Часть 13.

Онлайн чтение книги Ваше Величество, пожалуйста, не убивайте меня снова Your Majesty, Please Spare Me This Time
Часть 13.

Реакцию Рич легко было предвидеть. Присев рядом со мной, она с печалью в глазах посмотрела на меня.

- Так вот почему ты убежала из Белуа? Неужели даже с графом не объяснилась?

- Я оставила семье письмо перед побегом.

Должно быть, родители его уже прочитали.

Легкая улыбка заиграла у меня на губах, и Рич рассмеялась так, как никогда до этого. Прислуга сразу же обернулась на этот безумный смех. Я похлопала по спине содрогавшуюся от хохота подругу.

- Ты чего?

- Пха-ха-ха-ха-ха.

- Из-за чего смеешься?

- Ты неповторима. Я не знала, что в тебе есть и такая сторона, - разом все выпалила Рич, в знак одобрения подняв вверх большой палец.

В ответ на этот комплимент я лишь горько усмехнулась. Не думала, что наша взрослая Рич может настолько широко улыбаться.

- Ладно уж, сохраню твой секретик от графа, - просияла подруга лучезарной улыбкой и поднялась с колен, потянув меня за собой. Мои брови сами взметнулись вверх, когда я поняла, что Рич не побрезговала прикоснуться к моей «нищенской» одежде. – Но в таком виде тебя никто во дворец не пустит: сразу же вышвырнут, как нашкодившего котенка. Вот кто, посмотрев на тебя, поверит, что ты Лариет Изабель де Белуа?

Хоть Рич убеждала меня в своем нежелании быть дворянкой, от наряда моего она с отвращением прикрыла носик. Более того, моя привередливая подруга отступила от меня на несколько шагов и, пряча глаза, произнесла:

- Ты взяла с собой удостоверение личности? Или печать Белуа?

- Да, я стащила ее из кабинета отца. И еще прихватила с собой ожерелье, фамильную ценность нашей семьи, но не думаю, что по нему меня узнают.

- Ты даже не представляешь, насколько императорский дворец заинтересован в южных аристократах. Кстати, неужто ты действительно пробралась в кабинет графа? – Рич снова залилась смехом. – Какая ты хулиганка. Так, сперва иди прими ванну, поговорим после. От тебя жутко пахнет.

Рич ухватила меня за руку и потащила в ванную.

Тут же ко мне подбежали две суетливые служанки. Обыкновенно от их помощи я отказывалась, но сейчас, растерянно улыбаясь, я лишь последовала за ними. Своей привычке я изменила потому, что уставшее мое тело просило мытья, а ведь когда тебя моют чужими руками, – это такое наслаждение.

Я прикрыла глаза и кинула взгляд в окошечко ванной на заходящее солнце. Наконец-то я в Сан-Фанью. И где-то здесь, в столице, со мной одним воздухом дышал Руперт.

***

На следующий день Рич вызвала из дворца свою гувернантку, чтобы та оценила, подходит ли мой уровень образования и знания этикета для фрейлинства.

Гувернантки, занимавшиеся обучением юных аристократок, зачастую обладали очень строгим характером, и именно этим наставница моей подруги напомнила мне миссис Крисси, мою собственную гувернантку. Поправив монокль, миссис Крисси №2 задала мне несколько вопросов.

Ответила я на все вопросы без единой запиночки, показала отточенные до безупречности манеры на прогулке, чаепитии, при обращении к различным королевским персонам, будь то Император или принц. В конце этого мини-экзамена гувернантка с печальным вздохом произнесла:

- Превосходно.

Каково же было удивление Рич, когда ее наставница не нашла ни одной ошибки в моей фрейлинской подготовке. Впрочем, этого и следовало ожидать: семь долгих лет мои манеры упорно отшлифовывала миссис Крисси, самая упрямая гувернантка во всем Белуа.

Мое тело уже само впитало в себя все политесы, которые только могли существовать в дворянском обществе. Пожелай я посетить салоны для самых благовоспитанных леди в столице, с этим бы не возникло никаких проблем.

В восемнадцать лет вызубренный мной этикет являлся предметом моей гордости.

В день, когда миссис Крисси ни разу не придралась к моей походке, я была вне себя от счастья.

Но сейчас-то я знаю, что все эти манерные ужимки просто бессмысленны.

Благочиние, воспитанность, нравы – то, чем хвалилась знать во все времена, - в миг, когда мир катится в тартарары, не стоят ничего. Ни честь отца, ни гордость аристократки, над которой я тряслась, как скупец над кошельком, не представляют никакой ценности.

Не в манерности нуждались Белуа, когда рука тирана опрокинула их в ад, а в силе и авторитете.

Если мне придется нищенствовать, дабы не умереть смертью моего благородного отца, то так тому и быть. Выживи отец во всей этой неразберихе, возможно, дальнейшая его жизнь была бы хоть и скромной, но безбедной.

Я готова даже плясать под дудочку Императора, что уничтожил мою семью. Для того, чтобы с тобой считались, нужно быть богатым и иметь связи. Ради того, чтобы папа, мама и Лехан выжили, я пойду на все что угодно.

Выученный на зубок придворный этикет только подкрепил эту мою решимость.

Гувернантка в замешательстве поаплодировала мне.

- Этого достаточно?

- Да, мне нечему вас учить. Скажите, когда вы начали свое обучение?

- С одиннадцати лет.

И до восемнадцати.

Лицо наставницы вытянулось. Бровки ее красиво изогнулись, будто она только что услышала какую-то чепуху.

- Получается, на все обучение у вас ушел год? Прошу прощения за вопрос, но кто вас учил?

- Миссис Крисси Астин.

- Крисси Астин! Мне знакомо это имя. Если память мне не изменяет, она была лучшей выпускницей университета Агенгрит.

Вот уж подумать не могла, что моя грозная наставница лучше всех закончила какой-то там университет, поэтому я решила кивнуть головой, высказав свое молчаливое согласие.

Задержав на мне взгляд на несколько секунд, гувернантка повернулась к замершей в одной позе Рич и положила ей руку на плечо. Подруга моя не оправилась от изумления: тонкие губы ее слегка подрагивали.

- Мисс Беатриче! Мне всегда казалось, что преподавание мое безупречно, однако я глубоко ошибалась! Находясь в столице, я не могу достичь того уровня образования, который дает гувернантка с юга! Этого издевательства мне не вынести.

- Да нет, что вы такое говорите…

- Ох, это отставание нужно преодолевать. Увеличим число наших занятий до четырех-пяти в неделю.

Когда наставница обратила к Рич свой горящий от нетерпения взгляд, подруга зло покосилась на меня, всем своим видом говоря: «Ты серьезно?!»

Я коварно улыбнулась и лишь пожала плечами в ответ на ее искаженное гримасой отчаяния лицо. Ну откуда мне было знать, что в твоей гувернантке настолько силен дух соперничества?

Каким-то неведомым образом Рич удалось выпроводить распалившуюся преподавательницу из особняка под предлогом того, что меня надо подготовить к вхождению во дворец. Бедная наставница, которая все никак не могла успокоиться, перед выходом вручила своей ученице толстенную книгу по этикету.

Надувшись, Рич швырнула книгу на диван, - подруге моей в скором времени придется несладко, такая гора домашней работы ее ожидает…

- Ох! Как только представлю, сколько всего мне нужно будет делать, аж умереть охота!

- Прости.

- Почему ты извиняешься? Ты же не виновата в том, что настолько хорошо знаешь этикет.

- Не настолько и хорошо.

- Я видела, как ужасна манера преподавания миссис Крисси. Ты что, ночи напролет училась? 

Я решила ответить на это легким кивком. Не могу же я заявить, что знание этикета мне передалось из прошлой жизни.

Рич, со всей присущей ей изящностью, заключила меня в свои объятья.

- Какая ты стойкая. Неужели ты так сильно хотела сбежать из Белуа?

Заставить людей видеть то, что они действительно хотят видеть, оказалось весьма просто. Рич так легко отнеслась к значительным изменениям в моей личности лишь только потому, что сама же себя и убедила: «Она – подросток, желающий отречься от традиций Белуа».

После ухода гувернантки Рич тотчас потащила меня в гардеробную, где принялась подбирать мне наряд, соответствующий нынешним модным тенденциям. В руках служанок оказалось по горе платьев, и Рич приказала мне мерить каждое.

Прислуга послушно переодевала меня, будто куклу. Рич, усевшись на диван, а-ля судья на модном приговоре, тут же забраковывала платья, не давая мне даже взглянуть на себя в зеркало, и ловкие руки служанок сию минуту уволакивали меня наряжаться. [Прим. пер.: Бедная Лари, постоянно ее таскают в этой главе.]

Наконец, после девятой смены наряда, Рич одобрительно улыбнулась. Строжайший отбор прошло самое неудобное из платьев, в котором я еле дышала из-за корсета, стискивавшего мне ребра.

- Великолепно! Боже, оно тебе так идет!

Рич хорошо судить, она тонкая, как деревце. Не то что я, кровь с молоком. Как вообще можно носит такие тугие корсеты, чтобы втискиваться в эти платья? Дышать же невозможно.

Сделав глубокий вдох, я, улыбаясь, ответила подруге:

- Не думаю. Платье мне мало.

- Это сейчас такая мода. Императорская семья от этого в восторге.

- Ух ты, так сейчас в моде умирать от удушья? Какие, однако, странные тенденции…

- Сюзанна! Скажи кучеру, чтобы готовил карету! Мы отправляемся во дворец!

Не дав мне времени на жалобы, Рич, убедившись в прелести выбранного ею платья, тут же закончила с выбором наряда.

Я старалась передвигаться как можно аккуратнее, чтобы платье мое не треснуло по швам. Жители столицы определенно сошли с ума, если считают такое модным.

Ринувшись со скоростью света в гардеробную, Рич подобрала себе наряд, по фасону схожий с моим, и нацепила зеленую шляпку, идеально подходившую к ее голубым волосам, а на меня набросила мятного цвета чепец.

Шикарно, себе ты выбрала стильную шляпу, от вида которой все аристократки помрут от зависти, а на меня нахлобучила детский чепчик?

Уже приготовившись высказать все свои претензии вслух, я открыла рот, как вдруг Рич нежно улыбнулась:

- Тебе идет. Ты выглядишь, как миленькая булочка.

Внутри-то мне восемнадцать, а вот выглядеть, как «миленькая булочка», я ненавидела еще в двенадцать. Рука моя потянулась, чтобы сорвать с головы проклятый чепчик, однако, поняв, что так я могу порвать платье, я остановилась.

Рич, потешаясь над моими душевными терзаниями, быстро забралась в карету. [Прим. пер.: Настоящая дружба.]


Читать далее

Часть 0. Восемнадцать лет: смерть 09.02.22
Часть 1. Двенадцать лет: День рождения. Перерождение 09.02.22
Часть 2. 09.02.22
Часть 3. 09.02.22
Часть 4. 09.02.22
Часть 5. 09.02.22
Часть 6. 09.02.22
Часть 7. 09.02.22
Часть 8. 09.02.22
Часть 9. 09.02.22
Часть 10. 09.02.22
Часть 11. 09.02.22
Часть 12. 09.02.22
Часть 13. 09.02.22
Часть 14. 09.02.22
Часть 15. 09.02.22
Часть 16. 09.02.22
Часть 17. 09.02.22
Часть 18. 09.02.22
Часть 19. 09.02.22
Часть 20. 09.02.22
Часть 21. 09.02.22
Часть 22. 09.02.22
Часть 23. 09.02.22
Часть 24. 09.02.22
Часть 25. 09.02.22
Часть 26. 09.02.22
Часть 27. 09.02.22
Часть 28. 09.02.22
Часть 29. 09.02.22
Часть 30. 09.02.22
Часть 31. 09.02.22
Часть 32. 09.02.22
Часть 33. 09.02.22
Часть 34. 09.02.22
Часть 35. 09.02.22
Часть 36. 09.02.22
Часть 37. 09.02.22
Часть 38. 09.02.22
Часть 39. 09.02.22
Часть 40. 09.02.22
Часть 41. 09.02.22
Часть 42. 09.02.22
Часть 43. 09.02.22
Часть 44. 09.02.22
Часть 45. 09.02.22
Часть 46. 09.02.22
Часть 47. 09.02.22
Часть 48. 09.02.22
Часть 49. 09.02.22
Часть 50. 09.02.22
Часть 51. 09.02.22
Часть 52. 09.02.22
Часть 53. 09.02.22
Часть 54. 09.02.22
Часть 55. 09.02.22
Часть 56. 09.02.22
Часть 57. 09.02.22
Часть 58. 09.02.22
Часть 59. 09.02.22
Часть 60. 09.02.22
Часть 61. 09.02.22
Часть 62. 09.02.22
Часть 63. 09.02.22
Часть 64. 09.02.22
Часть 65. 09.02.22
Глава 66 24.07.22
Глава 67 24.07.22
Глава 68 24.07.22
Глава 69 24.07.22
Глава 70 24.07.22
Глава 71 24.07.22
Глава 72 24.07.22
Глава 73 24.07.22
Глава 74 24.07.22
Глава 75 24.07.22
Глава 76 24.07.22
Глава 77 24.07.22
Глава 78 24.07.22
Глава 79 14.08.22
1 - 80 15.02.24
1 - 81 15.02.24
1 - 82.1 15.02.24
Часть головоломки 15.02.24
1 - 83 15.02.24
1 - 84 15.02.24
1 - 85 15.02.24
1 - 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
Часть 13.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть