Аудиенция.

Онлайн чтение книги О моём перерождении в слизь. (LN) Regarding Reincarnated to Slime. (LN)
Аудиенция.

Когда всё шло по плану (в какой-то степени), я вернулся в город. Вельдора и Рамирис остались в лабиринте, а Милим помогала им, поскольку её работа по борьбе с драконами была закончена. Меня посетила мысль, что Милим, возможно, придётся когда-нибудь вернуться и управлять своими владениями, но я оставил её. Это её бы ругали за это, а не меня.

Глядя на ловушки, которые я расставил, у них троих, по-видимому, были какие-то претензии к областям, в которых им было разрешено отработать свои последние штрихи. До 30-го этажа я действительно не хотел много ловушек. Было бы бессмысленно разбрасывать вокруг кучу, и если бы они стали слишком садистскими слишком быстро, авантюристы просто сдались бы. Конечно, если они сдадутся слишком рано, они перестанут приходить.

Вот почему я лично расставил ловушки повсюду между этажами 1 и 50. Рамирис и Вельдоре разрешалось работать только на более глубоких уровнях. Я полагаю, однако, что наблюдение за моими самыми жестокими ловушками в основном вдохновило их на создание ещё более коварных.

– Знаешь, Римуру, мне кажется, я ошиблась, – сказала Рамирис. – Ловушки не предназначены для установки по одной, не так ли?

– Нечестно! Позвольте мне придумать что-нибудь!! – заскулила Милим.

– Да, возможно, я был так сосредоточен на своей общей мощи, что упустил из виду, как лучше всего установить эти ловушки, – сказал Вельдора. – Тогда давайте подойдём к этому более серьёзно.

В основном я оставляю их в покое. У меня не было времени разбираться со всем этим эгоизмом. Рамирис было позволено делать всё, что она хотела, с Этажами с 51 по 60; Вельдора - с 61 по 70; и Милим, самая сложная часть лабиринта - драконьи покои на Этажах с 96 по 99. Я знал, что этажи могут оказаться нелепыми, но сомневался, что какой-нибудь авантюрист преодолеет 50-й этаж в ближайшее время, поэтому я не видел проблемы.

Кстати, на 95 этаже мы решили разместить лагерь беженцев зверолюдей. Я подумывал о том, чтобы снять там какое-нибудь (очень дорогое) жилье и для отдыха - ещё одна идея, которую я отложил на будущее, после того как увидел, как идут дела. Что касается остальных этажей с 71-го по 94-й - я оставил их по умолчанию нетронутыми для будущих целей. Они были полностью пропитаны магией, так что вы могли бы увидеть, как там появляются монстры, но в остальном ничего примечательного. Во всём остальном у троих была полная свобода действий.

Прошло несколько дней. Пока я осматривал шумные городские улицы, я заметил Мьелльмиле и его свиту, направляющихся в эту сторону. Это было быстрее, чем я ожидал. Должно быть, он собрал вещи и приехал в спешке.

– Господин Римуру! Я приношу свои извинения, что мы не приехали сюда раньше. Я готов начать немедленно!

– Ах, Мьелльмиле, большое спасибо, что приехал! Позволь мне проводить вас до вашего дома.

Я отвёз его в резиденцию, которую мы только недавно построили. Я попросил Ригурда сделать это для него заранее, посоветовав ему убедиться, что дом готов к заселению. Мне понравился этот парень. Такой собранный. Попроси его что-то сделать, и он никогда тебя не подведёт. Я также хотел, чтобы Ригурд и Мьелльмиле поздоровались друг с другом, хотя Мьелльмиле уже знал Ригурда по их бизнесу с целебным зельем. Оставив гоблинов-проводников и слуг Мьелльмиле в доме, я отправился с ним в кабинет Ригурда.

– Прошу прощения, Ригурд.

– О, великий Римуру! И господин Мьелльмиле тоже. Что привело вас сюда сегодня?

Должно быть, он был занят, но тем не менее Ригурд тепло приветствовал нас.

– Ах, простите, что так долго, сэр Ригурд! Ваш босс...э-э...господин Римуру всегда был добр ко мне в наших деловых начинаниях, но сегодня...

Прежде чем я успел объяснить, в чём дело, Мьелльмиле умело взял на себя эту роль. Мы перешли в гостиную, быстро перейдя к делу - состояние строительства арены, жильё на юго-западной стороне, стойла, которые мы построим вокруг арены, и многое другое. Мы также говорили о недавно построенном подземелье и использовании его для привлечения искателей приключений в город.

– ...Итак, Подземелье готово к работе. Оно  не завершеное, но я думаю, что мы можем запустить его прямо сейчас без каких-либо проблем. Колизею тоже понадобится ещё немного времени, но главная сцена завершена. VIP-места тоже сделаны, всё причудливо и всё такое, так что я думаю, что мы можем позволить обычной публике пока сидеть на простынях на трибуне.

У нас было мало времени, поэтому я медлил с решением этого вопроса. Структура арены всё ещё была голой, но я решил, что это может подождать, пока не вернётся Милдо. Даже незаконченная, я думаю, что у неё был стиль, и я также убедился, что она безопасна в использовании.

Ригурд и Мьелльмиле слушали мои объяснения с напряженным вниманием, и мы быстро погрузились в дискуссию. Ригурд взял на себя работу по обучению наших граждан, гарантируя, что они полностью способны и готовы справиться с людьми, которые скоро придут; тем временем у Мьелльмиле были свои собственные идеи относительно арены и подземелья, которые мы запланировали, о чём свидетельствовала его похвально уверенная улыбка. Мы обсудили всё это, указывая на недостатки и пытаясь их исправить, выясняя, что нам нужно и что должно быть на месте.

– Для меня огромное облегчение видеть сэра Мьелльмиле с нами в этом деле, – сказал улыбающийся Ригурд.

– Да, не так ли? Знаешь, он довольно полезный парень. Если Фестиваль Основателя закончится хорошо, я подумываю о том, чтобы сделать его главным финансовым менеджером нашей страны.

Это было важно для меня. Я хотел, чтобы он отвечал за финансы нашей страны, и я также хотел, чтобы он руководил нашими новыми коммерческими и рекламными отделами, делая всё возможное для Темпеста. Ригурд кивнул, пообещав лично отобрать персонал, который будет работать под его началом. Мы просили гостиницы вдоль дороги и тому подобное следить за их собственными счетами, но это всё ещё был трудный процесс. Благодаря Вестеру уровень грамотности вырос, но ещё не все умели читать, писать и считать. Если бы мы хотели сохранить эту страну, нам действительно нужны были бы такие люди, как Мьелльмиле. Ригурд, к его чести, казалось, понял это и согласился на то, чтобы Мьелльмиле присоединился к моему руководству, и не только потому, что я хотел, чтобы он был тут. Может быть, он знал, что цифры - наша слабость. Он, казалось, даже приветствовал это вне наших текущих фестивальных планов.

– ...Я понимаю. Это звучит как великолепная идея!

– Нет, нет, мне ещё многому нужно научиться. Но я обещаю вам, что буду решать наши проблемы изо всех сил!

Он говорил скромно, но я знал, что он с самого начала был настроен на этот пост. У него были амбиции, и до тех пор, пока Фестиваль Основателя работал хорошо, я бы без колебаний назначил его на роли, которые я наметил.

– Тем не менее, – сказал я, – тебе все равно нужно хорошо выступить для нас. Иначе другие тебя не примут.

– Действительно, – ответил Ригурд, – хотя я уверен, что одного вашего слова будет достаточно, чтобы убедить их всех...

– Я бы хотел избежать этого. Честно говоря, если уж на то пошло, я чувствую, что сейчас слишком вовлечён во всё это.

– Может, и так. И сам факт того, что неграждане Темпеста могут занимать высшие руководительные должности, послужит прекрасной рекламой. Однако для достижения этой цели сэру Мьелльмиле необходимо будет представить результаты, которые все смогут оценить.

– Ты сам это сказал. Прости, что оказываю на тебя такое давление, но могу ли я рассчитывать на тебя в этом, Мьелли?

Это было бы самой сложной частью. Если бы речь шла только о силе или о чём-то столь же лёгком для понимания, монстров было бы легко убедить. Диабло был ярким примером; когда я назначил его своим вторым секретарем, никто не жаловался на это вообще. (Ладно, Шион так и сделала, но это потому, что она не понимает намёков.) Сила Диабло, несомненно, уступала только моей; нужно быть глупцом, чтобы затеять драку с кем-то подобным.

Другими словами, когда дело касалось военных ролей и тому подобного, практически любой мог стать офицером, если я признавал его таланты. Если они достаточно сильны для этой должности, то всё в порядке.

Это не сработало бы с более бюрократическими должностями. Я полагаю, что у большинства правительств есть экзамены и прочее для этих должностей, но, к сожалению, мы ещё не достигли этой точки.

Я бы с радостью приветствовал таких опытных людей, как Вестер, но опять же, им нужно было смириться с достижениями. Даже Вестер формально оставался всего лишь консультантом-посетителем, если хотите. Я хотел дать ему повышение на руководительскую должность, но сначала я хотел, чтобы Мьелльмиле проявил себя на его месте. Если возможно, я хотел бы, чтобы они оба одновременно играли роль в нашей новой системе управления, привлекая их в качестве министров.

Но уверенная улыбка Мьелльмиле развеяла мои опасения. – Хе-хе-хе... Господин Римуру, я надеюсь, что вы не будете так сильно меня недооценивать. Просто наблюдайте, как я удовлетворяю ваши ожидания и превращаю это в огромный успех!

Рад, что могу на него положиться. Он не управлял подпольной сценой в своём родном городе одним своим ртом. Это наглое отношение успокоило меня.

– Хе-хе-хе... Мьелли, ты заслужил моё доверие. Заставь меня гордиться тобой!

– И даже если вы совершите одну или две ошибки, я позабочусь о том, чтобы это стало успехом в глазах общественности. Любой, кто бросит вызов воле великого Римуру, столкнётся с мощью моих железных кулаков!

– Ригурд, ты не можешь этого сделать. Вот почему я хочу, чтобы Мьелльмиле хорошо поработал для нас, понятно?

– Не бойтесь. Я не оставлю никаких доказательств...

– Вы весьма впечатляющий чиновник, сэр Ригурд, – пробормотал Мьелльмиле.

– Нет, пожалуйста, я серьёзно. Если ты что-то сделаешь, ты будешь сам по себе, хорошо?

Тем не менее, мы обменялись друг с другом мрачными улыбками. Ригурд и Мьелльмиле не были незнакомы друг с другом; я верил, что они спокойно относятся к этим отношениям. Осознание этого помогло мне расслабиться. И действительно, мне было все равно, почему люди решили принять присутствие Мьелльмиле, лишь бы приняли.

Теперь вернёмся к нашим соответствующим группам и подготовимся к Фестивалю Основателя. Теперь всё шло своим чередом.

◇◇◇

Той ночью:

– Это ненормально... Это, должно быть, безумие! Это гораздо шикарнее, чем даже самое роскошное жильё в Инграсии!

Мьелльмиле начал кричать, как только вошёл в свою новую резиденцию. Должно быть, ему понравилось это место. Я был счастлив.

– Здесь есть проточная вода, магические горелки, ванны и эти туалеты. Всё современное оборудование, которое может предложить этот город, доступно нам.

Восторженный отчёт слуги чуть не заставил Мьелльмиле упасть в обморок на месте.

– Р-Римуру... Э-э, господин Римуру? Вы уверены, что вся эта роскошь подходит мне?

Эй, всё это входит в стандартную комплектацию Темпеста.

Конечно, учитывая слуг, которых он привёл с собой, Мьелльмиле жил в большом особняке, а не в обычном месте. Я обратил внимание на его резиденцию в Блюмунде и убедился, что у нас есть что-то подобное для него здесь. Там было десять отдельных квартир, комнат с маленькими кухнями и туалетами. Они были соединены большой общей ванной и столовой, что позволяло Мьелльмиле делить этот дом с приличным количеством слуг.

– Тебе это было нужно, верно? Это было дешевле, чем строить отдельные дома для каждого из них. Если кто-то хочет иметь свой собственный дом, он может накопить на него.

Я не мог построить дома для них всех, поэтому я как бы повторно использовал здание, которое мы построили для резидента уровня руководителя, но все, казалось, были достаточно довольны этим. Дом тоже достался бесплатно - я имею в виду, что со всеми деньгами, которые я заработал на Мьелльмиле, я действительно не мог взять с него деньги. И эти деньги тоже будут продолжать течь. Это были необходимые расходы, можно сказать, даже кража.

– Д-да, верно... Но это тот стандарт, который вам здесь нравится? Тогда как насчёт более экономичного жилья на юго-западе?

– Да, у них нет индивидуальных ванн в комнатах, но у них есть туалеты. Поблизости есть недорогая общественная баня, а в некоторых гостиницах есть собственные бесплатные ванны.

– Понятно... Да, вы говорили о том, чтобы превратить этот город в своего рода санаторий, не так ли? Теперь это имеет смысл для меня. Значит, вы предлагаете такой уровень услуг даже простолюдинам, а не только знати или хорошо финансируемым районам? Да, мы, конечно, можем ожидать здесь некоторых авантюристов!

– Довольно лёгкая жизнь, да?

– Не просто "довольно лёгкая". Это лучшее, что можно найти на всём Западе. Если искатели приключений смогут найти стабильный доход в этом городе, у нас очень скоро будет много волнений.

– Хм...

– ...?! Ах! Верно! Да, господин Римуру!

Э-э, что? Мьелльмиле снова кричал на меня. Я понятия не имел, почему.

– Для этого и существует Подземелье! Молодец, господин Римуру! Я не могу быть в большем восторге от вас прямо сейчас!

– Гм, да. Определенно.

О чём он говорит?

– Искатели приключений могут охотиться на монстров в лабиринте. Я думал, что это немного благотворительность для авантюристов, которым не хватает работы, теперь, когда Лес Джура стал более стабильным...но, боже, вы думали, на несколько шагов дальше?

Б-благотворительность?!

Я имею в виду, да, вокруг Джура не так много диких монстров, как раньше, но...например, подземелье - это просто забавный аттракцион, так что...

– Это может сработать. Это действительно может сработать! Мы видим всё больше авантюристов без работы, из-за того, что количество монстров сокращается и всё такое. Возможно, некоторые могут использовать Подземелье в качестве своего рабочего места. Кроме того, мы будем продавать целебные зелья и снаряжение для приключенцев поблизости, верно? Представьте себе: что, если этот город - не просто туристический объект или оздоровительный курорт, а место, где они могут постоянно проживать? Со всеми этими гостиницами, предоставляющими фантастический сервис, колизеем, привлекающим туристов, и подземельем, обеспечивающим острые ощущения и потенциально достойную заработную плату...

Эм...для этого мы построили Подземелье?

Я действительно намеревался предложить деньги за то, что авантюристы заработали там, но это было похоже на выкуп карнавальных призов. Но стоило ли выслушивать ход мыслей Мьелльмиле?

– Ух ты, Мьелли. Ты только сегодня пришёл сюда и уже всё продумал?

– Конечно, господин. Если есть деньги, которые можно вынюхать, я не уступлю вам ни одной монеты!

– Хе-хе-хе... Ты неисправим.

– Ха-ха-ха! Ах, не говорите глупостей. Без вас это было бы невозможно!

– Но думать и делать - это, конечно, разные вещи. Я надеялся, что смогу оставить тебя, чтобы ты разработал остальную часть плана...

– О, вы бы так поступили? Я был бы рад помочь!

Я предполагаю, что теперь план состоял в том, чтобы позволить авантюристам "работать" в Подземелье, и Мьелльмиле был достаточно любезен, чтобы принять эту работу. Я знал, что у него уже была тонна на тарелке. Поговорим об энергетике.

Но... Хм. Я не думал, что так далеко, но я совершенно упустил из виду идею о том, что здесь живут искатели приключений. Для меня аттракцион "подземелье" был своего рода азартной игрой - возможно, некоторые клиенты заработают на этом деньги, но большинство уйдёт с довольно основательно опустошенными кошельками. Но есть ли там постоянная группа искателей приключений, охотящихся на монстров? Воображение Мьелльмиле не остановить, да? Мне нравится получать его идеи.

В отличие от лесных существ, у них не было никаких шансов переохотиться и разрушить экосистему. Гораздо лучше, на самом деле, чтобы охотники отбирали количество монстров, прежде чем они размножатся слишком сильно, а затем покупали материалы, которые они собирали у них. С Вельдорой рядом не было необходимости беспокоиться о том, откуда возьмётся магическая эссенция - монстры будут постоянно пополняться.

Это действительно может быть блестящей идеей! Это дало бы авантюристам деньги, которые они могли бы потратить по городу и помочь наполнить казну Темпеста, что позволило бы нам оказать им большую поддержку. Мы могли бы перерабатывать материалы, за которыми они охотились для нас, и, я полагаю, мы даже могли бы экспортировать их в другие страны. Магические кристаллы могут быть отправлены как есть, хотя мы не будем экспортировать их все - у нас было своё собственное применение для них.

Возможно, это станет переломным моментом, который заставит Свободную Гильдию тоже построить пост в городе. Мы могли бы предоставить им исключительные права на бизнес подземелий, так что мы не были в конкуренции. 『И если они заплатят авантюристам напрямую,』 подумал я, это также откроет нам доступ к иностранному капиталу - 『капиталу, который мы могли бы использовать для импорта товаров из других стран.』 Поскольку в данный момент импорт из Евразании был отрезан, я не был уверен, что продуктов и зерна, которые мы выращивали, будет достаточно, чтобы насытить авантюристов, поэтому некоторые импортные поставки могут оказаться необходимыми.

Кроме того, я хотел, чтобы Темпест стал торговым центром; это было частью идеи с самого начала, и мне нужно было подумать о способах перемещения большего количества товаров и денег. У меня в голове были планы. Вот почему, в конце концов, я позаботился о том, чтобы дорога была довольно широкой. Мы проложили только половину ширины дорог; другая половина была голой землёй. Я планировал когда-нибудь проложить рельсы на этой земле, и вместе с рельсами придут грузовые поезда.

– После этого, я полагаю, всё сводится к рекламе.

Мьелльмиле вернул меня на землю, пока я не улетел слишком далеко в фантазии о своих мечтах. Нет, пока не нужно сходить с ума. Потребуется время, чтобы разработать рельсы, а тем более поезда, которые будут по ним ездить. Сначала нам нужно было провести эту масштабную вечеринку без заминок и произвести хорошее впечатление на весь мир.

– Ты прав. Это не совсем реклама, но я разослал приглашения мировым лидерам. Со мной также работают журналисты из нескольких стран, поэтому я думаю, что мы должны увидеть довольно приличную явку.

– О? Рад слышать, господин Римуру. Я тут подумал, что нам лучше начать переговоры с королевскими особами и дворянами до наступления зимней оттепели, если мы хотим, чтобы они присоединились, но вы уже все спланировали заранее, а? В таком случае, я свяжусь с крупными торговцами, с которыми я работаю, и сообщу им о фестивале.

– Ты мог бы это сделать?

– Конечно. На самом деле я уже готов к этому. Я намеревался разослать послов, как только выясню, как обстоят дела в Темпесте.

Мьелльмиле улыбнулся мне. Он был так полезен.

– Ах, я снимаю перед тобой шляпу, Мьелли. Ты никогда не оставляешь ни одного камня на камне, не так ли?

– Я мог бы сказать то же самое о вас, господин Римуру! Предусмотрительность, которую вы проявили во всём этом, далека от всего, с чем я когда-либо мог справиться.

Ещё один обмен понимающими улыбками. Я думаю, что Мьелльмиле гораздо больший интриган, чем я когда-либо был, но я приму комплимент.

– Господин Римуру, – продолжил он, становясь более серьёзным, когда встал, – этот ваш план ни в коем случае не может провалиться. Если у вас есть всё необходимое, чтобы построить страну до сих пор, я уверен, что вы могли бы привести к успеху кого угодно!

Я не уверен насчёт "кого угодно", но он действительно помог мне успокоиться. Я полагаю, что Мьелльмиле был достаточно впечатлён едой, окружающей средой и удобствами нашего города. Вот почему он так реагировал, и, возможно, это даже было признаком нашего будущего обещанного успеха.

Я встал и протянул ему руку. – Я рассчитываю на тебя, Мьелли!

– Конечно, – ответил он, сжимая в рукопожатии. С этого момента я был уверен, что у нас все в порядке.

◇◇◇

В тот вечер мы устроили большой ужин в особняке Мьелльмиле. После этого мы с ним отдыхали за чаем, когда он что-то шепнул слуге и попросил его сходить за кем-то. Этим кем-то, вернее, кем-то, оказались Байд и Гобьэмон.

Я думал, что Гобьэмон оставался под прикрытием, наблюдая за Мьелльмиле. Если он был здесь, представился ли он этому парню или что-то в этом роде? И это даже не было моей главной заботой.

– Господин Римуру, насколько я понимаю, этот добрый Гобьэмон был послан сюда, чтобы защитить меня?

На мгновение я подумал о том, чтобы прикинуться дурачком, но, думаю, Мьелльмиле уже знал, что он здесь по моему приказу. Нет смысла пытаться это скрыть.

– Ну, да... Но, Гобьэмон, э-э, что у тебя с рукой?

Я вроде как должен был спросить. Половина его правой руки отсутствовала, заканчиваясь у локтя.

– В-великий Римуру! Мои...мои искренние извинения! – Он опустился на колени, практически уткнувшись головой в пол. – Я совершил ужасную ошибку и раскрыл свою личность Мьелльмиле. Видите ли, эта рука была моим наказанием.

Я повернулся к Мьелльмиле за каким-то объяснением.

– Ну-ну, Гобьэмон. Давай, подними голову. Выпей чаю, чтобы успокоиться.

Он усадил Гобьэмона на стул и предложил ему чаю от слуги. Как только мы все оказались на местах, он повернулся ко мне и продолжил рассказ.

Оказалось, что на Мьелльмиле действительно несколько раз нападали с момента нашей встречи. Мьелльмиле, не будучи дураком, приказал Байду и остальной части его охраны удвоить свои усилия, но было несколько близких столкновений, которые были сорваны благодаря помощи анонимного свидетеля - Гобьэмона, другими словами. Было значительно больше нападений, чем я планировал, и я думаю, что именно так он был замечен. Мьелльмиле, очевидно, решил, что он, должно быть, был со мной, и продолжал притворяться, что не замечает из вежливости.

А потом это случилось. Виконт Казак, вышел ли он из себя или что-то в этом роде, решил стать серьёзным.

– Поэтому я оставил свой бизнес доверенному партнёру и уехал в эту страну. Добравшись до дороги, я решил, что в безопасности и никто не попытается меня тронуть. Но...

Дорога была полна искателей приключений, бродячих торговцев и патрульных. Я приказал бригадам ежедневно расчищать дороги от снега, так что зима не сильно замедлила поток людей. Нападение в таком хорошо пройденном районе было немыслимо, и даже если бы это произошло, наша команда безопасности была бы прямо на месте. Кто-то вроде Мьелльмиле, который часто ездил по дорогам, полностью осознавал это.

Но как бы в доказательство того, что его уверенность была неуместна, его отряд подвергся нападению в деревне недалеко от дальнего конца дороги.

– Деревня? Ты имеешь в виду ту, где Байд пытался обма... Э...э, где мы с Байдом впервые встретились?

– Да! Та самая, господин Римуру!

Возможно, сейчас Байд и был телохранителем Мьелльмиле, но когда я впервые встретил его, он был довольно низким мошенником. Однако не стоило поднимать прошлую драму, поэтому я замолчал об этом. Он появился, чтобы помочь защитить Гобьэмона, и теперь они оба стояли за спиной Мьелльмиле, пока он объяснял ситуацию.

Как потом объяснил Байд, к ним подъехал фургон, выкрашенный в чёрный цвет, из которого выскочили монстры - несколько из них, все рангом В. Как бывший боец С, Байд и его команда мало что могли сделать, и все они собирались помолиться, но всё же сделали всё возможное, чтобы эвакуировать жителей деревни и выиграть немного времени. Потом появился Гобьэмон.

– Да, этот парень Гобьэмон спас нам всем жизнь!

– Это он и сделал, – добавил Мьелльмиле. – Не только я, но и все, кто был там, должны сказать ему слова благодарности.

– Но я все равно потерпел неудачу...

Гобьэмон, казалось, не заинтересовался комплиментом. Он был не из тех, кто проигрывает этой банде монстров, и, очевидно, он расправился с ними в кратчайшие сроки. Затем он попытался поймать преступника, ведущего их, только для того, чтобы встретиться лицом к лицу с василиском, угрозой В+. Он изверг окаменевший газ в правую руку Гобьэмона, и он поспешно ампутировал её сам, прежде чем она распространилась дальше. Это дало чёрному фургону достаточно времени, чтобы тронуться с места.

– Потерпел неудачу? Это значит, что вы не поймали парня, стоящего за этим?

– Да, но я позволил Мьелльмиле заметить меня...

Вот о чём он говорит?!

– На самом деле меня это не волнует. Твоя обязанность телохранителя была более важной вещью. Плюс, типа, почини эту штуку!

Я извлёк из Брюха зелье и попытался передать его Гобьэмону. Он прикусил губу, отказываясь взять его.

– Нет, эта травма - результат моей неопытности. Я не смог победить василиска в одиночку и был вынужден обратиться за помощью к Байду и его команде. Это было ужасно с моей стороны, и хотя отсутствие руки представляет свои трудности, со временем она снова вырастет...

Какой упрямый гоблин. Или гордый, я думаю, вы могли бы сказать, но он пытался сделать слишком много в одиночку.

– Гобьэмон, тебе не стыдно, что тебе понадобилась помощь Байда?

– Ну...моя работа состояла в том, чтобы охранять Мьелльмиле, но вместо этого я подвергал его опасности...

– Подожди, Гобьэмон. Ты неправильно меня понял.

– А, я?

– Да. Ты пытаешься всё сделать в одиночку. В этом разница между тобой и Гобтой.

Это подводило итог, на самом деле - способность работать с людьми, находящимися под ними. Гобта никогда не пытался делать всю работу сам. Даже сражаясь с могущественными монстрами, он всегда отдавал команды своей команде. Для более лёгкой работы он даже пальцем не пошевелит - или, может быть, он просто намеренно ленился, большую часть времени, но с точки зрения поощрения роста среди своей команды Бенимару назвал Гобту лучшим командиром.

С Гобьэмоном, если сильный монстр поднимал свою уродливую голову, он прыгал прямо перед ним и пытался бороться с ним. Я мог понять ход его мыслей - он был талантлив, так что это ускорит процесс, но это ничего не дало для остальной части его команды. А что, если Гобьэмон падёт? Это оставило бы его отряд беззащитным. Я был бы глубоко обеспокоен их шансами пережить эту встречу.

Это было причиной оценки Бенимару, и именно поэтому я хотел, чтобы Гобьэмон научился полагаться на других. Мьелльмиле отлично справлялся со своими людьми, и я подумал, что использование его в качестве примера поможет Гобьэмону немного вырасти.

– ...Именно поэтому тебе нужно научиться больше доверять своим друзьям. Я не говорю о том, чтобы безрассудно подвергать их опасности. Я говорю, что тебе нужно немного поберечь свои силы и помочь им, если дела пойдут плохо.

– Я-я...

– Все знают, какой ты сильный. Но этого недостаточно, чтобы возглавить подразделение.

– ...

Гобьэмон опустил голову, и я воспользовался возможностью, чтобы бросить в него целебное зелье.

– А?!

Жидкость разлилась по всей его правой руке, которая явно регенерировала перед нами.

– Гобьэмон, я хочу, чтобы ты некоторое время побыл с Мьелльмиле. Ты можешь тренировать Байда и его людей, если хочешь, или просто расслабиться и немного отдохнуть. Я сомневаюсь, что Мьелли нужен кто-то, чтобы охранять его в городе, так что найди минутку, чтобы немного переоценить себя, хорошо?

– В-великий Римуру...

– Потому что, я имею в виду, никто из нас ничего не может сделать сам, ясно? Я думаю, что ты понял это, совершив свою ошибку. Просто подумай, что тебе следует сделать в следующий раз, и ты найдёшь ответ, хорошо?

Я улыбнулся ему, снял с пояса катану и протянула ему. Он замер, широко раскрыв глаза от удивления.

– Возьми её.

– Н-но... Моя миссия...

– Послушай, Мьелли цел и невредим, верно? Теперь я буду ожидать от тебя ещё больших вещей. Относись к этому мечу как к зеркалу в своём сердце и используй его каждую ночь, чтобы попытаться заглянуть в себя.

Если бы Гобьэмон смог преодолеть своё высокомерие и гордыню, мы могли бы полагаться на него больше, чем когда-либо.

– Да, великий! Ваш верный слуга Гобьэмон оправдает ваши ожидания!

В его глазах горел огонь. Он всегда был гоблином амбиций - дать ему цель, к которой нужно стремиться, должно ускорить процесс роста. Я был уверен, что он оправдает все мои ожидания.

– Хорошо, Мьелли, ты не мог бы позаботиться о Гобьэмоне вместо меня?

– Ха-ха-ха! Я нисколько не возражаю. Я как раз собирался попросить вас о том же самом одолжении! Кстати, у нас есть разрешение господина Римуру. Я надеюсь, что вы готовы к некоторым тренировкам от Гобьэмона!

Похоже, он уже был желанным гостем в команде. Теперь Гобьэмон был чем-то вроде гостя Мьелльмиле, который мог делать всё, что ему заблагорассудится.

Выйдя из особняка, я посмотрел на ночное небо. Разнообразные созвездия там ярко мерцали, хотя ни одно из них не было похоже на то, что я видел на Земле.

Однако я задумался об этом нападавшем. Действительно ли за этим стоял Казак? Я сомневался, что у дворянина на уровне виконта были ресурсы, чтобы организовать попытку убийства с несколькими монстрами. И ранги В - это одно, но В+? Было бы невозможно приручить одного из таких, если бы вы не были каким-то магнатом из богатой страны...

...Подождите секунду. Если бы вы хотели приручить монстра с В+, хватило бы денег для этого?

<<Ответ. Экзаменатор с рангом А-, однажды вызвал Меньшего Демона с В+. Не исключено, что кто-то приручит василиска.>>

А-а-а, магия призыва может сделать своё дело, да? Это, конечно, будет быстрее, чем возить монстра на повозке. Но в то время как барьер Шуны удерживал внешнюю магию от проникновения в город, дороги были совершенно незащищёнными.

– Лучше усилить нашу безопасность, – прошептал я себе, отправляясь в путь.

Мьелльмиле был милостиво принят жителями Темпеста. Я представил его своей администрации, а Ригурд передал о нём остальным, но на самом деле всё прошло на удивление гладко. Глядя на то, как он работал на меня после этого, я понимаю, почему никто не жаловался. Он быстро разобрался в людях и ресурсах, которыми располагал, делегируя обязанности и людям, и монстрам. Между ними и слугами, которых он привёл с собой, у него была полная организация, созданная в кратчайшие сроки. Способные люди бывают разными.

Управляя своей новой компанией, Мьелльмиле использовал свои связи, чтобы рассылать приглашения высокопоставленным лицам по всему миру. Влиятельная знать из внутренних стран, более богатые купцы из каждого ключевого города, влиятельные люди в столице Инграсии и тому подобное. Как только снег растает, Фестиваль Основателя станет ещё более масштабным, чем я предполагал вначале.

Конечно, его организаторские способности были также направлены в других направлениях: спектакли для нашего нового театра; формат и правила наших боёв на арене; плата за вход в Подземелье, а также цены на предметы, которые мы там продавали; инвентарь и подходы к продажам для киосков вокруг площадки арены. Я был потрясён, что это было впервые для него; он казался полностью в своей стихии, когда устраивал всё это. Я также познакомил его с Вельдорой, и он согласился разработать с ним концепцию хибати-гриля.

Я определённо сделал правильный выбор. Из всех моих безумных идей нанять его было, вероятно, самой умной. Без его талантов был довольно высокий шанс, что всё это рухнуло бы и сгорело. Ни за что на свете я не стал бы так ловко управляться с вещами. Мне повезло, что я столкнулась с ним, и, наблюдая, как он творит свою магию, я не мог не чувствовать радостного возбуждения.

◇◇◇

Время действительно иногда летит, не так ли? Теперь весь город пребывал в праздничном настроении, улицы были полны энергии и энтузиазма.

Строительство арены шло хорошо. Гобкьюу показал себя отличным мастером, и всё по-прежнему шло по графику. Милдо, младший из трёх братьев-дварфов, тоже вернулся после перерыва и добавил свои собственные штрихи к моим чертежам. Теперь в этом сооружении была эстетическая, даже художественная ценность. Он действительно был настоящим художником, а я - нет, так что это была огромная помощь. Я был уверен, что этого будет более чем достаточно, чтобы поразить этих утомленных дворян. К тому же, штрихи Милдо даже выглядели так, будто они будут закончены к первому боевому турниру.

Сотрудники Мьелльмиле также держали свои прилавки, продавая рабочим в этом районе товары для практики. Это тоже шло хорошо, бизнес развивался довольно быстро. Никто из нас не ожидал никаких проблем, что радовало. Подземелье, тем временем, находилось в руках Рамирис и Вельдоры - я хотел бы принять в этом более активное участие, но у меня стремительно не хватало свободного времени.

Теперь различные лидеры рас монстров Леса Джура собирались в городе, чтобы отпраздновать (или, возможно, исследовать) мой новый титул. У нас была серия аудиенций с каждым контингентом, запланированных на несколько дней.

Они хотели заявить о своей верности повелителю демонов в надежде получить взамен защиту, но если бы они увидели, что повелитель демонов не обладает такой силой, они, без сомнения, сразу же обнажили бы свои клыки и начали бунтовать. При бессильном повелителе демонов не будет процветания, только прямая дорога вниз по склону к забвению, и они это знали. Принятие мер, чтобы избежать такой участи, было само собой разумеющимся.

До недавнего времени весь лес Джура находился под защитой абсолютной, непреодолимой власти Вельдоры. Это делало лес неприступной крепостью, но теперь он находился под властью нового повелителя демонов - недавно посвящённого, чьи приоритеты и политика всё ещё оставались под вопросом. Я был уверен, что это расстроило бы любого из лидеров монстров.

...Итак, вот я здесь, в зале для аудиенций, который мы устроили, на моей маленькой платформе, в полном облачении. Как слизь. Это заставляло меня чувствовать себя каким-то украшением стола, предметом разговора, выложенным на божественный алтарь.

Я предложил просто поместить туда одну из моих копий, но моя команда советников просто улыбнулась и сказала "нет". У них был талант работать вместе против меня в такие моменты, как этот. Моё единственное предположение состояло в том, что они использовали Мысленное Общение, чтобы разговаривать друг с другом за моей спиной.

Поэтому я позволил им делать со мной всё, что они хотели, и они так разодели меня, что я даже не мог пошевелиться. Они даже приготовили для этого дня специальную одежду слизи. Это было утомительно. Несколько нарядов, ежедневно менявшихся для меня - или, может быть, даже утром, днём и вечером; я перестал обращать на них внимание. Я хотел, чтобы они прекратили это, но они продолжали говорить о том, что я должен принять достойную позу, что указывало мне на то, что моя слизистая форма совсем не выглядела достойной.

Ну что ж.

Все, кто участвовал в этой "церемонии представления", были одеты так, как будто они были членами воинского почётного караула. Каждая пуговица была отполирована, ни единой морщинки не было видно. Давление было сильным, и посреди этой гнетущей атмосферы Ригурд и Ригур - так же элегантно одетые - имели дело с посланниками. Я посмотрел на них сверху вниз, как мне было велено, не говоря ни слова. Моё выступление в любом случае испортило бы эффект, поэтому я был рад, что мне не пришлось этого делать.

Бенимару и Шуна охраняли меня с обеих сторон. Позади меня в аккуратной маленькой шеренге стояли Шион, Соэй и Габил. Ранга, как всегда, прятался в моей тени.

Справа была Гобва и ещё сто с лишним членов команды Куренай; остальные двести патрулировали городские улицы. Все они были более мощными, чем наша обычная команда безопасности, поэтому я принял эту меру, чтобы они могли быстро справиться с любыми чудаками, которые появились во время мероприятия. Команда Шион, Йомигаэри, тем временем также следила за городом, готовая справиться с любыми вспышками, прежде чем кто-то выйдет из-под контроля.

Диабло и Хакуро, кстати, всё ещё не вернулись с Фармаса. По словам Гобты, Ранги и Габила (которые вернулись домой раньше них), они сказали, что закончат всё до Фестиваля Основателя. Очевидно, они были очень разочарованы тем, что не смогли увидеть мой королевский дебют в таком виде, но у них была собственная коронация Йома, чтобы справиться там. С его помощью Фармас возродится как новая страна, и я уверен, что у них было миллион дел, так что я не мог винить их за то, что они упустили. Даже Диабло появлялся здесь лишь в редких случаях, а у Хакуро не было доступа к Пространственному Перемещению, так что в последнее время я его вообще не видел. Мне определённо нужно будет поблагодарить их, как только они вернутся.

Сейчас страдал не только я. Всё это было так ужасно неловко, но я решил смириться с этим и покончить с этой глупой, преувеличенной, напыщенной церемонией презентации.

Что было забавно, так это то, как каждая из рас монстров реагировала на меня. Мне нечего было делать, поэтому я сидел тут, как часть разговора, которой я был, и смотрел на разных монстров, произносящих речи.

Как правило, реакции монстров делились на три лагеря - поклонение, наблюдение или страх. Со стороны наблюдения было несколько человек, которые открыто смотрели на меня свысока. Новые ребята с другой стороны Великой Реки Амельд были особенно заметны на этом фронте. Но это не было большой проблемой. Показать им часть моей силы, и я уверен, что они согласятся со мной.

Однако монстры, которые боялись меня, были настоящей проблемой...

Вот, например, прямо сейчас передо мной был контингент людей-кроликов, раса полулюдей, которые, честно говоря, были весьма милыми - в основном людьми, но с длинными, заострёнными кроличьими ушами. В отличие от ликантропов, они были деградированными зверолюдями, неспособными трансформироваться и обладающими таким же количеством силы, как и обычный человек. Снаряжение, которое на них было, тоже не выглядело слишком прочным, но все они были одарены навыком Обнаружение Опасности, который, я уверен, был необходим, чтобы выжить в Лесу Джура. Моя собственная привлекательная внешность, должно быть, совсем не обманула их.

– Эм, с-спасибо вам, что п...пригласили нас сюда сегодня...

Иметь дело с кем-то, кто боялся тебя, было довольно сложно. Некоторые из кроликов заметно дрожали, поэтому нам пришлось успокоить их, прежде чем они смогли начать.

– Хорошо, – эхом отозвался голос Ригурда. – Настоящим вы удостоены аудиенции у нашего правителя, великого повелителя демонов Римуру. Поднимите головы!

Предводитель кроличьего народа не двинулся с места. А может, и не мог. Эта милая маленькая слизь была просто слишком угрожающим присутствием, чтобы смотреть в глаза - не то, чтобы у меня были глаза. Но дело было не в этом. Я не хотел наблюдать за царством террора с этими ребятами; я хотел откровенных и открытых отношений...но для таких рас, как эта, повелитель демонов, который выглядел слабым снаружи, был не чем иным, как ужасающим. Слишком большой разрыв, я полагаю. Мы упорно работали с такими ребятами, как эти, зарабатывая их поддержку для наших транспортных и логистических усилий по всему лесу. Может быть, это было невозможно с самого начала, но мне действительно хотелось когда-нибудь нормально пообщаться с ними.

Халфлинги и кобольды были такими, когда я впервые основал федерацию, хотя кобольды начали доверять нам, как только мы согласились позволить им продолжать свою торговлю. Коби, их представитель, и я уже были старыми военными приятелями, постоянно делясь друг с другом потенциальными деловыми связями.

Эти кролики были равны мне, как и любая другая более слабая раса в лесу. Мне просто пришлось бы придерживаться своего оружия и попытаться объяснить, что я не ценю своих граждан исключительно за их способность сражаться. Может быть, сначала они мне и не поверят, но мы могли бы всё уладить. Поэтому я сидел, глядя на подёргивающиеся уши кроликов, кланяющихся мне.

– Бояться нечего. Великий Римуру - справедливый, щедрый лидер, тот, кто говорит, что будет относиться ко всем в своих владениях как к равным. Пожалуйста, не стесняйтесь поделиться с ним несколькими словами, – нараспев произнёс Ригурд.

Наконец представитель поднял голову. Он был молод и довольно красив, но под глазами у него были глубокие круги. От переутомления или нервозности?

– О-ох великий повелитель демонов Римуру, пожалуйста, примите искреннюю преданность кроличьего народа...

Я решительно кивнул ему. Это, казалось, облегчило парня. Я практически мог видеть, как с его плеч буквально свалился груз.

– Видите? – Ригурд просиял. – Я же вам говорил. Не нужно нервничать!

– Ха...ха-ха!.. Вообще-то я взял с собой дочь, но она так разволновалась, как только мы въехали в город, что, боюсь, я потерял её из виду...

– Ха-ха-ха! Да, весь город сейчас в фестивальном безумии. Я могу себе представить, как молодая девушка позволила бы своему любопытству взять верх над ней!

– Ах, это так неловко... Я на мгновение выпускаю её из поля зрения, и она убегает неизвестно куда. Я хотел оставить её в деревне, чтобы она не обидела великого Римуру, но она настояла на своём...

Этот лидер, должно быть, паниковал из-за того, что его дочь вызвала какой-то шум в городе. Значит, все эти нервы были вызваны не только благоговением передо мной? Это приятно знать. Я не хотел, чтобы более слабые расы боялись меня ещё больше, чем они уже боялись. Но молодая девушка из кроличьего народа, да?.. Держу пари, хорошенькая девушка с кроличьими ушками была бы зрелищем. Надеюсь, у меня будет шанс.

Поразмыслив над этим, я начал говорить немного более честно, чем, возможно, следовало.

– Если ей так любопытно, то она, должно быть, изучает все тенденции и разные вещи здесь, не так ли? Держу пари, она станет для вас удивительно надёжным преемником.

Прямой комплимент от меня заметно тронул лидера.

– Такие...такие добрые слова, великий! Если у меня будет такая возможность, я с удовольствием представлю вам свою дочь Фламию.

Он поклонился мне. Казалось, мы немного растопили лед. Затем Ригурд немного проинформировал его о политических вопросах, и они сразу же согласились, что кроличьи племена официально являются частью моих владений. Он ещё несколько раз поклонился, прежде чем, наконец, покинуть алтарь. 『Надеюсь,』 подумал я, когда ко мне привели следующего посетителя, 『это покажет людям, что я не такой страшный парень.』

Этот посетитель опустился передо мной на колено, поворачивая глаза к другим монстрам, ищущим аудиенции. Я знал этого парня - это был Абил, отец Габила и вождь людоящеров. Увидев его, я вспомнил старые добрые времена - или вспомнил бы, если бы он сейчас не выглядел практически как другой человек. Он превратился в воина с квадратной челюстью в расцвете сил. Дав ему имя, он, должно быть, развил его до этого момента - до существа драконьюта, гораздо более близкого к гуманоиду, чем раньше. Габил, конечно, не сильно изменился, но Сока стала почти полностью человеком, так что, возможно, это зависело от того, чего хотел индивид.

– Прошло слишком много времени с тех пор, как мы в последний раз разговаривали, господин Римуру. Мне очень приятно, что вы поднялись до повелителя демонов, э-э, статуса повелителя демонов, и все мы, э-э...

Абил вёл себя странно напряжённо. Вероятно, он был больше на стороне "поклонения". Сам Габил говорил, что повелители демонов не стоят того, чтобы из-за них волноваться. Он уже должен был знать, какой я, так к чему все эти нервы?

Я постарался ответить неофициально. – Привет, вождь. Рад снова тебя видеть. Здесь не нужно никаких формальностей. Мы все являемся частью одной Федерации, верно? Продолжай в том же духе.

Бенимару хихикнул, а Шуна вздохнула, но мне было все равно.

– Всё не так просто, господин Римуру. Как повелитель демонов, вы превратились в нечто экстраординарное. Вы не только наш повелитель, но и фактический правитель всего Леса Джура...

Как всегда, Абил был слишком серьёзен для своего же блага. Но именно это мне в нём и нравилось.

– Хорошо, хорошо. В этой комнате, где мы сейчас находимся, нет других рас. Тебе не нужно так нервничать. Твой сын, Габил, усердно работает под моим руководством. Он стал полноправной частью моего руководства. Без него я бы не справился.

Я решил назвать имя Габила, чтобы немного ослабить напряжение, напомнив Абилу о его сыне и косвенно намекнув, что он уже должен позволить ему вернуться в семью.

– Ах, вас это не смущает, господин Римуру. Значит, мой никчёмный сынишка оказал вам услугу? Он такой неисправимый дурак, так что...

Должно быть, он заметил мои намерения. Дело в том, что Габила всё ещё выгнали из семьи Абила, так что он, должно быть, счёл неприличным спрашивать, как поживает его сын, без какой-либо подсказки. Теперь, когда я заговорил о нём, это не было проблемой. Я уже видел, как возвращается его обычная смелость.

– Неисправимый? Вряд ли! Я поручаю ему возглавить наш отдел исследований и разработок, и он отлично справляется со своей работой. Не так ли, Габил?

– Что? Ах...да!!

Габил, тем временем, застыл на всём этом, покраснев до ушей, и когда от него внезапно ожидали, что он присоединится к разговору, его голос надломился.

– Этот мой глупый ребёнок...

Пока Габил продолжал впадать в панику, я высвободил лишь малую толику Амбиций Лорда. Этого было достаточно, чтобы все снова обратили внимание на меня.

– Абил, вождь людоящеров... Хотя я могу быть повелителем демонов, я прошу вашей постоянной поддержки как члена моей Федерации.

– Это будет сделано! Клянусь именем, которое вы мне дали, я никогда не забуду свою преданность вам!

Он поклонился, глубоко кивнув мне головой. Он был классическим благородным воином, и он выглядел достойно, даже в этой строго официальной обстановке. Я кивнул в ответ, затем взглянул на всё ещё паникующего Габила.

– ...?!

『Иногда он бывает таким тупым. Я думаю, он не понял, что означал этот взгляд.』 Я уверен, что это было не потому, что я был в режиме слизи и у меня тоже не было глаз.

Ригур, раздраженный, подбежал к Габилу и прошептал ему на ухо. – Великий Римуру хотел бы, чтобы вы с отцом поговорили друг с другом наедине. Если он не позволит вам вернуться в семью сейчас, у вас не будет другого шанса в течение довольно долгого времени, вы понимаете? И то, что чужой сын совершает так много великих дел, несомненно, ставит господина Абила в щекотливое положение...

『Молодец, Ригур. Способ прекрасно понять, что я имел в виду, в отличие от Габила.』

Пошаговое объяснение, наконец, вытряхнуло туман из головы Габила. Он отсалютовал мне, все еще немного взволнованный, и вместе с Абилом вышел из комнаты.

Следующими были различные вожди племён высших орков, каждый с небольшой свитой для поездки. Должно быть, они достаточно доверяли мне, чтобы не приводить охрану; свита состояла из детей и внуков. С улучшением их продовольственного положения жизнь явно стала для них намного легче. Теперь они были отцами детей, и эти дети сами были высшими орками, что удивляло и радовало их так сильно, что они хотели показать их мне.

Ну, а почему бы им не быть высшими орками? Очевидно, это было не так уж и важно, как я думал. Обычно они были бы просто обычными орками; мутация в высшего орка рассматривалась как одноразовая вещь, в зависимости от поколения. С падением рождаемости среди них они смогут посвятить больше времени и усилий воспитанию каждого из них, как я себе представлял. Я хотел быть в этом уверен, чтобы они стали для нас следующим поколением рабочей силы. Дети действительно являются сокровищами, думая об этом таким образом - факт, который остаётся верным независимо от того, о каком мире или виде вы говорите.

Я был немного обеспокоен тем, как передавались их имена, но, по-видимому, всё шло хорошо. Я назвал эти имена почти наугад, но, думаю, все они звучали для них достаточно естественно, так что...здорово? Всё дело в том, чтобы привыкнуть к этому, я полагаю. Называйте кого-нибудь чем угодно достаточно долго, и это обязательно прилипнет. В любом случае им не нужны были имена, так что, возможно, я слишком беспокоился об этом.

Полностью успокоившись, я проводил высших орков и их свиту.

Затем пришла последняя группа дня - энты, другие основные игроки в Альянсе Леса Джура после людоящеров и высших орков. На самом деле, единственными, кто появился, были дриады Трейя и Дорет, младшие сёстры Трейни. Но эй, энты все равно не могут двигаться. Ничего не поделаешь. Кроме того, дриады выступали в качестве представителей энтов, так что никаких проблем не возникало.

Я регулярно посещал колонию энтов; Зегион и Апито хорошо охраняли её, и мы регулярно получали от них поставки высококачественного мёда. Таким образом, атмосфера в этой аудитории была довольно непринуждённой.

– Рады снова видеть вас, господин Римуру. Поздравляем с назначением повелителем демонов.

– Мы надеемся, что вы продолжите оказывать нам свою доброжелательную защиту.

Они обе без колебаний улыбнулись мне. Это избавило меня от многих неприятностей.

Так что мы рассказали друг другу о последних событиях. На данный момент ничего особенно страшного не произошло. Единственной реальной проблемой, о которой можно было бы сообщить, было поредение магической эссенции вокруг Леса Джура, что делало перемещение немного неудобным.

Они обе выглядели точь-в-точь как Трейни, и я чувствовал в них огромное количество магической силы, но, очевидно, на них всё ещё влияла более низкая концентрация магии вокруг них. На самом деле, Дорет действительно выглядела немного похудевшей.

– Хмм... Я не думал, что всё так. Вероятно, это магические барьеры вдоль дорог делают своё дело. Лучше придумать что-нибудь для этого...

– Ох, нет, это не такая уж серьёзная проблема.

– Мы, сёстры, используем магическую эссенцию, чтобы формировать магические тела, которые вы видите перед собой, и они просто более восприимчивы к барьерам, вот и всё.

– Но помимо этого, господин Римуру...

– Нам нужно обсудить важные вопросы!!

Они не считали это важным. Очень немногие существа вокруг Джура были бы затронуты такой концентрацией магических частиц, в том числе дриады и энты. Таким образом, поскольку они были последними людьми, которых я видел сегодня, я предложил продолжить нашу беседу в отдельной комнате в тот вечер.

.........

......

...

Как только я вошёл в комнату, они заговорили в унисон.

– Итак, о чём мы хотели с вами поговорить...

– Мы хотим служить прекрасной королеве фей так же, как и наша великая старшая сестра.

Знаете, теперь, когда я думаю об этом, мне не нравится это имя "королева фей". Это было слишком раздуто, слишком причудливо для такой крошечной маленькой вещи. И красивая? Я вспомнил улыбающуюся Рамирис в своём сознании. Ни в коем случае. Не красавица. Мы представляли себе совершенно разные вещи, я был почти уверен в этом. Если бы Рамирис была красива, вы могли бы описать Шизу, основу моей собственной внешности, как богиню. Сейчас я к этому привык, но даже меня немного поразила моя собственная внешность в прошлом.

Бенимару и Шион, которые присоединились ко мне здесь, казалось, согласились со мной, но Трейя и Дорет не обратили на них внимания.

– Это не только наше мнение, но и мнение всех энтов.

– И мы слышали, что в этом самом городе...

– ...Госпожа Рамирис построила свою резиденцию.

– Если так, мы можем только надеяться, что окажем ей какую-то услугу...

В своей уникальной последовательной манере говорить они умоляли меня позволить им служить Рамирис. Если бы они уже попросили другого мастера, я полагаю, было бы трудно попросить их служить мне. Кроме того, Трейни, их старшая сестра, уже принадлежала Рамирис. У меня не было никаких реальных причин возражать.

– Хм, вы хотите спросить её?

– ...Что?!

– Вы не против?

Реакция была быстрой и решительной.

Итак, мы отправились к Рамирис, где обнаружили, что Беретта молча работает, а Трейни падает, чтобы удовлетворить прихоти феи. Блин, у Беретты, должно быть, всё довольно сложно.

Но как я думал, что:

– Ах, госпожа Рамирис, вы так восхитительны...

– Такая же красивая, как всегда, и такая элегантная! Идеальный хозяин для нас, чтобы служить!

Как и раньше, Трейя и Дорет плакали над ней.

Трейни только кивнула в ответ. Я не был уверен, о ком они говорили в этот момент. "Элегантная" было одним из последних слов, которые я когда-либо использовал, чтобы описать её.

– Ты это слышал? – Рамирис фыркнула, вскинув голову. – Эй-эй, ты это слышал? Лучше больше не смотри на меня свысока, слышишь?

Боже, заткнись. Теперь она летала по комнате, командуя нами, насколько это было возможно при её размерах. Ну что ж. Все любят комплименты. Но, судя по этому, ответ на вопрос дриад казался довольно ясным.

– Ну что, Рамирис? Я думаю, что все энты тоже хотят служить тебе, а не только эти двое.

– Хм? Но...

Рамирис нерешительно посмотрела на меня. Полагаю, она по-прежнему чувствовала себя нахлебницей в моём городе. Поэтому я бросил ей спасательный круг.

– Как насчёт того, чтобы они переехали в твой лабиринт? Мы перенесли лагерь зверолюдей, не вспотев, так может ли быть намного сложнее перенести колонию энтов?

Или это расстояние создало проблему? Мне показалось, что она сказала, что может построить коридор в лабиринт из любого места, где захочет...

– Ты уверен? – Она просияла, кивая мне. – В таком случае я выезжаю уже завтра! Расширение этого лабиринта было проще простого, когда я позаимствовала немного силы у своего мастера, и я чувствую, что тоже приобрела некоторую силу. Было бы забавно превратить некоторые из пустых этажей в секцию джунглей!

Та часть о заимствовании силы у Вельдоры меня немного беспокоила, но неважно.

– Но как существа, живущие в Лесу Джура, разве они не должны находиться под властью господина Римуру? – указала Трейни.

Должно быть, она беспокоилась об этом. Но на её лице было написано нетерпеливое предвкушение. Очевидно, она хотела бы жить со своими сёстрами - и, как я уже говорил, у меня не было причин отказывать им. Рамирис действительно управляла лабиринтом, уникальным пространством с её жилыми помещениями и зоной, оставленной для моего управления. Что касается частей, находящихся под её контролем, возможно, мне следует признать их экстерриториальными по отношению к Темпесту.

Я объяснил им это, показав, что не буду подвергать сомнению их переезд сюда. Её власть над лабиринтом была непреодолима, и, кроме того, им было бы приятно воссоединиться со своим первоначальным хозяином.

– Мы, энты и дриады, хотим вернуться под благословенную защиту госпожи Рамирис.

– Мы знаем, что это эгоистично с нашей стороны, но сможем ли мы получить разрешение на это?

Конечно, они его получат.

Колония энтов будет расположена на 95 этаже, на том уровне, на котором располагался лагерь зверолюдей. Это был самый большой этаж на суше, круг радиусом чуть больше пяти километров, так что у нас было место для работы. Я тоже собирался построить остановку для отдыха на этом этаже, так что это тоже хорошо сработало. Люди говорят о том, как освежает прогулка по лесу, и я не хотел, чтобы наш пост отдыха был таким удручающим, клиническим.

День переезда прошёл довольно быстро. На самом деле это был скорее трогательный момент. Рамирис только что открыла дверь в лабиринт на месте расположения энтов, а затем переместила их прямо внутрь. Сам процесс занял несколько часов, но всё, что потребовалось, это открыть дверь рядом с каждым энтом, так что это было довольно просто.

Теперь Рамирис предстояло править ещё более обширными владениями, а мне - работать с более стабильным лабиринтом. Управлять магической эссенцией теперь было намного проще, не говоря уже о кондиционировании воздуха, и энты не могли просить ничего большего. Благодаря высокому уровню концентрации магии в воздухе, все они были полны энергии.

Никто из зверолюдей, живущих в их временных помещениях, также не жаловался. Энты, как правило, довольно холодны, обычно спят и выглядят как простые старые деревья - и, кроме того, зверолюди рано или поздно вернутся в Королевство Зверей, поэтому они не возражали против того, чтобы на какое-то время завести соседей. Во всяком случае, они приветствовали их, так как это делало весь этаж более удобным для проживания.

Они также добились от дриад обещания помочь поддерживать лабиринт - или вернее, дриады вызвались помочь. – Для нас был создан рай, так что многое было бы просто, – сказала Трейни. Её сёстры и другие дриады кивнули в знак согласия.

.........

......

...

С этим у нас была небольшая лесная деревня в лабиринте, а также несколько очень неожиданных помощников.

95-й этаж, кратный пяти, был безопасной зоной. Поскольку у нас все равно была куча дополнительных этажей, я решил использовать этажи с 91-го по 94-й в качестве склада, теплицы для садов и перерабатывающего предприятия. Чтобы быть более конкретным, Этаж 91-й будет содержать хранилище для металлической руды; Этаж 92-й - завод по производству магистали; Этаж 93-й - сад; и Этаж 94-й - ещё одно предприятие по производству меда. Кроме того, на 95-м этаже был свободный проход, что облегчало передвижение, а точка сохранения в центре 95-го включала двери на другие этажи выше и единственную зловещую лестницу, ведущую вниз.

Это была довольно удобная установка, которая весело игнорировала все законы физики, но все равно, казалось, работала просто отлично.

Кстати, победа над боссом на 90-м этаже дала вам доступ к лестнице на 95-й этаж - если вы каким-то образом добрались до этого места, я был рад дать вам небольшой короткий путь. Ваше последнее, адское испытание начнётся на 96-м этаже, и, прежде чем отправиться дальше, вы, естественно, захотите отдохнуть и осмотреть всё своё снаряжение. Я позаботился о том, чтобы поставить дверь перед лестницей вниз, вместе с уведомлением, объясняющим опасности внизу, и я также планировал предоставить гостиницу и магазин оружия/доспехов рядом с дверью.

Эта гостиница будет соединена с другими безопасными зонами в лабиринте. Все двери были соединены, что очень помогло в этой настройке. Магазин, тем временем, мог предложить ценное снаряжение, недоступное больше нигде, всё выстроилось перед входом для продажи. Вряд ли мы часто встречались с покупателями, поэтому я предположил, что магазин будет для меня скорее хобби, чем что-либо ещё.

Я фантазировал о том, чтобы поместить некоторые из моих собственных творений в магазин внизу, когда решил обсудить свою идею с Мьелльмиле.

Поэтому, поговорив с видами монстров весь день в зале для аудиенций, я провёл большую часть вечера, помогая Рамирис и её новым подопытным с их переездом.

Этот новый этаж, который мы построили, в конечном итоге расцветёт в собственный лесистый город. Мы назвали его Город-Лабиринт - последним оазисом для тех, кто прошёл через Подземелье, фантастическим городом, который давал посетителям больше власти, чем они когда-либо думали...

...но в то время я ещё не представлял себе, что кто-то так далеко зайдёт.

◇◇◇

Мой маршрут на следующий день включал встречу с относительно более сильными видами, включая крупнейшие фракции на моей недавно завоёванной территории. 『Наверное, большинство из них снова будет в лагере "наблюдателей",』 подумал я, но тут же заметил суматоху перед моим залом для аудиенций.

Несколько разных фракций вели словесный спор. Шуна смотрела на них, нахмурившись, в то время как глаза Шион сверкали с едва сдерживаемой яростью. Ху, боже. Надеюсь, всё это сработает...

Это были гозу и мезу. Каждый из них привёл с собой около дюжины воинов, в настоящее время пытающихся запугать друг друга. Оказывается, они не слишком хорошо ладили друг с другом - на самом деле они воевали уже более ста лет. Они боролись за то, кто первым получит аудиенцию у меня. Наверное, они думали, что, получив мою защиту раньше, чем их соперник, они получат преимущество, но я действительно не хотел вмешиваться. Всё это просто раздражало меня.

Две расы стояли у двери, держа друг друга на расстоянии. Ситуация выглядела готовой перерасти в физический бой в любой момент - и, учитывая их позиции высоко в пищевой цепочке Леса Джура, они оба были устрашающими присутствиями.

Сначала со мной заговорил рождённый магией с бычьими рогами. – Ах, повелитель демонов! Если вам нужен надёжный союзник в бою, сначала обратитесь к нам! Пусть гозу присоединятся к вашей стороне, и вы сможете расхаживать по лесу с авторитетом! И как только мы уничтожим этих жалких мезу раз и навсегда, вы не найдёте в лесу ни одной расы, которая бросила бы нам вызов!

Он, безусловно, был смелым, сделав это заявление мне без намёка на страх, и у него были силы, чтобы поддержать его. В нём было больше магической энергии, чем в ограх и ящерах, с которыми я столкнулся в первый раз, это точно. Консервативно, я бы сказал, что в группе было несколько рангом А. Вам понадобилась бы такая сила, чтобы вести столетнюю войну, и с точки зрения чистой боевой способности, они, возможно, были лучшими, что мог предложить Лес Джура.

Но прежде чем я успел ответить, один из мезу вспыхнул от гнева. – Хмф! Дурак! У любого повелителя демонов хватило бы восприятия, чтобы понять, что пара с мезу - это однозначно правильное решение. Мы уничтожим любую расу, которая осмелится утверждать обратное, начиная с этих гозу и ниже!

Довольно резкие слова. Эти ребята определённо были горячими...и утомительными. По крайней мере, кролики были достаточно умны, чтобы не быть обманутыми моей слизистой внешностью.

Но...подождите. Да, они были утомительными, но в тот момент, когда я их увидел, мне пришла в голову идея. В конце концов, какой лабиринт был полным без минотавра или двух?

Эти существа прославлялись в греческой мифологии, превозносились как легенды, но в начале двадцатого века, когда люди обнаружили древний храм Кносса на Крите, они обнаружили сложный лабиринт проходов, а также подземную секцию, которая предполагала, что лабиринт действительно существовал. Может быть, внутри и не было стража лабиринта с бычьей головой, но внутри было много фресок на тему быков и тому подобного. Уже тогда лабиринты и минотавры шли рука об руку друг с другом.

И...я должен был сказать, что гозу передо мной выглядели именно так, как и следовало ожидать от минотавра в реальной жизни. Их лидер, немного крупнее остальных, буквально источал злую энергию. Наш лабиринт был немного разрежён, когда дело касалось боссов. У меня были только существа, отобранные для Этажей 10, 20 и 30, но этот парень - лидер, как я думал, имел всё необходимое, чтобы занять этаж 40 или 50. Я хотел его, несмотря ни на что. Я просто не мог бороться с этим чувством.

К сожалению, эти монстры не казались мне слишком преданными. Они, вероятно, просто думали обо мне как о хорошем покровителе или работодателе. Было ясно, что они хотели использовать эти отношения, чтобы уничтожить своих нынешних врагов. Если быть честным с самим собой, это был единственный вывод, который я мог сделать.

Так что я выплеснул на них всего лишь маленькие Амбиции Лорда. Если бы они увидели, какой я классный, может быть, они встали бы в очередь и... Ого. Они, казалось, вообще ничего не замечали. Я был прямо перед ними, а они всё ещё пялятся и кричат друг на друга. Должен ли я принять более решительные меры и "приручить" их?

Но пока я взвешивал свои варианты, явно обиженный Ригурд шагнул вперёд. – Как вы смеете проявлять такую грубость перед великим! Я вижу, что мне, Ригурду, нужно показать всем вам ваше место!

Обычно он был довольно мягким, упрямо выполнял руководительские задачи по всему городу, но я знал, что Ригурд тайно тренировался. По крайней мере, он был сильнее молодых ребят, таких как Гобта и Ригур - и, учитывая его выступление против паладинов, когда они напали, в нём определенно было что-то от воина. Насколько я видел, он был сильнее, чем лидеры обеих фракций здесь.

– Что? Посмотрите на этого бюрократа, который считает себя господином всего сущего!

– Нам не нужна какая-то шестёрка повелителя демонов, чтобы злословить о нас!

Лидеры быстро залаяли в ответ, в то время как их младшие прихлебатели блеяли в знак согласия.

Люди и раньше смотрели на меня свысока, но я не думаю, что со мной когда-либо обращались так плохо. Одной лишь маленькой Амбиции Лорда было достаточно, чтобы смирить всех перед этими ребятами. Они просто были так взвинчены, не обращая внимания на то, что происходило вокруг них. Я думал, что быть оскорблённым лучше, чем бояться, но если всё станет так плохо, мне, возможно, придётся пересмотреть своё решение.

И всё же небольшой урок должен помочь им увидеть свет. Ригурд посмотрел на меня. Я кивнул, почти готовый дать разрешение, когда:

– Что?!

– ...Что за?!..

– ...О боже, какие-то неприятности?

– Хм. Это не проблема.

Мы почувствовали огромную волну давления из-за пределов города. Кто-то прорвался через барьер Шуны вокруг него, и вскоре мы почувствовали массивную ауру и огромную магическую энергию монстра - нет, скорее всего, рождённого магией. Судя по этому поступку, мы сомневались, что этот парень был здесь, чтобы завести друзей. Гозу и мезу, возможно, и не заметили Амбиций Лорда, но они, несомненно, заметили это, судя по их паническим вздохам.

– Такая сила...

– О-ого, Повелитель Демонов, на тебя напал кто-то из твоего вида?

До сих пор Лес Джура был защищён договором между повелителями демонов. Эти ребята здесь говорили о большой игре, но они были в пути над их головами. Перед лицом реальной угрозы они должны были встретиться лицом к лицу и признать, насколько они на самом деле бессильны.

У меня больше не было времени разбираться с ними. Мне очень не хотелось отказываться от идеи, чтобы они служили боссами - мне это казалось таким эпическим, но были и другие дела. Мгновенно я превратился в свою человеческую форму и крикнул "Пошли!" Бенимару и остальным.

– Да, великий!

– Как скажите

Я побежал к источнику шума.

.........

......

...

Добравшись до места, я увидел около десяти членов команды Куренай, окруживших трёх мужчин. Несколько охранников и команда Йомигаэри были на земле.

...Ой, я видел среди них Гобзо. Я был уверен, что он дал им бой, но было безумием вообще драться с ними. Тем временем уцелевшие были заняты тем, что направляли горожан и посетителей к местам эвакуации. Они вели себя так, как их учили, и это было приятно. Всё ещё не было слишком хаотично, но я ненавидел видеть жертвы так рано.

Я повернулся к трём мужчинам, стоявшим за этим. Один был высоким, хорошо сложенным, с серьгой в ухе. Второй был огромным, фактически куском мяса, и щеголял кольцом в носу. Третий был меньше, но его тело выходило за рамки просто "большого" и выходило на "тяжёлую" территорию, и у него был пирсинг в губе. Они щеголяли разноцветными волосами в странных стилях, что только добавляло им стереотипный вид уличного панка.

– Вы понимаете, что совершили это насилие во владениях повелителя демонов Римуру?! – крикнула Шион, которая следовала за мной.

Они вели себя грубо и пугающе, но, оглядевшись вокруг, я понял, что никто не умер. Парень с серьгами шагнул вперёд, злобно ухмыляясь. – Прочь с дороги. Я здесь не для того, чтобы разбираться с приспешниками. Мы хотели уничтожить Клеймана и занять его место повелителя демонов, но ты встал у нас на пути, и мы злимся из-за этого. Я здесь не для того, чтобы убивать ради забавы, но если ты будешь с нами возиться, мы так просто не уйдём, ясно?

Судя по разнице в магической силе, если бы они не шли легко, даже команда Йомигаэри была бы уничтожена. Должно быть, они говорили правду.

Может быть, они и не так плохи, как кажутся, но если им нужна драка, они её получат. Мы были в середине моего публичного представления в качестве повелителя демонов. Фестиваль Основателя был не за горами, и к нам приезжали и уезжали торговцы со всего мира. Было бы трудно позволить такому вторжению пройти без комментариев.

Это раздражало, но пусть будет так. Мне просто придется взять их на себя...

– Подождите, великий Римуру. Позвольте мне разобраться с этим.

Шион остановила меня, не давая шагнуть вперёд. Бенимару тоже пытался подойти, но, думаю, они посмотрели друг на друга и молча решили, кто пойдёт первым. Потери среди сил Шион были вероятным решающим фактором.

– О, ты одна из помощников повелителя демонов Римуру? Отец рассказывал мне о тебе - о женщине-огре, которая надрала задницу Клейману? Мне это нравится. Давай сначала разогреемся с тобой...

– Подожди, Большой Брат. Мы можем взять её на себя? Ты можешь взять повелителя демонов.

– Фу-хе-хе-хе! Да, да! Знаете, я проголодался. Мне бы сейчас не помешала девушка или две!

Похоже, они все были братьями. Парень с серьгами, должно быть, был самым старшим, и их отец рассказал им не только обо мне, но и о битве Шион и Клеймана. Их отец, должно быть, был либо повелителем демонов, либо близким соратником, но, судя по их энергетическим уровням - каждый из них эквивалентен предварительно пробуждённому Клейману - я предположил первое.

Но кто? Я немедленно вычеркнул из списка Гая, Милим, Рамирис и Люминус. Оставались Даггрулл, Дино или Леон...но последние двое казались довольно маловероятными. Был ли Даггрулл моим главным подозреваемым?

Шион тем временем сделала шаг вперёд. – Молчать. Великий Римуру сейчас занят своими слушателями. Чтобы сэкономить время, я займусь всеми тремя из вас сразу.

– Хм?

– Эй, ты что, придираешься к нам?

– Я хотел быть помягче с девушкой, но забудь об этом. Я заставлю тебя плакать, клянусь.

– Фве-хе-хе, это нахальство - как удар по кишкам. Держу пари, ты заставишь меня почувствовать себя полнее, чем когда-либо!

Я застонал. Сражаться с тремя врагами, более могущественными, чем ты, одновременно было безумно безрассудно, даже по стандартам Шион. Я попытался остановить её, но эта троица была уже слишком взвинчена, чтобы объявить тайм-аут. Почему Шион всегда что-то да учудит?..

– Б-Бенимару?

– Просто позвольте Шион делать то, что она хочет. Если мы будем с ними помягче, то Шион больше подходит для этого, чем я.

『...』

Его небрежный ответ ошеломил меня и заставил замолчать. Думаю, мне просто придётся сдаться. Я решил поверить, что она победит, и просто позволил ей повеселиться.

Тем не менее, я не хотел, чтобы мой город был разрушен. Я предложил всем перейти в другое место, и, как ни странно, троица согласилась и последовала за мной, с любопытством осматривая окрестности, когда я провёл их на нашу недавно построенную боевую арену.

– Эй, госпожа, – сказал парень с серьгой. – У тебя есть мужество, я признаю это, но если ты хочешь взять свои слова обратно, сейчас самое время.

– Позволь мне показать тебе, что магические силы - не единственный решающий фактор в битве! – фыркнула она в ответ.

Я помню, как один красный огр говорил что-то подобное некоторое время назад. Но, как бы то ни было, теперь у нас на арене собралась целая толпа зевак, готовых посмотреть, как Шион сражается с этими тремя претендентами на мой трон.

Шион вытерла ими пол.

Толстый парень с пирсингом в губе двигался гораздо проворнее, чем можно было предположить по внешнему виду, бросаясь на Шион, как пушечное ядро. Шион просто отшвырнула его и отправила в полёт прямо в парня с серьгой. Затем, воспользовавшись этим единственным открытым моментом, она вонзила кулак в живот человека с кольцом в носу, слишком ошеломленного, чтобы отреагировать вовремя. Схватив мужчину за руку и воротник, она совершила идеальный бросок дзюдо на него, разбив его голову о каменный пол. Он лежал неподвижно.

– Арррр! Что ты сделала с моими братьями?!

Толстяк с пирсингом в губе схватил Шион сзади, пытаясь поднять её. Грубая сила Шион загнала его в тупик.

– Ч-что за?!.. Но я намного сильнее тебя!..

Шион посмотрела на мужчину и хихикнула. Сменив позу, она сцепилась с ним руками, и испытание на прочность началось.

– Хнн...ннннгггхх...

*Хрясь!*

К сожалению, вскоре руки толстяка согнулись так, как не должны были. Все они были рождёнными магией, поэтому я решил, что с ними всё будет в порядке, но, судя по тому, как он кричал и извивался, это, должно быть, причинило много вреда.

Но Шион даже не удосужилась поразиться своей работе, как в цель ударил ещё один похожий на поршень кулак. Прежде чем толстяк успел крикнуть ещё что-нибудь, она нанесла ему один-два удара, как никто другой. Ударил её по телу, но Шион просто отклонилась назад и позволила ему пролететь мимо неё. Но парень улыбался. Его нога, всё еще в воздухе, упала, как яростный боевой топор, нацеленный прямо в голову Шион.

Это решило исход дела.

Даже не доставая свой усовершенствованный меч Горики-мару, Шион выбила дерьмо из этих трёх парней. Очевидно, она стала сильнее. Сокрушение этих противников, все из которых равнялись или превосходили её в магической силе, даже не ускорило её дыхание. И она уложила всех троих одновременно, не меньше.

– Б-Бенимару?! Шион?..

– Да, это довольно неожиданно. Я вижу, что она всё-таки обошлась с ними довольно легко.

Это не то, о чём я говорю! Это не Милим там, на сцене арены! У Бенимару явно было другое определение "обойтись легко", чем у меня. Это было совсем не то, что я имел в виду, но...ну что ж. Нет смысла тратить своё дыхание.

Серьёзно, хотя, Шион невероятна. Это не шутка. Она только что доказала, что вы можете легко сокрушить противника, в противном случае равного вам, разумно используя свою магическую силу. Битьё Клеймана, должно быть, очень помогло ей вырасти. Отсутствие реакции Бенимару на это указывало на то, что он тоже ожидал этого с самого начала.

Мне это не очень нравилось, но Шион теперь была так же сильна, как бывший повелитель демонов - и, по определению, Бенимару тоже. Чёрт, может быть, даже Соэй и Гельд. Или, может быть, я слишком много думаю об этом? Смотреть, как растёт Шион, должно быть, разрушает мой разум или что-то в этом роде. Или нет. Лучше перестань слишком много думать об этом.

– Простите, разве этого было недостаточно?

Шион, должно быть, неправильно поняла мой встревоженный взгляд, когда посмотрела на три кучи, распростертые на земле.

– Нет, нет, всё в порядке! – поспешно крикнул я. Да, этого было более чем достаточно. – И с вас, ребята, уже достаточно, так что перестаньте нам мешать! Кроме того, другие повелители демонов ещё хуже, так что постарайтесь больше не выходить за рамки, хорошо?

Парень с серьгой (первый, кто пришёл в сознание) быстро кивнул. На самом деле этот совет был для их же блага. Я думаю, они достаточно самоуверенны, чтобы думать, что могут справиться с повелителем демонов, но хорошо, что они выбрали меня первым. Если бы они пошли к кому-то другому, их наказание было бы намного суровее, чем у Шион.

– Вы, ребята, даже сильнее, чем говорил папа, – пробормотал парень с серьгами.

– Значит, сам Римуру?..

– Да... Он ещё лучше.

– Фу-хе-хе-хе! Я проголодался.

Теперь все трое смотрели на меня с уважением. Один из них всё ещё вёл себя немного странно, но не было смысла беспокоиться об этом. Мне действительно не хотелось больше возиться с ними, но я счёл благоразумным хотя бы заглянуть в их прошлое.

– Так кто же вас сюда направил?

Я надеялся, что они будут честны со мной. Мне не пришлось долго надеяться.

– Ах да! Мы сыновья повелителя демонов Даггрулла. Я Даггра, старший.

– Я Лиура, второй по старшинству.

– А я Дебра, самый младший!

Как я и думал.

– Хм, вы уверены, что хотите быть такими открытыми со своими личностями?

– Конечно, – ответила Даггра. – Отец на самом деле приказал нам тренироваться под твоим началом, повелитель демонов Римуру.

– Мы вроде как подняли шум дома, и он по-царски разозлился...

– Фве-хе! Поэтому он выгнал нас!

Это было...освежающе честно с их стороны. Так что, по сути, Даггруллу уже надоело иметь дело со своими проблемными детьми, поэтому он навязывал их мне. Какого чёрта? Не то чтобы мы хорошо знали друг друга или что-то в этом роде.

...Но, может быть, я смогу заставить его сделать мне одолжение сейчас, а? Не то чтобы мы были настолько стабильны - я не думал, что разумно делать врага из одного из самых сильных людей в мире. К тому же, хотя я не хотел проводить больше ни минуты с этими парнями, у меня был идеальный сержант-инструктор Шион прямо здесь. Я видел, как она тренировала Гобзо и других, но она была так жестока с этими ребятами (даже хуже, чем Хакуро), что это немного ошеломило меня. Если я оставлю их ей, я подумал, что им это надоест и они убегут, а если они это сделают, эй, я выполнил свою часть сделки. Даггрулл не имел права жаловаться.

– Хорошо. Тогда давайте вы будете тренироваться под руководством Шион.

Я бросил взгляд на Шион, зная, что она, вероятно, возненавидит это, но надеясь, что она заберёт эту бомбу замедленного действия из моих рук. Но Шион кивнула мне в ответ со злой усмешкой. Подождите минутку. Это было не то, чего я ожидал.

– Хи-хи-хи... Я получила приказ от великого Римуру. И поверьте мне - я, Шион, могу даже взять стаю таких слабаков, как вы, и превратить вас в первоклассных воинов. Вы можете следовать за мной с уверенностью!

– Я...я ни на что другое не надеюсь!

– Ага! Мы сделаем для вас всё, что в наших силах, госпожа!

– Я тоже! Но не могли бы вы сначала дать мне что-нибудь поесть?!

Я ожидал, что они ответят какой-нибудь дерзостью, но Шион была вполне готова к этому. Что, ладно, если она крутая, то и я крут. Я решил вернуться в аудиенц-зал, услышав крики типа "Давайте называть вас нашим учителем... Нет, наш мастер!" и "Я ожидаю, что все вы будете следовать моим приказам в точности!" позади меня. Я решил, что пока просто проигнорирую их.

.........

......

...

Вернувшись в помещение, гозу и мезу теперь стояли передо мной на коленях, заметно дрожа. Молодые бойцы следовали примеру своих лидеров, тоже падая ниц. Высокие и могущественные отношения прошлого исчезли; теперь они напоминали мне о некоторых более слабых расах, которых я видел накануне.

– Мы...мы ждали вашего возвращения!

– Наша верность навсегда останется с вами, господин Римуру!!

Интересно, что заставило их так передумать? Это, безусловно, новое отношение, исходящее от них. Я взобрался на свой трон, возвращаясь в форму слизи и ожидая, что они снова разозлятся на меня, но они этого не сделали.

– Вы это серьёзно?

– Конечно...конечно, великий!

– Пожалуйста, используйте наши силы так, как вам нравится!

Я думаю, это была искренняя перемена в сердце. Судя по тому, как отчаянно они выглядели, они действительно пытались выслужиться передо мной как можно больше. Эта маленькая стычка только что, должно быть, показала им, какой страшной может быть Шион, да? В таком случае не нужно сдерживаться. Я бы без колебаний воспользовался этими ребятами. Они сражались в течение столетия, что было действительно тем, в чём я не нуждался в своих владениях, но я полагаю, это означало, что они любили сражаться. Будет ли кто-нибудь жаловаться, если я просто перенесу их поле битвы в лабиринт?

– Ну, судя по всему, у вас, ребята, больше власти, чем вы знаете, что с ней делать. Как насчёт того, чтобы я приготовил арену для вас, ребята, чтобы вы могли её разыграть?

– В-вы собираетесь простить их? – спросил опечаленный Ригурд. – Я думал, что смогу обеспечить им божественное наказание для вас, великий Римуру...

Дааа... Я забыл, что со всей этой ерундой происходит, но обе расы здорово разозлили Ригурда. Но я подумал, что лучше дать им шанс и посмотреть, могут ли они быть полезны.

– Подожди, подожди, Ригурд. Я думаю, они просто не знали о нас, так почему бы не простить их хотя бы на этот раз? Однако, если они снова попробуют это сделать, продолжай.

– Если вы так говорите, великий, у меня нет претензий. Как хорошо для всех вас, да? Если бы великий Римуру не был таким всепрощающим господином, вы все, возможно, только что испустили последний вздох. Если вы посмеете бросить нам вызов во второй раз, всё, что вас ждёт - это окончательное уничтожение. Откажитесь от своего сопротивления и знайте своё место!

По крайней мере, я был рад, что Ригурд понял меня.

– Да, вам, ребята, повезло, – вмешалась Шион, которая уже вернулась с арены. – Если бы не эти незваные гости, я бы присоединилась к Ригурду, чтобы прикончить вас всех. Да за все те невыносимые вещи, которые вы наговорили, я бы вырвала вам языки, чтобы вы никогда больше не могли говорить! Так что поблагодарите великого Римуру за его милость и постарайтесь впредь проявлять хоть какое-то послушание!

Гозу и мезу кивнули, неудержимо дрожа. – Мы...мы обещаем, что оправдаем ваши ожидания! Пожалуйста, простите наше неуважение! – и учитывая, как они себя вели, я мог поверить, что они не попытаются сделать этого снова.

– Если вы поклянитесь мне в верности, я подумаю об этом. Но сначала прекратите драться и помолчите, пока не получите от меня вестей.

Мне не нужно было говорить с ними напрямую, но я подумал, что лучше быть вдвойне уверенным. Я хотел пригласить лидера гозу позже под тем или иным предлогом, чтобы я мог договориться с ним о работе в лабиринте. Учитывая (непреднамеренный) испуг, который мы им устроили, он должен сотрудничать.

На самом деле, возможность получить такого замечательного босса для моего проекта заставила весь стресс дня просто вылететь из моей головы.

◇◇◇

После этого аудиенция прошла гладко. Слухи о том, что Шион взяла под контроль сыновей Даггрулла, распространились со скоростью лесного пожара, достаточно, чтобы даже могущественные гозу и мезу затаились, так что теперь никто не смотрел на меня свысока.

Я надеялся, что всё закончится на высокой ноте, но...

Вскоре после этого прибыл старейшина эльфийской расы и несколько его людей. Я говорю "старейшина", но мне он показался обычным молодым человеком. Среди них не было ни одной женщины, что было своего рода позором, учитывая, насколько великолепными, как правило, бывают леди-эльфы.

Эльфы, конечно, имели репутацию людей, живущих практически вечно. И они, и дварфы изначально были духами, приведёнными к физической жизни (или упавшими с высших планов существования), которые стали феями и в конечном итоге получили материальные тела. По-видимому, вы также можете проследить генеалогию гоблинов до фей: феи, несущие элемент земли, в конечном итоге стали дварфами; те, у кого есть элемент воды, стали мерфолками; огонь стал гоблинами; и ветер стал эльфами. Их предки были результатом смешения фей с существами из других рас давным-давно.

По-видимому, у гоблинов осталось мало крови фей, что делало их жизнь сравнительно короткой. Даже огры, следующая эволюция от них, только до ста или около того. Когда вы достигли уровня киджина, это оживило силу ваших духовных предков, дав вам навыки, граничащие с божественными.

Но вернёмся к эльфам. Говорили, что их жизнь длится от пятисот до восьмисот лет. Даже эльфы с примесью человеческой крови могли довести это почти до трёхсот. Однако это может сильно варьироваться, поскольку чем больше в тебе крови фей, тем дольше ты живёшь. Эльфы достигали зрелости примерно в возрасте двадцати лет, и после этого течение времени просто ничего не делало с ними. Только когда они были на пороге смерти, они внезапно начали быстро стареть, и примерно через двадцать лет немощь, наконец, забрала их жизни.

Оставаться молодым в течение нескольких столетий для большинства людей может показаться мечтой. Но ещё одной их чертой было то, что вы никогда не видели, чтобы они производили много детей. Прожив такие долгие жизни, они не имели большой естественной склонности поддерживать свою родословную. Вот почему их всё ещё было относительно мало. (Имейте в виду, конечно, что я узнал всё это от дам в "Ночных Бабочках", ночном клубе в Королевстве Дварфов, с которым я был хорошо знаком, поэтому я не мог сказать, насколько это было правдой.)

Кстати, сами феи всё ещё существовали - на самом деле они были довольно обычными монстрами. Это были более мелкие духи, получившие форму монстра из-за эффектов магической эссенции вокруг них; они были размером с Рамирис и имели репутацию шутников. У них был разум, но они не могли размножаться и жили недолго. Олицетворение главного духа было далеко от них, достаточно, чтобы быть классифицированным как совершенно другое чудовище.

Рамирис, как правило, общалась с этими феями, но на самом деле она была чем-то другим. Она была низвергнута с высшего уровня существования, известного как королева духов, что означало, что она, возможно, была выше по эволюционной лестнице, чем предки эльфов или дварфов. Это звучало так, как будто она прошла через вечный паттерн реинкарнации, хотя, похоже, она сама не слишком хорошо понимала этот процесс...

...Но я сбился с пути. Я прислушался к старейшине.

– Для меня большая честь увидеть вас, – сказал он, отдавая честь. – Мы пришли сюда сегодня, чтобы отпраздновать вас и выразить нашу искреннюю благодарность...

Обычно в это время они предлагали мне свою преданность. Некоторые из рас - первые кандидаты в Федерацию - даже выразили благодарность за то, что их безопасность была гарантирована. Но это был первый раз, когда я встретил этого старейшину. Я не был уверен, за что он должен меня благодарить, поэтому попросил Ригурда спросить обо мне.

– Ах, это... Как выразился старейшина, это было связано с плохой кровью между гозу и мезу. Оказалось, что самыми большими жертвами их столетней войны были эльфы.

По его словам, эльфы, раса, которая живёт за счёт благ леса, больше всего на свете боится расширения зон военных действий. Чтобы защитить свои скрытые территории от внешних врагов, эльфы устанавливают "барьеры", которые мешают человеку ориентироваться, но эти барьеры пали вместе с деревьями в разгар войн. В конце концов, путаница в направлении не имела большого значения, если территории были на виду.

Они пытались переместить свои поселения, стараясь как можно без жертв, но война становилась всё больше и больше. Это заставляло лесных зверей и монстров спасаться бегством, уничтожая местные фрукты и овощи до того, как их можно было собрать, а некоторые эльфы даже прибегали к работе в Королевстве Дварфов. (Я предполагаю, что именно этим и занимались дамы в "Ночные Бабочки".)

Со временем потеря населения переросла в кризис, что затруднило сохранение территории. Некоторые из эльфов подумывали о том, чтобы сделать ещё один шаг в другом месте, но, как бы ни был велик Лес Джура, найти подходящее место было не так просто.

– Таким образом, – продолжил старейшина, – мы подумали о том, чтобы обратиться к этим жестоким головорезам, чтобы посмотреть, сможем ли мы достичь какого-то соглашения. Но прежде чем мы успели это сделать, великий, произошли события, произошедшие только что. Теперь все, что нам нужно - это куда-то переехать...

Надеюсь, как он сказал, это убедит эльфов, которые ушли, вернуться.

Это навело меня на мысль. Куда-нибудь переехать? Да, я понял это. Прямо сюда, в город.

В лесу было меньше трёхсот эльфов. В какой-то момент их было намного больше, достаточно, чтобы построить процветающее королевство в древние времена, но те славные годы давно прошли. Эльфы были вынуждены стать кочевниками, распространившись по четырём уголкам мира - но, несмотря на это, я знал место, которое могло бы прекрасно вместить триста человек. Помните тот маленький лес, который я что построил на 95-м этаже Подземелья? Вот и вам.

Я мог бы даже заставить их работать - помогать Апито управлять нашими медовыми операциями, выращивать редкие растения, которые росли только в богатых магией лесах, возможно, управлять гостиницей, которую я планировал открыть на 95 этаже. Они могли бы управлять оружейным магазином там, внизу, и если бы на этом этаже появились какие-нибудь монстры (не то, чтобы я этого ожидал), было бы здорово, чтобы у этого города была небольшая эльфийская защита. Я слышал, что эльфы и энты хорошо ладили, поэтому я сомневался, что Трейни или другие будут против этого.

К тому же, учитывая все предлагаемые вакансии, я решил, что это поможет привлечь сюда более отдалённых эльфов. Может быть, дамы из того ночного клуба тоже отважатся вернуться, и тогда я смогу построить там VIP-комнату, управляемую эльфами, может быть?!..

Да. Это было превосходно. В городе уже была таверна, но это был скорее гастропаб, предназначенный для искателей приключений. Если вы хотите где-нибудь спокойно выпить и расслабиться, вам придётся пойти в наши эксклюзивные обеденные залы. Я уверен, что Шуна была бы рада обслужить меня в моей собственной комнате, но я не так сильно нуждался в алкоголе. Я просто говорю о том, чтобы сделать передышку. Дело не в том, что присутствие Шуны сделало бы невозможным расслабиться или что-то ещё - или невозможно поговорить с Гобтой, или поговорить наедине с Мьелльмиле, или что-то ещё.

...Нет, правда!

Я просто хочу сказать, что если бы у нас было что-то вроде "Ночные Бабочки" на 95 этаже, это было бы полезно для многих разных ситуаций.

Я решил сразу же предложить эту идею старейшине. – Старейшина, мне кажется, я знаю место, где вас примут...

Когда Ригурд понял, что я говорю, он отступил на шаг и прислушался. Я не знаю, как его научили этому, но к этому моменту он мог спокойно справиться практически с любой ситуацией. Если бы я когда-нибудь нарушил сценарий во время такого события, как это, он мог бы продолжать без каких-либо пустых взглядов. Мне это нравилось.

– Ах! Вы, господин Римуру?

– Угу. Если вас будет около трехсот, мы сможем вместить вас всех...

.........

......

...

– ...Большое вам спасибо! Я сообщу об этом своим людям, как только вернусь.

– Отлично. Я всё устрою так, чтобы всё было доступно для переезда, когда вы будете готовы. Но вы не возражаете, если я попрошу вас об одолжении в ответ?

– Конечно, нет, великий. Если наши силы могут помочь вам, ничто не может сделать нас счастливее!

Эльфийский старейшина был даже счастливее, чем я думал. Это избавило бы их от необходимости бродить по лесу в поисках безопасного убежища, что, я уверен, принесло бы им облегчение. Это звучало так, как будто он прямо сейчас отправлял посланника, чтобы подготовить людей.

Так что теперь в нашем лабиринте появились эльфы.

Я полагал, что на этом разговор закончился, но меня беспокоило одно. Старейшина упомянул, что эльфы покидали свою территорию, чтобы работать, и не возвращались. С такой сплочённой расой, как эльфы, мне казалось странным, что кто-то из них покинет свою родину. Некоторые эльфы даже, по слухам, отправились на охоту и не вернулись, что меня встревожило.

Эльфы могут быть очень индивидуалистическими по своей природе, сказал старейшина, поэтому, возможно, мимолётная прихоть заставила их покинуть дом. Но потом я вспомнил, что слышал в лавке Мьелльмиле - предложение виконта Казака из Инграсии. Место, где торговали эльфийскими рабами, не так ли?

Может быть, дело не в том, что эти молодые эльфы решили не возвращаться. Если моя догадка о преступной группе, которую возглавлял Казак, оказалась правдой... Ну, будем надеяться, что это не так, но если бы это было так, это было бы большой проблемой.

Моя мечта открыть ночной клуб эльфов была так близка. Провожая старейшину после того, как мы попрощались, я подумал, что мне лучше тщательно все расследовать.

Таким образом, я дал Соэю позади меня Мысленное Сообщение.

(Итак, я хочу, чтобы вы расследовали дело человека по имени виконт Казак в Блюмунде.)

(Да, господин!)

Через мгновение он послал Копию самого себя, сразу же приступив к работе. Этого должно быть достаточно. Вероятно, он что-нибудь выяснит до того, как закончатся мои аудиенции.

『Я, вероятно, тоже захочу спросить Мьелльмиле, что он знает о преступных работорговцах.』 Если выяснится, что в этом замешан Казак, пощады ему не будет. Это было оскорблением моей глубокой любви к эльфам - любви, которая заставила меня открыть свой собственный эльфийский ночной клуб. Я не собирался никому позволять удерживать меня от этой мечты.

◇◇◇

Долгий, долгий период аудиенции, наконец, подошёл к своему последнему дню. Как только я закончу с этим, я начну Фестиваль Основателя через три дня.

После эльфийского контингента никаких серьёзных проблем не возникло. Всё шло гладко, как по маслу, и не было никаких серьёзных проблем среди монстров, остающихся в городе. Небольшая потасовка с детьми Даггрулла быстро стала достоянием всего города, что, вероятно, удержало всех, кто хотел показать свою силу, в узде.

Гельд взял небольшой отпуск, что позволило ему вернуться в Темпест несколько дней назад, а Диабло и Хакуро также вернулись накануне.

– Ах, господин Римуру! Вы, как всегда, величественны и полны достоинства. Моё сердце разрывается от радости, что я снова могу вас увидеть!

Диабло снова подлизывался ко мне, перемежая лесть своим обычным зловещим хихиканьем. В слизи не было ничего "достойного", поэтому я рассудил, что ему, вероятно, нужны очки или что-то в этом роде. Я хотел получить от него отчёт, но это могло подождать...что его разочаровало, но мне нужно было освободить сегодняшний день для важной дискуссии.

Вот каким главным для меня был сегодняшний посетитель. Я не теряю бдительности рядом с ними, это уж точно. Насколько я понял, это будет моя самая жесткая аудитория. Вот почему на сегодняшних сеансах присутствовала вся моя команда.

Прямо сейчас эту свиту приветствовал в городе Бенимару, моя правая рука. (Это также должно кое-что сказать о том, насколько это было важно для меня.) Уже по ту сторону двери я почувствовал, как приближается неистовая сила, похожая на приливную волну. Слухи, как я понял, были правдой.

Дверь открылась, открыв взору отряд, облачённый в полную броню. Это были тэнгу, независимая сила, проживающая в горах Куша на горизонте Леса Джура - вне моей юрисдикции. Хотя Бенимару уже встречался с ними однажды, это была не столько аудиенция, сколько встреча на высшем уровне между двумя фракциями.

Перед этой бронированной командой стояла красивая молодая девушка. Тэнгу были гуманоидами, известными своими почти комично длинными носами, но эта девушка выглядела как любой нормальный человек. Тэнгу, носящие то же имя, что и персонажи японской мифологии, были, по-видимому, гибридным видом между ангелами и людьми-волками...

<<Отчёт. Если быть более точным, они не являются гибридом. Это ангелы, воплощённые в тела людей-волков.>>

Верно - тип воплощения.

Люди-волки были своего рода зверолюдями - гордой, изолированной расой, которая обладала почти божественным присутствием в умах людей. Таким образом, называть тэнгу длинноносым часто было скорее метафорой, чем чем-либо ещё, способом сослаться на сверхъестественное обоняние, которым они хвастались.

Итак, ибо этому виду поклоняются как богам гор...

<<Отчёт. Если быть более точным, они не являются видом. Они представляют собой группу, рождённую от одного человека, очень похожего на субъекта Ранга.>>

Конечно. Верно. Честно говоря, я не очень-то слежу за всем этим, но, так или иначе, кучка безумно могущественных богов решила создать кучку безумно могущественных людей-волков, а затем ангел воплотился в одного из них, создав новый разумный вид. Единственной личностью, которая привела к появлению этого вида, была старейшина тэнгу - мать девочки, которая была передо мной. И поскольку создание всех этих детей, очевидно, ослабило старейшину до бессилия, эта девушка стала, по сути, лидером тэнгу.

Вот почему правильнее называть это встречей. И даже это не полностью описывало, насколько важной была эта встреча.

.........

......

...

Бенимару однажды побывал во владениях тэнгу. Временами они были добры к нам, разрешая миграцию высших орков через их территорию, но они также были горды, и если бы я предложил им навязать своё правление в горах, это почти наверняка привело бы к войне.

Я, конечно, этого не хотел. Я не видел никакой необходимости сражаться с этой расой, почитаемой как горные боги. Бенимару это понимал, поэтому у него были строгие инструкции просто получить их разрешение на строительство дороги на их землях между Темпестом и Талионом.

– Переговоры прошли успешно, – сказал Бенимару, когда позже отчитался. – У них всё прошло хорошо. Даже тэнгу не могут позволить себе игнорировать вас, великий Римуру, поэтому они упомянули о планах как-нибудь навестить вас.

Новости звучали хорошо, но Бенимару выглядел измученным.

– Ты уверен, что не было никаких проблем?

– Нет, не совсем, но...

Он уклонился от ответа. А Алвис, которую я отправил с ним, казалась не в своей тарелке - или, по крайней мере, чем-то раздражённой - с тех пор, как она вернулась. Мне казалось, что об этом лучше не спрашивать.

Поэтому я решил все равно вытянуть это из Бенимару - наедине, за несколькими стаканчиками, поскольку он, похоже, не был заинтересован в том, чтобы рассказать об этом остальном нашем руководстве. То, как он это описал...

◇◇◇

Бенимару отправился на скрытую родину тэнгу с Алвис и примерно дюжиной членов команды Куренай. Путешествие прошло гладко, но перед пещерой у вершины гор Куша их остановил молодой воин тэнгу, одетый в белое, с катаной на поясе. На спине у него были два белых крыла, а также хвост и треугольные уши, похожие на собачьи.

Судя по утончённости его позы, он явно был обучен бою, подумал Бенимару. Разговаривая с ним, они попросили разрешения пройти через "барьер" установленный внутри пещеры. Воин согласился, но позволил только Бенимару и Алвис следовать за ним внутрь.

На другой стороне они нашли цветущий рай. Здесь не было ни жарко, ни холодно, температура всегда приятная - прекрасная земля, подходящая для могущественной расы, которая называла её домом. Во дворе, куда их привели, Бенимару встретила красивая девушка - та, которая выглядела как человек, в отличие от любого другого тэнгу. Её волосы спускались до плеч, чисто белые у корней и переходящие в тёмно-красный цвет вокруг ушей. Её маленькие, мягкие губы были цвета цветущей вишни, но её длинные, острые глаза были глазами волка, наблюдающего за Бенимару, как зверь, оценивающий свою добычу.

Бенимару понял, что не может ослабить бдительность. Её властное присутствие в комнате напоминало повелителя демонов Кариона - или, возможно, даже сильнее этого.

– Меня зовут Бенимару. Я пришёл от имени повелителя демонов Римуру.

– Добро пожаловать, добрый посланник. Я Момидзи, дочь старейшины тэнгу. Что привело вас к нам? Вы собираетесь захватить эту землю? – спросила девушка с обольстительной улыбкой.

Её слова были отравлены. Бенимару мог сказать, что ему совсем не рады. Но он не позволил этому беспокоить себя.

– У меня нет таких намерений. Чего мы добиваемся, так это разрешения пересечь горы Куша вдоль границы с Лесом Джура. И, если возможно, мы хотели бы попросить разрешения прорыть туннель в этой горе.

– Хм. Значит, никаких амбиций по захвату земли? Вы можете проходить через горы сколько угодно...Но что это за туннель, о котором ты говоришь? – Момидзи, казалось, не испытывала особого энтузиазма по поводу этого разговора, но слово "туннель" вызвало у неё интерес.

Бенимару тоже мало что знал об этом, если не считать моего туманного описания того, как я пробурил дыру в горе. На самом деле эта идея уже была отвергнута моей командой. Туннель был бы кратчайшим путём между Темпестом и столицей Талиона, но дорога вела бы только к ближайшему крупному городу на границе Талиона, поэтому туннель не был строго необходим. Бенимару знал это, но он все равно хотел затронуть эту концепцию в своих переговорах.

– Туннель включает в себя рытьё ямы в горе, чтобы обеспечить проход на другую сторону. Если вы не хотите этого допустить, мы не будем...

– Подождите. Выкопать яму в горе? Вы это серьёзно?

– Именно так. Это то, к чему призывал план проекта. Но для того маршрута, который у нас сейчас есть, туннель не нужен, поэтому я хотел спросить только на случай, если он понадобится в будущем. Если вам это не нравится, я не буду продолжать вопрос.

Для расы, которая относится к горам как к божеству, рытьё ямы в одной из них считалось анафемой.

– Это очень опрометчиво. Вы вольны позволить слизи стать повелителем демонов, но пока вы не вмешиваетесь в наши дела, я не вижу в этом ничего плохого. Я даже готова закрыть глаза на эту слюнявую полузмею, которую вы привели с собой. Но если вы хотите выставить на посмешище наши славные гору - этого я не вынесу.

Словно в подтверждение своих слов, Момидзи встала.

Бенимару не собирался делать из этого проблему, но теперь, похоже, дискуссия закончилась. Неужели он потерпел неудачу? Он остался на своём месте, рассудив, что любая реакция заставит другую сторону повысить ставку, но не все были готовы молчать.

– Слюнявая полузмея? Ты это обо мне?

Вместо этого разъярённая Алвис вскочила со стула, уставившись на Момидзи сверху вниз. Эти двое, казалось, были готовы подраться в любой момент.

– Подожди, подожди...

Как только Бенимару заговорил, глаза Алвис встретились с глазами Момидзи. Её дополнительный навык Змеиные Глаза мог вызвать паралич, яд, безумие и многие другие недуги. Но всё это не смутило Момидзи.

– Такой глупый ход, – сказала она, обеими руками доставая складной веер. – Простые статусные недуги не подействуют на дочь старейшины тэнгу.

Тэнгу являются полудуховными формами жизни и как таковые обладают высокой устойчивостью к статусным недугам. Кроме того, у Момидзи всегда был дополнительный навык Чувство Божественного Волка, дающий ей информацию, выходящую за рамки того, что обеспечивали её пять чувств - своего рода усиленная версия Магического Чувства, которая улавливала иллюзии и иллюзорную магию. Таким образом, такие внезапные атаки на неё не действовали.

Затем настала очередь Момидзи. Она обрушила свой веер на Алвис в каком-то танце. Алвис блокировала первый удар своим золотым посохом, но второй ударил её в бок и отправил в дальний конец открытого двора.

– Кффхх?!..

Движения Момидзи были простыми, но утончёнными. От удара веер закрылся; теперь она снова открыла его, элегантно прикрыв им губы.

– Ты закончила? Я вижу, что ликантропы все лают и не кусаются.

– Тебе лучше не злить меня, деревенская девчонка. Я была с тобой помягче, потому что мы здесь для переговоров, но, возможно, мне не нужно было этого делать? – ответила Алвис, её гордость была задета.

Она встала, её рана уже зажила, и холодно посмотрела на Момидзи. Её присутствие было действительно грозным, как и подобает одному из самых могущественных рождённых магией в Евразании.

– Полегчало? Я была с тобой помягче. Мне стоило немалых усилий не убить такого посланника, как ты, должна тебе сказать. Или ты хочешь разозлить меня по-настоящему?

Казалось, что их противостояние буквально замораживало воздух вокруг них. Молодые воины тэнгу на краю двора напряглись, когда сосредоточенные ауры заполнили пространство. И посреди всего этого Бенимару сидел, попивая чай, размышляя о том, как это вышло за пределы области оплошности и на действительно болезненную территорию.

– Да, ты можешь быть сильной, но если ты думаешь, что у такой неопытной девочки, как ты, в бою есть шанс, подумай ещё раз.

– Не хочешь ли попробовать? Я надеялась приобрести некоторый боевой опыт, как ты любезно указала. Я думаю, из тебя получился бы прекрасный тестовый случай!

Взгляд вниз становился всё более горячим - и затем они обе одновременно двинулись. В следующее мгновение в воздухе пронеслась вспышка света, и веер вылетел из руки Момидзи. Во дворе воцарилась тишина. Быстрее, чем кто-либо мог отреагировать, Бенимару вступил в бой.

– Достаточно, – безучастно заявил он. – Я прошу прощения за её оскорбление, но я действительно не могу допустить, чтобы мою спутницу убили.

– Г-господин Бенимару?! Вы думаете, я проиграю?!

– Да. Если бы я тебя не остановил, тебя бы разрубили надвое.

– Чепуха! – сказала Момидзи. – Я не вложила ни капли своей силы в...

– Ты небрежно сдерживаешь свою ауру. Ты вложила в это слишком много силы.

– ...

– Я... Я проиграла?..

И Момидзи, и Алвис упали на колени. Как только они это сделали, двери в одном конце двора открылись, открыв большую, красивую женщину с собачьими ушами. Молодые тэнгу в зале опустились перед ней на колени.

– М-мама?!

Старейшина тэнгу улыбнулась паникующей Момидзи и неторопливо подошла к дочери. Когда она добралась до неё:

– Глупая ты дочь!

Рёв отозвался эхом, как удар грома.

Ещё через несколько мгновений группа переместилась во внутреннюю комнату, выполненную в классическом японском стиле с циновками татами и плоскими подушками для коленей. Дверь впереди вела в нишу, позволяя больной старейшине тэнгу отдохнуть, когда ей было нужно. Старейшина сошла нужным шлёпнуть Момидзи по голове за её дерзость; она слёзно потирала её, недовольная таким обращением, но не желая больше рисковать непослушанием рядом с матерью.

– Нет, нет, не нужно заходить так далеко. Мы просто хотели представиться...

Бенимару ещё предстояло выполнить то, что он задумал, но здесь больше не было атмосферы для непринуждённых разговоров. К тому же, когда Алвис была так удручена, как сейчас, он чувствовал, что задерживаться в гостях было бы крайне неразумно. Но у старейшины были другие идеи.

– Хи-хи-хи! Не беспокойся об этом, мальчишка. Кстати, ты неплохо показал себя в фехтовании. Это стиль Дымка, не так ли?

– Какого?.. Ах, нет, у меня есть кое-какая догадка. Танцы Момидзи действительно отчасти напоминали мой собственный стиль владения мечом. Может быть, это?..

– Да, я тоже изучала Дымку. От моего учителя, Бьякуи Араки.

– Что?!

Бенимару был потрясён. Тэнгу удовлетворённо улыбнулась ему.

– Видите ли, меня зовут Каэдэ.

С этими словами она начала рассказывать историю своего прошлого. Более трёхсот лет назад она проводила время в стране огров. Она была в путешествии, скрывая свои истинные силы, но потом встретила Бьякую и стала ученицей на путях меча. Но Каэдэ была не одна. Она тренировалась вместе с кем-то другим - прирожденным талантом, живущим мечом, и собственным внуком Бьякуи.

– Мне так больно, что я не могу дать тебе имя, – часто говорил Бьякуя.

Называть монстров по своему усмотрению, казалось, можно было с риском для жизни. Если бы он был человеком, то, назвав так своего внука, наверняка убил бы его. У Каэдэ в то время тоже не было имени, поэтому она не понимала, что его так беспокоит, но теперь догадывалась. Если ты любишь кого-то, то хочешь оставить что-то после себя. Для монстров естественно не иметь имён, а для людей всё наоборот.

Время шло, и Бьякуя состарился и ушёл, оставив после себя своего внука - огра, который стал виртуозом владения мечом - достаточно, чтобы бросить вызов даже Каэдэ. С точки зрения техники она полностью проиграла. Она была влюблена и под большим клёном призналась в любви. Затем, после единственной ночи, проведённой вместе в блаженстве, она покинула родину огров.

Лес Джура был известен своей неустойчивой погодой, но это дерево было большим, широким клёном, который осенью сиял ярко-оранжевыми листьями. Он стал символом родины огров, и Бенимару хорошо знал это, доказывая ему, что её история была правдой...

– Подожди минутку. Ты хочешь сказать, что Хакуро?..

...и шокировать его в процессе.

– Хакуро, ты сказал? Ах, значит, дьявольский мечник, с которым я тренировалась, получил имя? Боже... Я удивлена, что он вообще жив.

Она улыбнулась при этой мысли, потрясая Бенимару до глубины души.

『Уоу-уоу... Знает ли об этом Хакуро?!』

В его голове крутились всевозможные вопросы. Но самое большое потрясение было ещё впереди:

– Ну что ж... Это большое облегчение слышать.

– ...?

– Потому что прекрасный молодой человек, которого вырастил господин Хакуро, будет будущим женихом моей дочери.

Бпфф!!

Бенимару выплюнул чай, который пил, чтобы успокоить нервы. Обычно он был хладнокровен и спокоен, но здесь, в стране тэнгу, всё потрясло его до глубины души. И он был не единственным - Алвис, сидевшая рядом с ним, тупо уставилась в пространство, когда чашка выскользнула из её руки.

Момидзи сильно покраснела от этой новости и посмотрела на Бенимару, затем на Каэдэ.

– М-мама?!..

Взволнованная, она попыталась заткнуть мать, но это было бесполезно. Каэдэ небрежно подняла руку, чтобы удержать дочь, и обратилась к Бенимару.

– А теперь, господин Бенимару, что касается вашей предыдущей просьбы, я буду счастлива принять её. На самом деле, я готова признать власть господина Римуру над нашими землями. Однако это при условии, что вы примете мою дочь в качестве своей супруги. Я сомневаюсь, что вам понадобится много времени, чтобы обдумать это, но что вы скажете?

Бенимару замер. Такой драматичный вопрос, заданный так небрежно. Ему действительно нужно было немного времени, как это случилось. К счастью, Момидзи - другая связанная сторона в этом вопросе - вмешалась, чтобы спасти его.

– Подожди! Подожди! Я знаю, что ты приняла его, мама, но я ещё нет! Да, возможно, он сильнее меня... но если так, то я не хочу, чтобы ты принуждала его к этому. Я хочу сначала завоевать его любовь. Разве не ты всегда говорила, мама, что по-настоящему хорошая женщина - это та, которая заставляет своего возлюбленного повернуться к ней лицом?

Она спрятала покрасневшее лицо за веером и почти выбежала из комнаты, спасаясь бегством. Каэдэ от души рассмеялась над её поведением.

Когда Алвис пришла в себя, Бенимару почувствовал, как его охватывает смущение от реакции Момидзи.

『Знаете, Хакуро мог сохранять спокойствие в любой ситуации... Каким бы неожиданным ни было это предложение, если это всё, что нужно, чтобы сбить меня с толку, мне ещё многому предстоит научиться...』

Он воспользовался моментом, чтобы поразмыслить.

『...Но все равно, это слишком неожиданно...』

В конце концов было решено, что он привезёт вопрос о Момидзи домой, чтобы обдумать его. Всё это было полностью идеей Каэдэ, и она не собиралась никого принуждать к этому. Это было то, что она думала, что было бы приятно увидеть, и если это действительно произошло, что ж, тем лучше. Что касается остальных требований Темпеста, она в основном согласилась - туннель через гору всё ещё был проблемой, но она дала им разрешение построить дорогу в Талион так, как им заблагорассудится.

Но на этом их разговоры не закончились. Помимо потенциального брака Момидзи с Бенимару, Каэдэ также выразила заинтересованность в построении конструктивных отношений между повелителем демонов Римуру и расой тэнгу.

Возможно, это не было очевидно, но Каэдэ страдала от болезни. По крайней мере, это была предыстория; правда была немного другой. Она действительно потеряла большую часть своей оставшейся силы, приведя Момидзи в этот мир. Рождение и последующее "наречение" ребёнка произошло пятнадцать лет назад, и оно поглотило почти всю силу женщины, когда-то прославленной как богиня гор. Смерть придёт за ней раньше, чем позже, и именно поэтому она хотела найти кого-то, кто поддержит её дорогую, неопытную дочь. Визит Бенимару был случайным совпадением, но для Каэдэ он принёс надежду - последнюю надежду, подаренную ей её бывшим любовником Хакуро.

『Если он мне откажет, так тому и быть,』 подумала Каэдэ. 『Ты ведь всё ещё там, с господином Римуру? Я думала, что ты умрёшь раньше меня, но вижу, что очень счастливо ошибалась. И разве встреча с Момидзи не напомнит тебе немного о нашем собственном прошлом?』

После некоторого размышления Каэдэ согласилась отложить любые конкретные брачные планы. И с этими словами Момидзи сама отправилась на встречу с повелителем демонов Римуру лично.

◇◇◇

Это была довольно вызывающая головную боль история, и одна из самых больших опасностей, с которыми Бенимару сталкивался в своей жизни. Он описал это как более страшное, чем в первый раз, когда он встретил меня, и я не был уверен, как это воспринять. Может быть, это было просто его чувство юмора.

Как бы то ни было, именно поэтому Момидзи послали сюда. Если бы она нанесла такой точный удар по Алвис, вы бы не хотели недооценивать её в бою. Честно говоря, я был рад, что она больше не была враждебна к нам.

...Но на самом деле я больше не мог уклоняться от ответа на настоящий вопрос.

『У Хакуро всё это время была дочь? Не может быть.』

Я был в панике из-за этого, беспокоясь, что это превратится в огромную проблему, но с этим ничего нельзя было поделать, пока я не встретил её. Кроме того, это было не то, что мы с Бенимару могли решить в одиночку. Нам нужно было услышать от Хакуро, у которого была такая же большая доля в этом, но я также не хотел торопить его без необходимости. Поэтому я решил отложить этот вопрос до его возвращения.

И он вернулся, накануне вечером, после поездки в Фармас. Мы втроём провели небольшую беседу. Я понятия не имел, что потребуют от нас тэнгу и что вообще с ними будет, поэтому мы решили приберечь их аудиенцию до последнего дня. Я планировал позвать Хакуро, если к тому времени его всё ещё не будет рядом, но, к счастью, мне это не понадобилось. Не то чтобы его своевременность решала много проблем.

Брак Бенимару и Момидзи был строго вопросом между ними двумя. Я не возражал, если они скажут "да"; на самом деле это, казалось, совсем не повлияло на меня, но...

– Подожди минутку! – начал Бенимару. – Я... у меня есть свои проблемы, о которых нужно подумать, ты же понимаешь!

– Что вы имеете в виду? – возразил Хакуро. – Вам не нравится моя дочь?

– Я этого не говорю! Кроме того, почему ты сейчас ведёшь себя как отец? Ты никогда в жизни её не встречал. Ты даже не знал о её существовании!

– Ну, теперь, когда я это сделал, у меня есть определённая ответственность за неё, не так ли?

Хакуро, казалось, наслаждался испугом Бенимару. Это только усугубило проблему. Мы проговорили всю ночь, но так и не пришли к какому-то окончательному выводу - так что здесь, в зале для аудиенций, я был вынужден вести это.

.........

......

...

Красивая девушка села на наспех приготовленный стул передо мной. Красочный бело-красный градиент её волос был действительно прекрасен. Это была та самая Момидзи, о которой я так много слышал, представлявшая здесь старейшину тэнгу. Она надменно посмотрела на меня и начала говорить.

– Повелитель демонов Римуру, рада с вами познакомиться. Меня зовут Момидзи, и я пришла сюда по поручению старейшины расы тэнгу. Я с нетерпением жду возможности поработать с вами.

– Вы очень добры. Меня зовут Римуру, и я стал повелителем демонов. Сейчас я в человеческой форме, как можно заметить, но на самом деле я слизь. В общем, я в значительной степени пацифист, поэтому, если у вас возникнут какие-либо проблемы, не бойтесь ударить меня.

– То, как вы покорили Лес Джура, было захватывающим зрелищем. Мы признаём вас правителем леса и с нетерпением ждём возможности стать вашим добрым соседом. Однако мы не позволим вам вмешиваться в наши дела.

Она говорила это в присутствии всех моих чиновников. Я видел, как бровь Шион слегка дёрнулась, но, к счастью, никто больше не отреагировал. Я ещё не объяснил ей всю историю, так что на этот раз она действительно остановила себя. Это была новая перемена в ней в последнее время; она больше не реагировала на мелочи в своей обычной преувеличенной манере. Это была хорошая тенденция, чтобы увидеть, хотя и немного жутковатая. Надеюсь, она не просто разливала всё это по бутылкам, чтобы потом всё взорвалось.

Момидзи тем временем, затаив дыхание, ждала, как я отвечу. Она совершила смелый, достойный поступок, так что вы бы не заметили, если бы вам на это не указали, но я уверен, что её нервы убивали её. Должно быть, она ещё не была уверена, друг я или враг.

Объявить о своей верности было бы прекрасно, подумал я, но гордость её расы, должно быть, запрещала это. В конце концов, молодому, неопытному правителю грозит гибель, если люди смотрят на него свысока. Я могу это понять - даже несмотря на то, что казалось, что у Момидзи была поддержка младших классов воинов тэнгу.

– Хорошо. Я понимаю. Конечно, мы также не заинтересованы в излишнем вмешательстве в ваши дела. Как я думаю, Бенимару объяснил вам, мы просто хотим построить дорогу вокруг подножия Гор Куша. Кроме того, на всякий случай, вы признаете права высших орков, которые уже переселились в горы, верно?

– Да, это не проблема. Я не претендую на исключительное право наслаждаться благословениями гор. Вы можете добывать руду столько, сколько захотите, нам это не нужно. Мы только хотим, чтобы нас оставили в покое.

Хм...

Горные районы считались частью территории Леса Джура. Я приготовился к каким-то жалобам на это, но, думаю, это не проблема. Так из-за чего же тэнгу так нервничали? Она вела себя довольно колюче по отношению к Алвис; была ли драка между ними и Карионом во времена его повелителя демонов? Я решил, что безопаснее всего просто спросить напрямую.

– Гм, я не знаю, почему ты так настороже, но у нас действительно нет намерения начинать с вами конфликт, так что?..

– Ты хочешь, чтобы я в это поверила?

– Да. Я имею в виду, сказал ли я или сделал что-нибудь, чтобы вы заподозрили, что я собираюсь расширить свою территорию?

Момидзи внимательно посмотрела на меня, снова оценивая мои намерения.

– Ты общаешься с этой хитрой женщиной-птицей Фрей. Это все доказательства, которые мне нужны, чтобы признать ваши амбиции! – парировала она.

Могу с уверенностью сказать, что я этого не предвидел.

– Эй, тайм-аут!

– Что значит тайм-аут?!

– Это значит - остановись! Нам нужно кое-что обсудить!

Я вызвал своё руководство. Момидзи согласилась на это - с некоторыми жалобами, я думаю, но я на самом деле не обращал внимания.

– Что ты об этом думаешь? – спросил я, как только мы все оказались в кругу.

– Территория бывшего повелителя демонов Фрей связана с горами Куша, – быстро ответил Соэй. – Я мог бы представить, что некоторые конфликты с тэнгу разразятся в этом направлении.

Я мысленно сверился с картой мира. Это верно. Поселение тэнгу находились за пределами самого Леса, так что борьба за них не нарушила бы никаких неконкурентных контрактов. В какой-то момент они могли попытаться вторгнуться.

– Но всё же почему?

– Я не могу придумать никакой причины, – сказал Бенимару. Должно быть, он не заметил ничего странного во время своего визита.

– До меня доходили слухи. Говорят, что Фрей любит высокие места. Как предполагает её второе имя Небесная Королева, возможно, она попыталась перенести свою столицу в самое высокое место в пределах её доступа? – предложил Хакуро.

Мне это показалось не совсем правильным. Сам Бенимару говорил, что крепость тэнгу была идиллическим анклавом на другой стороне пещеры на вершине горы - другими словами, небольшой плоскостью пространства в другом измерении. Это не то, чего хотела бы Фрей.

– Хмм...

Мы все перешептывались друг с другом. Затем:

– Ты перестанешь меня игнорировать?!

– Ого!

Я вскочил на ноги, когда кто-то крикнул мне в ухо. Там была Момидзи, она была в ярости и ей надоело ждать. На этот раз я точно не мог её отговорить.

Я сдался и откинулся на спинку стула, повернувшись к ней лицом.

– Позвольте задать вам вопрос. Есть ли у Фрей амбиции на территории тэнгу?

– Ха-а-а? Из всех глупых вещей, которые можно спросить... – Она закатила глаза, а затем поняла, что я говорю серьёзно. – Вы наверное шутите, – пробормотала она.

Это звучало так, как будто мы вообще не были на одной странице, поэтому я решил позволить ей рассказать свою версию истории.

По её словам, целью Фрей было захватить Эльмин Талион, столицу Колдовской Династии Талиона. Ей нужна была не территория, а высота.

Я, конечно, не ожидал этого. Это было очень в её характере, но я не мог смеяться над этим.

С точки зрения размеров Талион был огромной страной. У Фрей не было военных ресурсов, чтобы подавить его. Однако, в то время как страна пользовалась географическим преимуществом против наземных армий, против Фрей и её воздушных сил, они столкнутся с более жёсткими условиями. Тактически они были равны, но Фрей отказывалась позволить своим амбициям навсегда остаться просто амбициями.

Вот почему она обратила своё внимание на тэнгу. Она хотела подчинить их своему правлению, укрепляя свои ресурсы для последующего нападения на Талион. Но тэнгу были слишком горды для этого, не готовые так легко принять требования Фрей. Талион, ожидая этого, надеялся, что обе стороны вступят в конфликт друг с другом, что снимет с них накал страстей, а также позволит им извлечь выгоду из последующей войны.

Однако Фрей полностью осознавала это, и это остановило её. Результатом стала эта трёхсторонняя разрядка, которая, честно говоря, показалась мне довольно извращённой.

Пока всё это происходило, я сражался против Клеймана, и как только пыль осела, Карион и Фрей оставили свои посты и решили служить повелителю демонов Милим. Это было рождение новой сверхдержавы, от которой тэнгу в одиночку никогда не смогли бы отбиться, и теперь их правительство вело жаркие дебаты о том, как вести себя дальше.

А потом появился Бенимару, взяв с собой одного из Трёх Ликантропов. Плохая идея. Момидзи приняла это за мою попытку молча надавить на неё.

– Как Фрей в последнее время? – спросил я Гельда. Как человек, ответственный за строительство новой столицы, он выполнял приказы Фрей, что сделало его самым знакомым с ней из нашей маленькой группы.

– Что ж, великий Римуру, леди Фрей, кажется, чрезвычайно довольна вашими планами. Как бы ни был неразговорчив Милдо, они хорошо ладили, и она участвовала в нескольких очень подробных совещаниях по планированию.

Фрей нашла способ заставить Милдо говорить? Это впечатляет.

– Хорошо. Значит, она потеряла интерес к Эльмин Талиону?

– Потеряла интерес? Я бы сказал, что её интересы лежат в...гм...

– В?

– Ну что ж... В последнее время я не видел леди Милим поблизости. Леди Фрей учила её управлению и тому подобному, но, по-видимому, она сбежала от неё врасплох.

Ах, точно. Я почти уверен, что знаю, где она. Однако ради этого разговора давайте притворимся, что я в неведении. Пусть спят собаки, и всё такое.

– В результате я бы сказал, что в данный момент основное внимание леди Фрей сосредоточено на выяснении того, куда ушла леди Милим, – заключил Гельд.

Гигантский проект капитального строительства, небоскребы и все остальное, полностью очаровали Фрей. Это отвратило её интерес от любого другого потенциального капитала, который она могла бы завоевать; все они бледнели в сравнении. Милим, как выразился Гельд, была более серьёзной проблемой. И Момидзи, слушая всё это, идущее вразрез с тем, что она себе представляла, была ошеломлена и замолчала, не в силах понять, как реагировать.

Я не мог её винить. Это реальность для вас - сила, которая, как вы предполагаете, хочет, чтобы вы и ваши люди умерли, и внезапно их внимание сосредоточено на чём-то совершенно другом. Если бы это случилось с вами, вы, вероятно, тоже захотели бы убежать от реальности.

– ...Хорошо. Я понимаю. Итак, вот оно. Если вы признаете, что всё это было недоразумением, я не против.

Можно было бы сказать, что тэнгу не очень-то разбирался в обычаях этого мира. Беспокойство о том, что они окружены врагами, затуманило рассудок Момидзи. Исходя из её ситуации, я мог понять, почему она приняла такое решение.

– Значит, я всё это время воображала?.. Мама сказала, что я слишком много думаю...

Она откинулась на спинку стула, силы покинули её тело. Это был урок для всех присутствующих: поспешные выводы могут сильно укусить вас.

◇◇◇

Когда всё это осталось позади, наши переговоры быстро подошли к концу.

Поскольку Момидзи всё ещё была немного не в себе, один из воинов тэнгу просмотрел договор, который мы должны были подписать вместо неё. Я думал, что это телохранители, но, думаю, они тоже служили в правительстве.

Вопрос о туннеле будет отложен на потом. Мне сказали, что нам не разрешат начать, пока мы не докажем, что это безопасно. Для меня это имело смысл, поэтому я не придавал этому большого значения. В любом случае нам нужно было поговорить с Талионом о строительстве туннеля, а на самом деле он не начнётся, пока мы не закончим разработку поездов, так что пока не было необходимости что-либо закладывать в камень.

Тэнгу не хотели, чтобы мы вмешивались в их дела, потому что они ошибочно думали, что мы готовимся к вторжению, но теперь, когда мы устранили это недоразумение, ничто не мешало нам иметь нормальные отношения. Поэтому мы договорились помогать друг другу на случай, если что-нибудь случится.

– ...И это всё?

– Да, – с поклоном ответил помощник тэнгу. – Я благодарю вас, Повелитель Демонов, за то, что вы позволили нам провести такие конструктивные переговоры.

Так что с Момидзи было покончено. Наш договор был подписан. Теперь нам нужно было поговорить об отношениях Момидзи и Хакуро - и о потенциальном браке Бенимару и Момидзи. Вчера вечером нам не удалось прийти к какому-либо выводу.

Момидзи начала день враждебно по отношению к нам, но теперь, по-видимому, всё изменилось. Может быть, нам следует обсудить это только с людьми, непосредственно вовлечёнными в это дело?

Пока я спорил сам с собой о том, как затронуть эту тему, помощник тэнгу достал запечатанный конверт.

– Есть ещё один вопрос. У нашей старейшины, госпожи Каэдэ, есть это письмо для вас, господин Римуру.

Он почтительно протянул его мне. Ригурд принял его, и Шуна занялась его открытием и чтением. Это началось с многословных, запутанных приветствий, которые вы часто видели в королевской переписке, немного прощупывая меня, чтобы догадаться, где моё расположение, но становилось менее формальным по мере продолжения. Лицо Шуны исказилось в замешательстве, когда она продолжила читать.

– "...Я знаю, что всё сложно, и было несколько недоразумений, но я надеюсь, что ты будешь хорошо относиться к моей дочери. Я напомню тебе о том, что она сказала мне о том, чтобы заставить господина Бенимару повернуться к ней лицом. Я уверена, что она не против этой идеи..."

『Подождите, вы уверены, что это письмо для меня?! Это действительно звучит не так!』 Если бы я знал, что в нём есть такие вещи, я бы отсиранил своих сотрудников...но теперь было уже слишком поздно.

– М-мама?!

Момидзи вскочила на ноги, выхватывая письмо из рук Шуны. Грубо с её стороны, но я бы просто притворился, что не заметил этого. Не мог винить её. Если бы я был Момидзи, я тоже не знаю, что бы я сделал. Это выходит за рамки позора и прямо переходит в унижение.

– Так... Значит, было два письма?! Мама, почему ты не можешь быть более осторожной?..

Она снова опустилась на стул. Ага. Каэдэ, должно быть, оставила сообщение для Хакуро в письме ко мне. Помощники тэнгу окружили Момидзи, изо всех сил стараясь успокоить её, но это имело только противоположный эффект. В такие времена лучше всего просто оставить людей в покое.

– Хе-хе... Это так на неё похоже.

Хакуро, ухмыляясь, подошёл к Момидзи, взял из её рук скомканное письмо и кивнул ей.

– Понятно... "У неё много сил, но ей всё ещё не хватает техники. Как сокурсник по мечу, а также как её отец, я надеюсь, что дьявольский мечник соизволит достойно предложить ей обучение и наставления. От твоей вечно любящей Каэдэ."

– Значит, я ей по-прежнему нравлюсь, да? Хе-хе! Ах, как мне повезло, что я дожил до этого дня.

Его улыбка не могла быть более искренней.

– П-папа?..

– Ага. Меня зовут Хакуро, и я твой отец.

– Папа!!

Тёмные глаза Момидзи, напоминающие глаза Хакуро, слезились, когда она крепко обняла его. Отец и дочь воссоединились. Девочка, больше не опасаясь нас, больше никогда не сомневалась в словах Хакуро.

– Я должен предупредить тебя, Момидзи, я суровый начальник на тренировочных площадках.

– Да...

– Но я хочу видеть, как ты преодолеешь свои трудности и завоюешь сердце Бенимару!

– Да, папа!

Эм, что?..

Вот я здесь, одобрительно киваю на это милое маленькое семейное воссоединение, и теперь разговор шёл как-то не так. Поговорим о преодолении серьёзного разрыва. Хакуро, обычно грубый и сдержанный даже в лучшие времена, внезапно обзавёлся дочерью...и это превратило его в плачущего, любящего родителя.

– Э-э, Хакуро...

Слова Бенимару не дошли до него. Они с Момидзи были в своём маленьком мирке.

– Ох, теперь я понимаю, – пробормотала Шуна.

Все взгляды обратились к ней. Она не обратила на это внимания, обращаясь к Бенимару, который смотрел прямо на неё.

– Брат мой, у меня для тебя послание от сэра Алвис.

– В чём дело? – спросил страдальчески выглядящий Бенимару.

Я мог понять, что он чувствовал. Должно быть, он думал: "Пожалуйста, давай сделаем это позже", но Шуна смотрела на него с явным отсутствием эмоций в глазах.

Сообщение, переданное с акцентом Алвис, было таким:

– "Господин Бенимару, я приняла решение. Я намерена победить леди Момидзи в битве и взять право стать вашей женой для себя - но даже в худшем случае я всегда могу стать наложницей, не так ли?"

Мои сотрудники болтали друг с другом, их любопытство бушевало.

『....』

Бенимару просто молча скрестил руки. Я уверен, что ему хотелось зарыться головой в руки, но я должен отдать ему должное за то, что он этого не сделал. Или, может быть, это больше похоже на то, что он застыл на месте, не в силах ни двигаться, ни говорить. Непобедимый в бою, возможно, но бессильный против таких "угроз" - мы только что обнаружили неожиданное слабое место Бенимару.

『Извини парень.』 Как человек, не имеющий большого опыта в любви - не нулевого опыта, но и не большого, я сомневаюсь, что могу чем-то помочь.

– Жизнь действительно трудная штука, когда тебя привлекают женщины, да? – Я пытался.

– Великий Римуру, – укоризненно сказал Гобта, – вы серьёзно? Потому что я думаю, что вы сталкиваетесь с некоторыми из тех же проблем...

『Не говори глупостей, Гобта. Я теперь бесполый, помнишь?』

– Куфуфуфу... Меня не интересуют глупые романы. Для меня господин Римуру - это всё.

『Я не спрашивал тебя, Диабло. Если тебе это неинтересно, оставь меня в покое, ладно?』

Но даже когда я думал об этом, я слышал, как мои сотрудники сплетничают:

– Господин Бенимару довольно популярен, не так ли? Я думаю, что некоторые из людей под командованием моей сестры Соки тоже прониклись к нему симпатией, но по сравнению с леди Алвис и леди Момидзи я не уверен, что мне нравятся их шансы.

– Ты имеешь в виду Току, Габил? А может быть, Сайка?

– Верно, верно. Они уже отказались от вас, сэр Соэй, а Сока уже заявила свои права...

– Ох, не говори глупостей!

– Нет, это правда!

– Вау, это похоже на гарем, да? Я так завидую!

Если подумать, то в конце концов Гобта был прав. Я начал задаваться вопросом, не было ли это началом романтического соперничества между ним и Бенимару. Но всё же Алвис была красивой, надёжной женщиной. Момидзи была немного упрямой, но всё же милой младшей сестрой. Между ними и всеми другими девушками, стремящимися к шансу, Гобта был прав - у Бенимару действительно было что-то вроде гарема. Не то чтобы он этого хотел...

– Гарем, да? – заметил Габил. – Да, это заставило бы любого ревновать.

– Ну, не так быстро, – ответил Соэй. – Бенимару - это что-то вроде позднего цветения. Я бы не назвал его особенно искусным в отношениях с противоположным полом. Он ведёт себя жёстко, но я уверен, что он так же растерян, как и все мы.

Мои мысли были точно такими же. Обладание всем этим вниманием не принесёт Бенимару ничего, кроме неприятностей. Шуна тоже наблюдала за ним. У меня было чувство, что Бенимару очень заботился о своей сестре, поэтому я уверен, что он чувствовал опасность от неё и её властных манер прямо сейчас.

– Но я думаю, что это мило, – сказал Гельд. – Каким бы мужественным человеком ни был сэр Бенимару, вполне естественно, что женщины в городе будут любить его. Леди Алвис - лидер Трёх Ликантропов, и я полагаю, что Момидзи - дочь Хакуро - оба достойные партнёры. Мне есть чему у него поучиться.

Он определенно казался восторженным от идеи Бенимару найти жену, гарем или нет. Сам Гельд больше заботился о своей работе, чем о том, чтобы преследовать женщин, поэтому я не был уверен, действительно ли он имел в виду ту часть о том, что ему нужно многому научиться.

Кроме того, Гельд уже был довольно популярен. Каким бы тихим, серьёзным и ответственным он ни был, у него была фан-база не только среди высших орков, но и среди других рас. Если бы он оторвался от своей задницы и сделал что-нибудь с этим, у него в мгновение ока появился бы партнёр.

– О нет, вы и сами неплохо справляетесь, сэр Гельд! Как я уже говорил, Тока и другие никогда не бросают на меня второго взгляда... По какой-то причине только мужчины в моём подразделении проявляют ко мне доброту, – настаивал Габил.

Гельд глубокомысленно кивнул. – Вам просто нужно больше шансов познакомиться с женщинами. Я это немного понимаю. – В основном он работал на стройплощадках, где работали крепкие рабочие-мужчины, так что держу пари, что так оно и было.

Кто-то вроде меня без пола - или, может быть, амфибия, где пол с самого начала был просто грязной темой - это одно, но создание рабочей среды, в которой женщины могли бы участвовать в равной степени, вероятно, важно, да? Может быть, это поможет больше воодушевить мужчин. Мне нужно подумать об этом.

– Ну, я должен сказать, что на моём рабочем месте есть несколько женщин-дварфов-аптекарей. Мы обмениваемся некоторыми любезностями, но...

– О? Тогда никаких проблем, верно?

『Нет, это проблема. Это две совершенно разные расы монстров. Ты не в порядке со всем, что дышит, не так ли, Габил?』

– Нет, большая проблема. Они сказали мне, что встречаться с ящерицей "физически невозможно"! Я просто так непопулярен с ними...

– Ох...

『...』

Хорошо. Не знаю, что и сказать по этому поводу. Похоже, видовая разница была не единственной стеной, которую нужно было преодолеть. Габил, возможно, захочет изучить другие пути.

– И всё же они продолжают приглашать Нансо и Хокусо поесть - или на свидания в лесах. Это происходит постоянно! Меня это так расстраивает...

О, значит, история с видом даже не послужила оправданием?

– Я, гм, я не знаю, что и сказать...

У Гельда не было слов, он не знал, что ещё он мог сделать, чтобы утешить Габила.

– Да... Вот почему в последнее время я думаю, что мне следует принять больше человеческого облика. Мой собственный отец превратился в высокого, темноволосого, красивого человека, так что я задаюсь вопросом, есть ли у меня шанс на это тоже!

Сомневаюсь в этом. Кроме того, дело не во внешности. Я и сам выглядел довольно симпатичным парнем, но почти сорок лет прожил без девушки!

Настоящий ключ - это...

– Не говори глупостей. Тебе нужно встать и что-то сделать.

Правильно! Всё правильно, Соэй! Сидеть целый день и ныть, как Габил, никого не завоюет. Перестаньте притворяться, что кто-то собирается выскочить из ниоткуда и признаться вам в своей любви - и начинайте больше наступать! Жаль, что я не понимал этого до тех пор, пока не стал слизью, но...

– Н-ну, да, конечно, но...

– Соэй прав! Однажды я слышал, как эти дварфы разговаривали, и они говорили все эти приятные вещи об одном из твоих людей, Габил. Все вроде "Оооо, разве Газатт не такой классный?", и "О, ты тоже так думаешь?", и " Он классический сильный, молчаливый тип, да?", и "Он милый, вроде как моя любимая ящерица". Они сходили по нему с ума! Так что я действительно не думаю, что дело только во внешности, Габил!

『Ух ты, Гобта. Вот так сделать его козлом отпущения.』

Газатт был одним из подчинённых Габила, частью команды Хирю - тихий и ловкий с копьём, но не самый острый гвоздь в коробке, поэтому ему в основном поручили охранять наших исследователей и фармацевтов в Запечатанной Пещере. Он, конечно, был бывшим человеком-ящером, и даже теперь, будучи драконьютом, его внешность, как и у Габила, была более рептильной. Как бы жестоко ни выразился Гобта, это определённо доказало, что внешность - это ещё не всё.

– Кроме того, женщин может быть легче привлечь, чем может показаться, – добавил Соэй.

– Это возможно?!

– Очень даже, – сказал он с лёгким упрёком. – Например, леди-рыцарь из прошлого. Я не знаю, как ей пришла в голову эта идея, но, похоже, она очень заинтересовалась мной.

– П-правда?! Что вы сделали?

– О-хо?

– Как интересно!

– Расскажите нам больше!

Этого было достаточно, чтобы даже пробудить мой интерес. Что это была за "леди-рыцарь"? Подождите, разве он не что-то замышлял с Литус, одним из паладинов-крестоносцев? Что это было? Я хотел спросить, но это как-то вылетело у меня из головы. Я заметил, что она смотрит на Соэя и краснеет, поэтому я боялся худшего, но...

– Вы тоже хотите знать, господин Римуру?

– Конечно, хочу. И тот отчёт, который ты сделал в тот раз...

– Ах да, это. Видите ли, я взял какую-то Липкую Стальную Нить и...

Он был остановлен на полуслове чувством надвигающейся гибели позади нас, за которым последовало почти оглушительное прочищение горла.

– А-хммм!!

Наш маленький разговор шепотом закончился. Мы тут же вскинулись, лица у нас были серьёзные. Почувствовав опасность, я вернулся в режим слизи и попытался сбежать с линии фронта, но вместо этого обнаружил, что меня подняла тонкая бледная рука.

– Хватит шуток, великий Римуру. Разве нам сейчас не нужно поговорить о моём брате?

Ах да. Что мы и делаем. Мы немного сошли с колеи, не так ли? И мы, конечно, больше не могли позволить себе злить Шуну. Верно. Нам нужно было серьёзно подойти к этому вопросу.

В любом случае...

Ну, не то чтобы размышления об этом вопросе приблизили бы нас к его решению.

– Что ты об этом думаешь, Бенимару?

– Хм... Лично мне кажется, что всё это происходит слишком быстро. Однако одно я могу сказать точно: один супруг - это всё, что я хотел бы иметь.

Да, вполне справедливо. Предложение выйти замуж из ниоткуда выбило бы любого из колеи. Я знаю, что это сбило бы меня с толку. Прошлое - это одно, но мы живём в эпоху, когда вы вольны любить кого хотите. Кроме того:

– Кроме того, для рождённых магией более высокого уровня, как мы, зачать ребенка - непростая задача. У некоторых людей много жён, и они оплодотворяют каждую, которые должны конкурировать друг с другом, чтобы родить, но меня мало интересует такой подход. Я не собираюсь держать наложниц.

Момидзи смотрела на Бенимару звёздными глазами, пока он говорил.

– Значит, никакого гарема?

Похоже, никакого гарема - или, если быть точным, никакой полигамии. Нет никакой реальной причины принимать это в Темпесте, если только мы не были вынуждены из-за избытка вдов или чего-то в этом роде.

Я надеялся, что это конец темы, но на самом деле это было только начало.

– Хорошо. В таком случае я принимаю вызов Алвис. Я обещаю вам, что заработаю роль жены Бенимару своими собственными руками!

Момидзи почти выкрикнула это заявление на весь мир. Я не был уверен, что именно так работает любовь, но Бенимару, казалось, сдался и не стал комментировать это.

– Что вы об этом думаете, великий Римуру?

Что я об этом думаю? Всё, что я могу сказать на данный момент, это - неважно.

– Ну, с этим нет никаких проблем, не так ли? Я не хочу никакой смертельной дуэли или чего-то ещё, но если это больше похоже на борьбу за то, чтобы ухаживать за ним, конечно, это нормально. Если он не готов к этому, нам нужно будет покончить с этим, но...

До тех пор, пока это не переходило на территорию сталкинга, я был не против..

– Очень хорошо, – сказала Шуна с улыбкой. – В таком случае поступайте, как вам угодно.

У меня было плохое предчувствие, как только она это сказала.

– Я могу победить вас, госпожа Шуна!

– Я с нетерпением жду, когда ты попытаешься, Шион.

Они обе улыбнулись друг другу. Я не совсем понимал, что это значит, но все равно выпрыгнул из рук Шуны, чувствуя смертельную опасность.

Кстати, я должен отметить, что ранее сдержанная и нерешительная Алвис с этого дня стала серьёзно агрессивной, нападая на Бенимару со всех возможных сторон, независимо от того, как она выглядела. Момидзи, конечно, следовала за ней на каждом шагу, сопротивляясь её усилиям. Другие женщины, жаждущие Бенимару, конечно, не восприняли это спокойно и немедленно бросились в драку. Мягко говоря, всё стало напряжённым.

Это положило начало новой традиции в Темпесте - идее о том, что, если вы любите кого-то, докажите ему это своими силами. Любовь на поле боя, я полагаю.


Читать далее

Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Смерть и реинкарнация 14.01.24
Мой первый друг 14.01.24
Девочка и повелитель демонов. 14.01.24
Битва в деревне гоблинов. 14.01.24
Девочка и элементаль. 14.01.24
В королевство Дваргон. 14.01.24
Девочка и герой. 14.01.24
Завоеватель пламени. 14.01.24
Эпилог: Перенятая форма 14.01.24
Побочная история: Большое путешествие Гобты. 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
История 1: Детство Шизуе Изавы 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Потрясение в лесу 14.01.24
Начало погрома. 14.01.24
Эволюция и конфликт. 14.01.24
Посланник и встреча 14.01.24
Беспорядок. 14.01.24
Великая битва. 14.01.24
Пожиратель всего. 14.01.24
Союз Великого Леса Джура. 14.01.24
Эпилог: Место для отдыха. 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Встреча повелителей демонов. 14.01.24
Название страны. 14.01.24
Вторжение повелителя демонов. 14.01.24
Собрание. 14.01.24
Наступающая злоба. 14.01.24
Харибда. 14.01.24
Эпилог: Новая хитрость. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Красавица в действии. 14.01.24
Торговля с Королевством Зверей. 14.01.24
Приглашение короля Газеля. 14.01.24
В страну людей. 14.01.24
Королевство Блюмунд. 14.01.24
Призванные дети. 14.01.24
Покорение лабиринта. 14.01.24
Спасенные души. 14.01.24
Эпилог: Естественный враг монстров. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: День разорения. 14.01.24
Спокойные дни. 14.01.24
Прелюдия к катастрофе. 14.01.24
Отчаяние и надежда. 14.01.24
Рождение повелителя демонов. 14.01.24
Освобождённый. 14.01.24
Эпилог: Тянущий за ниточки в тени. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Пролог: Уловка рожденного магией. 14.01.24
Между монстром и человеком. 14.01.24
Известия от Рамирис. 14.01.24
Канун битвы. 14.01.24
Интерлюдия: Повелители демонов. 14.01.24
В стране судьбы. 14.01.24
Вальпургиева. 14.01.24
Октаграмма. 14.01.24
Эпилог: На Святой Земле. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Пролог: Памятник рождённых магией. 14.01.24
Демоны и схемы. 14.01.24
Роли, которые надо поддержать. 14.01.24
Предвкушение святого. 14.01.24
Интерлюдия: Частный разговор. 14.01.24
Второе противостояние. 14.01.24
Столкновение Святого и Демона. 14.01.24
Боги и Повелители Демонов. 14.01.24
Эпилог: Новые знакомства. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
7.5 Путь гурмана. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Отчёт о состоянии. 14.01.24
Примирение и согласие. 14.01.24
Приглашения. 14.01.24
Подготовка. 14.01.24
Аудиенция. 14.01.24
Эпилог: Заключительный инструктаж. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
8.5 Иллюстрации. 14.01.24
8.5 Мешочник Гобта. 14.01.24
8.5 Ночные Бабочки. 14.01.24
8.5 Повседневная Жизнь Определенной Группы Авантюристов. 14.01.24
8.5 Одевание. 14.01.24
8.5 Горячий Источник. 14.01.24
8.5 Розовый Пейзаж. 14.01.24
8.5 Рыбалка. 14.01.24
8.5 Тренировочный день Гобты. 14.01.24
8.5 Милим и мед. 14.01.24
8.5 Гельд и работа. 14.01.24
8.5 Прекрасный Противник. 14.01.24
8.5 Записная книжка Римуру. 14.01.24
8.5 Поражение Святых Рыцарей. 14.01.24
Обзор Истории 14.01.24
Интервью 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Герой Световой Раскат. 14.01.24
Накануне фестиваля. 14.01.24
Интерлюдия: Поздняя ночная встреча. 14.01.24
Фестиваль Основателя. 14.01.24
Интерлюдия: Возникшая проблема. 14.01.24
Боевой турнир. 14.01.24
Интерлюдия: Полуночная конференция. 14.01.24
Финальный раунд и торжественное открытие лабиринта. 14.01.24
После фестиваля. 14.01.24
Эпилог: Пламя алчности. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Те, кто приводит всё в движение. 14.01.24
Оживлённый бизнес в лабиринте. 14.01.24
Оживлённые деньки. 14.01.24
Интерлюдия: Марибель. 14.01.24
Совет. 14.01.24
За занавесом. 14.01.24
Ловушка жадности. 14.01.24
Эпилог: Тот, кто смеётся последним. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Золотая тоска. 14.01.24
Наблюдение, исследование, результат. 14.01.24
Новые компаньоны. 14.01.24
Тревожное присутствие. 14.01.24
Потрясения на Западе. 14.01.24
Герой пробуждается. 14.01.24
Эпилог: В землю обетованную. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Побег Шутов. 14.01.24
Звуки солдатских ботфорт. 14.01.24
Достижения и подготовка. 14.01.24
Взгляд изнутри Империи. 14.01.24
Имперские гости. 14.01.24
Империя делает свой шаг. 14.01.24
Война на горизонте. 14.01.24
Эпилог: Императорское завоевание. 14.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Пролог: Два опасения. 14.01.24
Беспокойство и Решимость. 14.01.24
Штурм начинается. 14.01.24
Интерлюдия: Меланхолия Газеля. 14.01.24
Битва в Лабиринте. 14.01.24
Полная победа. 14.01.24
Эпилог: Деяния владыки демонов. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
13.5 Иллюстрации 14.01.24
13.5 День выплаты жалованья в Темпесте. 14.01.24
13.5 Богиня Царства Вечной Ночи. 14.01.24
13.5 Инцидент на Берегу Озера, Окрашенном в Алый Цвет 14.01.24
13.5 - Дневник некой гоблинши. 14.01.24
13.5 - Технологические инновации на углах улиц. 14.01.24
13.5 - Шпион, тайные операции. 14.01.24
13.5 - Ранний подъем на ферме Федерации Джура-Темпест. 14.01.24
13.5 - Тренировочная площадка из ада. 14.01.24
13.5 - Лабиринт и искатели приключений. 14.01.24
13.5 - Книга о событиях в Темпесте. 14.01.24
Обзор Истории 14.01.24
Персонажи. 14.01.24
Справочник Мира 14.01.24
Карта мира 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Решение Шутов. 14.01.24
Вознаграждение и эволюция. 14.01.24
Интерлюдия: Возмутительный праздник. 14.01.24
Будущее направление. 14.01.24
Интерлюдия: Игра в небе. 14.01.24
Хаос в столице Империи. 14.01.24
Очищение Красного Лотоса. 14.01.24
Эпилог: Гнев. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Палящий дракон против Штормового дракона. 14.01.24
Время отчаяния. 14.01.24
Освобожденная сила. 14.01.24
Усиленное поле боя. 14.01.24
Восемь врат. 14.01.24
Правда об императоре. 14.01.24
Эпилог: Сестра и брат. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Крах порядка. 14.01.24
Начало и конец предательства. 14.01.24
Личное интервью. 14.01.24
На пути к восстановлению. 14.01.24
Эпилог: Гай Кримсон. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Короткие рассказы. | Повседневная жизнь страны монстров ~Пропаганда~ 14.01.24
Короткие рассказы. | Короткая побочная история: случай с Фрицем. 14.01.24
Короткие рассказы. | Сокровищница Рамирис. 14.01.24
Короткие рассказы. | Праздничные мероприятия в школе Темпеста. 14.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Амбиции Мьелльмиле. 14.01.24
Далекие воспоминания. 14.01.24
Бурные дни. 14.01.24
Рокот синего дьявола. 14.01.24
Специальная Коллекция: Консультации Вестера. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Тайная встреча. 14.01.24
Вальпургиева. 14.01.24
Интерлюдия: Небесный Император и Бывший Герой. 14.01.24
Недолговечная Повседневная Жизнь. 14.01.24
Воспоминания о Шутах. 14.01.24
Разбитые амбиции. 14.01.24
Эпилог: Конец сна. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Наброски 14.01.24
Арты и наброски от художника 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Ангелы в движении. 14.01.24
Первое сражение. 14.01.24
Интерлюдия: Армия справедливости. 14.01.24
Начало Великой Войны. 14.01.24
Королевская столица в огне. 14.01.24
Сбор героев. 14.01.24
Эпилог: Развивающаяся злоба. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог: Фельдвей 14.01.24
Наброски 14.01.24
Первая решающая битва 14.01.24
Отчёт и контрмеры 14.01.24
Атака Гигантов 14.01.24
Бонусная иллюстрация к физическому тому 14.01.24
Защита священного древа 14.01.24
Эпилог: Римуру исчезает 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Чистые обложки + некоторые иллюстрации 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог: Время принятия решений 14.01.24
Погибающий город 14.01.24
Интерлюдия: Король Насекомых 14.01.24
Эрозия Лабиринта 14.01.24
Родители и дети 14.01.24
За иллюзиями 14.01.24
Эпилог: За пределами края 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Аудиенция.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть