки и направился в главный двор.

- Подай холодное полотенце, - скомандовал он стоявшей рядом Чжи Си, накрыв Му Ханьчжана тёплым одеялом. Девушка подала Цзин Шао смоченную в холодной воде ткань, и тот аккуратно поместил её на лоб лежащего в постели мужчины.

- Цзюнь Цин, как ты сейчас себя чувствуешь? - Цзин Шао посмотрел на него в отчаянии. В его предыдущей жизни здоровье Му Ханьчжана постепенно становилось всё слабее и слабее. В последние годы ему приходилось принимать лекарства на завтрак, обед и ужин. В этой жизни Цзин Шао, безусловно, будет более внимательным и сохранит его сильным и здоровым в меру своих возможностей.

- Я в порядке, разве Вам не нужно навестить второго принца? Не медлите, - принялся убеждать мужчина, изо всех сил пытаясь подняться и сесть. Цзин Шао тут же придержал его за плечо, заставляя лечь обратно.

- Я уже отправил слугу, чтобы предупредить брата, и тот прислал ответ, что не будет меня винить, - хотя он знал, что должен соблюсти этикет и нанести визит второму принцу, Цзин Шао чувствовал, что гораздо важнее избежать недопонимания. Здоровье Цзюнь Цина для него стояло на первом месте, но позже ему и в самом деле стоит объясниться перед братом.

- Ваше Высочество, прибыл императорский врач, - объявила Чжи Си.

Хоть доктор Цзян был императорским врачом, он не занимал высокого положения во Дворе Врачевания. Пусть его навыки были довольно хорошими, он никогда не ожидал, что Принц Чэн прикажет позвать его, так что он испытывал весьма неоднозначные эмоции по этому поводу.

- Кхм... - проверив пульс Му Ханьчжана и взглянув на его лицо, лекарь повернулся к Цзин Шао, по его взгляду было понятно, что ему слегка неловко говорить.

Цзин Шао понял намёк и немедленно приказал слугам оставить их.

- Цзян Тайи [4] может смело говорить, что у него на уме.

[4] Тайи = императорский врач

- Прослушав пульс Ванфэй, этот врач смеет предположить, что его состояние вызвано накопившимися негативными эмоциями и печальными мыслями, которые затем повлияли на его тело, - доктор Цзян взглянул на Цзин Шао. Этот тип лихорадки нельзя было считать серьёзным недугом, но раз уж Принц Чэн вызвал его, оставалось лишь приложить максимум усилий. - Этот старый слуга будет говорить прямо: хоть Ванфэй, будучи мужчиной, обладает силой и выносливостью, когда дело касается того, что происходит между супружеской парой, мужчины гораздо чаще получают травмы, нежели женщины. Ваше Высочество должны быть более осторожны.

От этих слов лицо Му Ханьчжана стало ярко-пунцовым. Цзин Шао смущённо потёр кончик носа:

- Да, я был поспешным и импульсивным.

- Ваше Высочество, простите за оскорбление, - Цзян Тайи был немного встревожен, он не знал, какой реакции ожидать от Принца Чэна.

- Ха-ха, мне очень нравится прямота Цзян Тайи, - поручив Чжи Си изготовить лекарство по составленному лекарем рецепту, Цзин Шао достал из рукава нитку коралловых бусин.

- Ваше Высочество, я не могу этого принять, - Цзян Тайи так перепугался, что всё его тело покрылось холодным потом. Он всегда опасался привлечь к себе излишнее внимание, так как не хотел быть втянутым в распри между наследниками.

- Это не для Вас, - возразил Цзин Шао, услышав отказ, - я слышал, что Ваш сын весьма одарён в боевых искусствах. В этом году он сдал военный экзамен, это поздравительный подарок для него.

По легенде, красные коралловые бусины могли помочь людям избежать смертельной опасности, это была действительно подходящая вещица для того, кто изучал боевые искусства. Кроме того, доктор Цзян проявил бы неучтивость, если бы отверг добрый жест Его Высочества по отношению к его сыну, так что ему пришлось сдаться.

- В таком случае этот старый слуга благодарит Принца Чэна за этот дар от имени своего сына. Когда представится случай, я пришлю его к Вам, дабы он лично выразил благодарность, - доктор Цзян принял красные коралловые бусы, собрал вещи, отвесил поклон и поспешно удалился.

Цзин Шао приказал До Фу проводить императорского врача, а затем сел у кровати, чтобы сменить полотенце на лбу Му Хань Чжана.

- Почему бы не поручить это слугам? Ваше Высочество должны отдохнуть, - равнодушно сказал Му Ханьчжан. Сейчас этот человек был столь нежным и мягким, наверняка потому, что считал его новой забавной игрушкой. На самом же деле эта доброта не шла от сердца. Была ли его забота искренней? В глубине души Му Ханьчжан уже сделал собственные выводы. После событий, произошедших сегодня в Императорском дворце, его наполнившееся было теплотой сердце покрылось корочкой льда.

- Цзюнь Цин? - Цзин Шао сразу же заметил, что его супруг, немного ослабивший свою бдительность этим утром, снова отдаляется от него. Конечно же, произошедшее во дворце сильно ранило этого человека. Цзин Шао всегда был вспыльчив и не следил за своими словами, но характер Цзюнь Цина был совершенно другим, этот человек вечно подавлял свои обиды внутри, не давая им выхода. Похоже, им нужно было многое обсудить. Цзин Шао почесал затылок и вздохнул: - Сегодня в Императорском дворце с тобой поступили несправедливо.

Му Хань Чжан открыл глаза и безразлично посмотрел на него. О, так ты всё-таки это понял?

- Я всего лишь простоял на коленях несколько минут, я ведь не нежная девица и не буду обижаться из-за того, что свекровь захотела показать свою власть. Ваше Высочество принимает это слишком близко к сердцу, - голос звучал мягко, в словах не было упрёка, но Цзин Шао твёрдо убедился, что этот человек сейчас очень рассержен.

- В столице... все смеются надо мной, говоря, что несмотря на все мои достижения, я не смогу унаследовать трон. Хоть моей матушкой была Императрица Юань, я ничем не лучше незаконнорождённого принца, сына обычной дворцовой служанки... - самоуничижительным тоном озвучил Цзин Шао мысли, которые хранил в своём сердце больше дюжины лет. И только теперь он наконец смог произнести эти слова и освободиться от их оков.

Ладонь Му Ханьчжана, которая была скрыта под одеялом, медленно сжалась в кулак, его сердце постепенно превращалось в сплошной кусочек льда. Конечно же, прошлой ночью этот человек вовсе не был пьян, и всё, что тогда произошло, всё это было просто потому, что Цзин Шао захотел отомстить ему:

- Теперь Чэнь понял. У меня будет лишь одна-единственная просьба к Вашему Высочеству. Как только Ваше Высочество добьётся признания и успеха, прошу Вас подарить мне документ о разводе.


Читать далее

Глава 1 - Отчаяние и возрождение 11.11.22
Глава 2 - Искупление 11.11.22
Глава 3 - Отлично подходим друг другу 11.11.22
Глава 4 - Вход в Императорский дворец 11.11.22
Глава 5 - Лихорадка 11.11.22
Глава 6 - Обитатели Внутреннего двора 11.11.22
Глава 7 - Возвращение в родительский дом 11.11.22
Глава 8 - Не такой, как о нем говорят 11.11.22
Глава 9 - Искренняя благодарность 11.11.22
Глава 10 - Отомстить 11.11.22
Глава 11 - Насущные вопросы 11.11.22
Глава 12 - Сокрытое в глубине 11.11.22
Глава 13 - Идеальный подарок 11.11.22
Глава 14 - Прогулка и план 11.11.22
Глава 15 - Обезумевший 11.11.22
Глава 16 - Холод и тепло 11.11.22
Глава 17 - Слухи 11.11.22
Глава 18 - Маленький помощник Министра 11.11.22
Глава 19 - Жалкий актеришка 11.11.22
Глава 20 - Недопонимание 11.11.22
Глава 21 - Возможность 11.11.22
Глава 22 - Фарс 11.11.22
Глава 23 - Храмовая ярмарка 11.11.22
Глава 24 - Жу И 11.11.22
Глава 15 - Испить уксус 11.11.22
Глава 26 - Собрание 11.11.22
Глава 27 - Головная боль 11.11.22
Глава 28 - Предзнаменование 12.11.22
Глава 29 - Ароматическая мазь 12.11.22
Глава 30 - Срочное донесение с Юго-Запада 12.11.22
Глава 31 - Ужасные новости 12.11.22
Глава 32 - Проверка 12.11.22
Глава 33 - Позиция 12.11.22
Глава 34 - Шелковое дерево 12.11.22
Глава 35 - Предположения 12.11.22
Глава 36- Отзыв статуса Вассальных государств 12.11.22
Глава 37 - Призыв ко двору 12.11.22
Глава 38 - Преклонить колени в наказание 12.11.22
Глава 39 - Забыл ему сказать 12.11.22
Глава 40 - Кампания поднебесной 12.11.22
Глава 41 - Сяо Хэй 13.11.22
Глава 42 - Волчья отрава 13.11.22
Глава 43 - Истина 13.11.22
Глава 44 - Обнажиться по пояс 13.11.22
Глава 45 - Пьяный 13.11.22
Глава 46 - Перед началом кампании 13.11.22
Глава 47 - Деревня Шанься 13.11.22
Глава 48 - Тигренок 13.11.22
Глава 49 - Возвращение 13.11.22
Глава 50 - Тигриные клыки и журавлиный клюв 13.11.22
Глава 51 - Вышитый мешочек с чудесными стратегиями 13.11.22
Глава 52 - Перевал Шэн Цзин 13.11.22
Глава 53 - Отчаянное положение 13.11.22
Глава 54 - Лапша Ян Чунь 13.11.22
Глава 55 - Сяо Шао Цзю Чэн 13.11.22
Глава 56 - Донесение о победе 13.11.22
Глава 57 - Применение лекарства 13.11.22
Глава 58 - Предатель 13.11.22
Глава 59 - Облачный город 13.11.22
Глава 60 - Ванфэй 13.11.22
Глава 61 - Потайная комната 13.11.22
Глава 62 - Земли 13.11.22
Глава 63 - Засада 13.11.22
Глава 64 - Юго-восток 13.11.22
Глава 65 - Сокровищница 13.11.22
Глава 66 - Лу Няо 13.11.22
Глава 67 - Случайная встреча 13.11.22
Глава 68 - Содружество 13.11.22
Глава 69 - Возвращение в столицу 13.11.22
Глава 70 - Надвигающаяся буря. Возрождение беспорядков 13.11.22
Глава 71 - Возмездие 13.11.22
Глава 72 - Новости I 13.11.22
Глава 73 - Новости II 13.11.22
Глава 74 - Развод с наложницей 13.11.22
Глава 75 - Семейный банкет 13.11.22
Глава 76 - Замужняя женщина 13.11.22
Глава 77 - Несомненный 13.11.22
Глава 78 - Борьба огня с огнем 13.11.22
Глава 79 - Дарование титула маркиза 13.11.22
Глава 80 - Императорский экзамен на государственную службу 13.11.22
Глава 81 - Личная армия 13.11.22
Глава 82 - Банкет Цюнлинь 13.11.22
Глава 83 - Старый друг 13.11.22
Глава 84 - Ученый третьего ранга 13.11.22
Глава 85 - Визит старого друга 13.11.22
Глава 86 - Множество беспорядков 13.11.22
Глава 87 - Безумие 13.11.22
Глава 88 - Персиковый сад 13.11.22
Глава 89 - Затруднение 13.11.22
Глава 90 - Допрос 13.11.22
Глава 91 - Влияние 13.11.22
Глава 92 - Назревают неприятности 13.11.22
Глава 93 - Схватка 13.11.22
Глава 94 - Утреннее собрание 13.11.22
Глава 95 - Заговор 13.11.22
Глава 96 - Морские торговли 13.11.22
Глава 97 - Отчёт о битве 13.11.22
Глава 98 - Губернатор 13.11.22
Глава 99 - Ревность 13.11.22
Глава 100 - Исключительное владение 13.11.22
Глава 101 - Растущая луна 13.11.22
Глава 102 - Косить траву 13.11.22
Глава 103 - Сломанный топор 13.11.22
Глава 104 - Императорский указ 13.11.22
Глава 105 - Конец 13.11.22
Глава 106 - Экстра - Нефритовая застежка - судьба 13.11.22
Глава 107 - Экстра II - Повседневная жизнь Сяо Хуан 13.11.22
Глава 108 - Экстра III - Сон длинною в жизнь 13.11.22
Глава 4 - Вход в Императорский дворец

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть