Онлайн чтение книги Ваше Величество, пожалуйста, не убивайте меня снова Your Majesty, Please Spare Me This Time
1 - 88

Рич давно было известно о том, что мы с Леханом не связаны кровью. Однако ее воображение не переставало поражать. Ни Лехановы поступки, ни мои никогда не выходили за рамки братско-сестринских отношений.

Напротив, между нами будто черная кошка пробежала. Да, я любила Лехана и со всей нежностью заботилась о нем, но охладить его внезапный пыл, порожденный переходом в юность, у меня не хватило решимости. Разобщенность нашу не заметили даже родители.

Брешь, появившаяся в моих отношениях с братом, показалась мне столь незначительной, что у меня даже мыслей не возникало как-то ее заделать. Да и был ли в этом смысл?

Мой взгляд остановился на тонком плечике Рич, соприкасавшемся с крепким плечом Лехана. Шоколадный торт все никак не хотел исчезать с блюда. Подруга ела, как птичка, каждую секунду отшатываясь от тарелки, точно там ее поджидала кобра, а брат и вовсе был равнодушен к сладкому.

Я со вздохом отняла у этих двоих торт:

- Возьму его с собой и съем по пути. Пойдемте дальше. Люди прибывают.

Смутившись, Рич качнула головой, и я в один присест затолкнула в себя остаток десерта. [Прим. ред.: Недолог был твой путь, самурай.]

Взглянув на мои раздувшиеся, как у хомяка, щеки, Лехан не сдержал улыбки и забрал у меня посуду, в которой больше не было надобности.

Толпа была повсюду. Вне всякого сомнения, этим вечером каждый лавочник на Брюш-Базаре заработал себе немалую выручку. Хаос, царивший на улицах ночного базара, вводил меня в восторженное исступление. Мы прошли мимо булочной, из которой тянуло ароматом свежеиспеченного хлеба, обошли стороной прилавок, откуда доносился смрад крабового мяса, и уж было хотели двинуться дальше, как мое внимание привлекла одна цветочная лавка.

Сотни полевых цветов были разбросаны по прилавку, беспорядочным ковром устилая его дощатую поверхность. И ведь кто-то же всерьез додумался торговать сорняками… Мысль об этом недопонятом гении показалась мне забавной.

Пестрая скатерть из множества мелких бутонов подкупала своей простотой и хрупким очарованием.

Недолго думая, я протянула руку к букету из ярко-желтых рапсов.

- Сколько стоят эти цветы?

- Сто золотых.

- Прощу прощения?

В смысле «золотых»? Да даже если тут каждый лепесток вылить из золота, букет не будет стоить таких денег.

Мое ошеломление оттого, как нагло меня пытаются ободрать, сменилось не менее глубоким шоком, когда я узнала голос торговца.

- …Луиз?

- Э?

Застигнутый врасплох, цветочник обернулся. Протерев глаза, он немедля подскочил ко мне.

- Мисс Лариет? Что Вы здесь делаете?

- Этот вопрос следует задать мне, разве нет? Что вдруг рыцарь забыл в цветочной лавке?

- Такова участь покорного слуги Его… то есть Ее Высочества Лаферт, - многозначительно изрек Луиз, проведя рукой по пучку с хвощем и раздраженно стукнув им по прилавку.

Серьезный настрой рыцаря, который у того появлялся раз в год по обещанию, насторожил меня. Я отступила назад, и, заметив это, Луиз запричитал, хватаясь за сердце:

- Я Вам помогаю, не жалея сил, а Вы… Обидеть рыцаря может каждый.

- Хотите «спасибо» от меня услышать? Спасибо.

Моя сухая благодарность вызвала у Луиза улыбку.

- А это Ваши друзья?.. О, кадет Дитрих!

Профессиональные навыки позволяли Луизу Бадену преподавать в военной академии Сан-Фанью. Будучи военным инструктором, он поэтому и узнал Лехана. В ответ на приветственный кивок рыцаря брат коротко отдал честь. Судя по довольной физиономии Луиза тот безмерно обрадовался встрече с учеником, чего не скажешь о последнем…

Положа руку на Леханово плечо, я спросила:

- Вы знаете моего младшего брата?

- Разумеется. Он – наш лучший кадет. Достаточно пальцев одной руки, чтобы сосчитать, кто о нем не слышал в стенах академии.

- Но брат поступил на учебу совсем недавно, лишь в прошлом году.

- Он не только превосходно обучается, но еще и братцем Вам приходится!

То, с какой искренней симпатией Луиз относился к Лехану, поразило меня до глубины души. Он и в прошлой моей жизни исполнял роль наставника Лехана. Должно быть, брат сумел завоевать расположение рыцаря благодаря своей принципиальности и неповторимому обаянию.

Мне так и хотелось спросить, какого это – тащить обожаемого воспитанника на эшафот, - но все же сдержалась.

- Какое счастье! Лехан, а ты у нас любимец академии.

Брат потемнел лицом. Было непонятно, проявлял ли он так недоверчивость к Луизу или попросту его дичился. 

Рыцарь, соловушкой разливающийся перед принцем, - гроза всех кадетов? Намереваясь поддеть этого подхалима, я продолжила:

- А что это с Леханом? Неужто Вы поднимали руку на моего брата?

- Я никогда его не бил, мисс Лариет. Ругать ругал, но не бил.

Серьезный ответ Луиза на мой шутливый вопрос вмиг заставил меня протрезветь. Совершенно забыв про Лехана, я окинула рыцаря испытующим взглядом.

- Говорите, Вы здесь по приказу Ее Высочества?

- Верно… А что? – с сомнением в голосе протянул Луиз.

Я взяла с прилавка цветы, каждый стебель которых был по-зверски обломан, и провела пальцем по следам на зеленой кожице растений.

- Значит, это Ее Высочество загорелась идеей открыть цветочную лавку?

- Нет, она в таком не заинтересована, но ей любопытно было узнать ответ на один вопрос.

- Пускай цветы у Вас тут непритязательные, не слишком ли небрежно Вы к ним относитесь?

Недовольство выплеснулось из меня слишком резко, и я уж было приготовилась встретить гневную реакцию Луиза, однако, к моему удивлению, рыцарь смущенно произнес:

- Вот как?.. Неужели… цветам нужен особый уход?

- Да Вы посмотрите на эти рубцы. Просто ужас.

- Разве на полевых цветах не всегда они есть?

- Нет, конечно. Откуда на рапсах могли появиться следы от ногтей? Явно не полевки с маникюром их оставили. – С этими словами я надавила пальцем на стебель и показала рыцарю образовавшуюся вмятину. – Видимо, стоит сообщить о Вашей халатности Ее Высочеству. Какое безответственное отношение к товару, к покупателям!  

 - Но я даже не собирался что-то продавать! Мне приказано было узнать, почему людям нравятся полевые цветы!

- По-вашему, с такими вялыми букетами Вы что-то узнаете? – Стальные нотки в моем голосе заставили Луиза опасливо вскинуть руки. Я бросила цветы на прилавок. – И по какой же причине Вам надо подобное выяснить?

- Возможно, причина в Вас…

- Во мне?

- Нет-нет, забудьте, - поспешно покачал головой рыцарь.

Почему людям нравятся полевые цветы? Нет здесь особой причины. Красиво, вот и нравятся. В этих бесхитростных цветах таилось свое очарование, отличное от царственной красоты роз, что выращивались в императорских теплицах.  

- Так или иначе, чтобы удовлетворить любопытство Ее Высочества, нужно бережнее обращаться с цветами, играющими в разрешении Вашей задачи основную роль.

- Впредь буду осторожнее. Прошу, не говорите Ее Высочеству.

- И почему же я не должна?

- Я стану самым счастливым рыцарем на свете, если Вы этого не сделаете.

- О, так мое ябедничество Вам не по душе?

Луиз удивленно моргнул, а затем во весь рот улыбнулся. Вдруг Лехан решил вмешаться в наш разговор, потянув меня за руку:

- Сестра.

- М?

- Нам лучше сейчас уйти.

- Погоди минутку, - отмахнулась я от брата и, бросив на Рич, стоявшей позади Лехана, мимолетный взгляд, повернулась к Луизу. Подперев рукой голову, он внимательно наблюдал за каждым моим движением, напоминая разнежившегося на солнце пса. Так-то Луиз и был псом, только императорским. Дай ему команду и он немедля бросится на противника. И неважно, что тем самым противником может оказаться его ученик.

- Сэр Баден, - вкрадчиво произнесла я, - пожалуйста, обещайте, что не причините вреда Лехану.

- Я никогда и не причинял, мисс Лариет.

- Просьба на будущее.

На этих словах Луиза резко переменился в лице, однако тут же вернулся к своей всегдашней расслабленности. Лишь глаза его светились в свете фонаря холодным сапфирами.

Осознание окатило меня точно ледяной водой: Руперт неспроста избрал в свои последователи этого рыцаря.

- То есть в будущем появится повод?

- Кто знает. Вы, кажется, инструктором работаете. В военной академии это приравнивается к профессии учителя, верно?

- Я бы не ставил знак равенства между…

- А обязанность учителя – защищать своих учеников! – прогремел мой голос, оборвав Луиза на полуслове.

Интересно, а миссис Крисси кинется меня спасать в случае чего?

Странная улыбка осветила лицо рыцаря, и тот качнул головой.

- Верно, все так и должно быть. Если у кадета возникнут проблемы, инструктор обязательно протянет ему руку помощи.  

- Вот поэтому будьте хорошим инструктором. И тогда я не расскажу Ее Высочеству о Вашей безалаберности.

- Не назвал бы это безалаберностью… - нерешительно возразил Луиз, но, видимо, представив, как я со всей яростью буду потрясать перед Рупертом чахлым букетом цветов, со вздохом добавил: - Хорошо. Обещаю.

- Клянетесь именем рыцаря?

- Если Вы не возражаете против имени убогого рыцаришки, с превеликим удовольствием поклянусь.


Читать далее

Часть 0. Восемнадцать лет: смерть 09.02.22
Часть 1. Двенадцать лет: День рождения. Перерождение 09.02.22
Часть 2. 09.02.22
Часть 3. 09.02.22
Часть 4. 09.02.22
Часть 5. 09.02.22
Часть 6. 09.02.22
Часть 7. 09.02.22
Часть 8. 09.02.22
Часть 9. 09.02.22
Часть 10. 09.02.22
Часть 11. 09.02.22
Часть 12. 09.02.22
Часть 13. 09.02.22
Часть 14. 09.02.22
Часть 15. 09.02.22
Часть 16. 09.02.22
Часть 17. 09.02.22
Часть 18. 09.02.22
Часть 19. 09.02.22
Часть 20. 09.02.22
Часть 21. 09.02.22
Часть 22. 09.02.22
Часть 23. 09.02.22
Часть 24. 09.02.22
Часть 25. 09.02.22
Часть 26. 09.02.22
Часть 27. 09.02.22
Часть 28. 09.02.22
Часть 29. 09.02.22
Часть 30. 09.02.22
Часть 31. 09.02.22
Часть 32. 09.02.22
Часть 33. 09.02.22
Часть 34. 09.02.22
Часть 35. 09.02.22
Часть 36. 09.02.22
Часть 37. 09.02.22
Часть 38. 09.02.22
Часть 39. 09.02.22
Часть 40. 09.02.22
Часть 41. 09.02.22
Часть 42. 09.02.22
Часть 43. 09.02.22
Часть 44. 09.02.22
Часть 45. 09.02.22
Часть 46. 09.02.22
Часть 47. 09.02.22
Часть 48. 09.02.22
Часть 49. 09.02.22
Часть 50. 09.02.22
Часть 51. 09.02.22
Часть 52. 09.02.22
Часть 53. 09.02.22
Часть 54. 09.02.22
Часть 55. 09.02.22
Часть 56. 09.02.22
Часть 57. 09.02.22
Часть 58. 09.02.22
Часть 59. 09.02.22
Часть 60. 09.02.22
Часть 61. 09.02.22
Часть 62. 09.02.22
Часть 63. 09.02.22
Часть 64. 09.02.22
Часть 65. 09.02.22
Глава 66 24.07.22
Глава 67 24.07.22
Глава 68 24.07.22
Глава 69 24.07.22
Глава 70 24.07.22
Глава 71 24.07.22
Глава 72 24.07.22
Глава 73 24.07.22
Глава 74 24.07.22
Глава 75 24.07.22
Глава 76 24.07.22
Глава 77 24.07.22
Глава 78 24.07.22
Глава 79 14.08.22
1 - 80 15.02.24
1 - 81 15.02.24
1 - 82.1 15.02.24
Часть головоломки 15.02.24
1 - 83 15.02.24
1 - 84 15.02.24
1 - 85 15.02.24
1 - 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть