Глава 43 - Гумберт Гумберт 10

Онлайн чтение книги Чтение про себя The light in the night
Глава 43 - Гумберт Гумберт 10

За двадцать лет Гора Лотоса претерпела основательную реконструкцию — теперь ее облик изменился до неузнаваемости. Улицы и здания образовывали органичные ряды, их стиль был одинаково «современным», даже более приятным, чем в городе. Только придорожные деревья, еще не успевшие обрасти собственной тенью, смутно выдавали спешку под толстым слоем макияжа.

Ло Вэньчжоу проехал несколько кругов, прежде чем нашел невзрачный газетный киоск.

Внутри сидел мужчина в очках для чтения. Сгорбившись, он смотрел на стенд.Его можно назвать мужчиной средних лет, но в то же время его можно назвать и пожилым. Судя только по его лицу, нельзя было бы быть уверенным в том, что он уже пенсионер; однако все его тело было пропитано тяжелой летаргией, будто он задержался у порога смерти.

Это были самые знойные часы. Поверхность улицы была выжжена солнцем так, что казалось сейчас разольется горячее масло. Ло Вэньчжоу сдвинул солнцезащитные очки на голову и подошел к газетному киоску. 

— Я возьму газированную воду со льдом.

Хозяин газетного киоска услышал его и отложил книгу, которую читал. Он наклонился и выбрал холодный напиток, покрытой тонким слоя льда, затем подал его молодому человеку.

Ло Вэньчжоу шагнул под козырек киоска, открыл крышку бутылки и сразу выпил половину.

Уже работая сверхурочно, он целыми днями вместе со своими коллегами вступал в поединок умов. Полагаясь на репутацию директора Лю и неся знамя расследования старого дела, он атаковал инсинуациями, пытаясь определить, есть ли что-нибудь подозрительное в противнике. Все они принадлежали к одной системе, все их трюки следовали одному и тому же сценарию; они ходили туда-сюда, каждая сцена была сравнима со сценой дворцовой интриги в телевизионной драме, которая сильно утомляла.

Голова Ло Вэньчжоу была деревянной внутри. Его взгляд был тусклым, он пил до тех пор, пока полностью не промерз, затем наклонился под навес всем телом и расслабил мышцы.

Владелец газетного киоска увидел, что он не собирался уходить, и высунул голову, чтобы сказать: 

— Здравствуй, у меня еще есть фруктовый лед. Хочешь один?

Ло Вэньчжоу махнул рукой. 

— У меня полный желудок газа. Не могу есть. Я здесь только немного передохну.

— Хорошо, — сказал старик и подвинул ему пластиковый стул на длинных ножках, —Тогда присядь. В такой жаркий день, никому не легко. Кем ты работаешь? 

Ло Вэньчжоу поставил бутылку с газированной водой себе на колено и пару раз слегка встряхнул. 

—Я из полиции.

Владелец газетного киоска стоял одной ногой на небольшом пороге киоска. Услышав слово «полиция», он застыл на месте. Спустя долгое время он повернул голову. Он снял очки для чтения и сложил их. Его губы слегка дрожали, он понизил голос. 

— Я подал заявку на снятие обвинения. Правительство тоже одобрило.

— Я знаю, — сказал Ло Вэньчжоу, — дядя Го,это ничего не значит, я просто хочу поговорить с вами о деле Фэйфэй двадцатилетней давности.

Владельцем газетного киоска был Го Хэн.

Го Хэн убил У Гуанчуаня, а затем был приговорен к тюремному заключению за умышленное убийство. Позже срок его наказания был сокращен, и он был освобожден двумя годами ранее. Естественно, он потерял работу. Прошло двадцать лет, все изменилось. Его родители и родственники умерли или разъехались. Его жена развелась с ним перед убийством. У него не было ни родственников, ни связей, он остался один на всем белом свете. Вернувшись в полностью изменившийся район район Горы Лотоса, он занимался небольшим бизнесом, чтобы зарабатывать на жизнь.

— Тут не о чем говорить, — лицо Го Хэна окаменело. — Она умерла более двадцати лет назад, и я лично послал ее убийцу на тот свет. Меня судили, я отсидел срок. Вот и все тут. Что еще ты хочешь знать?

Ло Вэньчжоу попытался смягчить голос: 

—Вот в чем дело: я пришел сюда не для того, чтобы сыпать соль на старые раны без уважительной причины. Мы столкнулись с делом, также касающимся пропавшей без вести маленькой девочки. Есть доказательства, которые указывают на связь со старым делом.

— Какие доказательства? — холодно спросил Го Хэн.

— Девочка, одиннадцати лет, на ней было платье с цветочным узором, когда она была похищена. Через три дня после ее исчезновения преступник отправил ее родителям аудиозапись. Помимо плача и крика девочки, он содержал еще один шум, как будто кто-то трясет металлической коробкой, полной маленьких колокольчиков, — Ло Вэньчжоу знал, что другой был предельно внимателен, поэтому он смотрел прямо в глаза Го Хэну настолько искренне, насколько мог, отвергая все неуместные описания, используя кратчайшие фразы, чтобы ясно объяснить суть дела. — Старшие, имевшие опыт работы с тем делом, сказали, что обстоятельства были точно такими же, как и при убийстве Фэйфэй, поэтому я хотел расспросить вас немного.

Он не закончил, когда Го Хэн цинично прервал его: 

—Ты имеешь в виду немного допросить? Убийца мертв, помнят только я и полиция. Конечно, если и произошло что-то плохое, то это не могла быть полиция, это мог быть только я, с моим послужным списком.

— Не только вы. Я уже поговорил с полицейскими, которые вели это дело, — сказал Ло Вэньчжоу. — Я ни в чем Вас не подозреваю, только хочу подробно разобраться в том, что произошло…

Без предупреждения настроение Го Хэна внезапно взорвалось. Он зарычал на Ло Вэньчжоу: 

— Тогда я везде искал кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить об этом деле, никто из вас не слушал, никто не хотел понять. Теперь я зарезал его и попал в тюрьму, и вот ты заявился! Моя дочь умерла более двадцати лет назад, я не хочу говорить о ней, не хочу! Какого хрена ты делал все это время! 

Ло Вэньчжоу открыл рот, подавил оправдания, которые он почти выпалил, затем тихим голосом сказал: 

— Мне очень жаль.

— Уходи, уходи! Катись отсюда! —Го Хэн схватил его за плечо и вытолкнул, — Мне нечего сказать. Если ты считаешь меня подозрительным, милости прошу прийти и арестовать меня, я все равно уже через это проходил. В остальном без комментариев. В следующий раз, когда придешь, не забудьте покрасоваться своим удостоверением. Если бы я знал с самого начала, что ты из полиции, я бы не продал тебе ни капли.

—Дядя Го…— сказал Ло Вэньчжоу.

Глаза Го Хэна были красными, а вены в уголках лба выступали наружу. 

—Катись!

Настроение Ло Вэньчжоу нельзя было назвать спокойным, но в этот момент, даже если бы его гнев вознесся до небес, он все равно не смог бы выпустить его.

Палящее солнце прямо над головой излило на него пламя. Он закрыл рот и кончиком языка пересчитал каждый зуб. Затем он посмотрел вниз, вытащил из бумажника фотографию и выставил ее перед Го Хэном.

— Этого ребенка зовут Цю Тун, — сказал Ло Вэньчжоу. — В этом учебном году она пойдет в шестой класс. Учится хорошо. Год назад она пошла в летний  для поступающих в 16-ю среднюю школу. Обычно она ведет себя очень разумно, всегда берет на себя инициативу. Прошел пятый день с тех пор, как она пропала. Дядя Го, Вы знаете, что значит пять дней? Я слышал, что тогда вы тщательно изучали случаи похищения детей, поэтому вы должны понимать, что шансы найти ее ничтожно малы.

Взгляд Го Хэна медленно упал на фотографию Цю Тун.

С разницей в двадцать лет двое мужчин стояли друг против друга на улице в разгар лета. Спустя долгое время колышущаяся грудь Го Хэна постепенно успокоилась.

— Но каждый день, когда мы не находим тело, это еще один день, когда мы не можем отказаться от поиска, — сказал Ло Вэньчжоу. — То как бесследно пропали тогда дети слишком удручает. Мы не можем допустить, чтобы то, что случилось с Го Фэй, повторилось. Но сейчас у нас действительно нет других зацепок.Вы единственный, к  кому мы можем обратиться. Или нам ждать пока этот ублюдок совершит седьмое нападение, прежде чем это все закончится?

Выражение лица Го Хэна немного изменилось.

Девочка на фотографии улыбалась ему, задирая голову вверх и обнажив слегка искривленный клык. Возможно, это было совпадением, но если присмотреться, Цю Тун действительно была похожа на Го Фэй .

Тон Ло Вэньчжоу смягчился. 

— У меня всего несколько вопросов. Уйду как только закончу. Я не доставлю много неудобств.

Го Хэн посмотрел на него, на мгновение молча поджал губы, затем повернулся и вошел в газетный киоск. Ло Вэньчжоу поспешно последовал за ним. 

— Вы тогда кому-нибудь говорили о колокольчиках в пенале?

— Да, — Го Хэн был все еще сильно взволнован, его голос был несколько хриплым. — Я сказал об этом полицейским, которые занимались этим делом. После того, как вы отказались от него, мои друзья и семья, которые помогали мне продолжать расследование, все они знали некоторые детали .

— Не могли бы вы дать мне список имен? — сказал Ло Вэньчжоу.

Го Хэн посмотрел на него. Когда Ло Вэньчжоу подумал, что он вот-вот снова вспыхнет, мужчина только свернулся калачиком на стуле и устало потер лицо. 

— Классный руководитель Фэйфэй, родственник, который тогда работал на телефонной станции… О, некоторые санитарные работники возле станции вывоза мусора с которой поступил звонок, возможно, разобрали что-то. Слишком запутано. Есть вещи, которые я так много раз повторял многим людям. Я не могу точно вспомнить.

— Тогда двинемся дальше, — Ло Вэньчжоу достал блокнот размером с ладонь и сел на длинноногий стул. — Откуда вы тогда начали свое расследование? Как Вы нашлИ У Гуанчуаня? 

Взгляд Го Хэна прошел мимо него и упал на маленькое зеркало, висящее на двери киоска. В зеркале отражалось иссохшее лицо и седые волосы мужчины, заставившие его мгновенно ощутить течение времени. Он посмотрел на Ло Вэньчжоу - если бы его дочь была все еще жива, возможно, она была бы на несколько лет старше этого молодого человека.

— Полицейское расследование не продвигалось. Я забеспокоился и не мог не начать искать самостоятельно. Я несколько раз ходил на станцию по переработке отходов - туда, откуда звонил убийца. В то время про мусор часто забывали. Пахло ужасно. Рядом никто не жил, автобусы не проезжали. Чтобы поехать туда, нужно было водить машину. А из уездного городка придется ехать по платной дороге. Тогда на дорогах было не так много людей, полиция могла сказать, откуда приехали все машины. Если бы с одной из них было что-то не так, они бы быстро нашли ее. Тогда я подумал, может человек, похитивший мою дочь, не местный? Потому что из города к Горе Лотоса шла дорога, которая огибала горы и проходила поблизости.Дороги как таковой не было, просто спуск вниз. Я пошел смотреть. Машина не могла съехать, но обычный взрослый мог спуститься вниз.

Ло Вэньчжоу сказал: 

—Вы хотите сказать, что человек, который похитил Го Фэй, покинул Гору Лотос с ребенком, а по дороге по какой-то причине остановил свою машину на шоссе, спустился на полпути вниз с горы, неся ребенка, чтобы сделать звонок у мусорной свалки? Зачем ему это делать? 

На лице Го Хэна появилась насмешливая улыбка. 

— Когда я рассказал полиции, занимающейся расследованием дела, о своей идее, они спросили то же самое, тем же самым тоном.

— Нет, — Ло Вэньчжоу поправил свое эмоциональное состояние, — согласно вашим заключениям, похититель приехал из другого города — У Гуанчуань действительно приехал из другого города, и, согласно расследованию, он также не проводил много времени на Горе Лотоса. Тогда откуда ему знать о станции, на которую не ходили даже местные? Он похитил девочку-подростка, а не ребенка весом в несколько килограммов. Оставить машину посреди шоссе и спуститься с горы, унося большого ребенка в незнакомое место для совершения преступления —слишком опасно. Как он мог знать, что мимо не будут проходить рабочие, которые собирают отходы на станции? Это нелогично.

Го Хэн сказал: 

— Ваша логика поймала преступника?

Ло Вэньчжоу не мог подобрать слов какое-то время.

— В полиции мне тоже сказали, что это невозможно, и сформировали специальную следственную группу. Я подумал, что у них определенно больше опыта, чем у меня, пусть расследуют. Мне нужно было только подождать. И в конце… Ха! На самом деле я ничего не мог поделать, мне приходилось продолжать расследование, опираясь на эту «невозможную» мысль. Я обошел весь район вокруг школы Фэйфэй и по очереди расспрашивал все гостевые дома и отели. Их учитель мне очень помогла — она вернулась на работу после ухода на пенсию. Она была очень старой, уже умерла. Она не та, кого ты ищешь.

Ло Вэньчжоу сказал: 

— Тогда вы нашли У Гуанчуаня, который отправился на Гору Лотоса, чтобы набирать студентов. Я слышал, что он тогда находился в больнице. Почему вы его заподозрили?

— У Цзиньсю были деньги, и они размахивали ими. Учителя, приехавшие набирать учеников, были на нескольких машинах. Они собрались вместе, и когда они закончили, некоторые вернулись пораньше, потому что у них были дела по дому, а некоторые остались играть в известняковых пещерах Горы Лотоса. Некоторые уехали на полпути, потому что заболели. Они ушли несколькими группами. Я нашел самый дешевый мотель в районе Цзиньсю и по очереди следил за каждым из них. Сначала я не подозревал У Гуанчуаня, но однажды, когда я бродил по местности, я увидел, как ребенок осторожно следует за ним.

Ло Вэньчжоу сразу же выпрямился.

—Маленький мальчик в форме Цзиньсю. Он сказал, что в его классе была девочка, которая постоянно пропускала занятия без причины. Он был старостой, и классный руководитель посоветовал ему выяснить, что происходит. Девочка не посещала уроки,но и дома ее не было. Он ясно видел, как девочка нашла этого Учителя У после окончания уроков, но когда он пошел спросить об этом учителя, тот ничего толком не ответил. Я сразу подумал, что что-то не так, понимаешь? Если бы у тебя была дочь того же возраста, которая пропала без вести именно так, ты бы тоже обращал внимание на такие вещи.

—Вы рассказали об этом полицейскому, который перешел в городское бюро.

— По фамилии Ян, он был в Бюро общественной безопасности Горы Лотоса. Я знал только его, — сказал Гуо Хэн, —но он мне не поверил.

Ло Вэньчжоу не стал объяснять  поведение своего шифу. Он только продолжил: 

— Что случилось потом?

— Я мог только расследовать сам. Мне немного помог тот мальчик из Цзиньсю. Он позвонил мне, и япришел. Я случайно увидел У Гуанчуаня, ведущего девочку. Она отпиралась, а он тащил ее.., —  несмотря на то, что прошло уже много времени, рассказывая это, Го Хэн невольно сжимал кулаки, —  Я заставил того мальчика, который передал информацию, уйти, и последовал за ними до дома У Гуанчуаня. Я видел, как этот засранец забрал девочку домой. У его двери я видел, как он делал некоторые… ужасные вещи. Я…

Согласно записям в материалах дела, Го Хэн притворился, что собирает счет за электричество, постучал в дверь У Гуанчуаня, а затем пырнул его ножом.

—  Как звали мальчика?

— Его фамилия была Сюй, —  Гуо Хэн немного задумался, — Кажется, его звали… Сюй Вэньчао.

Ло Вэньчжоу попрощался с Го Хэном. Прежде чем он даже уехал, он поспешно передал информацию Тао Жаню, сказав ему вызвать Су Сяолань и Сюй Вэньчао из младшего среднего класса 2-го класса средней школы Цзиньсю; затем он помчался обратно в город.

Между тем, в тот же день Фэй Ду тоже покинул город.

—  Вы записались на прием вчера, мистер Фэй? —  секретарша пролистала запись, украдкой глядя на привлекательного посетителя.

Этот санаторий находился между горами и морем и имел сад, который можно было описать словом изысканный. Хотя это было медицинское учреждение, в приемной не было и следа больничного запаха. Вокруг было светло и чисто, и звучали тихие голоса симпатичных администраторов. Доносились неторопливые звуки прилива и мелодия фортепиано.

На первый взгляд это место выглядело как морской курорт.

— Комната 407 в отделении неотложной помощи. Пожалуйста, войдите внутрь, сотрудник проведет вас.

Фей Ду кивнул ей, вытащил душистую лилию из букета в сумке рядом с собой и сунул ее в вазу на стойке регистрации. 

—  Спасибо. Думаю, этот цветок тебе очень подходит.

Он оставил покрасневшую барышню позади и вошел внутрь.

В отделении неотложной помощи находились те, кто потерял способность двигаться. В нем была особая умиротворенность. Шаги медперсонала были поспешными, повсюду простиралась густая тень деревьев. Следуя указателям, Фэй Ду вошел в комнату 407. Там его ждал врач и фамильярно поприветствовал его: 

— Господин Фэй, я предполагал, что вы придете сегодня.

— Просто у меня было немного свободного времени, —  Фэй Ду положил цветы к кровати мужчины. —  Как обстановка?

—  В целом очень гладко, - сказал доктор, — Хотя прошло уже три года. Вероятность того, что он проснется, мала. Семье нужно психологически подготовиться.

Фэй Ду ничуть не изменился в лице. Он наклонил голову, осмотрел мужчину на больничной койке и вежливо ответил: 

— Я знаю. Все эти годы он доставлял много неприятностей.

Доктор встретился с ним взглядом и беспричинно испугался. Был момент, когда ему показалось, что холодный и отстраненный взгляд этого молодого человека вовсе не выглядел так, как будто он смотрит на своего отца; он будто вовсе и не смотрел на живого человека — казалось, он рассматривал не особенно удовлетворительное украшение, без которого он мог бы с таким же успехом обойтись.

В голове доктора уже был полный набор сюжетов о «богатой семейной драме» и «взятии престола». Он не осмеливался говорить вне очереди, поэтому попрощался с Фэй Ду и поспешил прочь.

Фэй Ду учтиво смотрел, как доктор уходит, заложил руки ему за спину и прошел несколько кругов по его больничной палате. Мужчина средних лет лежал на больничной койке, совершенно бесчувственный, в окружении ошеломляющего множества медицинских приборов. Казалось, о нем хорошо заботятся: на его голове не было ни единого белого волоса. Если присмотреться, его черты лица были очень похожи на черты Фэй Ду, но темперамент был совершенно другим. Хотя он лежал совершенно неподвижно, от него все же исходило острое и мрачное ощущение, как от холодного мрамора.

Наконец Фей Ду остановился в углу комнаты. Там висел небольшой календарь. Медсестра, должно быть, была беспечна; дата была несколько дней назад.

Он перевернул календарь на правильную дату — последний день июля. Это был его день рождения, и из двух людей, которые дали ему жизнь, один лежал в санатории, а другой — под землей.

Фэй Ду повернулся и на мгновение оглядел человека с неописуемым выражением лица. Внезапно он протянул руку к кислородной трубке мужчины.

В тихой больничной палате медицинский аппарат издавал регулярный писк.

На лице молодого человека, только что подарившего девушке цветок, не было ни тени тепла.


Читать далее

Жюльен
Глава 1. Пролог. 13.06.22
Глава 2 – Жюльен 1 13.06.22
Глава 3 – Жюльен 2 15.06.22
Глава 4 - Жюльен 3 15.06.22
Глава 5 – Жюльен 4 02.07.22
Глава 6 - Жюльен 5 02.07.22
Глава 7 - Жюльен 6 02.07.22
Глава 8 – Жюльен 7 02.07.22
Глава 9 - Жюльен 8 02.07.22
Глава 10 — Жюльен 9 02.07.22
Глава 11 - Жюльен 10 30.07.23
Глава 12 - Жюльен 11 08.05.24
Глава 13 - Жюльен 12 08.05.24
Глава 14 - Жюльен 13 08.05.24
Глава 15 - Жюльен 14 08.05.24
Глава 16 - Жюльен 15 08.05.24
Глава 17 - Жюльен 16 08.05.24
Глава 18 - Жюльен 17 08.05.24
Глава 19 - Жюльен 18 08.05.24
Глава 20 - Жюльен 19 08.05.24
Глава 21 - Жюльен 20 08.05.24
Глава 22 - Жюльен 21 08.05.24
Глава 23 - Жюльен 22 08.05.24
Глава 24 - Жюльен 23 08.05.24
Глава 25 - Жюльен 24 08.05.24
Глава 26 - Жюльен 25 08.05.24
Глава 27 - Жюльен 26 08.05.24
Глава 28 - Жюльен 27 08.05.24
Глава 29 - Жюльен 28 08.05.24
Глава 30 - Жюльен 29 08.05.24
Глава 31 - Жюльен 30 08.05.24
Глава 32 - Жюльен 31 08.05.24
Гумберт Гумберт
Глава 33 - Чтение вслух 08.05.24
Глава 34 - Гумберт Гумберт 1 08.05.24
Глава 35 - Гумберт Гумберт 2 08.05.24
Глава 36 - Гумберт Гумберт 3 08.05.24
Глава 37 - Гумберт Гумберт 4 08.05.24
Глава 38 - Гумберт Гумберт 5 08.05.24
Глава 39 - Гумберт Гумберт 4 24.06.24
Глава 40 - Гумберт Гумберт 7 24.06.24
Глава 41 - Гумберт Гумберт 8 24.06.24
Глава 42 - Гумберт Гумберт 9 12.08.24
Глава 43 - Гумберт Гумберт 10 12.08.24
Глава 44 - Гумберт Гумберт 11 12.08.24
Глава 45 - Гумберт Гумберт 12 12.08.24
Глава 46 - Гумберт Гумберт 13 12.08.24
Глава 47 - Гумберт Гумберт 14 12.08.24
Глава 48 - Гумберт Гумберт 15 12.08.24
Глава 49 - Гумберт Гумберт 16 15.08.24
Глава 50 - Гумберт Гумберт 17 новое 29.08.24
Глава 51 - Гумберт Гумберт 18 новое 29.08.24
Глава 52 - Гумберт Гумберт 19 новое 29.08.24
Глава 53 - Гумберт Гумберт 20 новое 29.08.24
Глава 54 - Гумберт Гумберт 21 новое 29.08.24
Глава 55 - Гумберт Гумберт 22 новое 29.08.24
Глава 56 - Гумберт Гумберт 23 новое 29.08.24
Глава 57 - Гумберт Гумберт 24 новое 29.08.24
Глава 58 - Гумберт Гумберт 25 новое 29.08.24
Макбет
Глава 59 - Чтение вслух новое 29.08.24
Глава 60 - Макбет 1 новое 29.08.24
Глава 61 - Макбет 2 новое 29.08.24
Глава 62 - Макбет 3 новое 29.08.24
Глава 63 - Макбет 4 новое 29.08.24
Глава 64 - Макбет 5 новое 29.08.24
Глава 65 - Макбет 6 новое 29.08.24
Глава 66 - Макбет 7 новое 29.08.24
Глава 67 - Макбет 8 новое 29.08.24
Глава 68 - Макбет 9 новое 29.08.24
Глава 69 - Макбет 10 новое 29.08.24
Глава 70 - Макбет 11 новое 29.08.24
Глава 71 - Макбет 12 новое 29.08.24
Глава 72 - Макбет 13 новое 29.08.24
лава 73 - Макбет 14 новое 29.08.24
Глава 74 - Макбет 15 новое 29.08.24
Глава 75 - Макбет 16 новое 29.08.24
Глава 76 - Макбет 17 новое 30.08.24
Глава 77 - Макбет 18 новое 30.08.24
Глава 78 - Макбет 19 новое 30.08.24
Глава 79 - Макбет 20 новое 30.08.24
Глава 80 - Макбет 21 новое 30.08.24
Глава 81 - Макбет 22 новое 30.08.24
Глава 82 - Макбет 23 новое 30.08.24
Глава 83 - Макбет 24 новое 30.08.24
Глава 84 - Макбет 25 новое 30.08.24
Глава 85 - Макбет 26 новое 30.08.24
Глава 43 - Гумберт Гумберт 10

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть