В углу одного из черепичных домов ходит мужчина с большой сумкой багажа на спине. Этот человек, Маори, был обычным торговцем, специализирующимся на лекарствах, и в его сумке был обычный выбор трав, лечебных снадобий и магических камней по подходящей цене. Услышав о развивающемся городе, он приехал, чтобы изучить возможности для бизнеса... Это было только на поверхности. В действительности он - шпион, нанятый небольшой страной на западной стороне для торговли и сбора информации из разных стран.
Его нынешняя цель - королевство монстров, которое внезапно родилось в Великом Лесу Джура. Правильная информация еще не передана западной части Блюмунду. Миссия Маори - докопаться до сути этой страны, где много загадок, и постичь ее движение.
– Так, сегодня пожалуй пройдусь по этому району...
Вчера Маори осматривал магазины, мастерские и рынки, которые развлекали иностранцев, и у него был опыт торговли с зверолюдьми и королевством Дварфов. Он знал, что среди монстров есть относительно неплохие ребята, с которыми можно договориться. Но, честно говоря, город был слишком хорошо отделан. Сомнения по этому поводу так и не были разглашены.
Он не пошел в район скопления туристов и искателей приключений, а пробрался в жилые районы, где жили обычные люди. Время от времени он сталкивался с патрульными, но его не допрашивали. Без шума и суеты улиц до его слуха доносились лишь звуки людей, которые повсюду усердно работали, и играющих детей.
Маори нацелился на частный дом. Это было красивое, пусть и невиданное здание. Но это был не дом богатого человека или дворянина, а всего лишь один из многих домов в округе. То есть его можно считать домом простолюдина в целом.
Когда он позвал его, человек, похожий на хозяина дома, хобгоблин, любезно приветствовал Маори в доме. Он сказал: "Великий Римуру велел нам быть дружелюбными с людьми."
Поэтому, чтобы собрать информацию как можно быстрее, различные виды лекарственных товаров были перечислены в рядах на таблице. ...Но...
– Мне это не нужно. У нас есть высококачественное зелья восстановления, данные великим Римуру. Извините за это.
Хозяин дома посмотрел на зелья, которые Маори гордо выставил напоказ, и отказался с извиняющимся, но сухим лицом. Маори недоумевал, как такое возможно. Действительно, высококачественные зелья были особым продуктом этой страны, но невозможно было раздать людям зелья стоимостью 30 серебряных монет, просто сказав: "Вот, возьмите".
– Но, видите ли, такое ценное зелье нужно беречь до критического момента. В таком случае я продаю его дешево, и его не жалко использовать.
– Если вы попросите, вы можете получить столько передовых восстановительных зелий, сколько захотите? Кроме того, даже если вы позволите мне купить его, великий Римуру обеспечивает эти предметы первой необходимости, такие как одежда, еда, жилье и т.д., Так что нет необходимости покупать его.
Услышав такое, он не мог не оглянуться. Это был деревянный дом, но крепкий и хорошо обставленный. Чай и закуски, которые были принесены для гостеприимства, были... все деревенские, но самого высокого качества. Если бы вы не были дворянином на родине Маори, вы не смогли бы позволить себе такую жизнь. Но все это было распределено государством?.. На какое-то время у него закружилась голова, но, во всяком случае, он успокоился. Он сказал, что хочет занять туалет, и хозяин с готовностью кивнул.
– Туалет вон там. Если вы не знаете, как им пользоваться, просто спросите меня.
Как его использовать? Маори, наклонив голову в удивлении, подошел к туалету и замер. Как был устроен туалет, все экскременты смывались водой. Он никогда не видел такого туалета в своем родном городе, в королевском дворце.
Увидев бледного Маори в гостиной, хозяин дома обеспокоенно спросил его, не хочет ли он принять душ, чтобы смыть пот. Маори был еще больше потрясен, когда узнал, что в каждом доме есть ванная комната. Кстати, этот туалет также был стандартным в каждом доме в жилом районе. Живя в такой высококлассной резиденции, возможно ли, что этот человек, хобгоблин был, на самом деле, высококлассным бюрократом?
– Я? Я просто кладовщик оборудования.
В следующее мгновение, услышав ответ, Маори сказал, что внезапно вспомнил что-то важное, и, словно торопясь, убежал с этого места.
Ему не терпелось доложить о результатах. Но поверят ли они ему или нет? В худшем случае его могут счесть расточителем и уволить. Если все получилось так...
『Ну, тогда давайте переедем в эту страну.』
Маори не колебался в принятии решения.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления