Великая битва.

Онлайн чтение книги О моём перерождении в слизь. (LN) Regarding Reincarnated to Slime. (LN)
Великая битва.

Как раз в тот момент, когда Гобта протянул руку, чтобы спасти Габила, я наблюдал за битвой сверху.

Это было довольно страшное зрелище. Орки, должно быть, думали, что у них есть огромное преимущество, и теперь мы просто перевернули шахматную доску на них... Только мы и несколько киджинов. Я не мог винить их за то, что они взбесились. 

.........

......

...

После того, как я отправил Соэя к ящерицам, я решил начать распределять боевые посты. Мы не собирались все отправляться туда; мне нужна была группа, способная быстро сориентироваться. Мы не знали, с чем будем иметь дело, поэтому я должен был быть уверен, что в случае необходимости мы сможем быстро убраться восвояси.

Это был мой девиз, когда я отдавал приказ готовиться к войне. Строительство по всему городу продолжалось без сучка и задоринки, но у нас по-прежнему не было реальной защиты. Даже внешней стены не было, так как она могла бы помешать строительному ажиотажу. Мы никак не могли пережить осаду или что-то в этом роде. Гораздо логичнее было представить, что мы сами приведем их в бой.

Таким образом, я сказал ребятам, не присоединившимся ко мне, готовиться к путешествию к энтам. Возможно, им придется уехать до того, как мы вернемся в город.

Но прежде я должен был собрать всех монстров в городе и рассказать им, что мы решили. Я старался вести себя как можно более величественно.

– Последняя битва будет вестись на болотах, – начал я. – Если мы там победим, то все будет хорошо. Если мы этого не сделаем, я дам вам знать через Мысленное Общение, поэтому я хочу, чтобы вы покинули это место и бежали в поселение энтов. Я также попрошу людей о помощи, если до этого дойдет, и вы, вероятно, будете сражаться вместе с ними против армии орков. Я буду честен с вами, это не какая-то банда маленьких детей. Я планирую выиграть это дело, но если я этого не сделаю, не используйте это как предлог, чтобы потерять голову. Вы должны сохранять спокойствие и следовать плану!

Я снова был на каком-то пьедестале, словно подношение богам. Произносить эти возвышенные речи было, честно говоря, неловко, и вся эта ситуация делала ее еще хуже. В некотором смысле, мысль о том, чтобы снова читать подобные лекции, была более неприятной, чем орда орков.

Возможно, именно поэтому я почти не боялся нашего затруднительного положения. Монстры могут быть чувствительными существами и довольно быстро поддаваться эмоциям толпы. Они все внимательно слушали, улавливая уверенность, которую я невольно излучал, и, думаю, это сработало. Может быть, эта неловкая демонстрация того стоила.

– Теперь ребята присоединившиеся ко мне в основной силе…

Монстры постепенно становились все более взволнованными, не зная, чего ожидать. Я думаю, что все они хотели участвовать в деятельности, я не помню, чтобы они были такими воинственными, но кто знает? Неважно. Я не позволил этому беспокоить меня, когда продолжил.

– Для этой битвы мы развернем команду из ста всадников гоблинов с Бенимару в качестве их командира. Хакуро будет его адъютантом, а Шион - нашим главным помощником на поле. Соэй присоединится к нам, хотя сейчас он в другом месте, и я полагаю, что Ранга будет моим транспортом. Вот и все. Есть вопросы?

Я слышал, как в толпе поднялась небольшая суматоха. Сотня, должно быть, казалась ужасно маленьким числом. Я видел, как Шуна пробирается вперед, служа их голосом.

– Великий Римуру, – спросила она, – не слишком ли мало? И я также не слышала, как меня назвали. Что все это значит?

Что это значит? Ну...ты знаешь. Как принцесса и все такое, я не решился подвергать Шуну опасности жизни и смерти - это была одна из причин. Но у меня была другая, еще более веская. Вся эта операция была сосредоточена на скорости. На нашей стороне будет только сотня с мелочью, хотя Ранга, вероятно, сможет командовать еще несколькими. Мне нужна была скорость, а это означало, что пехота останется дома. Шуна и ее неспособность бороться с волками будут обузой.

Кроме того, я все еще работал только с шестью сотнями хобгоблинов, равномерно разделенных по гендеру. Около трети были назначены в охранные силы Ригура, еще треть - на строительные работы, а остальные - женщины и дети, непригодные для физического труда. Да, мои силы были невелики, но сколько мы могли выделить?

– Ага-а-а, ну что ж… Знаешь, Шуна, мне нужен кто-то, кто поведет сюда остальных. Если потом нам придется вести переговоры с энтами и дриадами, у Ригурда будет чертовски много дел, верно? Твое присутствие очень помогло бы женщинам и детям обрести душевное спокойствие.

Это звучало достаточно правдоподобно, как я и пытался убедить ее, и, по сути, это сработало. – В таком случае я буду соответствовать этой роли, – сказала она с облегчением. У нее действительно были поклонники по всему городу, и я подумал, что это хорошая роль для нее.

Шуна все еще зыркала на меня и Шион, так что я уверен, что у нее все еще было несколько вопросов, но теперь она, казалось, приняла их достаточно. Что меня вполне устраивало. Не нужно искать мины, на которые можно наступить.

– Великий Римуру, – начал Ригур, поднимая руку, – почему вы не позвали меня?

Этот вопрос попроще.

– Ригур, я хочу, чтобы ты командовал оставшимися силами безопасности и усилил патрулирование за пределами города. Ты же знаешь, какой сумасшедший сейчас этот лес. Если что-то случится после того, как мы отправимся, я оставлю тебя ответственным за это все. Заставь меня гордиться!

На мой ответ и Ригур, и Ригурд кивнули. Несколько могущественных магических зверей, которые обычно обитали в глубине леса, начали появляться здесь и там ближе. Имея это в виду, было довольно легко заставить их смотреть на вещи по-моему.

Итак, когда все были на моей стороне, мы все начали готовиться.

После речи я получил известие от Соэя. (Господин Римуру, у вас есть минутка?) спросил он через Мысленное Общение.

Я просил его помочь нам заключить союз, но что случилось? Он что, не знает, где они, или что-то в этом роде? После его эффектного ухода, если это все, что у него было для меня, мне, возможно, придется немного отказаться от "нежного" поведения...

Это немного беспокоило меня, но я должен был знать, что не так. В отличие от меня, Соэй был в некотором роде способным.

(Мне удалось встретиться с вождем ящеролюдей. Он, казалось, был готов принять союз, но просил вас лично прийти к нему...)

Хмм. Это было удивительно. Не прошло и полдня с тех пор, как наша конференция закончилась, а он уже добился от парня обещания. Поговорим о талантливых! И к тому же красивый. Я почти возненавидел его.

Когда я попытался взять это под контроль, я ответил. (Звучит хорошо. Мы все равно будем драться на болотах. Типа, ты уже там?)

(О, гм, да, господин. Теневое Перемещение сделало движение к болотам довольно быстрым. Это позволяет мне немедленно отправиться к любому человеку, которого я лично знаю, но отслеживание точного местоположения вождя заняло у меня некоторое время...)

Как он выразился, Соэй использовал Теневое Перемещение, чтобы добраться до болот, а затем развернул свою армию клонов, чтобы охватить область. Гобта мог передвигаться только с помощью Теневого Перемещения до тех пор, пока мог задерживать дыхание, поэтому Соэй опередил его. Оказалось, что его физическое тело уже вернулось.

Я задумался, действительно ли контакт Клона с вождем ящеролюдей был лучшим решением. Сам факт того, что он мог управлять несколькими одновременно, все еще удивлял меня. Я не смог бы с этим справиться. Отлично сработано.

(Итак, когда вы хотели бы провести обсуждение, господин?) спросил он, отмахиваясь от моих комплиментов так, как ни Шуна, ни Шион никогда бы этого не сделали.

(Хмм… Нам, вероятно, понадобится время, чтобы подготовиться, а всадникам гоблинов понадобится несколько дней на дорогу. Может быть, через неделю?)

Это было бы больше похоже на две недели, если бы мы шли пешком, но гоблину всаднику не понадобилось бы пять дней. Я прикинул, что на подготовку уйдет около двух дней, так что неделя вполне подойдет.

У Габила был свой транспортный зверь, но он не выглядел таким быстрым, как волк бури. Если мы доберемся до пещер ящеролюдей раньше, чем он и его люди вернутся, мы можем оказаться втянутыми в...что бы он там ни планировал. Я еще не был до конца уверен, что это переворот, но в такие моменты всегда стоит прикрывать спину. Нам нужно было оставаться в курсе ситуации, если мы хотели сохранить инициативу на своей стороне.

Немного опоздать в данном случае было бы как раз кстати. Итак, семь дней.

(Очень хорошо. Я буду работать, чтобы это произошло.)

Он закончил связь.

Я хотел, чтобы этот союз был прочным, в письменном виде, как можно скорее, но я знал, что будет трудно доверять тому, кого ты никогда раньше не встречал. Но если мы подождем с подготовкой, пока не пожмем друг другу руки и не объявим о заключении союза, орки в одно мгновение постучат в наши коллективные двери.

Если все это провалится, я планировал немедленно отвести наши силы. Если они не захотят работать с нами, мы подождем, пока орки набросятся на них, а затем поспешим в святилище энтов. Это было отстойно для них, но я был здесь не для того, чтобы говорить им на словах. Это была война, и на меня рассчитывали. На песке должна была быть линия.

Однако они были открыты для этой идеи, так что, возможно, я просто снова потерпел катастрофу...

В любом случае, я должен был надеяться, что это сработает.

◇◇◇

Кайджин уже получил мой следующий заказ, сотню комплектов оружия и доспехов гоблинам всадникам, и как можно скорее. Бенимару и Хакуро тоже нуждались в них, не говоря уже о Шион, но они могли подождать. Так или иначе, Соэй скоро будет дома; тогда они вместе все устроят. Куробэ заботился о нашем оружии, Шуна и Гарм - о наших доспехах, и они скоро с этим покончат.

Поэтому, пока я ждал Соэя, я решил организовать наших всадников-гоблинов. Начнем с их лидера. Я невольно встретился взглядом с Гобтой. Он был заместителем командующего силами безопасности. Это казалось вполне подходящим.

– Эй, Гобта, ты свободен?

– Нхх?!  Каждый раз, когда вы это говорите, у меня такое чувство, что у меня никогда не получается слишком хорошо...

– Ах, ты просто выдумываешь. Ты ведь тоже поедешь, да?

Гобта не успел ответить. Я улыбнулся ему. Он замер. – Конечно! – нервно крикнул он.

Я не оценил странности этого поступка, но списал его на зловещую ауру, которую чувствовал позади себя. Ну, да. Думаю, улыбка Шион была более эффективной, чем все, что я мог приготовить в виде слизи. Она кивнула на ответ Гобты, глядя на меня сверху вниз, пока я размышлял о силе, которой она обладала.

Итак, Гобта был нашим предводителем всадников гоблинов. Никто не жаловался, несмотря на его случайные колебания, они признали, насколько он был способным хобгоблином. Ригур с таким же энтузиазмом воспринял это решение, так что я не предвидел никаких проблем.

– Кстати, вы уже спрашивали Куробэ об обещанном мне оружии?

『Боже, я ведь забыл, да?』

– О да, конечно.

– Правда? Потому что у вас такой вид, будто вы забыли.

『Блин, котелок еще варит.』

– Ха-ха-ха! Ты такой чуткий, Гобта, мальчик мой! У меня есть самый замечательный короткий меч, так что будь терпеливее!

– П-правда?! О, так и будет!

Отлично. Ускользнул. Хорошо, что с Гобтой так легко работать. 『Лучше сказать Куробэ, пока я снова не забыл,』 подумал я, когда он весело ускакал прочь.

Оставалось выбрать сотню членов. Это был довольно простой процесс, я просто выбрал первоначальных гоблинов, которые уже были в паре со своими аттракционами, в отличие от спасателей из сил безопасности. Я передал их имена Кайджину, попросив его подготовить экипировку.

Как только я закончил с этим, вернулся Соэй. – Прошу прощения за задержку, – сказал он, появляясь из тени Бенимару, словно какой-то ниндзя. Можно было просто влюбиться в него, в то, как он двигался.

Так что давайте начнем.

Мы направились в производственный цех, нервный центр всего нашего производства. Это было деревянное строение размером с небольшой гимнастический зал. Позже мы планировали укрепить стены раствором, но сейчас у нас не было свободных рук. Это все еще было одно из самых больших зданий в городе, и оно определенно выделялось как таковое.

Когда мы вошли внутрь, нас встретили несколько человек, громко работавших над чем-то, без сомнения, над боевым снаряжением для ста человек. Экипировка сил безопасности, к сожалению, должна была подождать.

Мы двинулись глубже внутрь. Там была комната, предназначенная для шитья, но в данный момент это был своего рода личный кабинет Шуны. Ее навыки были настолько мастерскими, что гоблинам потребовалось бы некоторое время, чтобы догнать ее, так что сейчас она была одна. Не поймите меня неправильно, они были помешаны на учебе, но в данный момент я заставил их делать конопляную ткань и другие материалы для одежды под бдительным оком Гарма. Как только у всех будет больше снаряжения, я был уверен, что Шуна наймет несколько самых талантливых швей, чтобы помочь с шелком. В конце концов, нам нужна была одежда прежде, чем доспехи.

Теперь я направлялся в эту комнату для шитья, поприветствовав Шуну, когда вошел внутрь. Она улыбнулась мне в ответ, теперь на ней было красивое, похожее на кимоно платье, которое она, должно быть, когда-то сшила сама. Оно выглядело предназначенным для жрицы, но предназначалось для того, чтобы в нем было как можно легче передвигаться. Топ был чисто белого цвета, но юбка была светло-розовой, как и волосы самой Шуны, и это создавало симпатичную картину. Один взгляд, и можно было увидеть, какие техники у нее под рукой. Я ожидал великих свершений.

Шуна достала несколько нарядов и разложила их на рабочем столе. – Спасибо за терпение, – сказала она. – Я приготовила вашу одежду, великий Римуру, а также кое-что для моего брата.

– Твоего брата?..

Это заставило Бенимару рассмеяться. – Хо-хо-хо! Можно ли ее винить?

– Предоставленная вами шелковая ткань так изысканно сделана, – добавил Хакуро, – иметь даже клочок ее - большая честь. Может быть, у вас есть и для меня наряд?

Соэя совершенно не интересовала эта болтовня. Шион, вероятно, была тем, кто имел самую большую эмоциональную долю в этом. Она была немного более грубой, чем остальные, но все же она была девушкой.

– Держите! – сказала Шуна, полностью игнорируя остальных, и протянула мне какую-то одежду. После этого она раздавала наряды всем остальным.

Когда мы все получили свои подарки, она провела меня в маленькую раздевалку.

Она дала мне два костюма, а также набор доспехов от Гарма. – Он дал их мне, – объяснила она, –  и я позаботилась о том, чтобы одежда под ними была удобной. – Гарма поблизости не было. Мне придется поблагодарить его позже.

И вот я здесь, в раздевалке. Первым моим нарядом был базовый слой, рубашка и короткие штаны. Она проделала огромную работу, воспроизводя грубую иллюстрацию, которую я ей дал. Оно отлично подходит для повседневной носки, подумал я, и она создала для меня три комплекта, так что мне не нужно было ходить голым, пока стирается белье.

Второй комплект одежды, тем временем, предназначался для боя. Настоящий тур де форс от Шуны. Превратившись в свою детскую версию, я тут же принялся ее пристегивать. Она была такой блестящей и гладкой на моих пальцах, более чудесной, чем даже самый высококачественный шелк, который я знал, а брюки и рубашка были сшиты точно так, как я их спланировал.

Это был невероятно приятный сюрприз. Покрой и ткань были лучше всего, что я носил дома. Часть моей Липкой Стальной Нити тоже была вплетена, так что она защитит меня более чем достаточно. Я попросил Мудреца проанализировать это для меня, так что я знал.

Хотя этот наряд... В тот момент, когда я все это надел, мне показалось, что я родился, чтобы носить это. Идеальный размер. Что-то вроде магического предмета, предположил я. Мне абсолютно не на что было жаловаться, так как я чувствовал, как его магические силы смешиваются с моими. Это уже было похоже на другую часть меня. Просто чтобы проверить это, я превратился в свою взрослую версию, и, как я и думал, одежда адаптировалась к нему. Идеальная работа.

Я перешел к доспехам, которыми снабдил меня Гарм. Он сказал, что уделил им дополнительное внимание, и они подошли мне так же хорошо, как и одежда. На них была темная куртка из дублёной кожи, перевязанная спереди бечёвкой вместо пуговиц. Она выглядела как обычная старая куртка, но она также была волшебной и идеально подходила к моей ауре. Может быть, потому, что у меня в брюхе хранились оригинальные шкурки, прежде чем передать их Гарму. Это, должно быть, сделало ее черным по цвету, хорошо сочетаясь с моей аурой.

И снова никаких жалоб. Все, что у меня осталось - это плащ, которое я мог надеть поверх одежды. Это был длинный угольно-черный плащ, сделанный из меха настоящего босса лютоволков. Еще одна особенность Шуны, и поскольку у него не было рукавов, он был лёгким, как пёрышко. Передняя часть была открыта, но, как ни странно, это совсем не раздражало.

Надев его, я надел его как халат. Сзади была высокая часть, похожая на воротник, чтобы защитить мою шею, и я мог снять ее, если бы захотел, или использовать в качестве шарфа. Шарф, который, по-видимому, каким-то образом согревал меня зимой и охлаждал летом.

Не думал, что это имеет большое значение с моей Нейтрализацией Температур, но я должен был дать ему шанс, несмотря ни на что. И благодаря этой Липкой Стальной Нити, он действительно обладал некоторой устойчивостью к холоду и жаре. Плащ также входил в стандартную комплектацию с автовостановлением, которое выходило далеко за рамки основных восстановлений швов. Достаточно магической силы, и я смогу восстановить его с нуля. И держать его в чистоте. Сверхскоростная регенерация за работой, предположил я. В этом был смысл. Этот фантастический мир, человек - это была сокровищница забавных вещей, чтобы играть.

Поэтому я надел все это и вышел наружу. Шуна завороженно смотрела на меня, явно краснея, пока остальные киджины примеряли свою одежду. Оказалось, что все, что она шила, обладало теми же магическими свойствами, что и мой наряд, поглощая ауру владельца, чтобы идеально соответствовать их телу. Таким образом, все они были естественными.

Кимоно Бенимару было ярко-красным, почти как бархат. На нормальном человеке это выглядело бы излишне безвкусно, почти клоунски, но у него была естественная привлекательность, чтобы снять это. Хакуро, между тем, был одет в белоснежную одежду, как горный отшельник, никаких излишних украшений, чтобы помешать битве. Между этим и его острым взглядом, ничто не могло подойти ему лучше.

Роба и штаны Соэя были темно-синими, легкими, воздушными и, без сомнения, скрывали внутри арсенал скрытого оружия. Шион надела темный пурпурно-синий костюм в западном стиле, точно такой, какой я нарисовал, и представил ее как способную исполнительную помощницу, какой она и была.

Все эти наряды, включая мой, стали магическими по своей природе в тот момент, когда они соприкоснулись с нашей кожей. Действительно фантастические результаты, подумал я, и, по-видимому, мы были свободны настраивать или преобразовывать их по своему усмотрению. Это было благодаря используемой "магической нити" смеси коконов адского мотылька и моей собственной Липко Стальной Нити; их магическую эссенцию можно было свободно смешивать и регулировать, подобно тому, как оружие магистали трансформировалось для удовлетворения потребностей носителя.

Это означало, что одежда будет расти вместе с телом владельца, но я думал, что она также подходит для некоторых аккуратных модных приложений. Я сомневался, что в мире есть что-то подобное. Я не знал, какие магические предметы люди используют в своей повседневной жизни, но я должен был предположить, что Шуна была одной из лучших в своей области. Ткацкая одежда, которая волшебным образом сливалась с телами людей, должна была превзойти все, что они покупали с полки в своих королевствах. Интересно, сколько будет стоить мой наряд на открытом рынке?

– О, у меня также кое-что для вас, – сказала Шуна, протягивая мне пару ботинок из кожи и смолы. – Я думаю, они прекрасно подойдут к вашим милым ножкам, великий Римуру.

Я примерил их. Они подходили и предлагали лучший комфорт.

– Оо, как они хороши!

– Долд сделал это для меня, – сказала она, улыбаясь. Очевидно, и он, и Гарм слишком нервничали из-за того, как я отреагирую, чтобы отдать их прямо. Так почему же они не постеснялись спросить Шуну? Наверное, им просто нужен был повод поговорить с ней...

У нее были пары для всех, ботики для меня, Соэя и Шион, сандали для Бенимару и Хакуро. Даже сандалии были первоклассной работы. Я был в этом достаточно уверен, учитывая, как хорошо чувствовали себя мои собственные повседневные лапти.

Таким образом, у нас была новая одежда, как бы заново изобретенная в процессе. Мы покинули мастерскую в состоянии, близком к блаженству, провожаемые ласковой улыбкой Шуны.

Следующей была кузница Куробэ.

В последнее время я не видел нашего кузнеца, так как он был занят творческим процессом. Он даже не появился на речи, которую я произнес ранее. Я знал, что у него все хорошо; он был как раз из тех, кто полностью поглощается тем, за что берется. Я попросил его сделать производство оружия своим главным приоритетом, и он, по-видимому, тратил на это почти каждый час бодрствования. Кайджин сказал мне об этом еще до нашей конференции.

Когда мы появились, дверь в кузницу была открыта. Он был полностью оборудован инструментами, которые он принес из мастерской Кайджина, а сырье для его работы хранилось в соседнем хранилище. Я предоставил ему довольно приличный запас магистали; у него было все, что ему было нужно, но он немного нервничал из-за отсутствия других металлов под рукой. Нам нужно было осмотреть близлежащие горы на предмет постоянного запаса руды, но из-за нехватки времени и ресурсов пришлось подождать. Пока строительный ажиотаж немного не утихнет, нехватка персонала будет хронической проблемой.

Из кузницы доносился грохот, от двери исходили волны жара. Это была единственная высокотемпературная кузница в городе, управляемая печью, сделанной из глиняных блоков, нагретая Контролем Пламени. Все вышло лучше, чем я ожидал. Мы планировали построить еще одну, как только разберемся с этой. Много дел в работе, не хватает времени на их решение. Настоящая боль.

Поэтому мы вошли внутрь и привлекли внимание Куробэ. Заметив это, он приветствовал нас улыбкой. – Я ждал вас! – сказал он. – Мне бы очень хотелось вам всем кое-что показать.

Я могу сказать, что ему не терпелось показать свою последнюю работу. Слишком сильно, на самом деле. Он провел следующие два часа, рассказывая обо всем, что он создал, мои глаза остекленели по пути. 『Да, я знаю, все это прекрасно, могу я уйти отсюда, пожалуйста?』 Я чуть не сказал это вслух несколько раз, прежде чем остановился, он просто выглядел слишком счастливым.

Я надеялся, что Шион вмешается, всегда желая услышать ее мнение по любому вопросу, но она просто сидела и смотрела на все оружие, выстроенное вдоль стены, в восторге. Наверное, оружие было для нее хобби, как и для всех киджинов. Они тщательно изучали каждый миллиметр того, что им давали, хватая его в руки, как они воспринимали каждое слово руководства Куробэ.

У Бенимару был изящный, струящийся длинный меч, у Хакуро - большой посох с мечом, спрятанным внутри, у Соэя - пара клинков в стиле ниндзя. Все они выглядели счастливыми, и я мог понять почему, каждый из них идеально подходил своему владельцу.

Но одно меня беспокоило. 『Боевой клинок Шион… Он слишком большой, так ведь?』

– О, все в порядке, – рассмеялась Шион. – Ножны покрыты магической силой, так что я могу заставить их исчезнуть в мгновение ока.

『Это здорово, но я не об этом спрашивал. Разве это не непрактично?』 Но улыбка Шион подсказала мне, что дальнейшие протесты бесполезны. Если она может справиться с этим, прекрасно, но он был слишком большим для обычного человека, чтобы поднять его. Я сомневался, что даже Кайджин смог бы сделать это, дварфы были довольно сильны, но им понадобились бы две руки, чтобы сдвинуть его. Шион тем временем могла одной рукой вытащить из ножен этот массивный кусок железа. В тот момент я понял, что злить ее никогда не будет хорошей идеей.

– Это, вероятно, самое большое оружие, которое я когда-либо создавал, – сказал Куробэ, уверенно улыбаясь, наблюдая за Шион. – Я подумал, что она сможет им воспользоваться.

И он был прав. Шион не могла выглядеть счастливее.

Наконец пришло время для моего собственного оружия.

– Для вас, великий Римуру, я приготовил вот это. Он еще не закончен, это только начало. Вы говорили о мече с магической рудой в нем, и это то, к чему я стремлюсь. Мы с Кайджином проводим кое-какие исследования, но нам понадобится немного больше времени. А до тех пор, если вы сможете привыкнуть к этому мечу...

Мне вручили длинный прямой меч. Значит, он действительно собирался осуществить эту идею? Это привело меня в восторг, и я был рад, что вообще сделал такое предложение. Сидение в течение двух часов эзотерической кузнечной дискуссии окупилось в конце концов.

– Хорошо, – кивнул я, убирая меч в брюхо. Там мне было легче подчинить его своей воле.

Куробэ, кивнув, протянул мне еще один клинок. – Это всего лишь прототип, – объяснил он, – то, с чем мы экспериментировали. Но пока не стесняйтесь им пользоваться.

Она выглядела как простая старая катана в японском стиле, но так как она была сделана Куробэ, я был уверен, что это была мастерская работа. Я бы хотел позаботиться об этом. И кроме того, Хакуро сейчас вбивал в меня все свои знания фехтования. Было бы неплохо иметь такую, чтобы носить с собой, подумал я, и через мгновение она была у меня на талии. Уже одно это почему-то заставляло меня чувствовать себя немного сильнее. Странно.

Наконец, я попросил Куробэ сделать для меня короткий меч. Он выглядел немного смущённым, но улыбнулся и кивнул в ответ на просьбу. Я не знал, что он об этом думает, но мне было все равно. В конце концов, это оружие Гобты. Я мог бы вручить ему пластиковый нож для фастфуда, и он бы боготворил меня за это.

Поэтому он отважился вернуться в кузницу. Теперь мы все были вооружены.

На выходе нас остановил Гарм. Очевидно, доспехи Бенимару были сделаны. Без большого количества руды под рукой железо было в дефиците, поэтому он не мог обеспечить его полным пакетом пластин. Впрочем, огры на самом деле не увлекались подобными вещами. К тому же это не слишком хорошо сочеталось с кимоно.

Вместо этого Куробэ принес набор чешуйчатых кольчуг, изготовленных из материалов, собранных монстров. Завершенная версия того, что он дал Кавалу авантюристу раньше, и наряд, который также сливался с аурой владельца. Рад видеть, что моей магистали нашли такое хорошее применение. Он был гораздо более прочным, чем тестовый прогон, предназначенный исключительно для Бенимару и удивительно хорошо сочетающийся с его красным кимоно. Там были детали для его груди и бедер, а также перчатки и щитки для голеней. Бенимару велел ему не возиться со шлемом, так как это было не в его стиле. Это было броско, но опять же, это прекрасно сочеталось с его красивой внешностью.

Я спросил его о доспехах для остальных. – О, я попрошу Шуну позаботиться об этом для вас всех, – ответил он, очевидно, он доставит ей каждый кусок, как только он будет готов. Наверное, ему действительно нравилось иметь повод повидаться с ней. В настоящее время, однако, он представил три комплекта кольчуги для Хакуро, Соэя, и Шион. Они будут носить их прямо поверх своих базовых слоев, так что она будет хорошо скрыта. Гарм и Шион тоже работали над ними в тесном сотрудничестве, и они были разработаны так, чтобы совсем не искажать внешний вид их одежды. Кроме того, Гарм стал больше общаться с Шион, что, я уверен, было всем тем вдохновением, которое ему было нужно, чтобы сделать такую замечательную работу. Мне хотелось бы, чтобы его трудовая этика не вдохновлялась общением с красивыми женщинами, но я не мог жаловаться.

Темная куртка уже была у меня в руках, так что больше мне ничего не нужно. Я постарался поблагодарить Гарма, пока была такая возможность.

На следующий день гоблины всадники были в общем и целом готовы, выстроившись в идеальный ряд с недельным запасом, привязанным к их спинам. Нам нужно было действовать быстро и решительно в данной схватке, поэтому я дал им только самый минимум еды. Если бы я должен был обеспечить полный запас, это слишком замедлило бы нас. Скорость была бы всем, и если бы это было необходимо, нам понадобилась бы способность уменьшать масштаб в кратчайшие сроки. Каждый всадник нёс достаточно еды для себя, и этого будет достаточно.

Я подумал, что мы могли бы также начать двигаться, чтобы могли заранее охватить местность.

– Мы должны уничтожить орклорда! – крикнул я им. – Давайте сделаем это быстро! – Я намеренно старался говорить коротко. Нет смысла слишком усердствовать. Мы должны держать наши глаза сосредоточенными на ситуации вокруг нас, и чем проще цели, тем лучше. Всадники, тем не менее, издали свои боевые кличи одобрения в ответ, оглушительный рев эхом разнесся по всему городу.

Большинство этих солдат-хобгоблинов пережили нашу первую (и последнюю) битву со стаей лютоволков. Было несколько новичков, но все они были элитными войсками, каждому из которых был доверен свой собственный волк бури. Боевой дух был на высоте, и наблюдение за тем, как они готовятся к скачке, помогло мне немного успокоиться.

Может быть, мы выиграем. Или, по крайней мере, сбежать невредимыми, если мы не сможем. Не стоит быть слишком оптимистичным, но и в этой битве нет необходимости предполагать худшее. Итак, мы двинулись в путь, поднимая настроение и прокладывая путь к болотам.

◇◇◇

Три дня прошло с тех пор, как мы покинули город. Деревья редеют, что указывало на близость болот. Мы шли с опережением графика, благодаря тому, что наш багаж был сведён к минимуму. На пути не было водопоев, поэтому я вместо этого снабжал силу водой из своего брюха, и это, по-видимому, придавало жидкости повышающий силу и снижающий усталость эффект. Это позволяло волкам бегать дольше с меньшим количеством перерывов между ними.

Вообще-то мне следовало об этом подумать. Вода в моем брюхе, должно быть, была набита магическими частицами, которые могут воздействовать на монстров самыми разными способами. Возможно, это превращало воду в какой-то целебный эликсир.

Но сейчас мы отдыхали здесь. Я решил, что мы немного остынем, проверяя местность, прежде чем связываться с людоящерами. Мы не должны были встречаться с вождём в течении трёх дней, и если мы были так далеко, не было никакой необходимости спешить. Я приказал всем приготовиться, разбить лагерь и отдохнуть.

『Время для небольшой разведывательной работы.』

– Я осмотрю местность, господин Римуру, – быстро предложил Соэй. Он определенно подходил для этого.

– Ладно, Соэй. Дай мне знать, что найдешь. И постарайся выяснить, где босс свиней, если сможешь.

Я уверен, что он может, с его-то непревзойденными навыками разведчика. Как только я проводил его, ко мне подошел Бенимару. – Великий Римуру, – начал он, – вы не возражаете, если мы пойдем в бой?

Я не был уверен, что он имел в виду. Даже если бы я это сделал, я все еще не знал, с какой "битвой" мы столкнемся.

– А? Ну, конечно, но если я дам сигнал к отступлению, бегите чтобы пятки сверкали, хорошо?

Бенимару бесстрашно улыбнулся. – О, я сомневаюсь, что это понадобится, господин! Мы зашли так далеко и готовы уничтожить их всех! Верно?

По крайней мере, голос его звучал уверенно. Это хорошо сочеталось с его естественной суровой внешностью. Надеюсь, мы получим победу. Было бы не круто, если бы он дал мне всю эту браваду и проиграл. Я был уверен, что он лопнет от стыда, но мне было интересно, приходила ли ему в голову мысль о проигрыше. Я сомневался, что они когда-либо сильно беспокоились о таких вещах. Но ладно.

Шион, тем временем, все еще восхищалась своим мечом, улыбаясь, когда она шептала:

– Я позволю тебе расколоть столько черепов, сколько ты захочешь, совсем скоро, – и другие жуткие заверения к нему. Временами она вела себя как сумасшедшая, а иногда проявляла эту черту серийного убийцы. Чем больше я узнавал о ней, тем большую опасность ощущал. 『Давайте просто притворимся, что я этого не видел.』

Хакуро, со своей стороны, был невозмутим, как всегда. Безмятежный, как горный пруд, можно сказать, признак закаленного в боях ветерана.

Затем я услышал, как он прошептал. – Я надеюсь, что некоторые из них бросят мне вызов.

『Ну класс. И он тоже?』 Я был в растерянности. Откуда взялась вся эта чудовищная самоуверенность? 『Они собираются сразиться с армией, которой уже однажды проиграли, Я бы подумал, что немного больше осторожности было бы уместно,』 подумал я, вздыхая.

Примерно через час после начала подготовки к походу я получил сообщение.

(Сейчас подходящее время, господин?)

Мое Мысленное Общение пришло в действие, когда я отдыхал, наблюдая за всеми.

(Что еще? Ты что-то нашел?)

(Ну, я нашел группу, в разгаре битвы.)

(Что?! Габил?)

(Нет, не он. Есть только один людоящер, кто-то, кого я считаю близким помощником вождя. Здесь против группы орков, один орк высокого уровня, плюс еще под его командованием. Всего около пятидесяти.)

(Близкий помощник? Совсем один?)

(Да, хозяин. Битва только началась, но я чувствую, что исход уже ясен. Похоже, что один из орков более высокого уровня пытается мучить людоящера, чтобы показать свою силу. Что нам делать?)

(Сможешь ли ты победить этого высокоуровневого орка и его подчинённых?)

(Да проще простого, господин.)

Много уверенности. Я решил, что могу доверять Соэю в этом. Но как насчет того людоящера? Я не мог просто позволить ему умереть, но если орк хочет драться, сейчас самое подходящее время, чтобы оценить их способности.

Мысленное Общение позволяло мне видеть мир глазами Соэя, довольно удобная функция, на мой взгляд, но в отличие от меня, Соэй не мог поддерживать связь бесконечно. Ему нужно было, так сказать, регулярно давать отдых этой мышце. Это относилось и ко всем остальным; они могли получать все мысли, какие хотели, но отправка их была подчинена определенным ограничениям. Во всяком случае, тот факт, что я мог посылать все, что хотел, делало меня уродом природы. Мы могли бы быть более тесно связаны друг с другом, если бы Соэй не был так далеко, но нет смысла жаловаться ему на это.

(Ладно. Старайся наблюдать за ними как можно дольше и передавать то, что происходит потом. Мне жаль этого людоящера, но пока держись от него подальше. Вмешайся, если думаешь, что битва обернется смертельной.)

(Да, хозяин!)

Связь прервалась. 『Значит, что-то случилось. Иначе людоящер ни за что не остался бы один в лесу.』 Я надеялся отдохнуть и не торопясь оценить ситуацию, но, похоже, этого не произойдет.

Я собрал всех вместе. – Послушайте, все, – сказал я, – мы не в походе. Похоже, что-то происходит.

Я увидел, как напряглись лица всадников-гоблинов. – Значит, мы сражаемся? – спросил один.

– Скорее всего, да. Наш враг насчитывает около пятидесяти особей, так что я хочу видеть, как двое из вас справятся с каждым. Помните, что орклорд способен поглощать способности мертвых врагов. Так что не торопитесь. Если вы думаете, что попали в беду, убирайтесь оттуда. Вам это ясно?

– – – Да Великий!!! – они зааплодировали, Гобта повел их дальше.

– Ладненько. Я узнаю их позицию у Соэя. Как только мы окажемся там, я хочу, чтобы вы окружили их, а затем уничтожили как можно быстрее. И помните, не давите на себя.

– Не слишком ли вы беспокоитесь об этом, великий Римуру? – вмешался Бенимару. – Потому что я думаю, что у нас здесь очень способная команда всадников, не говоря уже о нас.

– Ты так думаешь? Ну, тогда, я полагаю, это зависит от вас, ребята. Выдвигаемся.

– Да, господин!

Я смотрел, как Бенимару и Хакуро уводят всадников. Шион осталась со мной. Всадники могли справиться с орками пехотного уровня, но я хотел лично увидеть этого "высокоуровневого" командира. Чем больше я узнаю о нашем враге, тем больше мне придется работать в предстоящей битве. На моей стороне были Соэй и Шион, я сомневался, что это будет слишком опасно для меня.

Таким образом, мы сели на Рангу и направились прямиком к Соэю.

◇◇◇

Мы достигли Соэя, когда он отразил удар меча орка, который только что спрыгнул с ветки дерева. Орк держал в руках пару тяжелых ятаганов, изогнутых, как огромные ножи для разделки мяса, но достаточно толстых, чтобы разрезать кость.

Длинные руки орков затрудняли оценку дальности их наступления. Соэй вступил с ним в небольшую перепалку, его постоянные прыжки и уклонения иногда приводили к тому, что он был очень близок к поражению, если смотреть со стороны.

Но я не волновался. Этот орк был, на мой взгляд, довольно слаб. В отличие от Хакуро, чьих ударов, казалось, невозможно было избежать даже с инстинктами прирожденного охотника, я все еще мог предсказать движения этого орка, просто взглянув на него. В каком-то смысле это было привлекательно.

– Гхх! Кто ты? – крикнул мне длиннорукий орк, его лицо было смесью свиньи, дикого кабана и человека. – Здесь, чтобы быть съеденным генералом орков?

Э-э. Значит, это был тот самый хай-левельный? Генерал орков?

– Как ты смеешь вести себя так грубо в присутствии великого Римуру! – Шион выстрелила в ответ, глядя на генерала сверху вниз своими пугающе холодными глазами.

– Ох. Вы…

Я посмотрел вниз на этот новый, слабый голос. Он принадлежал людоящеру, которая смотрела на меня снизу вверх. Казалось, она съежилась, раненая с головы до пяток и едва дышащая. Она потеряла много крови. Я сомневался, что она долго продержится без посторонней помощи.

Я знал, что просил Соэя оставаться беспристрастным как можно дольше, и, полагаю, он выполнил мой приказ до последней буквы. Он не был виноват в этом, но теперь я жалею, что он не вмешался немного раньше. Я начинал выглядеть полным негодяем, и я решил, что пришло время для хорошего поступка, чтобы компенсировать это.

– На выпей, – сказал я, бросая ящерочеловеку зелье восстановления. Она на мгновение заколебалась, но быстро осушила бутылку. Эффект был впечатляющим, в одно мгновение все порезы и синяки исчезли.

– Какого хе?!..

– Невозможно…

Генерал орков и людоящер одновременно выразили свое удивление. 『Отлично. Это должно немного улучшить мою репутацию. Хорошо, что я заработал несколько очков у этих ребят перед большой встречей с вождем.』

Когда я похлопал себя по спине, ко мне подошла людоящер.

– П-пожалуйста, сэр! Пожалуйста, мне нужно, чтобы вы и ваш посланник спасли моего отца, вождя ящеров...и Габила, моего брата!

Она стояла на одном колене, склонив голову, словно молилась мне.

– Что?..

Я уже собирался спросить, что с ней случилось, как на нас мчался генерал орков. – Встав у меня на пути, я и тебя съем! – проревел он, скрестив перед собой сабли. Он, вероятно, пытался застать меня врасплох, но с моим Магическим Чувством этого никогда не случится. Я ловко отпрыгнул назад, чтобы увернуться от приближающихся ударов, но мне даже не нужно было беспокоиться об этом, в мгновение ока Шион оказалась передо мной, нанеся единственный удар своим тяжелым клинком.

Генерал орков инстинктивно скрестил мечи, чтобы отразить атаку, но сила Шион выбила их у него из рук. Дополнительный навык Стальная Сила вывел ее силу из графика, даже по нечеловеческим стандартам, так что я должен был ожидать этого.

– Никчемная тварь, – пробормотала она, сердито глядя на генерала орков своим четко очерченным лицом. – Вы даже не можете стоять на месте ни на мгновение, пока великий Римуру разговаривает?

– Сука! Все вы, хватайте эту девку…

Никто из подчиненных орков не ответил на приказ. Это было понятно, учитывая, что они больше не существовали.

– Они почти не сопротивлялись, – сказал Бенимару, подъезжая ко мне. – Вряд ли это стоит моего времени!

– Ага, великий Римуру, – добавил Гобта, ехавший рядом, – поговорим о разочаровании, а?  Столкновение два на один почти заставило меня почувствовать себя виноватым.

Они, по-видимому, завершили окружение и резню, как я и приказал. Быстрота, с которой они выполнили эти приказы, заставила меня замолчать. Хакуро как раз рубил нескольких уцелевших орков позади них. Может быть, я слишком переживал.

– Сука! Вы что, издеваетесь! – сумел выдохнуть генерал орков. Потом все стало для него еще хуже. Как раз когда я собирался приказать Соэю допросить его, все закончилось.

– Сдохни!

Голос сопровождался единственной вспышкой света, подкрепленной низким грохотом. И вместе с ним генерал орков перестал существовать в физическом смысле.

– И что творит эта идиотка? – прошептал я.

У Соэя было такое же намерение, как и у меня, приблизиться к генералу орков, чтобы получить любую информацию, какую он мог. Но у Шион не было подобных мыслей.

– Я дала этому наглому дураку божественное наказание, которого он заслуживает, господин!

Она улыбнулась мне, предвкушая похвалу, которая, несомненно, последует. Я не знал, то ли хвалить ее, то ли кричать.

– Э-э, ага, – рискнул я. – Давай в следующий раз попробуем захватить их живыми, хорошо?

– Ах, да, великий Римуру! Мы должны заставить их полностью понять, что произойдет, когда они пойдут против такого, как вы!

『Нет, ничего подобного. Вообще не то.』 Но я не хотел утруждать себя объяснениями. Она согласилась на мою просьбу, и этого было достаточно. Теперь весь отряд был мертв, и хотя мне хотелось бы получить кое-какие сведения от генерала орков, я был готов назвать это успехом. Нет смысла зацикливаться на том, что уже сделано.

Я мысленно переключил передачу и повернулся к ящеру. По крайней мере, нам больше не помешают.

– До нашей встречи еще несколько дней. Что случилось?

Она посмотрела на меня и Соэя по очереди, а потом перевела взгляд на меня. – Я дочь вождя ящеролюдей, – сказала она с явной убеждённостью в голосе. – Я служу главой его королевской гвардии. В преддверии нашего союза, мой брат Габил сверг королевскую семью и заключил вождя в тюрьму. Он намерен вести открытый бой против орков, но он сильно недооценивает их силу. Если так пойдет и дальше, мы проиграем, и раса ящеров будет стерта с лица земли.

Она помолчала, подыскивая нужные слова.

– Вождь приказал мне не возлагать на вас чрезмерного бремени, когда я передам это сообщение. Но...пожалуйста, как тот, кто предложил нам этот союз, я прошу вас помочь нам!

Теперь она полностью распростерлась на земле передо мной.

Ну, э. Оказалось, что Габил - сын вождя ящеров, и его сестра была здесь, с нами. Должно быть, у них у всех были хорошие гены. Жаль, каким оказался Габил.

И все же я не мог допустить, чтобы с вождем что-нибудь случилось.

『И что теперь?..』

– Ну, имей в виду, что мы еще не заключили этот союз. Вождь знал, что на данный момент он не может рассчитывать на то, что мы ввяжемся во внутренний спор, поэтому он послал тебя, чтобы держать меня в курсе событий. Так вот как это бывает? Если так, то почему ты просишь меня о помощи?

Это звучало подло, я знал, но я не был связан никаким долгом перед людоящерами. Одно дело после того, как я подпишусь на пунктирную линию, но все равно нам будет гораздо разумнее выбраться оттуда. А еще я начинал возмущаться, что у нее нет имени. Я слышал, что монстры могут различать друг друга по тонким вибрациям, которые они излучают как часть своих эмоций, но как бывший человек, все это было для меня греческим. Хотя мне было странно называть ее "людоящером" и "главой стражи вождя".

Когда мои мысли сбились с пути, она посмотрела мне прямо в лицо. – Я думала, – сказала она, – что те, кто эволюционировал, чтобы стать такими же могущественными, как вы, могут иметь силу, чтобы спасти нас всех. Если дриады, которые следят за этим лесом, признали ваши способности, то я только надеюсь, что у вас хватит милосердия помочь. Я прекрасно понимаю, как это эгоистично, но, пожалуйста...

– Ах, как хорошо сказано! – внезапно взорвалась Шион. – У тебя действительно большой потенциал, если ты заметила всю славу силы великого Римуру. Я уверена, что людоящеры будут спасены, как ты и надеешься. Кроме того, мы уже посвятили себя уничтожению сил орков!

『Ну класс. И снова мы.』 Внезапно у меня возникло странное ощущение дежавю. Я назначил Шион своей секретаршей, но у нее был настоящий талант бросать все больше и больше работы на мой стол.

Ну что ж. В любом случае нас ждало сражение. С таким же успехом мы могли бы сотрудничать, насколько это возможно, до тех пор, пока мы не пострадаем по пути.

– Соэй, ты можешь использовать Теневое Перемещение туда, где находится вождь?

– Да, господин.

– Ладно. Я приказываю тебе спасти вождя ящеролюдей. Если что-то встанет на пути нашего союза, устрани это.

– Да, хозяин!

– Так вы?!.. О, большое вам спасибо!!

Людоящер была вне себя от благодарности. Что меня вполне устраивало. Но опять же, у меня не было намерения убивать себя из-за нее.

– Имей в виду, я не собираюсь жертвовать собой или своими людьми ради этого, ясно?

– Я ожидала этого, да. Я также хотела бы быть вашим гидом, если хотите...

Рад видеть, что она не обиделась. Она, вероятно, знала, что просит слишком многого и что не может взвалить всю ответственность на наши плечи в одиночку. Иначе не было бы смысла называть это союзом.

– Я ценю эту мысль, – ответил я, – но думаю, что Соэй доберется до вождя гораздо быстрее, если будет действовать сам...

– Можешь ли ты задержать дыхание примерно на три минуты? – спросил Соэй.

– Да, безусловно! На самом деле я могу продержаться и пять.

– Ладно. Тогда ты можешь присоединиться ко мне. Все в порядке, господин Римуру?

– Конечно, никаких проблем. Возьми и это тоже.

Я дал Соэю несколько восстановительных зелий. Если его это устраивало, то и меня тоже. У меня не было причин отказывать ей, пока она не была помехой для моих людей.

– Вы, вероятно, могли бы разбавить их до десятой части силы, и они все равно бы сделали свое дело, пока травма не слишком серьезна. Используй их на всех, кто в них нуждается. Если что-то случится, Мысленное Общение.

– Да, хозяин, – он кивнул и отдал мне честь. – Тогда мы уходим.

Ящерица низко поклонилась прежде чем присоединится к Соэю. Он положил руки ей на бедра и активирует Теневое Перемещение, исчезая из нашего поля зрения в одно мгновение.

– Я уверен, что вождь в хороших руках, – одобрительно сказал Бенимару. И учитывая навыки Соэя, я решил, что он был прав.

◇◇◇

Пока Соэй занимался вождем, я вернулся к своей первоначальной работе - обследованию поля боя. Судя по всему, дела пошли в гору, так что времени терять было нельзя.

– Ладненько. Пойдемте посмотрим, что натворил этот Габил.

– Как вы думаете, мы можем ему помочь? – спросила Шион.

Я пожал плечами. – Полагаю, все зависит от него. Я не могу сказать, жив он еще или нет.

Мы договорились спасти вождя ящеролюдей. Я ни словом не сказал о Габиле и уж точно не собирался подвергать себя опасности ради него...

А пока я хотел проверить состояние войны.

– Вы же не собираетесь сами идти в бой, господин Римуру?

– Таков мой план, Бенимару. И я хотел бы увидеть все своими глазами, прежде чем принимать решение.

『Анализ ситуации был основой,』 подумал я, и мне действительно захотелось проверить, жив ли Габил. Бенимару, однако, был категорически против.

– Господин, подождите минутку. Мы с Хакуро вполне справимся с этой работой сами. Вместо этого вы с Шион могли бы просто наблюдать за нами издалека.

– Конечно, великий Римуру. Вы - мой лидер и лидер всех нас. Я уверен, что в данном случае было бы разумнее оставить эту битву нам...

『Ребята, ребята, это не сработает.』 Здесь были только Бенимару, Хакуро и сотня всадников-гоблинов. Все должны были вмешаться.

Я планировал разработать более подробный план сражения на конференции, как только альянс будет установлен, но у меня уже была общая идея. Мы используем силу ящеролюдей как приманку, и я попрошу Бенимару и других киджинов позаботиться об орках более высокого уровня. Другими словами, я в основном хотел создать сценарий, в котором я буду сражаться один на один против орклорда. Я не был заинтересован в том, чтобы посылать сотню людей на самоубийство против двухсот тысяч.

– Эй, эй, успокойтесь, ребята. Неужели вы всерьез намерены победить двести тысяч орущих орков с отрядом из ста Всадников? – указал я, с немного больше, чем недоверием.

– Ага! – с энтузиазмом подхватил Гобта. – Скажите им сами, Великий! – я не мог его винить. Нельзя было ожидать, что кто-то последует приказу спрыгнуть со скалы.

– Я подумал, что там, где есть воля, есть и способ, – проворчал Бенимару. Только Хакуро и Шион согласились с ним. Я уже начал сомневаться, что у всех этих огров где-то болтается винт. 『"Воля" может только вас завести, ребята!』

Я планировал дать им немного свободы действий, но, возможно, вместо этого мне следует немного натянуть поводья. Они уже однажды проиграли оркам, им следовало бы знать, насколько они все страшны. Таково было мое мнение об их реакции, но я не стал делиться им вслух. Все они вели себя так, словно их эволюция начисто стёрла все с лица земли.

– Ну, в любом случае, я буду наблюдать за ситуацией с воздуха. Я буду отдавать приказы в зависимости от того, как пойдут дела, поэтому предоставлю тебе разбираться с деталями на месте, Бенимару.

– Ладно. Значит, справедливо.

Казалось, это его вполне успокоило. Но я все равно нервничал. Я никогда раньше не делал ничего подобного командуя армией. Я играл во множество стратегических игр на ПК, но у меня не было опыта управления реальной плотью и кровью. Поэтому я намеревался наблюдать за происходящим сверху и строго выполнять приказы. Я бы использовал Мысленное Общение, чтобы связаться со всеми и держать их в курсе событий. Затем Бенимару использовал бы это, чтобы командовать наземными силами, хотя я имел бы абсолютную власть над тем, отступим мы или нет.

– Так, это понятно? – сказал я собравшимся всадникам гоблинов. – Вы должны следовать приказам Бенимару, если только я сам не отдам конкретных приказов. Кроме того, не делайте ничего, что, по вашему мнению, может вас убить! Это не будет наш последний бой, так что не обманывайте себя, думая, что это так.

– – – Уррааааа!

Всадники снова одобрительно взревели. Я предупреждал их, чтобы они не слишком горячились, но война есть война, и они рвались к ней.

– Мы не подведем вас, великий Римуру! – сказала Шион, Бенимару кивнул рядом с ней. Хакуро, как всегда, был невозмутим.

『...А-а-а, я уверен, что все уладится само собой.』 Но между самоуверенными ограми и уровнем возбуждения среди всадников гоблинов, у меня было чувство, что я получаю больше, чем моя голова. Поэтому я поклялся себе. 『Если все будет хреново, отступать, отступать и ещё раз отступать.』

◇◇◇

Я уже собирался выпустить крылья из-за спины, когда понял, что моя одежда будет мешать.

Крылья давали мне способность летать - это я знал из прошлых экспериментов, но это была неожиданная загвоздка. Потом я вспомнил, что говорила мне Шуна. Магическая нить, используемая в одежде, может трансформироваться, в какой-то степени, основываясь на воле владельца. Теперь я понимаю, что она имела в виду.

Представив себя с крыльями, я почувствовал, как за моей спиной автоматически появились две дыры. Крылья раскрылись, и дыры сами собой закрылись.  『Эта настройка довольно приятна. Лучше еще раз поблагодарить Шуну и Гарма позже.』

Чтобы выбраться из леса, потребуется около часа бега, но по воздуху это займет совсем немного времени. Теперь я был над полем боя, проверяя всю ситуацию. Я был слишком высоко, чтобы различать две стороны, но я мог использовать Магическое Чувство, чтобы понять это достаточно хорошо.

Это было почти как если бы я был спутником, снимающим землю внизу с суб-стратосферных высот. И если подумать, вид с высоты птичьего полета на всю битву давал нам убийственное преимущество, не так ли? И используя эту информацию для отправки Мысленных сообщений любому из войск, в которых я нуждался... Это было все равно что привнести последние достижения военной техники в средневековую битву. У меня был доступ к информации, которую ни один генерал в этом мире и представить себе не мог.

Это было как раз то, что мне нужно, чтобы заставить цифры работать с теми небольшими силами, которые у нас были. На самом деле, этот подход, вероятно, лучше всего подходил для работы с небольшими мобильными армиями, такими как наша. Я удивлялся своей удаче, наткнувшись на эту тактику, когда осматривал поле боя.

Подводя итог, это выглядело не очень хорошо для людоящеров. Они были явно окружены без пути к отступлению, и только дикое сплочение их лидера позволило им продержаться. Никто не знал, как долго они продержатся.

Прищурившись, я узнал Габила как вожака. Сначала я подумал, что он какой-то случайный идиот, но, возможно, я недооценил его. Учитывая, как явно была предана ему его сестра, я должен был признать, что он был порядочным человеком в глубине души. Однако первое впечатление, которое он произвел, было катастрофическим.

Как командиру, ему не хватало способности видеть общую картину в бою, что в конечном итоге могло погубить его. Но не похоже, чтобы лидеры рождались способными на это, не имея никакого опыта. Если он выживет и научится этому, то, скорее всего, когда-нибудь станет великим полководцем.

Теперь перед Габилом появился один-единственный орк. Другая группа, одетая в черные доспехи, образовала вокруг него круг. Определенно более высокого уровня, одетые в полную броню и демонстрирующие военную дисциплину, которой не было ни у одного из других орков. Тот, кто стоял перед Габилом, скорее всего, был генералом орков, как тот, которого Шион стерла из существования немного назад; он явно проецировал гораздо более сильное присутствие, чем орки в круге.

Затем началась дуэль. Габил сражался мужественно. Его немалая ловкость и умение обращаться с копьём, когда он столкнулся с генералом орков, заставили меня задуматься, был ли у Гобты вообще хоть какой-то шанс без этого трюка с тенью.

К сожалению, разница в силе между ним и генералом орков была слишком велика. Мало-помалу тело Габила покрывали порезы и раны. Я не хотел, чтобы он умер. И если это то, что я думал, ответ был ясен. Я отдал приказ.

(Ранга, ты можешь перейти Теневым Перемещением к Габилу?)

(Да, хозяин.)

Как и в случае с Соэем, Ранга мог напрямую отправиться к любому, с кем лично встречался раньше. Что упростило для меня, наверное.

(Гобта, ты тоже иди туда!)

(Гэх! С-серьезно?! Это что-то вроде огромной армии...)

Сквозь переданную мысль я услышал крик боли. Гобта на мгновение замолчал, а потом линия вернулась.

(Он с радостью примет эту миссию, великий Римуру.)

Теперь это Шион вторглась в мой разум. Я не знал, что случилось с Гобтой, но, наверное, в этом не было необходимости.

(Отлично. Я хочу, чтобы вы двое спасли для меня Габила. Идите!)

Гобта доберется до Габила первым, пока Ранга отвлекает остальную орду. Затем он будет работать с людоящерами и гоблинами, чтобы проложить путь из этой адской дыры.

И они пошли вместе. Но даже они не могли долго продержаться среди огромного количества орков, подумал я.

(Великий Римуру,) спросил Бенимару, (нам можно идти...всем?)

(Сначала помогите людоящерам. Им это нужно. После этого делайте что хотите. Обращайте внимание на любые приказы Хакуро, но в остальном, делайте это.)

(Да, господин! Мы покажем им, на что способны огры, или, лучше сказать, киджины!)

Он казался счастливым. И это было хорошо. Потому что все должно было произойти, и очень быстро.

Выполнив приказ, я проверил состояние боя.

Оборонительные ряды людоящеров вот-вот должны были рухнуть. Теперь это не займет много времени. И если снаружи все обстояло именно так, то пещеры, где находился вождь, могли быть сейчас так же захвачены. Я отправил туда Соэя одного; с ним все будет в порядке? Я не слишком беспокоился о Ранге, но как насчёт Гобты? Не говоря уже о Бенимару и его команде...

『Ну что ж. Нет смысла беспокоиться об этом сейчас.』 Я отдавал приказы, и они их принимали. Если кто-то и соглашался сделать что-то, чего они не могли сделать, то это была их собственная чертова вина.

Когда я был еще новичком в своей компании, босс постоянно кричал на меня, что я беру на себя больше работы, чем могу справиться. По его словам, если в результате дела затягивались, это негативно сказывалось на всех членах команды. То же самое относилось и к менеджерам, если они были слишком ненаблюдательны, чтобы понять, что перегружают своих сотрудников, они заслуживали того, что им причиталось.

Это был ключ, чтобы сделать работу, которая лучше всего подходит для вас. Работа босса состояла в том, чтобы оценить способности своей команды и правильно распределить работу.

Я все еще не имел полного представления о возможностях этих ребят. Трудно было понять, прошу ли я у них слишком многого или нет. Я просто надеялся, что они знают себя лучше, чем я, и что я не глупее, чем думал.

Думать об этом было безответственно, но сейчас я должен был в это поверить. А поскольку задача босса - вмешиваться и помогать, когда что-то идет не так, я обязан был следить за ними. Если кто-то там попадет в беду, я не хочу, чтобы они были одни.

◇◇◇

Один взмах алебарды сломал копье в руках вождя.

Тот факт, что вождь до сих пор выжил в этой атаке, сам по себе был достоин похвалы. Он гордо усмехнулся, глядя на генерала орков.

– Пха-ха-ха-ха! Я могу драться сколько угодно без оружия!

Вся бравада в мире не убедила никого, что он имел это в виду. Его доспехи были уже разбиты, трещины в его гордой чешуйчатой кольчуге были очевидны для всех. Не имея ничего, что могло бы защитить его, вождь был на волосок от смерти.

– Слушайте! – крикнул он со всей властностью, на какую был способен. – Вперёд, моя стража! Защитите как можно больше женщин и детей. Я не позволю вам сдаться! Выиграйте нам как можно больше времени и ждите прибытия помощи!

– В-вождь... Эти подкрепления не могут существовать на самом деле...

– Не говори так! – ответил он, увещевая вице-генерала своей королевской гвардии. – Верьте в них! Мы никогда не можем оставить надежду. Защити гордость людоящеров до самого конца!

Вождь никогда не хотел выказывать ни малейшей слабости. Он был символом силы людоящеров, их последней надеждой. Для людоящеров, которым больше некуда было бежать, им не на что было опереться, кроме его слов.

– И еще, – добавил он с улыбкой, – пока я могу победить этого врага, мы можем открыть для себя новый путь.

Он был прав. Если бы они смогли победить главаря орков, блокирующего выход, у них был бы буквальный путь к выживанию. Среди воинов-ящеров не было отчаяния.

Даже если их вождь падёт, они знали, что встанут и будут сражаться. Этому они научились за долгие годы, видя, как он стоит за свой народ. Они будут сражаться до последнего человека, и до тех пор, пока они эвакуируют столько невинных, сколько смогут, нельзя добиться большей победы.

Они должны были найти связь с будущим. Но даже эта надежда рухнула перед орочьим генералом.

– Старый дурак! Вся нелепая болтовня в мире не спасет тебя сейчас!

Вспышка, и алебарда в руках генерала орков вонзилась в грудь вождя, а затем пронзила ее насквозь.

– Агх!!

Он упал, кашляя кровью.

『Вот оно...』

В пещерах эхом отдавались крики людоящеров.

Генерал орков шагнул вперед, намереваясь нанести последний удар вождю, но был остановлен небольшой группой бойцов. Он срубил их, возмущенный этим препятствием, и добрался до тела вождя.

– Ты хорошо сражался для ящерочеловека, – пророкотал он. – Твое мужество доказывает нам, что ты будешь служить нам, как наша плоть и кровь. Когда ты умрешь - ты умрёшь, наслаждаясь честью стать частью нас!

Он нацелил лезвие своей алебарды на шею вождя, поднял его и...

– Я бы предпочел, чтобы ты этого не делал. У нас есть обещание с вождём.

...его остановил голос кого-то, кто появился перед ним.

В этот момент появление этого человека, Соэя, полностью изменило судьбу расы ящеролюдей.

◇◇◇

Соэй слабо улыбнулся. Он действительно чувствовал, что хорошо служил своему господину. Для него это не было чем-то таким, с чем Бенимару мог бы справиться, был ли он сыном прошлого короля или нет. Эти двое были соперниками с детства, и рано или поздно Соэй стал бы его верным подданным, служа господину, который вел за собой всю расу огров.

Но все это было в прошлом. Теперь у него появился новый хозяин, Римуру. И эта мысль ему понравилась.

Огры наслаждались долгой эрой мира, не нарушаемой никакими конфликтами. Для них, лесные монстры были далеко не достаточно сложными, и в последнее время у них даже не было никаких неистовых меньших драконов, чтобы иметь дело с ними. Это было хорошо, Соэй знал. Но он никогда не мог отрицать, что хочет в полной мере использовать все навыки, которые были вбиты в него.

Затем на его поселение напали орки. Он проклинал свое бессилие в тот день. Он предполагал, что их конец наступит быстро, они остались без управления, не в состоянии отомстить за своих друзей и семью.

Но теперь он был счастлив и благодарен за свое счастье. При новом хозяине ему был дан шанс отомстить.

Он никогда не позволит своей гордости ослабить бдительность. Это единственное поражение многому его научило. Вместе с унизительными воспоминаниями он запечатлел в своем сердце, насколько глупым он был все это время.

Он оттачивал свое Искусство для своего учителя, уничтожая врагов, оттачивая все, что было в нем. Ничто так не радовало его, как приказы, которым он должен был следовать. И теперь Соэй был готов добросовестно исполнить их.

◇◇◇

Взглянув на молчаливого человека, вождь узнал в нем того самого монстра, который встречался с ним раньше. Высокопоставленный представитель рожденных магией рас, который называл себя Соэй, тот самый, кто предложил союз. 『Он пришел за мной? Но мы еще не заключили союз. Но, но...』 Сомнения и вопросы закружились в его голове. И все же вождь к концу своей жизни мало что мог сделать. Он попытался заговорить, прочищая горло от крови.

– Сэр Соэй... Вы пришли за мной? После того, как мы нарушили ваш совет?.. Клянусь жизнью, пожалуйста, помогите людоящерам...

Он изо всех сил старался доверить будущее своего народа Соэю, прежде чем уйти. Но теперь там была другая фигура. Одну он не узнал до того, как она заговорила.

– Отец, выпей это!

К его рту поднесли аквамариновую ёмкость. В тот момент, когда он почувствовал, как жидкость проходит между его клыками, его отвратительные на вид раны волшебным образом исчезли, как будто ничего не случилось. В одно мгновение она вернула ему прекрасное здоровье.

– Что?!

Вождь вскочил в шоке.

– Мой совет?.. Что ты имеешь в виду? Ну, это не имеет значения. Я хочу, чтобы вы подождали здесь до назначенного дня. И постарались быть осторожными. Ни мой хозяин, ни я не обрадуемся, если ты умрёшь перед нами.

Этот холодный, странно успокаивающий голос звучал так неуместно.

『Он говорит, что сдержит свое обещание насчёт альянса? Но...』

– Но сейчас не время для этого, – сказал он. – Орки...

Потом он понял, что что-то не так. Генерал орков, все еще держа алебарду высоко в воздухе, остановился. Его лицо приобрело странный темно-красноватый оттенок, мышцы вздулись, когда он сосредоточил все свои силы на предстоящем замахе.

– Это... Как это понимать?..

– Не беспокойтесь. Пока что я его остановил.

Комментарий Соэя прояснил ситуацию для вождя. Но что это значит?..

Он одарил Соэя диким взглядом. Он понял, что этот генерал орков, который минуту назад полностью доминировал над ним в битве, теперь оказался совершенно беспомощным перед этим посланником.

– Что?.. Что ты?..

– Жаль, однако, – беспечно прокомментировал Соэй, глядя на застывшего орка. – Я захватил его в плен, я надеялся пытать его, чтобы он был чем-то полезен господину Римуру...Но, похоже, он делится информацией с каким-то внешним источником. Тогда, наверное, мне придется его убить.

Для Соэя, своего рода торговца информацией, утечка информации врагу глубоко ранила бы его гордость. Вот почему он всегда с величайшей осторожностью наблюдал за врагом. Теперь в его глазах мерцал голубой огонек, улавливая мельчайшие сдвиги магической эссенции атмосферы. Это означало, что он использовал Наблюдательные Глаза, один из своих дополнительных навыков, и этот навык сказал ему, что генерал орков передавал то, что он видел кому-то, возможно, через хрустальный шар или другой носитель.

Соэй решил, что лучше убить орка, чем допустить, чтобы его прикрытие было раскрыто. Но убийство само по себе его мало интересовало. Поэтому он решил рассказать немного больше, в надежде оценить передвижения противника.

– Но просто убить тебя было бы скучно, – сказал он с мягкой улыбкой, – так почему бы мне не попросить тебя тоже передать сообщение? Я предполагаю, что тот, кто контролирует вас, орков, наблюдает за мной сейчас, верно? Твоя очередь следующая. И мы позаботимся о том, чтобы вы глубоко пожалели о том, что нажили врагов в лице киджинов.

И с этими словами Соэй отвел взгляд от генерала орков, больше не интересуясь им. Его работа была закончена, и пришло время выносить мусор.

– Умри, – прошептал он. В следующее мгновение генерал орков был разорван на миллионы мелких кусочков Липко Стальной Нитью, обернутой вокруг него Соэем.

Именно в этот момент родилась окончательная форма Ниточного Мастера, боевой прием, впервые задуманный Римуру.

Ошеломленный вождь молча наблюдал за происходящим. Он попытался уберечь свой разум от скачков, вспоминая то, что только что услышал. Затем он повернулся к Соэю, не пытаясь вытереть пот со лба.

『Киджин… он из киджинов?!』

Он уставился на него, как будто смотрел на что-то, что его разум отказывался анализировать. Затем он вспомнил силу, которую продемонстрировал минуту назад. Теперь это имело смысл.

『Возможно, мне следовало знать. Он легенда в духе орклорда. Следующий уровень огров...』

Киджины были эволюционировавшей формой огров, уже высокоуровневых обитателей леса. Тогда имело смысл, что сила, которую он демонстрировал, была сродни высокоуровневых рожденных магией. Далеко за пределами ранга А, и его трудно охватить разумом. Так мало среди рожденных магией когда-либо достигали этой точки.

Но что-то из сказанного Соэем зазвенело в голове вождя. Он сказал, что "киджинов". Множественное число. Их было больше. От этой мысли у него по спине побежали мурашки.

『Мое решение...』подумал он,『мое решение принять этот союз было лучшим в моей жизни...』

Затем вождь опустился на пол. Теперь он был в этом уверен. Если бы киджины помогали ему, людоящеры были бы полностью спасены.

Несмотря на то, что генерал орков был повержен в мгновение ока, солдаты орков не проявляли никаких признаков паники. Сражение продолжалось в бешеном темпе, пока начальник стражи использовал зелья восстановления, которые дал ему Соэй, чтобы ухаживать за ранеными.

Соэй устало оглядел орды. – Мы не можем спокойно отдыхать, когда вокруг нас летают эти надоедливые мухи, – сказал он так же спокойно и сдержанно, как всегда. – Я тоже могу позаботиться о них, пока я здесь. Дайте мне одну минуту, пожалуйста.

Вскоре после этого тело Соэя, казалось, распалось на множество его собственных образов. Пять теней прыгнули вперёд, каждая из них была идентична Соэю, вплоть до его одежды и снаряжения. Это были копии, сделанные с помощью его магического навыка Копия, и каждый из них молча начал действовать.

Направляясь к коридорам, они остановились перед людоящерами, упрямо поддерживающими оборону залов. По одному стояли у каждого из пяти выходов из камеры, включая эвакуационный путь. Людоящеры с благоговением смотрели на них, но все равно пропустили.

– Вы можете пока отдохнуть, – сказал каждый, идя по своим индивидуальным тропам. Как только они это сделали, людоящеры были встречены невероятным зрелищем. Орочьи солдаты, которые еще минуту назад казались демонами из самого ада, были беспомощны, когда Соэй косил их сам. Одно и то же зрелище разворачивалось в каждом из коридоров.

Удар Демонической Нити.

Эффективная, сверкающая машина смерти. Через мгновение, Липкая Стальная Нить, развернутая поперек каждого коридора, наполнилась магической силой, двигаясь именно так, как хотел Соэй. Бежать от него было некуда, особенно в этих тесных подземных коридорах.

В тот момент, когда он выполнил это движение, солдаты орки оказались мгновенно нарезанными кубиками. Возможно, им повезло, что они не способны бояться. Начиная с первого человека, их убивали без малейшего сопротивления. Соэй не проявлял к ним ни милосердия, ни жалости ни на секунду, убивая орков, как охотник пожинает жизнь жертвы, попавшей в его ловушку.

Орки в тылу пировали на кусочках размером с укус орка, разрубленных похожей на паутину сетью веревок, бежали на всех парах вперёд и погибали сами.

Коридоры представляли собой извилистую массу переходов, и теперь они были единственным владением Соэя. Его проволки были проложены головокружительным количеством способов, и он мог изменить их расположение в любое время. Для него орки были просто надоедливыми вредителями, которых нужно было уничтожить, слишком хрупкими, чтобы считаться настоящими врагами. Его копии молча, эффективно выполняли приказы, пока проводили бойню.

Людоящеры были слишком потрясены, чтобы что-то сказать. Сцена перед ними разыгрывалась снова и снова, наполняя их благоговением и страхом. Это была сила в совершенно ином измерении, работа человека, чья сила превосходила все, что они могли даже представить в своем воображении.

『Помимо этого,』 подумал Соэй, 『копии могли бы позаботиться о вещах сами.』 Он оставил там шестую копию в качестве точки контакта, на всякий случай, а затем снова начал двигаться, никем не замеченный. Он возвращался к Римуру, своему хозяину, в поисках новой роли для себя.

◇◇◇

После того как Гобта и Ранга ушли, Бенимару на мгновение задумался.

– Хочу вас спросить, – обратился он к хобгоблинам в пределах слышимости, – вы все можете использовать Теневое Перемещение?

Волки бури, клан Ранги, могли бы использовать его, как насчёт их партнёров на поле боя?

– Не так, как Гобта, – ответил один из всадников с повязкой на глазу. – Но если мы с нашими партнёрами, то можем, да.

– Ага! Мы едины с нашими партнёрами душой и телом!

– Рад слышать, – сказал Бенимару, удовлетворенно кивая. – Мы собираемся прорваться в окружение с внешней стороны, поэтому я хочу, чтобы вы перемещались тенью к Гобте. Великий Римуру послал его первым, чтобы легче было доставить туда остальных.

– Ооо, – прокомментировал другой хобгоблин. – Ничего себе, великий Римуру довольно умён!

– Ага! Значит, он приказал Ранге отвлечь внимание врага, а Гобте укрепить позиции людоящеров?

– А потом мы атакуем, перегруппируемся с Гобтой и, пока враг в замешательстве, поменяемся с ними ролями. Верно?

Бенимару кивнул. На его лице была улыбка, выдававшая его радость от того, что все поняли ход мыслей Римуру.

– В точку. И если вы это понимаете, бросайтесь туда, немедленно!

– – – Есть!!

Таким образом, гоблины-всадники начали свое первое наступление на войну.

Таким образом, в округе остались только три киджина.

Бенимару начал вытягиваться всем телом, не проявляя ни малейшего беспокойства. Как раса бойцов, работавших наемниками и тому подобное, огры испытывали особую эмоциональную привязанность к "хозяину", на которого можно было положиться. Заслужить хозяина, чтобы он служил им всю оставшуюся жизнь, было единственным искренним желанием, которое они все разделяли.

Это, а также воинское прошлое Бенимару изменило его взгляд на мир. Он знал, что большую часть времени ведет себя эгоистично. Вот почему в свое время он не решался взять на себя роль короля огров, хотя сейчас это не имело значения. Занимая столь высокое положение, он никогда не был бы допущен на поле боя, где смерть была постоянным присутствием. Теперь все было по-другому. Если бы он захотел, то мог бы весь день играть главную роль. Ему нравилось то место, где он находился, и с ним были двое его друзей, которые следовали за ним без жалоб.

– Он скоро придет, – заметил Хакуро, вытягиваясь всем телом, чтобы приготовиться.

– Это да, – подхватила Шион. – Мы должны поблагодарить великого Римуру за предоставленный нам шанс.

Они, как и Бенимару, видели в Римуру своего господина. Вот почему они чувствовали себя в такой безопасности, полагаясь друг на друга. Они работали вместе для общего хозяина, и Римуру наслаждался своим положением, руководя ими обоими.

– Что ж. Может, тогда начнем? Первое сражение в славной победе, которую мы в конце концов предоставим великому Римуру?

Огры кивнули в ответ на слова Бенимару, и в тот же миг все трое рванули с места на предельной скорости. Они бежали сквозь пышные деревья и траву, почти летя по земле, запах воды становился все сильнее в их ноздрях. В мгновение ока они оказались на болотах, прорвавшись сквозь орды орков по внешнему периметру, не снижая скорости ни на мгновение.

Взрыв энергии вырвался из тяжёлого меча Шион. Солдаты-орки, столпившиеся перед ней, были сбиты с ног прежде, чем поняли, что произошло, и атака сигнализировала о начале их битвы.

『Слабо.』 Таково было первое впечатление Бенимару. Он и пальцем не пошевелил, когда Шион и Хакуро рубили любого, кто осмеливался приблизиться.

Для Бенимару, однако, это было не очень весело. Двое его соотечественников были мастерами рукопашного боя. Шион также владела Искусством, известным как Пушка Меча-огра, которое позволяло ей высвобождать чистую энергию из кончика своего клинка. С высоты Хакуро работал маленькими точками активности, в то время как Шион издалека стреляла смертоносными болтами. Бенимару не оставалось места ни для чего другого.

– Ладно! Вы, свиньи, стоящие передо мной, вам лучше бежать, спасая свои жизни. Сделав это, и я пощажу вас.

Ни один из орков не дрогнул. Они слышали крики: "Умрите, ублюдки!" и "Вы не будете насмехаться над нами!" когда они бросились на огров, еще более разъярённые, чем раньше.

– Чудесно. Тогда приготовьтесь умереть!

Поняв, что его враги не собираются убегать, Бенимару небрежно выставил вперёд правую руку. Черный шар пламени вспыхнул над ним, расширяясь примерно до метра в диаметре, прежде чем он выпустил его. Осознав опасность, солдаты-орки начали уклоняться, но было уже слишком поздно. Огненный шар продолжал расширяться и ускоряться, быстрее урагана, и орки были просто слишком медлительны, чтобы убежать от него.

Любой, кто дотрагивался до него, мгновенно сжигался, не оставляя после себя даже кучки пепла. Но не это делало темный огненный шар ужасающим. Несколько секунд спустя, достигнув большой группы орков, перед ними, пламя выпустило всю энергию, которую оно хранило внутри. Площадь в сто метров в диаметре внезапно покрылась куполом чистой черноты, сосредоточенным вокруг огненного шара. Затем раздался могучий грохот, низкий и достаточно громкий, чтобы заморозить все поле боя и кровь всех на нем.

Весь район теперь был тих, лишенный звуков войны, которые царили здесь всего минуту назад. Это было Адское Пламя, зажигательная атака, которая доминировала, как ничто до или после.

В своей эволюции Бенимару получил дополнительные навыки Контроль Пламени, Темное Пламя и Окружающий Барьер. Сочетание этих способностей с его собственными мистическими способностями привело к этому творению, оригинальному умению, исключительному для него самого.

Через несколько секунд купол исчез, не оставив после себя ничего, кроме выжженной земли. Болотная вода в зоне поражения испарилась, сама почва под ней превратилась от жары в стекло. Трансформация была резкой, и несколько тысяч орков, которые были под этим куполом, теперь остались в прошлом, так и не узнав, что их поразило.

И все это произошло в течение минуты после первой вспышки пламени из руки Бенимару.

Таков был ответ Бенимару на эту войну. Эволюция превратила его в ужасающего рожденного магией, чьи атаки по области действия теперь могли уничтожить целые регионы сразу. Он злобно ухмыльнулся.

– Расступитесь, свиньи! – еще раз предупредил он. Теперь эти орки знали страх. Изголодавшийся, уникальный навык привил им это до некоторой степени, но тактического удара Бенимару было более чем достаточно, чтобы разжечь страх в самых глубоких ямах их желудков.

Это была атака, которой они никогда не смогут противостоять, что бы они ни делали. Это было на уровне, которого они никогда раньше не испытывали. Против магии у них были меры, но даже генералы орки, оснащенные противомагическими кольчугами, не могли пережить сожжения. Врождённое сопротивление огню, рассуждали орки, было бесполезно, и они были правы, ваша садовая разновидность магического иммунитета здесь не сработает. Эта атака была страшным противопехотным оружием, равным высокоуровневому запрещенному заклинанию.

Никто из жертв ничего не мог сделать. И даже их пепла не осталось, лишив оставшихся в живых возможности пожирать трупы и укреплять себя. Ни один солдат орков не мог справиться с высокоуровневым рожденным магией, и его дебют вселил страх в их сердца.

В панике они бросились врассыпную, совершенно потеряв контроль. Теперь ничто не могло привести их в чувство; единственное, что было у них в голове - это бежать как можно быстрее куда-нибудь подальше отсюда.

И именно этот первый залп сигнализировал Римуру и его войскам, что пришло время вступить в бой.

Бросив взгляд на хаос, который он только что вызвал, Бенимару зашагал вперёд. Он вел себя совершенно непринужденно, как будто прогуливался по парку, и два огра с ним были такими же. Не осталось никого, кто мог бы бросить им вызов, и теперь они могли видеть армию, сражавшуюся с Рангой и его товарищами.

Солдаты-орки больше не были для них препятствием.

◇◇◇

Как только он смирился со своей предстоящей смертью, Габил обнаружил, что спасён. Он обернулся, намереваясь сказать несколько слов благодарности. Эти фигуры выглядели знакомыми, но потребовалось некоторое время, чтобы память вернулась в его мозг.

『Ах! Да! Правитель той деревни, что приручил лютоволков!』

Тупое выражение лица Гобты соответствовало воспоминаниям Габила о благородном хобгоблине, который победил его в битве.

– А-а-а! – не удержался он. – Ты! Ты ведь хозяин этой деревни, да? Вы пришли к нам на помощь?

Габил и раньше считал его трусом-интриганом, но теперь, когда его подкрепление было здесь, он понял, что у него сложилось неверное впечатление. Гобта, между тем, не был уверен, как реагировать. 『О чем он говорит?』 ошеломлённо подумал он. Этот людоящер имел для него так мало смысла, что он решил не украшать свое безумие ответом.

Этот совершенно неожиданный подарок позволил Габилу снова осмотреться. Издалека послышался сильный шум, указывающий на то, что происходит что-то еще. 『Наверное, это как-то связано с тем грохотом, который раздавался раньше,』 подумал Габил. Но Гобта знал, что это было на самом деле сигналом от Бенимару, что огры были на месте.

– Ой! Похоже, уже начинаем. Ммм, ты ведь Габил, верно? Собери своих союзников вместе и вернитесь в оборонительный строй!

– Мм. Да. Я понял.

Каждый из них понятия не имел, о чем говорит другой, но у них все еще была умственная способность объединиться для достижения общей цели. Они оба поспешили прочь, оба с новой ответственностью.

◇◇◇

Вне сферы внимания Гобты и Габила, Ранга оценивал генерала орков.

– Ты хочешь встать у меня на пути? – спросил воин, направив копьё прямо на волка, немного нервничая из-за этих новых событий, но все еще держа себя в руках. – Кто ты?

Эти волки, конечно, беспокоили его. У генерала орков было ощущение, что низкий рокот был признаком еще более явной опасности, но он не мог просто оставить волков без борьбы.

– Я - Ранга, – послышался низкий, почти рычащий ответ, – верный слуга господина Римуру!

Они уставились друг на друга.

– Римуру, говоришь? Я никогда не слышал этого имени, но если этот Римуру попытается бросить нам вызов, мы уничтожим его.

Теперь генерал орков не интересовался Рангой. Если он не был связан с лордом демонов или высокоуровневым рожденным магией, чье имя было ему знакомо, он чувствовал себя свободным убить его без сожаления. Этот грохочущий рев внезапно показался гораздо более важным для расследования.

Он рассеянно ткнул копьём вперёд, пытаясь пронзить Рангу и покончить с этим быстро. Ранга легко отскочил назад, уклоняясь от удара.

– Хитрая шавка!

Теперь генерал орков пристально посмотрел на Рангу. Потом он заметил, это был совсем не обычный волк. 『Что? Просто обычный магический зверь... Почему я позволяю ему так волновать меня?..』 Он решил, что его внезапный трепет, всего лишь игра разума.

– Как смеет какое-то ничтожное животное обнажать на меня свои клыки! – кричал он, отдавая приказы своей команде элиты. Рыцари-орки рассыпались веером, окружив Рангу в идеально рассчитанном маневре. Следуя указаниям своего генерала, они направили все свои копья на волка. 『Нет смысла вызывать какое-то животное на дуэль один на один,』 подумал он.

Ранга усмехнулся. Он уже давно не чувствовал себя таким бодрым, способным полностью высвободить свои инстинкты, как высший хищник.

С таким долгим и громким воем, на какой только был способен, он высвободил свою ауру. Проведя так много времени в тени Римуру, он подвергся сильному воздействию ауры своего любимого хозяина и использовал ее, чтобы представить себя магическим зверем, которым он был. Что-то заставляло его преследовать эту форму самого себя, и теперь Ранга понял, что пришло время его инстинктам пробудиться.

Он чувствовал, как в нем бурлит сила. Его мускулы росли, подталкивая его к полной, пятиметровой фигуре. Его когти усилились, клыки превратились в стальные кинжалы, но больше всего выделялись два рога, которые теперь росли из его лба.

Это была форма его хозяина, та, которую он видел в прошлом. Звездный Буреволк. И теперь он превратился в него.

Вой заставил солдат-орков содрогнуться, но они не почувствовали страха. Их генерал был рядом с ними, и навык Изголодавшийся притупил их сердца. Ранга равнодушно фыркнул, глядя на их предводителя. Теперь это не представляло для него угрозы. Он чувствовал свою истинную силу, и пришло время показать ее.

Почувствовав поток силы, он сосредоточил свою магию на рогах. Генерал орков уловил эту трансформацию на более высоком уровне, и он знал, что это опасно. Он поспешно приказал своим солдатам рассредоточиться, но было уже слишком поздно.

Вспышка света пробежала по их рядам. Затем раздался звук, раскат грома, когда столбы электричества взметнулись от земли к небесам, сопровождаемые небольшой армией торнадо.

Ранга получил навык Темная Молния, и хотя он не мог напрямую управлять молнией, как Римуру, его два рога позволяли ему определять ее дальность и силу. И у него было кое-что еще, дополнительный навык Контроль Ветра. Это была, в некотором роде, низшая версия навыка Контроль Частиц, которым овладел Римуру. Это позволяло Ранге поднимать и понижать местное атмосферное давление, чтобы генерировать порывы ветра, а сочетание его с Темными Молниями обеспечивало смертельные один-два удара.

Ранга знал это, его инстинкты подсказывали ему это, и он использовал это на своих врагах без малейшего колебания. Контроль Ветра теперь принадлежал ему, и он использовал его, чтобы создать ошеломляющую разницу давлений в воздухе наверху. Это была область, на которой он использовал Темную Молнию, и последующие лучи электричества заполнили именно ту область, которую он хотел. В результате образовался вихрь восходящих и нисходящих воздушных потоков, в конце концов собравшихся в единый массивный вихрь.

Как только торнадо покинули место происшествия, поблизости больше не было орков. Таким образом, навык дальней атаки, Шторм Смерти, оказал свое первое влияние на мир.

Ранга удовлетворённо наблюдал, как его торнадо проносятся над землёй. Это не затронуло никого из людоящеров, и даже на максимальном расстоянии и силе они не причинили ему никакого вреда. Это, конечно, опустошило его магические резервы, но не настолько, чтобы сделать его неподвижным.

Он завилял хвостом, понимая, что это сработало идеально. Он издал еще один долгий, счастливый вой, более чем достаточный, чтобы напугать орков, наблюдавших издалека. Ранга наблюдал, как они в панике разбегаются, и сел, молча пополняя свою магию. Битва еще не закончилась. У него будет больше возможностей внести свой вклад. Не было никакой необходимости торопить события.

Гобта, похоже, тоже преуспевал. Отряд людоящеров начал собираться под бдительным командованием Габила. Гоблины-всадники присоединились к Гобте, и вместе они косили орков, которые не так давно так мучили ящеролюдей и гоблинов. Пройдет совсем немного времени, и люди Габила снова станут единым целым.

А теперь, они могли видеть Бенимару и его друзей, идущих издалека. Ранга кивнул сам себе. Теперь победа, казалось, была обеспечена.

◇◇◇

Гельмуд смотрел в свой хрустальный шар. Ему не понравилось то, что он увидел.

– Черт бы побрал этих никчемных ублюдков!

В приступе ярости он швырнул шар на землю, разбив его на миллион осколков. Он показывал происходящее в лесу глазами генерала орков, Гельмуд выбрал именно эту точку обзора, чтобы увидеть то, что, как он ожидал, станет окончательной реализацией всех его амбиций. Но теперь последний из его нетронутых хрустальных шаров был темного оттенка черного. Все трое солдат, которым он доверил орб, погибли в бою.

Последние три года Гельмуд усиленно готовился к предстоящей церемонии. Церемония в честь рождения нового повелителя демонов.

Все это оставалось в руках Гельмуда, и это задание наполнило его ликованием. Если все пойдет хорошо, это создаст повелителя демонов, который будет слушать его приказы. Это было слишком соблазнительное угощение, чтобы его игнорировать.

Повелители демонов мира заключили между собой договор, который определял Лес Джура как неприкасаемый, не принадлежащий ни одному доминиону. Однако это была всего лишь формальность, а мелкие вмешательства в лес были обычным делом. Сам Гельмуд проводил под землёй несколько различных операций.

То, что он делал, сеяло семена конфликта по всему лесу.

Гельмуд лично давал имена самым могущественным из всех рас, обитавших в лесу. Имя существа потребляло много магической энергии, истощая его силы на месяцы. Это была опасная игра, но "именные" относились к Гельмуду как к родителю и слушали все, что он им говорил.

Медленно, осторожно он создавал небольшую клику своих протеже, чтобы манипулировать ими по всему лесу. Некоторые были вырваны с корнем из земли, прежде чем они смогли полностью прорасти, но другие полностью расцвели. Некоторые из них были гоблинами, некоторые, ящеролюдьми, и были вовлечены и другие расы, все участвующие в войне как именные монстры. Это было отравление колодца, чтобы отобрать слабых из стада, могущественных против могущественных, выжившим суждено превратиться в повелителя демонов.

План Гельмуда шел без сучка и задоринки.

Эти великие войны между целыми расами не должны были начаться раньше, чем через три столетия после исчезновения Вельдоры. Запечатанный или нет, но развязать войну, пока Вельдора был еще жив, было игрой с огнем. На самом деле он мог сломать печать сам. 

Поэтому он не торопился, собирая все больше пешек под своим контролем и регулируя баланс сил между расами. И теперь, когда Вельдора исчез гораздо раньше, чем он ожидал, все пошло наперекосяк.

Но удача еще не покинула Гельмуда. Родился орклорд, и хотя он не ожидал этого, он успешно привлек его на свою сторону. Это была козырная карта Гельмуда, и теперь, когда планы шли хорошо и действительно наперекосяк, у Гельмуда не было выбора, кроме как разыграть ее. Было бы лучше, если бы все сложилось естественным образом с таким планом, как этот, но, с его точки зрения, у него не было другого выбора. Он знал, что это немного похоже на то, чтобы исправить весь турнир, но он решил, что орклорд будет следующим повелителем демонов, несмотря ни на что.

Нехватка времени заставила его немного ускорить план, а у Гельмуда все еще не хватало сил, чтобы подчинить себе высшие расы леса. Он хотел посеять семена и среди огров, и среди энтов, но на этот раз все пошло прахом.

Если быть точным, огры отклонили предложение о присвоении имени. Он пытался вести с ними переговоры, но они упорно отказывались. Как воинственная раса, огры не желали быстро менять свою преданность. Они были высокого уровня, да, но Гельмуд пришел к выводу, что их нельзя контролировать.

Этот опыт разозлил его настолько, что он решил, что орклорд первым делом нацелится на огров. То, как они легко пронеслись над родиной огров, убедило Гельмуда, что он на верном пути. Он послал служащего, рожденного магией, чтобы следить за происходящим, но это оказалось ненужным. Орклорд неуклонно рос, и даже его подчинённые теперь приближались к рангу А. Это облегчало Гельмуду ночной отдых.

Стереть этих надоедливых огров первым делом устранило последнее семя беспокойства за него. Энты были безвредны до тех пор, пока их землям не угрожала непосредственная опасность. Он мог не торопиться, сокрушая их. Все шло по плану.

Когда-то он боялся повелителей демонов, которые правили им, но теперь настала очередь Гельмуда дергать за ниточки. Теперь это не займет много времени, и когда он завершит все это уничтожением людоящеров, все, что у него останется, чтобы справиться с этими глупыми слабаками-гоблинами. И как только орклорд получит верховную власть над лесом, Гельмуд намеревался заставить его продолжать идти и уничтожить человеческие города.

Это будет его заявление миру, что родился новый "повелитель демонов", и это заявление будет подкреплено фактами, как только он уничтожит дриад и энтов из леса.

Скоро, очень скоро у Гельмуда будет повелитель демонов, делающий все, что он захочет. Он займет свое законное место одного из самых могущественных правителей в мире. Он так ясно видел все это в своем сознании, но теперь..

Он не стал продлевать контракты с людьми, на которых потратил целое состояние.

Хозяин Гельмуда был тем, кто познакомил его с Умеренными Шутами. Они были жуткой маленькой группой, и хотя они предлагали ему множество могущественных магически рожденных, план шел так хорошо, что он просто не мог предложить много работы, не раскрывая весь свой план, которого он хотел избежать.

Они предупредили его, чтобы он не совал нос в дела дриад. Вот почему он посвятил столько усилий созданию арсенала магически стойких доспехов и снаряжения. Проблема решена, насколько Гельмуд был обеспокоен.

Армия орклорда завоевала большую часть леса. Еще один шаг, и все будет принадлежать им.

Но теперь...

Как раз в тот момент, когда орклорд собирался насладиться своей новой жизнью в качестве повелителя демонов, неожиданное присутствие бросило ключ в шестеренки.

Внезапно один из хрустальных шаров потемнел. Один из пяти генералов орков, командиров, подчинявшихся непосредственно повелителю орков, был убит. Гельмуд растерялся, потом запаниковал. Он понимал, что если все пойдет наперекосяк, то ему не только не будет места за столом среди мировой элиты, его хозяин может решить, что он больше не стоит того, чтобы с ним общаться...

Осознание пришло к нему примерно в то же время, когда его третий хрустальный шар замолчал. Казалось, все надежды потеряны для его честолюбия, и для него самого.

Гельмуд вылетел наружу, наложив заклинание полета, которое толкнуло его вперёд.

Сейчас не было времени на разработку плана. Ему нужно было добраться до болот и действовать быстро.


Читать далее

Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Смерть и реинкарнация 14.01.24
Мой первый друг 14.01.24
Девочка и повелитель демонов. 14.01.24
Битва в деревне гоблинов. 14.01.24
Девочка и элементаль. 14.01.24
В королевство Дваргон. 14.01.24
Девочка и герой. 14.01.24
Завоеватель пламени. 14.01.24
Эпилог: Перенятая форма 14.01.24
Побочная история: Большое путешествие Гобты. 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
История 1: Детство Шизуе Изавы 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Потрясение в лесу 14.01.24
Начало погрома. 14.01.24
Эволюция и конфликт. 14.01.24
Посланник и встреча 14.01.24
Беспорядок. 14.01.24
Великая битва. 14.01.24
Пожиратель всего. 14.01.24
Союз Великого Леса Джура. 14.01.24
Эпилог: Место для отдыха. 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Встреча повелителей демонов. 14.01.24
Название страны. 14.01.24
Вторжение повелителя демонов. 14.01.24
Собрание. 14.01.24
Наступающая злоба. 14.01.24
Харибда. 14.01.24
Эпилог: Новая хитрость. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Красавица в действии. 14.01.24
Торговля с Королевством Зверей. 14.01.24
Приглашение короля Газеля. 14.01.24
В страну людей. 14.01.24
Королевство Блюмунд. 14.01.24
Призванные дети. 14.01.24
Покорение лабиринта. 14.01.24
Спасенные души. 14.01.24
Эпилог: Естественный враг монстров. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: День разорения. 14.01.24
Спокойные дни. 14.01.24
Прелюдия к катастрофе. 14.01.24
Отчаяние и надежда. 14.01.24
Рождение повелителя демонов. 14.01.24
Освобождённый. 14.01.24
Эпилог: Тянущий за ниточки в тени. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Пролог: Уловка рожденного магией. 14.01.24
Между монстром и человеком. 14.01.24
Известия от Рамирис. 14.01.24
Канун битвы. 14.01.24
Интерлюдия: Повелители демонов. 14.01.24
В стране судьбы. 14.01.24
Вальпургиева. 14.01.24
Октаграмма. 14.01.24
Эпилог: На Святой Земле. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Пролог: Памятник рождённых магией. 14.01.24
Демоны и схемы. 14.01.24
Роли, которые надо поддержать. 14.01.24
Предвкушение святого. 14.01.24
Интерлюдия: Частный разговор. 14.01.24
Второе противостояние. 14.01.24
Столкновение Святого и Демона. 14.01.24
Боги и Повелители Демонов. 14.01.24
Эпилог: Новые знакомства. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
7.5 Путь гурмана. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Отчёт о состоянии. 14.01.24
Примирение и согласие. 14.01.24
Приглашения. 14.01.24
Подготовка. 14.01.24
Аудиенция. 14.01.24
Эпилог: Заключительный инструктаж. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
8.5 Иллюстрации. 14.01.24
8.5 Мешочник Гобта. 14.01.24
8.5 Ночные Бабочки. 14.01.24
8.5 Повседневная Жизнь Определенной Группы Авантюристов. 14.01.24
8.5 Одевание. 14.01.24
8.5 Горячий Источник. 14.01.24
8.5 Розовый Пейзаж. 14.01.24
8.5 Рыбалка. 14.01.24
8.5 Тренировочный день Гобты. 14.01.24
8.5 Милим и мед. 14.01.24
8.5 Гельд и работа. 14.01.24
8.5 Прекрасный Противник. 14.01.24
8.5 Записная книжка Римуру. 14.01.24
8.5 Поражение Святых Рыцарей. 14.01.24
Обзор Истории 14.01.24
Интервью 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Герой Световой Раскат. 14.01.24
Накануне фестиваля. 14.01.24
Интерлюдия: Поздняя ночная встреча. 14.01.24
Фестиваль Основателя. 14.01.24
Интерлюдия: Возникшая проблема. 14.01.24
Боевой турнир. 14.01.24
Интерлюдия: Полуночная конференция. 14.01.24
Финальный раунд и торжественное открытие лабиринта. 14.01.24
После фестиваля. 14.01.24
Эпилог: Пламя алчности. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Те, кто приводит всё в движение. 14.01.24
Оживлённый бизнес в лабиринте. 14.01.24
Оживлённые деньки. 14.01.24
Интерлюдия: Марибель. 14.01.24
Совет. 14.01.24
За занавесом. 14.01.24
Ловушка жадности. 14.01.24
Эпилог: Тот, кто смеётся последним. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Золотая тоска. 14.01.24
Наблюдение, исследование, результат. 14.01.24
Новые компаньоны. 14.01.24
Тревожное присутствие. 14.01.24
Потрясения на Западе. 14.01.24
Герой пробуждается. 14.01.24
Эпилог: В землю обетованную. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Побег Шутов. 14.01.24
Звуки солдатских ботфорт. 14.01.24
Достижения и подготовка. 14.01.24
Взгляд изнутри Империи. 14.01.24
Имперские гости. 14.01.24
Империя делает свой шаг. 14.01.24
Война на горизонте. 14.01.24
Эпилог: Императорское завоевание. 14.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Пролог: Два опасения. 14.01.24
Беспокойство и Решимость. 14.01.24
Штурм начинается. 14.01.24
Интерлюдия: Меланхолия Газеля. 14.01.24
Битва в Лабиринте. 14.01.24
Полная победа. 14.01.24
Эпилог: Деяния владыки демонов. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
13.5 Иллюстрации 14.01.24
13.5 День выплаты жалованья в Темпесте. 14.01.24
13.5 Богиня Царства Вечной Ночи. 14.01.24
13.5 Инцидент на Берегу Озера, Окрашенном в Алый Цвет 14.01.24
13.5 - Дневник некой гоблинши. 14.01.24
13.5 - Технологические инновации на углах улиц. 14.01.24
13.5 - Шпион, тайные операции. 14.01.24
13.5 - Ранний подъем на ферме Федерации Джура-Темпест. 14.01.24
13.5 - Тренировочная площадка из ада. 14.01.24
13.5 - Лабиринт и искатели приключений. 14.01.24
13.5 - Книга о событиях в Темпесте. 14.01.24
Обзор Истории 14.01.24
Персонажи. 14.01.24
Справочник Мира 14.01.24
Карта мира 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Решение Шутов. 14.01.24
Вознаграждение и эволюция. 14.01.24
Интерлюдия: Возмутительный праздник. 14.01.24
Будущее направление. 14.01.24
Интерлюдия: Игра в небе. 14.01.24
Хаос в столице Империи. 14.01.24
Очищение Красного Лотоса. 14.01.24
Эпилог: Гнев. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Палящий дракон против Штормового дракона. 14.01.24
Время отчаяния. 14.01.24
Освобожденная сила. 14.01.24
Усиленное поле боя. 14.01.24
Восемь врат. 14.01.24
Правда об императоре. 14.01.24
Эпилог: Сестра и брат. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Крах порядка. 14.01.24
Начало и конец предательства. 14.01.24
Личное интервью. 14.01.24
На пути к восстановлению. 14.01.24
Эпилог: Гай Кримсон. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Короткие рассказы. | Повседневная жизнь страны монстров ~Пропаганда~ 14.01.24
Короткие рассказы. | Короткая побочная история: случай с Фрицем. 14.01.24
Короткие рассказы. | Сокровищница Рамирис. 14.01.24
Короткие рассказы. | Праздничные мероприятия в школе Темпеста. 14.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Амбиции Мьелльмиле. 14.01.24
Далекие воспоминания. 14.01.24
Бурные дни. 14.01.24
Рокот синего дьявола. 14.01.24
Специальная Коллекция: Консультации Вестера. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Тайная встреча. 14.01.24
Вальпургиева. 14.01.24
Интерлюдия: Небесный Император и Бывший Герой. 14.01.24
Недолговечная Повседневная Жизнь. 14.01.24
Воспоминания о Шутах. 14.01.24
Разбитые амбиции. 14.01.24
Эпилог: Конец сна. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Наброски 14.01.24
Арты и наброски от художника 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Ангелы в движении. 14.01.24
Первое сражение. 14.01.24
Интерлюдия: Армия справедливости. 14.01.24
Начало Великой Войны. 14.01.24
Королевская столица в огне. 14.01.24
Сбор героев. 14.01.24
Эпилог: Развивающаяся злоба. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог: Фельдвей 14.01.24
Наброски 14.01.24
Первая решающая битва 14.01.24
Отчёт и контрмеры 14.01.24
Атака Гигантов 14.01.24
Бонусная иллюстрация к физическому тому 14.01.24
Защита священного древа 14.01.24
Эпилог: Римуру исчезает 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Чистые обложки + некоторые иллюстрации 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог: Время принятия решений 14.01.24
Погибающий город 14.01.24
Интерлюдия: Король Насекомых 14.01.24
Эрозия Лабиринта 14.01.24
Родители и дети 14.01.24
За иллюзиями 14.01.24
Эпилог: За пределами края 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Великая битва.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть