Глава 69 - Макбет 10

Онлайн чтение книги Чтение про себя The light in the night
Глава 69 - Макбет 10

— Господин Фэй, — Чжоу Хуайсин довольно натянуто повернул голову и выдавил улыбку. — Что вы сказали?

Фэй Ду обернулся. Люди беспорядочно сновали туда-сюда, никто не смотрел в их сторону, так что он приблизился к двери ванной комнаты. Свет в ванной был тусклым, углубляя линии его глаз и бровей, делая его похожим на точеную картину тушью.

— Не притворяйтесь. Я не вчера с вами познакомился, — Фэй Ду, будучи максимально расслабленным, прислонился к двери, глядя на Чжоу Хуайсиня почти с улыбкой. — Вы видели своего отца всего несколько раз за год, и вас никогда особо не заботила семейная собственность или какие-либо законно или незаконнорожденные сыновья. Со вчерашнего дня и до сих пор единственными истинным словами, вышедшими из вашего рта, мне видятся те, что вы сказали, когда схватили телефон президента Ху.

Чжоу Хуайсин повернулся и спиной прислонился к раковине. Тихо глядя на него, его отражение помрачнело. 

— Даже если бы Ян Бо на самом деле был незаконнорожденным сыном вашего отца, ему не нужно было бы разыгрывать такую постановку, чтобы остаться нераскрытым. С тем, как спокойно ваш старик врал в морге, он мог запросто вернуться в страну и попросить провести судебную оценку отцовства. К чему приведут все эти его похищения и убийства? Неужели он не может заняться ничем получше?

— Мог ли он провести судебную оценку отцовства просто потому, что хотел? Вы ведёте себя так, словно я и мой брат мертвы? Мы бы сожгли старика и не оставили бы ему ни единого волоса, — глумился Чжоу Хуайсин. — Он делал это ради денег? Для человека с таким скромным прошлым он весьма быстр. 

— Раскрытия этих трех фондов в сети достаточно, чтобы ваша компания оказалась в гуще событий. Даже если это ложь, расследование все так же глубоко вас ранит. Ежели ему действительно нужны деньги семьи, он не станет вредить остальным без собственной выгоды. 

— Я уже сказал, что я всего лишь художник. Я не понимаю вас, бизнесменов, и ваши дела, — Чжоу Хуайсин нетерпеливо всплеснул руками. Тощий, каким он был, он попытался проникнуться мимо Фэй Ду, чтобы открыть дверь и выйти.

Фэй Ду схватил его за запястье, как только рука коснулась дверной ручки. Чжоу Хуайсин сделал первый шаг, чувствуя, как похожие на змей ледяные пальцы Фэй Ду крепко сжались на его пульсе, дико бьющемся под его невозмутимой наружностью. В то время как Фэй Ду был из тех, кто "ленив телом и не способен различить зерна" (“idle of limb, unable to tell grains apart” type, ), у него по-прежнему было достаточно силы, чтобы противостоять такому кунжутному стебельку, как Чжоу Хуайсин. Лёгким толчком он прижал его к стоявшему неподалёку шкафу.

Чжоу Хуайсин сказал:

— Ты…

— Шшш, — Фэй Ду поднял палец, тем самым прерывая его. — Тише, снаружи полиция. С того самого момента, как неудачливый шофёр раскрыл свой рот, я знал, что это был не Ян Бо. Ты и я, мы оба знаем, как это работает. Когда ты платишь кому-то, чтобы сделать из него козла отпущения, ты не оставляешь улик. Через несколько лет ты даёшь ему денег больше, чем он когда-либо зарабатывал в жизни, и когда он уйдёт, у него ещё будет работа. Это не смертный приговор, это примерно то же самое, как быть высланным на задание в негостеприимное место на несколько лет. Ни один козёл отпущения не собирается предавать своего господина. В нашей стране нет особой системы, чтобы защитить свидетеля, причастного к делу. Даже если он бросит своего господина, он необязательно сможет избежать уголовной ответственности. Без возражений сидя за решёткой без причины, на членов его семьи это тоже повлияет. Это не установившаяся практика.

Чжоу Хуайсин с трудом выдавил несколько слов:

— Я не знаю о ваших установившихся практиках.

— Не строй из себя дурака, — Фэй Ду треснул головой. — Когда мы только догадывалась о том, что ваш брат может быть в грузовике, похитители тут же оставили осторожность и перестали близко держать камеру, чтобы скрыть место, где они находятся. Это было потому, что они подумали, что полицейские слишком тупые? Они боялись, что мы не найдём предателя и подозрения не падут на Ян Бо?

Чжоу Хуайсин холодно посмеялся.

— Вы имеете в виду, что кто-то подставил Ян Бо. Похитил моего старшего брата и в то же время избавился от незаконного сына — я понял. Как на это ни посмотри, я единственный, кто будет в выигрыше. Значит, теперь я подозреваемый? Тогда, почему ты не скажешь полиции?

Фэй Ду ослабил руку и спокойно посмотрел на него.

— Продолжай, — пока голос Чжоу Хуайсиня был очень тих, его лицо вернуло свою безумную беспечность. Он нагло посмеялся над Фэй Ду. — Озера вина и леса мяса не порождают никаких чувств. Я не виню тебя. Если из-за тебя я отправлюсь в тюрьму, я смогу вдоволь нахвастаться, когда выйду. Это целая грандиозная игра, и я — великий актёр!

Фэй Ду мягко вздохнул.

Ухмыляясь, Чжоу Хуайсин спросил:

— Почему ты вздыхаешь? Жалеешь, что до сих пор не переспал со мной?

Фэй Ду сказал:

— Я тебя не перевариваю.

— Естественно, — даже в этих обстоятельствах Чжоу Хуайсин все ещё находит время быть самодовольным. — Твоя чувствительность к устаревшей эстетике определённо не переварила бы мой авангард…

— Я не перевариваю твою столь высокую самооценку, игру в дурака, будучи настоящим идиотом, — Фэй Ду резко перебил его. — Чжоу-сюн*, твой старший брат действительно собственный сын Чжоу Цзюнмао? Насколько у вас с ним хорошие отношения?

Улыбка на лице Чжоу Хуайсиня тут же напрягаясь. Его руки сжались на дверце шкафа за ним.

— Странно, господин Фэй. Ты только что сказал, что я похитил своего старшего брата и подставил этого сукиного сына, убив двух зайцев одним выстрелом. Так почему же ты переключился и спросил, хорошие ли у нас отношения? Подобная бессмысленная болтовня…Ты ошеломлен моей красотой?

Фэй Ду не ответил на его иссохшую шутку. Он прямолинейно сказал:

— Когда похитители задали первый вопрос и ты выхватил телефон президента Ху, на нем был выполнен вход на сервер вашего официального сайта.

— Верно. Удивительно, Ху Чженьюй 

притворялся таким спокойным и непреклонным, но на самом деле он уже был готов озвучить проблему незаконного сына, — Чжоу Хуайсин щёлкнул языком. — Конечно, я попытался упредить его. Чем более искренние чувства я транслировал, тем меньшие на меня падали подозрения…

— Когда я предупреждал тебя быть аккуратнее, отвечая похитителям, ты ясно меня понял, — Фэй Ду полностью его проигнорировал, продолжая речь. — Но в мгновение ока ты вышел. Почему?

Чжоу Хуайсин приподнял тонкую бровь.

— Ты спрашиваешь меня…

— Потому что ты видел ходы Ху Чженьюя, — едва слышно сказал Фэй Ду. — У твоей компании стандартное управление. За таким сайтом должен быть кто-то особенно ответственный. Любая новость должна пройти определённые процедуры перед публикацией. В любом случае, президент Ху не стал бы лично смотреть за ним. Первый раз, когда он сам вошёл на сервер, это не соответствовал соглашению. Капля этой нестандартности подтвердила некоторые ваши догадки…

Выражение Чжоу Хуайсиня маской повисла на его лице, ни мускулом не двинувшем.

Фэй Ду выдержал короткую паузу.

— Твоего брата никогда не похищали.

Дыхание Чжоу Хуайсиня остановилось. Спустя какое-то время он резко посмеялся и изо всех сил пожал плечами, практически сбрасывая тощую шею с плеч. 

— Президент Фэй, вы говорите о том, что вся эта суматоха, что вы и полиция сейчас тут устроили, шла согласно какой-то актёрской игре?

На секунду они оба замолчали. Зажегся экран телефона Фэй Ду, должен был зазвонить рингтон. Он сбросил даже не взглянув.

— Почему двое похитителей, знающие, как использовать конкуренцию на рынке, чтобы подогреть проблему, знающие, как создать в сети общественное мнение, обернутся черепахами без панциря, как только потеряют контакт с конгломератом Хенгда и забудут о предосторожности, чтобы их не отследили?

— Долина реки Байша обширна и малонаселена. После перехвата заложника по дороге из аэропорта есть смысл выбрать место, чтобы поменять машину, но зачем же им продолжать там простаивать?

— Река Байша уже находится под юрисдикцией Яньчена. Заезжая с той стороны в город, они избежали бы осмотра и проверки их карт, а блокпосты поднялись бы только после вызова полиции. Между попаданием твоего брата в машину похитителей и твоим звонком в полицию был минимум двухчасовой интервал. Почему похитители не въехали в город, не нашли достаточно укромное и просторное место? Человек за кулисами, спланировавший это похищение настолько беден, что пугает? Неужели он не может позволить себе арендовать дом?

— Предателя подкинули нам под нос на поиску так, чтобы похитители могли вовремя скрыться или чтобы предупредить нас вовремя спасти твоего брата? Твой брат, столкнувшись с злостным похитителем, не попытался ни угрожать ему ни жениться на нем. Он осторожно отвечал обо всем, что знал о фондах. Он делал это, потому что боялся, что у клана Чжоу недостаточно судебных исков на руках?

— Двое вооружённых похитителей схватили абсолютно неспособного противостоять им заложника, они ведут грузовик по глуши, и заложнику не удаётся ни умереть, ни даже быть благополучно спасенным полицией?

Чжоу Хуайсин, побледнев, сделал бесполезную попытку заговорить:

— Если ты должен сказать, что…

Фэй Ду перебил его:

— Конечно, похитители связывались с конгломератом Хенгда. Хенгда взял инициативу вести полицию по ложному следу и продвигать это дело. Сами похитители ничего не понимали. Ты можешь сказать, что похитители выбрали реку Байша, потому что знакомы с её долиной. Как бы там ни было, с тем как это выглядит сейчас, мы не сможем поймать их двоих, чтобы удостовериться. Также ты можешь сказать, что твой брат видел, что цель похитителей заключалась в том, чтобы разрушить клан Чжоу, а он осторожно содействовал с целью спасти свою жизнь. И ты можешь сказать, что он в итоге по счастливой случайности не умер, его собственное хорошее состояние, — выговаривая по одному слогу, он сказал. — Но со всеми этими совпадения, собранными вместе, добавив подозрительные поведение президента Ху — прости мою ограниченную фантазию, Чжоу-сюн, но это действительно единственный вариант, о котором я думал.

Выражение лица Чжоу Хуайсиня несколько раз изменилось. Спустя долгое время он сказал:

— Я был не прав, президент Фэй. Твоя фантазия самая впечатляющая. Я признаю поражение.

Он поднял руки, останавливая слова Фэй Ду.

— Это все Ян Бо? Согласно тому, что ты сказал, Чжоу Хуайцзинь сам себя похитил, пережив нож и пережив утопление, не поскупился опозорить собственную компанию, и все ради того, чтобы подставить незаконного сына? Господин Фэй, он сумасшедший или вы сумасшедший?

— Чжоу-сюн, ты действительно веришь, что Ян Бо внебрачный сын твоего отца? Ты на самом деле веришь, что если бы существовал этот "нераскрытый талант", твой отец, ради таких несущественных вещей, как мёртвая жена и репутация, стал бы терпеть унижение нахождения его рядом с собой, не смея его признать?

— Если он не внебрачный сын, как тогда мог такой тупой мудак, как Ян Бо, добраться до своего нынешнего положения? — Чжоу Хуайсин вдруг повысил голос. — Продавая себя? Какой плохой вкус у старика.

— Также я хочу знать, — сказал Фэй Ду, — действительно ли результат теста на отцовство выявил Ян Бо. Ты не знаешь, верно? Тебе его показал брат.

— Ты говоришь, что он из ничего выдумал внебрачного сына под коварными носами моего отца и достопочтенного Чжэня, — Чжоу Хуайсин рассмеялся и покачал головой, затем положив руку на плечо Фэй Ду. 

— Забудь, тебе лучше сказать, что я похитил своего старшего брата. Это очень на тебя похоже, но не нужно оправдывать меня. Я не собираюсь сдаваться. Если полиция достаточно умна, тогда они смогут провести расследование. Если хочешь сообщить обо мне – вперёд. Мне плевать. Ах, получать повышение и богатство от смерти своего отца — реально одна из трех великих радостей человеческой жизни.

Сказав это, Чжоу Хуайсин отряхнул Фэй Ду, открыл дверь ванной и с важным видом вышел, как минимум не похоже на только что разоблаченного интригана. Он объявил искавшей его повсюду полиции с глубоким самодовольством:

— Вы хотите, чтобы я содействовал расследованию, верно? Хорошо, чуть позже я вернусь в бюро с вами. Что за спешка, дайте мне сначала смыть макияж!

Фэй Ду медленно вышел из-за угла ванной комнаты, задумчиво смотря в кривую спину Чжоу Хуайсиня.

В то же время рука прихлопнула его по левому плечу. Как только Фэй Ду повернул голову, рука схватила плечо, надавив на него так, что он оступился.

— Секретничаешь в ванной с личностью, вовлеченной в дело? — сказал Ло Вэньчжоу, пристально вглядываясь ему в глаза. — Тебе лучше дать мне письменное объяснение. И ещё, почему ты не взял трубку, когда я недавно звонил тебе?

Фэй Ду улыбнулся, избегая большей проблемы.

— Поймали меня на обмане, капитан Ло?

— Фэй Ду, — Ло Вэньчжоу вздохнул, 

внезапно потянулся к Фэй Ду и взял его за подбородок, очень тихо говоря на ухо, — ты знаешь, что очень раздражает, когда ты так себя ведешь?

Несколько удивлённый, Фэй Ду выкинул брови.

— Когда держишь куриную ножку и не планируешь ей делиться, не ходи вокруг, причмокивая губами перед людьми. Это одно из основных правил поведения. Разве взрослые тебя не учили?

Пока он говорил, рука Ло Вэньчжоу скользнула вниз, к талии Фэй Ду. Казалось, что он касался его, но в то же время казалось, что он лишь жестикулирует, совсем не контактируя. Слово "взрослые" было произнесено очень тихо, в лёгком дыхании, щекочущем ухо Фэй Ду, кажется, прослеживалась хриплость. Она ударила по барабанной перепонке Фэй Ду, затяжной звук беспрестанно отражался.

— Иди и займись настоящей работой, если можешь, — Ло Вэньчжоу освободил его. — Беспечное валяние дурака делает тебя особенно тупым. Идём. Пора заканчивать с работой.

Фэй Ду невольно дёрнул себя за воротник. Тогда, словно ничего не произошло, он спросил:

— Полагаю, если Ян Бо откажется признать его, одно лишь признание шофёра не будет рассмотрено как уникальное?

— Оно не может быть рассмотрено, — сказал Ло Вэньчжоу. — Нашим следующим шагом будет вдумчивое расследование всех связей шофера и его финансового положения, тогда пойдём прямо через Ян Бо. Мы убедим Чжоу Хуайсиня дать показания, составим портреты похитителей и уведомления о розыске. Сможем мы раскопать это дело или нет может зависеть даже от того, насколько хороши наши коллеги, расследующие дело клана Чжоу по соседству. Возможно, мы сможем, а возможно, из этого ничего не выйдет.

Фэй Ду спрятал руки в карманы.

— Не похоже на то, что должен говорить ответственный за Главную Криминальную Расследовательную Команду (в оригинале все 4 слова с заглавной буквы).

— Что мне тогда сказать? Я предам правосудию абсолютно все преступления? 

— Ло Вэньчжоу остановился и махнул рукой. 

— Я не детектив Черный кот**. Я не могу поддерживать подобное хвастовство. Как в этом деле. Возможно, в конце концов, получив все, что мог достать из него, ты поймёшь, что при сложившихся обстоятельствах у тебя недостаточно улик, чтобы на несколько лет бросить кого-то за решётку. Не так ли?

Фэй Ду улыбнулся в молчаливом понимании.

— Конечно, все равно есть вещи, которые меня серьёзно злят, когда я о них думаю, — на него упал взгляд Ло Вэньчжоу. — Если ты можешь рассказать мне что-то полезное, я пока прикрою глаза на то, что вы с Чжоу Хуайсинем делали за закрытой дверью.

— Тогда ладно. Для начала советую держать всех причастных в стране, особенно Чжэня Кайфэна, — сказал Фэй Ду. 

— Затем проверить кровные связи Чжоу Хуайцзиня и Ян Бо с Чжоу Цзюнмао.

Ло Вэньчжоу щёлкнул пальцами и быстро вышел.

Фэй Ду достал телефон — до этого у него не было времени посмотреть. Интернет был взбудоражен волнами от брошенного Чжоу Хуайцзинем камня. Под крупными волнами прятались песчаные отмели, а вокруг сновало бесчисленное множество рук, пытающихся выудить хоть что-нибудь. 

Когда он прочёл, то погрузился в размышления, какое-то время слепо глядя в пустоту. Затем он позвонил. 

Понизив голос, он сказал человеку на другом конце:

— Узнай для меня все про Ян Бо, особенно про его семейное прошлое. Чем больше тем лучше. (The more minute the better. Не уверена в значении этой фразы)

*Сюн — суффикс, означающий «старший брат».

**Детектив Черный кот — китайский мультсериал, созданный Шанхайской студией анимационных фильмов. Также известен под названием "Мистер Блэк" (Mr. Black)


Читать далее

Жюльен
Глава 1. Пролог. 13.06.22
Глава 2 – Жюльен 1 13.06.22
Глава 3 – Жюльен 2 15.06.22
Глава 4 - Жюльен 3 15.06.22
Глава 5 – Жюльен 4 02.07.22
Глава 6 - Жюльен 5 02.07.22
Глава 7 - Жюльен 6 02.07.22
Глава 8 – Жюльен 7 02.07.22
Глава 9 - Жюльен 8 02.07.22
Глава 10 — Жюльен 9 02.07.22
Глава 11 - Жюльен 10 30.07.23
Глава 12 - Жюльен 11 08.05.24
Глава 13 - Жюльен 12 08.05.24
Глава 14 - Жюльен 13 08.05.24
Глава 15 - Жюльен 14 08.05.24
Глава 16 - Жюльен 15 08.05.24
Глава 17 - Жюльен 16 08.05.24
Глава 18 - Жюльен 17 08.05.24
Глава 19 - Жюльен 18 08.05.24
Глава 20 - Жюльен 19 08.05.24
Глава 21 - Жюльен 20 08.05.24
Глава 22 - Жюльен 21 08.05.24
Глава 23 - Жюльен 22 08.05.24
Глава 24 - Жюльен 23 08.05.24
Глава 25 - Жюльен 24 08.05.24
Глава 26 - Жюльен 25 08.05.24
Глава 27 - Жюльен 26 08.05.24
Глава 28 - Жюльен 27 08.05.24
Глава 29 - Жюльен 28 08.05.24
Глава 30 - Жюльен 29 08.05.24
Глава 31 - Жюльен 30 08.05.24
Глава 32 - Жюльен 31 08.05.24
Гумберт Гумберт
Глава 33 - Чтение вслух 08.05.24
Глава 34 - Гумберт Гумберт 1 08.05.24
Глава 35 - Гумберт Гумберт 2 08.05.24
Глава 36 - Гумберт Гумберт 3 08.05.24
Глава 37 - Гумберт Гумберт 4 08.05.24
Глава 38 - Гумберт Гумберт 5 08.05.24
Глава 39 - Гумберт Гумберт 4 24.06.24
Глава 40 - Гумберт Гумберт 7 24.06.24
Глава 41 - Гумберт Гумберт 8 24.06.24
Глава 42 - Гумберт Гумберт 9 12.08.24
Глава 43 - Гумберт Гумберт 10 12.08.24
Глава 44 - Гумберт Гумберт 11 12.08.24
Глава 45 - Гумберт Гумберт 12 12.08.24
Глава 46 - Гумберт Гумберт 13 12.08.24
Глава 47 - Гумберт Гумберт 14 12.08.24
Глава 48 - Гумберт Гумберт 15 12.08.24
Глава 49 - Гумберт Гумберт 16 15.08.24
Глава 50 - Гумберт Гумберт 17 новое 29.08.24
Глава 51 - Гумберт Гумберт 18 новое 29.08.24
Глава 52 - Гумберт Гумберт 19 новое 29.08.24
Глава 53 - Гумберт Гумберт 20 новое 29.08.24
Глава 54 - Гумберт Гумберт 21 новое 29.08.24
Глава 55 - Гумберт Гумберт 22 новое 29.08.24
Глава 56 - Гумберт Гумберт 23 новое 29.08.24
Глава 57 - Гумберт Гумберт 24 новое 29.08.24
Глава 58 - Гумберт Гумберт 25 новое 29.08.24
Макбет
Глава 59 - Чтение вслух новое 29.08.24
Глава 60 - Макбет 1 новое 29.08.24
Глава 61 - Макбет 2 новое 29.08.24
Глава 62 - Макбет 3 новое 29.08.24
Глава 63 - Макбет 4 новое 29.08.24
Глава 64 - Макбет 5 новое 29.08.24
Глава 65 - Макбет 6 новое 29.08.24
Глава 66 - Макбет 7 новое 29.08.24
Глава 67 - Макбет 8 новое 29.08.24
Глава 68 - Макбет 9 новое 29.08.24
Глава 69 - Макбет 10 новое 29.08.24
Глава 70 - Макбет 11 новое 29.08.24
Глава 71 - Макбет 12 новое 29.08.24
Глава 72 - Макбет 13 новое 29.08.24
лава 73 - Макбет 14 новое 29.08.24
Глава 74 - Макбет 15 новое 29.08.24
Глава 75 - Макбет 16 новое 29.08.24
Глава 76 - Макбет 17 новое 30.08.24
Глава 77 - Макбет 18 новое 30.08.24
Глава 78 - Макбет 19 новое 30.08.24
Глава 79 - Макбет 20 новое 30.08.24
Глава 80 - Макбет 21 новое 30.08.24
Глава 81 - Макбет 22 новое 30.08.24
Глава 82 - Макбет 23 новое 30.08.24
Глава 83 - Макбет 24 новое 30.08.24
Глава 84 - Макбет 25 новое 30.08.24
Глава 85 - Макбет 26 новое 30.08.24
Глава 69 - Макбет 10

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть