Наступающая злоба.

Онлайн чтение книги О моём перерождении в слизь. (LN) Regarding Reincarnated to Slime. (LN)
Наступающая злоба.

Рожденная магией Мьюрран загнала свои эмоции глубоко внутрь, пока шла через лес.

Мьюрран когда-то была ведьмой и жила в этом лесу. Преследуемая другими, она бежала сюда триста лет назад, тихо исследуя свою магию, не общаясь ни с людьми, ни с рождёнными магией. Но те дни близились к концу. Продление жизни с помощью магии проработало лишь столько.

Столкнувшись со смертью, Мьюрран почувствовала лёгкое сожаление. Ей только предстояло заглянуть в огромную темную расщелину, которая была миром магии, и у нее не было преемника, который мог бы перенять полученные знания. Она не могла не спросить себя, для чего вообще была ее жизнь.

Посреди этого тупика ее встретил повелитель демонов Клейман. Он был на этом посту около трехсот лет и вел переговоры с наиболее известными монстрами и рожденными магией в этом районе в то время, или разбивал их вдребезги, одного за другим. Он создавал армию подчиненных с поразительной скоростью, и именно это привело его сегодня к встрече с Мьюрран.

Ища волшебства ведьмы, он сделал ей такое предложение:

– Позволь мне даровать тебе вечную жизнь и молодое тело, которое никогда не состарится. В обмен я прошу тебя присягнуть мне на верность.

Мьюрран смирилась с этим, и прямо сейчас она думала, что это было ошибкой. Она действительно стала моложе, заработав дар вечной жизни, но в процессе она потеряла свою свободу. Это была ужасно несправедливая, неровная сделка. Для повелителя демонов обмануть кого-то с таким большим знанием магии и таким малым опытом общения с внешним миром, как Мьюрран, было все равно что отобрать конфету у ребенка.

В тот момент, когда она дала клятву, проклятая печать была вырезана в ее сердце. Так называемое Сердце Марионетки было одной из самых секретных мистических способностей Клеймана, позволявшей ему использовать смесь баснословно дорогих магических носителей с магической эссенцией цели, чтобы превратить приемника в магически рожденного.

Это умение было успешно провернуто, и Мьюрран возродилась, и стала марионеткой, не способной бросить вызов воле Клеймана.

Обладая магическими навыками, которые она уже имела, Мьюрран оказалась магически рожденной довольно высокого уровня. Ничто не удовлетворяло пленную ведьму. С тех пор она была вечной марионеткой Клеймана.

Она не могла понять таких людей, как Гельмуд: рожденный магией, который сознательно хотел, чтобы им правили. Она всегда искала брешь, лазейку, которую могла бы использовать, чтобы освободиться от проклятия и нанести ответный удар Клейману. Но ее знание подсказывало ей, что это было почти невозможно. В тот момент, когда она прорвется через Сердце Марионетки, повелитель демонов сказал ей, что она вернётся в человеческий облик. Замороженное время снова потечёт для нее, и от ее естественной продолжительности жизни останется совсем немного, если вообще останется. И была еще одна причина: Клейман был намного сильнее ее - достаточно, чтобы заставить ее корчиться от отвращения.

Итак, Мьюрран продолжала служить повелителю демонов, зная, что она никогда не найдет в себе силы бросить ему вызов, и мечтала о том дне, когда она освободится от этого отвратительного проклятия.

И сейчас...

Последним заданием Клеймана для нее было расследование.

–  Я не уверена, что подхожу для битв...

– Нет-нет, независимо от того, насколько ты высока. Итак, я хочу, чтобы ты наблюдала, как сражаются те, кто служат другому повелителю демонов, а затем запиши это для меня. У тебя не будет прямого контакта с ними. Я уверен, что ты на это способна, ведь так?

Мьюрран надеялась, что ее попросят провести разведку для поиска новых членов их боевых сил. Она была разочарована. Вместо этого повелитель демонов безмятежно улыбнулся и отдал ей приказ.

Повелитель демонов Клейман, сам Мастер Марионеток, мог манипулировать своими подчинёнными как марионетками и захватывать сами сердца тех, с кем встречался.

Только очень небольшая группа людей могла называть себя его другом. Остальные его силы были простыми инструментами, неспособными сопротивляться, пока они не были полностью изношены. Если они хотели жить, их единственный выход - выполнять порученную им работу. По мнению Клеймана, эта миссия тоже была уже решена. Если бы Мьюрран сказала что-нибудь еще, это бы его разозлило.

– Поняла, – сказала она, подавляя собственные эмоции. Она должна была последовать за ним. Все, что она могла сделать, это кивнуть.

『Какое сожаление,』 прошептала она. Некоторые воспоминания о прошлом, когда она была свободна, делали ее сентиментальной.

Очнувшись, она вновь сосредоточилась на своей миссии, распространяя иллюзорный навык Обнаружение Магии по всей местности. Магия была использована, чтобы чувствовать магическую эссенцию вокруг нее, но в сочетании с дополнительным навыком Магическое Чувство, она могла читать информацию из еще более широкого радиуса.

Многовековая жизнь Мьюрран не была результатом удачи. Она была построена на основе чистой способности. Она действительно была слаба в прямом бою, но не потому, что была бессильна. Она была рожденной магией, мастером трёх различных систем магии. Хотя ничто из этого не подходило для битвы, с точки зрения полезности, она была на гораздо более высоком уровне, чем Гельмуд мог когда-либо надеяться. Клейман слишком хорошо это понимал, стараясь назначить ей именно ту работу, для которой она подходила.

『Какая-то реакция?..』

С заклинанием пришло огромное количество данных, которые хлынули в ее разум. Она изучала все это время от времени, и теперь она обнаружила присутствие другого рожденного магией - человека с огромным запасом магической энергии.

Она приготовилась. Должно быть, она находилась рядом с территорией, за которой ее просили наблюдать. Сосредоточив свои мысли так интенсивно, как только могла, она обратила взгляд на свою цель...

◇◇◇

Ее встретило странное зрелище.

Большое количество монстров рубили деревья, а затем обрабатывали их различными способами. Более крупные деревья уносились, более мелкие растворялись в воздухе, какое-то пространственное умение, подумала она.

Похоже, они строили дорогу. Позади этой команды была хорошо проложенная тропа, которая, с ее точки зрения, казалось, простиралась до далёкого горизонта. Некоторые из этой команды выкапывали большие валуны, закопанные в землю, и измельчали ​​их в гальку; другие затем забирали их и укладывали одеялом на землю. Затем их измельчали ​​и равномерно распределяли с помощью больших массивных цилиндров, похожих на железные бревна.

Эти железные бревна были типом дорожных катков, которые заказал Римуру. Его тянуло силой человека - ну, силы монстра, но спереди и сзади имелись ручки, с каждой стороны по три члена экипажа. Это была тяжёлая работа, но с устойчивым потоком волн экипаж легко вытащил каток вперёд, и за ним они оставили ухоженную дорожку из измельчённого гравия.

Монстр более высокого уровня служил бригадиром для этой бригады, и все, казалось, работали вместе, чтобы проложить эту дорогу.  

Ничего подобного Мьюрран не видела раньше.

Все это выполняли высшие орки, один из которых был более высокого уровня и излучал необычную ауру из-под своей полной латной брони. Должно быть, это была масса магий, которую она обнаружила ранее.

『Итак, повелитель орков победил...и он эволюционировал.』

Таково было суждение Мьюрран, но делать выводы не входило в ее обязанности, поэтому она оставила эту мысль. Все, что было поручено наблюдателю - это наблюдать и записывать, что она продолжала делать в течение следующих нескольких дней, пока экипаж катился дальше.

Наблюдая и записывая увиденное, она начала задаваться вопросом, что же лежит в конце завершенной дороги.

『Хмм… Возможно, было бы лучше продолжить наблюдение за целевым монстром, но я полагаю, что мне следует немного расширить свой сбор информации.』

Клейман был осторожным, беспокойным повелителем демонов. Он, без сомнения, спросит. Зная его так долго, как она знала, Мьюрран легко могла себе это представить, хотя она не могла отрицать, что также хотела избежать стресса от постоянного наблюдения за магически рождёнными сильнее ее, не будучи обнаруженной.

Поэтому она отошла от порученной ей работы и начала двигаться. Сделав крюк через лес, она украдкой выехала из экипажа на гравийную дорогу. Затем, увидев, что он развернулся перед ней, она бросилась вдоль него в противоположном от строительной бригады направлении. Она была невидима благодаря магии, блокирующей восприятие, и оставалась таковой, когда бежала без перерыва в течение нескольких часов.

Теперь Магическое Чувство подсказывало ей кое-что еще.

『Это...довольно высокоуровневое присутствие приближается. Это…Фобио, Клык Черного Леопарда?! Карион, должно быть, не шутит, если послал одного из Трёх Ликантропов...』

Это был невероятно мощный рожденный магией, против которого у Мьюрран не было ни единого шанса. Даже повелитель орков не представлял бы для него особой опасности. Но еще более странными были движения Фобио, он двигался прямо мимо позиции повелителя орков и куда-то еще. Место, куда направлялась Мьюрран. Дороги, должно быть, были соединены.

Она начала задаваться вопросом, что же такого важного было на другом конце этой дороги.

Ее миссия по сбору информации означала, что ей не разрешалось подходить слишком близко к своей цели. С ее волшебными глазами, однако, в этом не было необходимости. Она могла видеть их достаточно хорошо издалека, и ее любопытство заставило ее выследить Фобио. Она продолжала делать это некоторое время, пока, наконец, не увидела впереди большую открытую площадку. Она была еще слишком далеко, чтобы ее можно было увидеть без магической поддержки, но, очевидно, именно там приземлился Фобио.

『Так вот куда он пошел. Может быть, крепость повелителя орков? Возможно, он хотел сначала разгромить их штаб.』

Мьюрран не знала, что с этим делать, пока она не обратила свой "взгляд" на посадочную точку Фобио. Она тут же пожалела об этом.

『Это…это повелитель демонов Милим?!』

Это была абсолютная волна насилия, развязанная той девушкой с платиново-розовыми волосами.

Девушка улыбалась, это непогрешимое присутствие, которое доминировало над другими повелителями демонов.

Милим, сама Разрушитель, была там, и, несмотря на то, что Мьюрран наблюдала за ней издалека, Милим все же заметила ее. С улыбкой она закатила глаза в сторону далекого шпиона. Мьюрран поспешно выключил заклинание, хотя страх сотрясал ее, хотя она знала, что, скорее всего, уже слишком поздно.

Ее положение было известно, и она должна была бежать, какой бы бесполезной она себя ни чувствовала. Если в этом и было что-то хорошее, так это то, что Милим не спешила принимать меры. Она была готова отпустить этого "наблюдателя".

– "Никому не мешай" таков был уговор, верно? Наверное, этим я обязана своей жизни, – сказала она себе.

Мьюрран медленно поднялась. Встретиться взглядом с Милим было шоком, но они оба, казалось, молчаливо согласились не вмешиваться. Ну что ж, очень хорошо.

Некоторые из таинственных магически рожденных, ею на изображениях, тоже были рядом с Милим, они, должно быть, тоже выжили вместе с повелителем орков.

『Как мне сообщить об этом Клейману?..』

Удивляясь про себя, она покинула площадь.

◇◇◇

Закончив свой доклад повелителю демонов, Мьюрран глубоко, подавленно вздохнула. Его первая реакция была резкой. – Замечена целью наблюдения? Это слишком небрежно для тебя, – просто вспомнив об этом, она почувствовала отвращение.

– Если ты даже не можешь выполнить работу, которую я тебе поручаю, ты действительно не представляешь для меня никакой ценности. Я не могу позволить тебе просто встать и умереть на мне, поэтому, пожалуйста, постарайся быть более осторожной в будущем. Продолжай наблюдение и жди дальнейших приказов, – злобно продолжал Клейман.

Для него Мьюрран не представляла никакой ценности, как и Гельмуд. Вот каким человеком он был. Мастер Марионеток был, как подсказывало его прозвище, превосходным мастером чужой работы, но он никогда не относился к своим слугам как к чему-то особенному. Это были отношения хозяина и раба.

『Я потерпела неудачу. Я полностью провалилась... Почему я должна была поклясться в вере такому?..』

Сдерживая эмоции, Мьюрран сосредоточила свое внимание на другом. Если она хотела жить, она не могла позволить себе потерпеть неудачу в следующий раз. Ей было поручено только собрать информацию, но против владыки демонов Милим это было непросто. Постоянное наблюдение за ней было бы самоубийством. Она знала, что Милим вовсе не была неразумной - ее характер часто заставлял людей недооценивать это, но это было правдой. Более того, ее инстинкт улавливать мысли других почти не позволял скрыть от нее что-то.

Еще одной проблемой для Мьюрран были "следующие приказы" Клеймана для нее. Что-то подсказывало ей, что продолжать следовать его командам - ​​далеко не лучшая идея. 『Забудь идти по стопам Гельмуда,』 подумала она. Ее положение было не лучшим. Она боялась, что если она и дальше будет стоять в стороне, ей придет конец.

『Это ужасно. Но...』

Она была готова к тому, что могло произойти. У нее не было надежды, но в каком-то смысле Мьюрран подумала, что это также может быть ее большим шансом. Служа повелителю демонов так долго, как она это делала, она почувствовала, что уже понемногу может читать его мысли. Она знала, что Клейман планировал какую-то новую крупномасштабную операцию, для которой, как она предсказывала, ей придется служить жертвенным ягненком.

Если она не могла сбежать из-под контроля Клеймана, ее ждала смерть. Может быть, ей удастся инсценировать свою смерть и победить его до упора… или, может быть, она сможет освободиться от Сердца Марионетки и вернуть себе свободу. Это были надежды, на которые Мьюрран ставила свою жизнь.

Если бы она могла найти какую-то информацию, которая понравилась бы Клейману, это было бы идеально. Если это было достаточно сочным, чтобы заработать ей свободу, даже лучше.

Тем не менее, она хотела, чтобы все выглядело так, будто она умерла, как в ее первоначальной мысли. Это могло вызвать подозрение, но присутствие повелителя демонов Милим на самом деле сделало это более удобным. Если Милим решит поднять пыль, это привлечет внимание со всех сторон. Этого было бы более чем достаточно, чтобы привлечь внимание Клеймана, и после этого Мьюрран почти ничего для него не значила.

Она приняла решение.

Она не могла прочитать, что могла сделать Милим. Но если Разрушитель будет в движении, это будет один большой камень, который она бросит в пруд. Чем больше будет ряби, тем меньше будет выделяться присутствие Мьюрран.

С этим не нужно было торопиться. Клейман не был повелителем демонов, с которым можно шутить. Он будет видеть недоработанный план действий. А пока ей нужно было оставаться в безвестности, добросовестно выполняя свои приказы.

Итак, Мьюрран сидела тихо, ожидая времени, чтобы продолжить.

◇◇◇

Повелитель демонов Клейман прервал связь с Мьюрран и усмехнулся.

Он был немного резок с ведьмой, но пока все шло по плану. Учитывая поведение Милим на их встрече на высшем уровне, он предположил, что она направится прямо в лес. Исходя из этого, ей было бы нехорошо думать, что его не интересуют эти таинственные монстры. Он был первым, кто вынашивал и поддерживал этот заговор.

Клейман хотел, чтобы повелитель демонов служил его верной марионеткой, и теперь, когда некоторые неопределенности давали о себе знать, поддержка того, кто выжил в качестве будущего повелителя демонов, казалась ему опасной. С ними было бы слишком запарно справиться, не говоря уже о том, чтобы превратить их в одного из своих подчинённых. Если бы он мог схватить какую-то слабость, присущую его цели, это одно, но Клейман не собирался доминировать с чистой силой, как это сделал бы Карион.

Но не нужно было все это подробно описывать.  Просто указать, что он заинтересован, или заставить Милим так задуматься, сработало бы, не посеяв в ее разуме никаких семян сомнения. К тому же его истинная миссия заключалась в том, чтобы побудить Фрей присоединиться к нему, и пока это было так, удержание внимания Милим на загадочном рождении магии немного освобождало его собственные движения.

Он был уверен, что Милим прямо сейчас злорадствует, смеясь над тем, какое преимущество у нее было против него. Благодаря ее тонкому чутью любая попытка обмануть ее обычно заканчивалась неудачей. Вот почему ему нужно, чтобы Мьюрран отнеслась к своему заданию как можно более серьезно, и если Милим позаботилась о ней в процессе, это тоже не было большой проблемой. В тот момент, когда Милим заметила ее, роль Мьюрран в ее жизни закончилась. Если Милим сотрёт ее, Клейману это совсем не повредит.

– К этому моменту Мьюрран - пешка, от которой я могу избавиться. Я получил все ее знания. В бою она практически бесполезна. В любом случае пришло время избавиться от нее. Это хорошо работает для меня, – холодно размышлял он.

Именно тогда…

– Все так же ужасен, как и всегда, не правда ли, Клейман? Печально слышать. Ты должен правильно обращаться со своими инструментами, иначе они развалятся. Разве Лаплас не говорил тебе об этом?

Явная реакция на шепот Клеймана исходила от смутного присутствия в углу комнаты. На ней была изображена молодая девушка в маске клоуна, из глаз которой текли слезы.

В ее голосе звучало такое же отчаяние. Это не беспокоило повелителя демонов, который неторопливо повернулся лицом к девушке.

– О, ты вернулась, Тиа? Это было быстро.

Он обратился к ней с глубокой нежностью, несмотря на то, что она вошла в комнату без предупреждения. Это было редкостью для Клеймана, но тем не менее ожидаемо. Это была одна из немногих настоящих друзей повелителя демонов. Тиа, Слёзный Шут, как и Лаплас, Чудо-Пьеро, ее коллега и вице-президент Умеренных Шутов, была старым приятелем Клеймана.

– Угу. На этот раз было довольно трудно. Я не могла свободно передвигаться по территории Фрей. В конце концов, она повелитель демонов.

– Могу себе представить. Тебя ведь никто не заметил?

– Никаких проблем. Миссия завершена! Я принадлежу к Умеренным Шутам, ты мог бы научиться доверять мне немного больше!

Клейман одарил ее довольной улыбкой. – Ха-ха-ха-ха! О, я знаю, знаю, Тиа. Я просто беспокоюсь, что ты слишком рискуешь своей шеей.

В его голосе явно слышалась тревога за Тиа. Это был совсем другой тон, чем тот, которым он разговаривал с Мьюрран минуту назад. Любой мог видеть, что любое беспокойство, которое он испытывал за Тиа, было искренним.

– Угх! Ты уже можешь перестать обращаться со мной как с ребенком?!

– Ха-ха-ха-ха! Да, конечно, Тиа. Но ты слышала новости? Милим, похоже, прониклась симпатией к этим рожденным магией. Это оказалось даже интереснее, чем я думал. Кто бы мог подумать, что Милим сама станет искать одного из Трёх Ликантропов Кариона? Такое удовольствие видеть, как все разворачивается.

– Что ж, стоило ожидать, – насмешливо ответила Тиа. – Но как, по-твоему, все идёт? Я еще не видела ваших записей с хрустальным шаром, но действительно ли эти рожденные магией настолько удивительны, чтобы удержать интерес Милим?

Клейман почувствовал ее любопытство. Он даже не пытался скрыть от нее свое сердце. – Ну, по правде говоря, я полагаю, что они не могут оставаться без внимания. С точки зрения одной только силы, я мог бы легко справиться с ними... – Он на мгновение задумался, тщательно подбирая слова. – Но Лаплас был...напуган ими. Он что-то "почувствовал", как он выразился. Я думал, что он слишком много думает, но если и повелитель орков, и эти таинственные магически рожденные выжили, это заставляет меня задуматься.

– Хмм… Правда? – Тиа, похоже, была убеждена в этой оценке. – Ну что ж, – продолжала она, – если этого было достаточно, чтобы вывести из себя этого маленького проныру Лапласа, значит, в этом что-то есть, не так ли? Либо они и повелитель орков заключили мир, либо одна сторона порабощает другую...Или что-то еще? Я думаю, что трудно судить об их ценности, пока мы этого не знаем. Нам, по крайней мере, нужно знать, что повелитель демонов Милим находит в них такого очаровательного.

– Конечно… С этим я не могу не согласиться.

– Верно? Ты ведешь себя не так, как обычно, Клейман. Обычно ты гораздо осторожнее относишься к таким вещам.

Столь язвительный комментарий заставил Клеймана пересмотреть свой подход. Если бы какое-то чудовище под его контролем сделало такое заявление, он бы не придал этому никакого значения. Это могло привести его в ярость и заставить убить беднягу.

– Возможно, я немного поторопился. Я полагаю, что мне лучше собрать больше информации с разных точек зрения, прежде чем обсуждать ее дальше.

– Ага, думаю, ты прав!

Поэтому, следуя отзывам Тиа, Клейман решил еще немного исследовать рожденных магией. Он не был заинтересован в их вербовке; его цели были все те же.

Единственный вопрос, на который он хотел ответ: что так заинтересовало Милим? Это было главной заботой для него, и он думал, что, узнав больше о рожденных магией, сможет найти ответ.

В противном случае, для повелителя демонов, такого как Клейман, высокоуровневые рожденные магией едва ли имели какое-либо значение.

Взяв себя в руки, Клейман решил выслушать отчет Тиа.

– Так как же закончилось твое расследование?

– Что ж, похоже, Фрей не намерена вмешиваться в Лес Джура.

– Ах… Значит, она не сделает и шага? Ты поняла, что там происходит?

– О, конечно! – Тиа ухмыльнулась.

Она взялась за эту работу, потому что Лаплас был занят другим заданием.

Ее миссия состояла в том, чтобы исследовать повелителя демонов Фрей и собрать информацию о любой потенциальной слабости, которой они могли бы воспользоваться. Именно это и привело Тию на территорию Фрей.

Тиа, возможно, выглядела как маленькая девочка, но, как и повелитель демонов, которому она служила, она была первоклассной сверхмощной.

– Итак, э-э, у меня сложилось впечатление, что Фрей была в состоянии повышенной готовности по поводу чего-то или кого-то. Гарпии летали по всему ее королевству, как будто она готовилась к войне или чему-то в этом роде.

– Ну. Это понятно. Ты выяснила, почему?

Тиа хихикнула. – Я так и сделала. И знаешь что?! Она испугалась, потому что Харибда может воскреснуть! – весело сообщила она.

Для Клеймана это было вполне логично. – Понятно, понятно... Ну что ж, Тиа, я хотел бы обратиться к тебе еще с одной просьбой, но как там твое расписание?

– Ии-хи-хи! Я так и думала, что ты это скажешь. У меня есть шестерка наготове, так что, если это связано с какими-то грубыми вещами, мы справимся!

– Хе-хе… Молодец, Тиа. Но я бы хотел, чтобы ты не допустила, чтобы это переросло в насилие. Во-первых, я хотел бы, чтобы вы отправились туда, где эта Харибда запечатана, и посмотрели, возможно ли переманить это существо на нашу сторону.

– Конечно! Предоставь все это мне, Клейман!

– Я полагаю, что это место...

– Я сказала, оставь все это мне! Мне пора идти, ладно?

С этими словами Тиа снова погрузилась в мутную темноту. Наблюдая, как она уходит, Клейман выказал беспокойство в глазах, необычайно редкое для него явление. В одно мгновение они вернулись к своему смелому, бесстрашному блеску.

– Что ж… Харибда, да? Отлично. Если ее сила действительно соответствует стандартам повелителя демонов, я не могу дождаться, чтобы увидеть, что в нем есть.

Шепот был произнесен с радостной улыбкой, когда он погрузился в свои мысли.

◇◇◇

Карион, король зверей, впервые объявил себя повелителем демонов четыреста лет назад в своей жажде большей власти. В то время мир переживал великую эру потрясений, когда повелители демонов появлялись и исчезали с головокружительной скоростью, и он сделал этот шаг ближе к концу великой мировой войны, которая, по легенде, происходила каждые пятьсот лет.

Фрей была одной из других выживших в ту эпоху, присоединившихся к клубу повелителей демонов, а Клейман сделал ставку на него столетие спустя. Тем временем Леон Кромвель принял титул двести лет назад, одержав победу над Повелителем Проклятий.

Вместе четыре молодых повелителя демонов были известны как Новое Поколение.

Те, что постарше, по сравнению с ними были сморщенными генералами, все они пережили по меньшей мере две мировые войны, и их сила была на совершенно ином уровне, чем у нового сборища. Это заставило многих представителей Нового Поколения стремиться расширить свои собственные силы, и Карион был в их числе.

Поэтому не было ничего удивительного в том, что теперь он пытался привлечь на свою сторону еще больше сил.

Фобио, Клык Черного Леопарда и один из Трёх Ликантропов Кариона, понимал чувства своего хозяина лучше, чем кто-либо другой. Вот почему, даже после того, как повелитель демонов Милим избила его до ужасающей степени, он все еще прятался глубоко в лесу.

Он никак не мог сделать что-то настолько бесстыдное, как вернуться домой прямо сейчас. Если он все объяснит Кариону, тот, без сомнения, отшутится и простит его. Но гордость Фобио не позволяла этого. Не оправдать ожиданий Кариона, человека, который спас ему жизнь, было бы невыносимо.

– Я не могу этого допустить! – почти взвыл он в воздух.

– Пожалуйста, успокойтесь, сэр Фобио!

– Это поражение было неизбежным. Даже владыка Карион не смог бы подавить ярость Милим...

– Замолчите! Господин Карион никогда больше не покажет свое лицо, если это случится с ним. Я был просто слишком неопытен для этой работы...Но моя гордость запрещает мне возвращаться без каких-либо доказательств.

Гнев в озлобленном ответе Фобио заставил его коллег замолчать.

Они прятались в течение недели, сменяясь и наблюдая за городом. Повелитель демонов Милим оставалась там все это время, и они также видели монстров, занятых различными задачами, от строительства зданий до расширения дорог. Были также монстры, которым было поручено добывать еду и патрулировать территорию, порядок, сохранённый вокруг города, был удивителен. Даже Фобио не смог скрыть своего потрясения.

– Только посмотрите на этих ублюдков. Поднимаются и строят для себя город... Я отмахнулся от них как от низших монстров, но у них есть технология, о которой даже я не знаю...

– Вы, конечно, сказали это. Я бы не хотел подчинять их себе так сильно, как открытые формальные отношения с их лидером.

Это был Энрио, зверь-обезьяна, принявший интеллектуальный подход к вопросу. Он был прав. Эти монстры работали в организованных бригадах, под командованием своих лидеров. Это явно была какая-то современная инженерия. Это было несравнимо с тем, что Энрио знал на своей родине, в Зверином Королевстве Евразании, с его грубыми каменными домами и дорогами из голой, плоской земли.

– Ага. Даже если Милим здесь не было, мы выбрали неверный подход. Мы пытались завоевать их, не давая им возможности противостоять нам, и это стоило нам возможности завоевать их доверие. Но что сделано, то сделано. И даже если я полностью исцелён, мое унижение от рук Милим не исчезло. Я должен найти способ отомстить ей! Каким-нибудь способом, который не доставит неприятностей господину Кариону. Умом я понимаю, что это невозможно, но речь идёт о моем сердце. – Голос Фобио был мрачным, призрачным и лишенным обычной жизнерадостности.

До сих пор Фобио был абсолютным правителем. Никто не мог бросить вызов его силе, но теперь его первая неудача заставила его остановиться. Он никогда еще не проигрывал никому, кроме Кариона. Его логический ум говорил ему, что поражение Милим неизбежно, но пламя унижения все еще кипело глубоко внутри.

– Я понимаю, что вы имеете в виду, сэр, но...

Энрио прекрасно знал, что чувствует Фобио. Но мстить Милим было не в рамках реальности. Он попытался заставить Фобио отказаться от этой идеи, но его прервали.

– О-о-о, я все прекрасно понимаю. Весь этот гнев и разочарование... Я старый ветеран этих чувств.

– Кто тут шастает?!

– Как долго ты здесь?

Войска Фобио слишком поздно отреагировали. Фигура уже бочком подобралась к ним, когда они сидели вокруг костра, и, судя по тому, как она избежала обнаружения целой группой высокоуровневых рожденных магией, она, должно быть, действительно была очень талантлива.

– Хо-хо-хо-хо! Хорошего вам всем дня! Меня зовут Футман, я из Трупы Умеренных Шутов. Они называют меня Злым Шутом, и я рад познакомиться со всеми вами!

Вежливое приветствие толстой фигуры было слегка омрачено гневным выражением на его маске. Общительный тон голоса клоуна делал его присутствие в некотором роде сюрреалистичным.

– М-м-м... Вы не должны так остерегаться нас. Меня зовут Тиа, я тоже Умеренный Шут. Мы вроде как мастера на все руки, и я обещаю, что мы не будем сражаться против вас!

А потом из-за спины Футмана вышла женщина-клоун, на этот раз в слезливой маске. Сердитый мужчина и рыдающая девушка, очень странное зрелище рядом с мирным костром.

Просить Фобио и его соратников не "опасаться" их было непростой задачей. Но то, как они появились из ниоткуда, определенно намекало на их силу. Если они не враги, то, возможно, лучше поверить в это.

– Хо-хо? Я никогда раньше не слышал об этой группе Умеренных Шутов. Мастера на все руки? Ну, неважно. И вообще, чего вы добиваетесь? – спросил Фобио, пытаясь понять их цели.

Футман, казалось, не мог дождаться ответа. – Хо-хо-хо-хо! Ну, меня позвали сюда ваши чувства гнева и отвращения. Волны ярости, которые я чувствовал, пульсируя отсюда, были весьма примечательны! Вы были их источником? Мне бы очень хотелось знать, что вас так взбесило. Не будете ли вы так любезны рассказать мне? Потому что я уверен, что могу предложить некоторую помощь!

Говоря это, он преобразил свою маску, превратив ее в жуткую улыбку.

– Вы ожидаете, что мы будем говорить с кем-то таким же жутким, как вы двое? – возразил Энрио. –  Сэр Фобио, нет причин поддаваться их вежливости. Можем ли мы послать?

– Он прав! – добавил еще один из людей Фобио. – Это ненормально, когда кто-то приходит сюда без приглашения. Вы двое тоже выглядите высокоуровневыми рожденными магией, но вы выбрали не ту группу, с которой нужно бороться. Мы принадлежим к Воинскому Союзу Короля Зверей, входим в армию повелителя демонов Кариона. Неужели вы думаете, что пара таких странствующих рожденных магией, как вы, сможете победить нас?

Группе было неинтересно выслушивать их. Незнакомцы выглядели слишком подозрительно, а то, как они осмелились предложить помощь, разозлило их. Группа Фобио входила в элитный эшелон войск Кариона - они не опустились до такого уровня, чтобы нуждаться в помощи случайных чужаков.

Не обращая на них внимания, Футман продолжал. – Ты ищешь власти, не так ли? Ну, власть - это как раз то, что у нас есть. Совсем немного! Конечно, это связано с определенным уровнем опасности, но если вы можете победить эту опасность, сила, которую вы могли бы получить от нее, огромна!

– ...О?

– Ага! Ты хочешь победить повелителя демонов Милим, не так ли? Так почему бы тебе тоже не стать повелителем демонов?

Вопрос Тии заставил лагерь замолчать. Звук нервно сглотнувшего ликантропа, казалось, эхом отразился от деревьев.

– А...повелитель демонов? Неужели вы думаете, что сможете обмануть нас такой нелепостью...

– Харибда. Вы слышали о ней?

Одно, единственное слово Футмана произвело потрясающее впечатление. В тот момент, когда он произнес это, Фобио застыл на месте.

И тогда…

– Злые силы, которыми обладает гигантская рыбина, невероятно огромны! Если она вам не нужна, что ж, мы всегда можем предложить ее кому-нибудь другому. Увидимся!

...Тиа нанесла следующий удар.

Сделав знак Футману, она повернулась и собралась уходить. Именно так дьявол искушает вас, заставляя паниковать, крадя ваши навыки принятия решений и блокируя вашу способность мыслить рационально.

– ...Подождите.

Фобио остановил ее, побежденный собственными амбициями.

– Нет, сэр Фобио!

– Вы не должны слушать этих людей!

– Расскажите мне больше, – попросил Фобио, не обращая внимания на своих людей.

Пламя безумного желания плясало в его глазах, когда он повернул их к Футману. Может быть, это был его шанс напугать Милим со всей ее силой. Это могло даже позволить ему править землями как самому повелителю демонов. Все это больше не было сном. И, представив себе это, Фобио отбросил все свое самообладание.

『Нет. Мне это никогда не нравилось с самого начала. Почему повелитель демонов выбрал меня, чтобы убить одного-единственного слабого повелителя орков? Мне не нужно принимать это дерьмо. Да… Если им нужен новый повелитель демонов, никто не должен жаловаться на то, что я встал у руля. Если это сделает меня сильнее, я уверен, что Карион все равно посмеется над этим!』

Фобио, склонный к поспешным размышлениям даже в лучшие времена, был полностью захвачен сладкими словами Тии и Футмана.

– Ох! Прекрасное решение, сэр Фобио. И верное! Кто, как не вы, сможет стать повелителем демонов?

– Значит, ты готов? – добавила Тиа. – Ну, для меня это имеет смысл. Кто-то сильный должен быть повелителем демонов, иначе это будет ужасная ошибка! Я тоже так думаю, и вы как раз тот человек, который подходит для этой работы, сэр Фобио!

Однако Фобио не был дураком. Он все еще имел абсолютную власть над этими двумя льстивыми ему людьми, и он не забыл задать один очень важный вопрос.

– Хватит этого дерьма! Я просил рассказать мне еще. Если я соглашусь на это предложение, что вы получаете? У вас должен быть какой-то скрытый мотив! Так что выкладывайте!

Тиа и Футман ожидали этого.

– Да, мы кое-что из этого извлекаем. Если вы станете повелителем демонов, сэр Фобио, мы надеемся, что после этого вы окажете нам небольшую услугу. Надеюсь, вы сможете разместить нас в нескольких местах?

– Хо-хо-хо! Да и Харибду мы вряд ли смогли бы одолеть сами. Мы обнаружили, где она была запечатана и все такое, но если мы не сможем обуздать ее, это будет такая потеря! И как раз в тот момент, когда мы раздумывали, что с этим делать, на кого нам еще наткнуться, как не на вас, сэр Фобио!

Для Фобио это было достаточно легко принять.

– Хех. Ладно. Но откуда вы знаете, что я могу обуздать Харибду больше, чем...

– Хо-хо-хо-хо-хо! Не беспокойтесь! Я уверен, что вы справитесь с этой задачей, сэр Фобио! И даже если вы потерпите неудачу из-за какого-то невероятно маловероятного события, мы не потребуем от вас никакой компенсации. Мы берём деньги с наших клиентов только в том случае, если они выигрывают, выигрывают и ещё раз выигрывают! На этот счёт, по крайней мере, вы можете полностью положиться на валетов на все руки у Умеренных Шутов!

『Ха. Поэтому, когда я стану повелителем демонов, они хотят, чтобы было ясно, кто помог мне больше всех.』

В таком случае, возможно, было бы лучше оставить армию владыки демона Кариона. Этот шаг мог бы пойти ему на пользу, независимо от того, преуспеет он в этом или нет.

Фобио жаждал власти. Он также был уверен, что сможет обуздать Харибду. Вместо того чтобы бояться неудачи, он уже был уверен в своем успехе, готовый принять сделку. Все экстравагантные похвалы от этой пары заставляли его чувствовать себя так, как будто он сидел на троне повелителя демонов даже сейчас, или, возможно, Фобио уже был захвачен их чарами к тому времени.

– Ладно. Я принимаю ваше предложение!

Следуя своим инстинктам, Фобио кивнул, подписывая бумаги, которые Тиа протянула ему.

◇◇◇

Затем Фобио повернулся к своим войскам и отдал последние приказы.

– Я хочу, чтобы вы вернулись к господину Кариону и рассказали ему, на что я согласился.

– Сэр Фобио?!

– Но…

– Слушайте, ребята, – сказал он, останавливая их. – Я не собираюсь причинять неприятности господину Кариону, так что скажите ему, что я оставляю свой пост в Трех Ликантропах и ухожу из полиции. Никто не будет ныть о том, что я делаю, если я просто какой-то рожденный магией, не связанный ни с кем. Кроме того…Я кое-куда ухожу. Я собираюсь стать сильнее. Достаточно сильным, чтобы опустошить весь мир. И я заставлю Милим признать это!

Ничто не могло изменить мысли Фобио, мысль, которая была почти неестественно настроена на месть повелителю демонов, который пренебрег им. Как будто неувядающие чувства унижения и гнева толкали его вперёд.

Энрио молча наблюдал за ним, размышляя и наблюдая, как его спутники уговаривают Фобио передумать. После всех лет, что он был его ближайшим доверенным лицом, он хорошо знал, что, как только он принял решение, было нелегко заставить его передумать. Воля Фобио была тверда, и сердце его не дрогнуло. Так...

– Очень хорошо, сэр. Сначала я доложу обо всем владыке Кариону. Однако сила Харибды до сих пор неизвестна. Я бы посоветовал вам быть с ней поосторожнее, не ожидайте, что она так легко будет в ваших руках.

И с этими словами он ушел, забрав с собой своих спутников. Учитывая пакт о ненападении, заключённый повелителями демонов друг с другом, Фобио, затеявший драку с Милим, мог стать серьезным кризисом. Энрио нужно было посоветоваться с Карионом и принять контрмеры, прежде чем это произойдет. Он ушел с некоторой неохотой, но не мог позволить себе сделать такую глупость, как позволить эмоциям диктовать свои приоритеты. Кроме того, это был приказ, сделанный с той силой разума, которая еще оставалась в его голове.

『Сэр Фобио не дурак. Не думаю, что этот странный дуэт надолго его обманет. И даже если эта Харибда действительно существует, сэр Фобио должен быть в состоянии обуздать ее.』

Он предпочел верить в Фобио.

Пока Энрио ехал, остались только Тиа, Футман и Фобио.

– Ну что ж, тогда мы пойдем?

– Да! Мне не терпится показать этой Харибде свою силу и разбить ее вдребезги. И объединив наши силы, мы превратим повелителя демонов Милим в рыдающего младенца!

– Агась! Ты обязательно это сделаешь! Я тоже тебя подбадриваю, так что не теряй бдительности! Готовы идти?

Тиа и Футман жестом приказали Фобио следовать за ними. После недолгого путешествия они добрались до небольшой пещеры в самом сердце Леса Джура.

– Харибда здесь?

– Безусловно!

– Видите ли, она еще не воскресла, но вы все еще можете почувствовать, как ее жажда разрушения витает в воздухе. Мы любим такие эмоции, вотвот так мы ее и нашли.

Когда Футман заговорил, на его лице появилась злая усмешка. Фобио ничего не заметил, восхищённый странной аурой, исходившей от пещеры.

– А теперь, – продолжал клоун, – позвольте мне объяснить, как это работает. Воскрешение Харибды требует большого количества трупов. Харибда - это своего рода духовная форма жизни, по сути своей похожая на демона. Мы должны дать ей физическое тело, чтобы она могла проявить свою силу в этом мире. И поэтому...

Он искоса взглянул на Фобио. Фобио понял, что это значит. Он нервно сглотнул.

– Подождите. Вы?..

– Ну да! Так и есть! Чтобы укротить Харибду, вы должны вселить ее в свое собственное тело. Вы станете с ней единым целым! – прогремел голос Футмана, выдавая его явное волнение.

– М-м-м, – добавила Тиа. – Если ты хочешь остановиться, это твой шанс, хорошо? Эта печать долго не продержится, и когда она сломается, Харибда воскреснет на каком-нибудь поле боя или в битве с монстрами или еще где-нибудь. На самом деле, она, вероятно, попытается использовать оставшиеся остатки своей силы, чтобы приготовить трупы монстров, которые ей нужны, чтобы воскресить себя, и если это произойдет, мы пройдем через все эти неприятности впустую!

Неужели это правда? Может быть. В голосе Тии послышались нотки нетерпения.

– Если Харибда автоматически воскреснет, я сомневаюсь, что мы сможем ее контролировать. Это просто чистое стремление к разрушению, поэтому она не будет подчиняться ничьим приказам. Даже если мы победим ее. Так что...мы должны вскрыть ее до того, как она воскреснет и заберёт свои силы, или это не сработает, – продолжила она, тщательно подбирая слова.

Ее глаза обратились прямо на Фобио. Они вонзились в него точно так же, как это сделал Футман. Не было более красноречивого способа задать вопрос, который они задавали.

– Хорошо, – сурово ответил Фобио. – Я уже взялся за это дело и теперь не собираюсь струсить. Я готов сделать силу Харибды своей!

– Ага! Вот это дух!

– Хо-хо-хо-хо! Хорошо сказано, лорд Фобио. Я действительно должен поблагодарить вас, и выпить за нашу удачу за то, что мы встретили такого надёжного партнёра!

И так было решено.

Фобио отважился войти в пещеру один, глаза его были полны гордости, которую он испытывал как высокоуровневый рожденный магией. Тонко очищенная воля, которая верила в победу, не боясь поражения. Но, к сожалению, его сердце все еще было наполнено, глубоко внутри, его обидой на Милим и его скрытым гневом на собственную незрелость.

Для духовной формы жизни, известной как Харибда, нет ничего более восхитительного.

В тот момент, когда он поддался на ласковые слова Тии и Футмана, его судьба была решена, факт, который он не заметил, когда нырнул в темноту пещеры.

Время шло.

– Он ушел, не так ли?

– Конечно, это так.

– Хо-хо-хо! Хо-хо-хо-хо!

– Ха-ха-ха... ха-ха-ха-ха!!

Смех раздался громко и быстро, как только они убедились, что Фобио полностью внутри.

– Именно такого человека можно было бы ожидать от этого болвана Кариона, а? И после всех отговорок, которые мы отрабатывали заранее, он почти не задавал нам вопросов.

– Вполне, вполне! Этот парень-обезьяна выглядел намного умнее его.

Они придумали довольно обширное количество аргументов и стратегий, чтобы убедить Фобио принять предложение от этой пары странного вида незнакомцев. Но глаза Фобио были так затуманены яростью и жадностью, что все прошло гораздо легче, чем предполагалось. Они высмеивали его за это в его отсутствие, так легко, что это было почти разочарованием.

– Значит, это конец работы, Тиа?

– М-м-м! Все, что я услышала от Клеймана - это приказ оживить Харибду и отправить ее на Милим.

– И никаких новых дел после этого?

– Нет. Эта работа уже закончена! О, а как насчет того, чтобы просто избавиться от трупов меньших драконов, которые мы привезли? Они нам больше не понадобятся.

– Действительно. Мы прошли через все хлопоты, чтобы подготовить временное тело, а потом этот дурак вызвался на работу! Нет нужды в этих трупах.

Поэтому они бросили тела на землю.

Всего было около дюжины меньших драконов; они убили целую стаю из-за этой работы. Меньшие драконы не были частью истинных драконов, к которым принадлежал Вельдора; в них не было ничего магического. Они были неразумными существами, неспособными обращаться с магией, но их защищали крепкое тело и крепкая чешуя, что давало им убийственное преимущество в ближнем бою. Человеческая раса обычно оценивала их примерно на В+ или А-, но даже такой мощный зверь не мог сравниться с двумя высокоуровневыми рожденными магией.

Их жизни были жестоко отняты, и теперь с ними обращались как с мусором. Привезя их в человеческий город и продав различные части от них, можно было бы получить небольшое состояние, но для Тии и Футмана они были просто обузой.

Как только они извлекли трупы из своего пространственно-магического хранилища и сбросили их на землю, они покинули место происшествия, удовлетворённые хорошо выполненной работой.

◇◇◇

Прошло уже несколько недель после прибытия Милим, и время действительно пролетело в мгновение ока. Каждый день был битвой с ней.

Иногда она проверяла наши сельскохозяйственные работы и даже помогала пахать поля. Я готов был поспорить, что мы возделывали поля, созданные после вырубки деревьев из леса, быстрее, чем могла справиться любая современная сельскохозяйственная техника. Было приятно видеть, как быстро делается работа.

В другие дни она наблюдала за нашими мастерскими. Наблюдая, как Куробэ выковывает новый меч, она практически падала в обморок из-за парня, а потом ей сразу становилось скучно и она ныла, что хочет попробовать сделать это сама. Он сказал, что да, и, конечно, ее приближение было невероятно жестоким, одного удара было достаточно, чтобы почти уничтожить пространство кузницы, наковальню и все остальное. Это научило нас всех, что Милим не очень подходит для тонкой работы.

Хаотичные дни, конечно, но, по крайней мере, сейчас они были мирными.

После того как Йом и его команда уехали, в жизни города мало что изменилось. Единственной реальной разницей были гости, которых мы теперь принимали. Кавал и его друзья все еще оставались здесь, как и Фьюз.

– Уу. Разве вам не нужно рано или поздно вернуться домой? И вообще, как долго вы собираетесь здесь прибывать?

Я решил обсудить этот вопрос с Фьзом, пока Кавал и его банда будут охотиться с Милим. Они тоже неплохо ладили с ней; теперь они были ее вторыми любимчиками после меня. Мне нужно было извлечь из этого как можно больше пользы.

– Ну, ничего, если я останусь еще немного? Есть, знаете ли, много вещей, которые нужно решить.

Ему нужно было больше времени. Он тоже прогуливался по городу, наблюдая за происходящим. В отличие от Милим, он не мог причинить мне неприятностей, если бы я отвёл от него взгляд, но это все равно заставляло меня нервничать.

– Да ладно, ты все еще не уверен, что мы не представляем угрозы?

Вся причина его пребывания была в том, что он подозревал нас, или меня, на самом деле. Чем дольше он оставался здесь, тем больше меня это беспокоило.

– Ммм? Ох, нет, я уже давно перестал беспокоиться о вас, сэр Римуру. Это просто...

Его голос затих.

– Ладно, тогда почему ты все еще здесь? – настаивал я.

Фьюз слегка нахмурился, но потом смирился с тем, что должен открыть правду. – Ну, здесь просто комфортно жить, понимаешь? Думая об этом, я уже давно не имел возможности отдохнуть и расслабиться, так что...знаешь, я подумал, что это хороший шанс немного расслабиться.

『Что? Ух ты, разговоры о наглости! Я был как на иголках, беспокоясь о Фьюзе, а он относился к этому как к курортному отдыху?!』

– Ты ведь понимаешь, что я разрешил тебе остаться здесь, потому что ты пытался "оценить нас" и так далее, верно?

Я действительно не находил слов. Вся вежливость, которую я поначалу проявлял по отношению к нему, теперь казалась по-настоящему глупой идеей. И это было еще не все, была еще одна вещь, слишком важная, чтобы забыть.

– Кроме того, что случилось с твоим обещанием, что ты поможешь сделать Йома и его группу чемпионами?

– О, не стоит беспокоиться! Я решил, что могу доверять вам, сэр Римуру, поэтому уже поручил своей команде закончить приготовления.

По-видимому, он уже доложил Блюмунду и все подготовил для Йома в Фармасе. Несмотря на то, что он был в отпуске, он все еще выполнял свою работу за меня. Проницательно с его стороны, я думаю, или, может быть, это свидетельствует о том, что я не мог ослабить бдительность рядом с ним.

– Правда? Ну что ж, отлично. Так тебе здесь нравится?

– Я бы так и сказал! Этот город просто потрясающий! Наличие такого прекрасного места для отдыха и восстановления сил так близко к Блюмунду действительно приветствуется. Конечно…Я не могу не думать об опасностях, связанных с путешествием отсюда туда.

Я полагаю, что Фьюз действительно видел этот город как своего рода оздоровительный курорт. Думаю, установка ванны с горячим источником и усердная работа по улучшению качества нашей еды окупились. Это была скорее работа Шуны и трёх братьев-дварфов, чем моя, но все же.

Наш рацион, в частности, резко изменился за последние несколько недель. Меню по-прежнему не отличалось разнообразием, но с каждым разом еда становилась все вкуснее. У нас не было много приправ, таких как мирин или соевый соус, поэтому никаких действительно сильных ароматов еще не было, но у нас была соль, а также что-то вроде перца и различные приправы из ароматных трав леса.

Эти ингредиенты, в сочетании с гением Шуны на кухне, производили довольно качественную еду.

– Ах, быть в состоянии потреблять такие прекрасные блюда изо дня в день. Я действительно счастливая девушка! – Милим тоже одобрила.

Она подружилась с Шуной, пока я не обращал на нее внимания, и вид ее кражи, э-э, дегустации - вкусов еды на кухне стал обычным явлением. Шуна тоже любила ее, и иногда я задавался вопросом, видит ли кто-нибудь в ней повелителя демонов. Но иметь друзей - это не так уж плохо.

Мы также готовили учеников поваров для операций Шуны. И от обоих полов тоже. У Шуны не было способностей к анализу и оценке, которые обеспечивали мои уникальные навыки; она должна была полагаться на свои пять чувств, чтобы сделать еду. Новые повара придерживались советов Шуны в этом направлении, усердно работая, чтобы держать животы полными по всему городу.

С приходом различных рас наше население начало увеличиваться. Это, естественно, означало, что нам нужно было нанять большое количество людей, чтобы покрыть наши потребности в пище, наряду с поддержанием мира, уборкой домов отдыха и стиркой. У каждого были свои сильные и слабые стороны, поэтому мы решили разделить работу на шесть категорий: приготовление пищи, уборка, обслуживание, шитье, помощь и прочее. Ригурд отвечал за принятие командования и выполнение заданий. Он был хорош в этом, и работа, которую он делал, собирая всех монстров города вместе, была удивительным зрелищем.

У группы Йома тоже не было ничего, кроме хороших слов о нашей еде. Им тоже нравились их жилые помещения, а также городской опыт в целом. Если бы не это, я уверен, они бы давно сбежали от Хакуро и его демонического режима обучения. Судя по тому, как монстры в городе относились к ним, они, должно быть, наслаждались работой достаточно хорошо. Как только мы начали принимать здесь торговцев, я был почти уверен, что все будет хорошо.

Было бы здорово, если бы мы все работали вместе и превратили этот район в туристический центр. У меня были определенные планы на этот счёт, но пока ничего конкретного. На данный момент нашим главным приоритетом было убедить всех остальных, что мы не опасны.

Опасность на дорогах, однако?..

Наверное, это было хорошее замечание. Было бы чрезвычайно редко столкнуться с чем-то таким большим, как рыцарь-паук, но там определенно было большое количество монстров. Такой глубокий и густо заросший лес, как этот, не был местом для жизни человека, монстры представляли опасность, но так же, как и заблудиться и остаться без еды. Рядом не было никого, кто мог бы вылечить вас, если бы вы поранились, и угроза болезни на дороге тоже присутствовала. Путешествие в один конец между Блюмундом и этим местом заняло почти две недели, но можно было рассчитывать на несколько лишних дней по самым разным причинам.

Наличие Теневого Перемещения и тому подобного под рукой делало расстояние чем-то таким, что мы могли бы покрыть немедленно, но это было недоступно авантюристам. Даже таким опытным путешественникам, как команда Кавала, требовалось около десяти дней, чтобы покрыть его, независимо от того, как быстро они шли. Если они ввяжутся в драку и потеряют ориентацию, в этом мире им придется потратить несколько дней, чтобы вернуться на прежний путь.

Я хотел использовать торговцев, чтобы распространить информацию об этом городе для меня. Таков был мой план, но нам еще предстояло преодолеть несколько камней, прежде чем мы приведем его в действие.

– Хмм… Я понимаю. Было бы быстрее построить новую дорогу, не так ли?

– А? Что ты имеешь в виду?

– Гм, ну, у меня есть команда, которая прокладывает дорогу отсюда до Королевства Дваргон, но у меня также есть другая команда, занимающаяся строительством зданий. Их работа в последнее время успокоилась, но я подумал, что, может быть, они смогут проложить дорогу в Блюмунд. По крайней мере, это не даст людям заблудиться.

– Подожди, правда? Это что-то вроде большой национальной операции, не так ли? Вам понадобится тонна денег, чтобы…

– Вот и ты снова, Фьюзи.

– Фьюзи? Что-то в том, что ты мне говоришь, меня действительно пугает.

– Ах, не беспокойся об этом, Фьюзи. Если мы построим дорогу и вымостим ее гравием, это откроет проход для экипажей, повозок и тому подобного. Это сэкономит кучу времени, к тому же это будет полезно для будущих отношений, верно? И мы с радостью возьмёмся за эту операцию. Только одно дело...

– Что такое?

– Я хочу, чтобы ты распространил это слово, как и обещал. Просто пусть все знают, что мы не стая опасных монстров. И еще я был бы вам очень признателен, если бы вы познакомили меня с экспертом по таможне, пошлинам и тому подобному. Я хочу продавать некоторые товары, которые мы производим, так что если бы я мог связаться с людьми, которые могут помочь со всем этим, это было бы здорово. Как насчёт этого?

Прямо сейчас дорога между этим местом и Блюмундом была не более чем грубой звериной тропой, способной вместить лошадей, но не полные экипажи. Мы начали строить дорогу на Дваргон, но даже не успели расчистить деревья, усеявшие дорогу на Блюмунд. Мы колебались, потому что боялись привлечь к себе слишком много внимания, но это было до всех сражений и тому подобного в лесу.

Все снова начинало успокаиваться, и я хотел иметь несколько дорог, которые мы могли бы использовать для улучшения нашей торговой активности. Я был готов оставить этот вопрос в покое, если нас будут считать "врагами", но если мы строим дипломатические отношения с другими странами, нам нужны реальные дороги, причем быстро. И так как я управлял делами в лесу, я чувствовал, что все строительные работы должны были делать мы.

Я решил, что сейчас самое время изложить свою точку зрения по этому поводу, даже если это прозвучит немного покровительственно, и попросить его сделать свою работу за меня. Это произвело желаемый эффект. Фьюз выглядел искренне тронутым.

– Сэр Римуру, вы действительно сделаете все это для нас? В таком случае мы сделаем все возможное, чтобы оказать вам любую необходимую поддержку!

『Хех. Это было легко. Фьюз, вероятно, будет хвалить всех, кто его послушает, когда он вернётся домой.』 По крайней мере, если бы у него не было узкого, предвзятого взгляда на нас, то я бы сказал, что выиграл эту битву.

Если использовать часть нашей праздной человеческой силы для строительства дороги было достаточно, чтобы заслужить такую высокую оценку, это довольно дешёвая сделка для нас, я думаю.

◇◇◇

Кавал и его друзья вернулись к тому времени, как я закончил уговаривать Фьюза. Милим подбежала ко мне с широкой улыбкой на лице.

– Уа-ха-ха-ха! Еще один небывалый урожай сегодня!

Позади нее Кавал и Гидо несли на своих спинах огромное количество монстров.

– Боже, эта Милим точно что-то с чем-то! Она может обнаружить монстров в мгновение ока! Она сделала все намного проще для нас. – Эрен с пустыми руками сияла, следуя за повелителем демонов.

На Милим вообще не было ни пятнышка грязи; я думаю, она поручила мужчинам из отряда взять на себя всю тяжёлую работу. На ней было новое платье от Шуны, и я думаю, она не хотела запачкать его кровью. 『Думаю, не очень охотничье снаряжение...』

– Фу-у-ух! Наконец-то вернулись!

– Это был тяжёлый рабочий день, а? Давай зайдём к горячему источнику и выпьем чего-нибудь.

– Оо ага! Фруктовое вино здесь потрясающее!

Кавал и Гидо, по крайней мере, не возражали против того, чтобы их использовали и оскорбляли, хотя, вероятно, они так не думали. В конце концов, мужчины портили Милим, и было бы не очень приятно жаловаться на это и разжигать конфликт. Если у них не было проблем, то и у меня тоже.

Это, однако, еще больше напомнило мне о том, что, независимо от того, в каком мире вы живёте, некоторые мужчины обречены на то, чтобы женщины использовали их. Я, по крайней мере, мог бы проявить к ним немного доброты.

– Эй, хорошая работа, ребята. Почему бы вам сначала не привести себя в порядок?

– Да, вряд ли я хотела бы, чтобы вы оставались такими грязными…

Шион начала было комментировать, но потом...

– Хмм?!

Внезапно Милим подбежала ко мне, устремив взгляд вперед.

– Чего такое?!

Шион передала меня Милим, когда она обратилась к какому-то присутствующему перед ней. 『Ты же знаешь, что я не багаж. Я понятия не имею, почему они перевозят меня туда и обратно, как будто я какое-то хрупкое произведение искусства.』

Бенимару и Соэй заняли позицию позади Милим, пока я ворчал по этому поводу, а Хакуро стоял неподалеку среди деревьев. Я не заметил, как он подошёл, должно быть, он только что тренировался, но его одежда все еще была в идеальном порядке. Впечатляюще. И когда Ранга вырвался из моей тени, мы собрали главные силы города.

Гельд работал над дорожным проектом, так что его здесь не было. Несколько дней назад он доложил мне, что почувствовал поблизости что-то подозрительное, но на самом деле ничего не видел, поэтому списал это на то, что его обманули, и продолжил строительство дороги. У меня было чувство, что я тоже забываю о ком-то еще, но, эй, со всеми кто у нас были, я не предсказывал никаких проблем.

Кроме того, человек, стоявший перед нами, был мне знаком.

– Прошло довольно много времени, мой вождь.

Это была Трейя, дриада и младшая сестра Трейни.

– Конечно. Но почему ты так смотришь? Как будто ты собираешься кого-то убить? – сказал я, когда она опустилась передо мной на колени.

Кипящая ярость была чем-то, что можно было заметить даже издалека, достаточно острым, чтобы заставить Милим и Шион отреагировать на нее. Ее полупрозрачное тело было немного туманным в некоторых местах; возможно, она получила некоторые повреждения. Было ясно, что с ней что-то случилось.

– ...Ну, боюсь, это чрезвычайная ситуация. Харибда, чудовище класса бедствия, возродила себя. Сила, которой обладает этот великий дух, сродни силе повелителя демонов. Мои сестры пока держат ее неподвижной, но мы безнадежно отстаём. К...тому-же похоже, великий дух ищет эту землю. Харибда - тиран небес; наземные силы мало что могут сделать против нее. Я пришла сюда, чтобы сообщить вам, что вы должны укрепить свою оборону и подготовить некоторую воздушную военную мощь.

Усталость ясно читалась на ее лице, когда она объясняла.

Напряжение быстро наполнило воздух. Удивительно, но Фьюз отреагировал первым, он был ошеломлен почти тишиной в тот момент, когда увидел Трейю (Дриада?! - крикнул он), но упоминание имени Харибды снова включило его мозг.

Кровь отхлынула от его лица, когда он закричал. – Харибда?! О боже, если она действительно ожила, то это большая угроза, чем любой повелитель демонов. В отличие от них, ты даже не можешь прочитать мысли этой штуки. Это классифицируется как катастрофа, но я бы сказал, что можно с уверенностью предположить, что это полная катастрофа, если вообще что-то...

Как он выразился, ее сила была калибром повелителя демонов, но вместо того, чтобы возглавить армию, она просто летала сама по себе, сея хаос. Иначе говоря, что-то вроде неразумного монстра.

Однако, благодаря своему уникальному навыку Призыв Монстров, она могла вызывать стаи мегалодонов, больших монстров типа акул, в любое время, когда хотела. Потусторонние существа рассеялись через некоторое время, как только магическая эссенция, придающая ее телу физическую форму, были исчерпаны, но даже так, они были силой А-, которую нельзя было игнорировать. Более того, Харибда могла вызвать десять или около того сразу, что делало даже ее слуг грозным присутствием.

Если Фьюз был прав, то я, честно говоря, должен был с ним согласиться. Это было хуже, чем повелитель демонов.

– Я не знаю, почему мы стали бы мишенью, но если это так, то это здорово для нас. Мы должны выбрать лучших бойцов и подготовиться к противостоянию этим силам.

Бенимару, конечно, был взволнован, но нам нужны были люди, которые могли бы летать...

『О! Подождите! Совсем забыл!』

– Верно. Я забыл о Габиле. Он, наверное, занимается исследованиями в пещере. Кто-нибудь может достать его для меня?

Соэй отправился за ним. Тем временем я решил вернуться в город и провести подготовительное совещание.

Мы вернулись в ставший уже знакомым зал заседаний, Трейя использовала Мысленное Общение, чтобы поговорить со своими сестрами.

Соэй вернулся с Габилом, и Вестер присоединился к нему, чтобы мы могли связаться с королем Газелем, если понадобится. Что касается воздушной огневой мощи, то первое, что пришло мне в голову, были его Рыцари-Пегасы - каждый из них был бойцом ранга А, поэтому, если бы я мог получить их поддержку, я не мог бы просить кого-то лучшего, на кого можно было бы положиться.

Габил и его бойцы тоже могли летать, но они были не лучше, чем В+, и сражаться с кем-то, кто рангом выше тебя, было крайне опасно. Я предпочитал думать о том, как мы могли бы гарантировать себе победу с минимальным ущербом.

– Хуже и быть не может, – начала Трейя. – По какой-то причине вызванные мегалодоны воплотились в трупах некоторых меньших драконов. Они проявились в существах более двадцати метров в длину, подобных которым мы никогда раньше не видели, и их тринадцать. По оценкам моих сестер, каждая из них находится в области ранга А.

– – – .........

При этих словах все в комнате потеряли дар речи. Существо, столь же сильное, как повелитель демонов, плюс тринадцать других монстров ранга А? Я хотел спросить, не шутка ли это.

– Что мы будем делать, великий Римуру? – спросил Бенимару.

『Угх, это то, о чем я хочу спросить...но я лидер этого альянса, и это моя работа - принимать решения.』 К тому же, сколько бы я ни хмыкал и ни мямлил по этому поводу, ответ был только один.

– Что будем делать? Что ж, мы убьем ее, не так ли? – Несмотря на всю свою неохоту, я представил этот вывод остальным.

В тот момент, когда я это сказал, все в комнате начали действовать.

– Хех. Мне не нужно было спрашивать. В таком случае я начну готовиться.

– В самом деле, что еще мы можем сделать?

– Вот именно! Для великого Римуру это не составит труда.

Когда дело доходило до таких вещей, они точно знали, что делать. Никто не выражал несогласия со мной; вместо этого они нашли свои роли и начали действовать. Это зрелище заставило Фьюза немного потерять голову.

– Ого! И это все? Неужели ты не понимаешь? Это демон-лорд - классовый враг...

– Но даже если мы будем тянуть время, мы не можем ожидать большой поддержки от Блюмунда, не так ли, Фьюзи?

– Ну, нет, но...

– Я, конечно, не собираюсь проигрывать, но если до этого дойдет, надеюсь, вы подумаете о том, чтобы взять к себе кого-нибудь из наших жильцов.

– Не сражаясь, чтобы проиграть?.. Но даже дриады не могут справиться с этим чудовищем! Сейчас не время для такой лёгкой чепухи. Это огромная проблема! Та, которая требует международного ответа!

Я вовсе не собирался казаться беззаботным. Честно говоря, я и сам был в панике. Вот почему Бенимару и другие киджины так быстро начали приготовления, а сам Габил бежал собирать свои войска. Хакуро связался с Гобтой, чтобы собрать гоблинов-всадников.

Каждый из них по отдельности представлял собой угрозу ранга В+, но, работая вместе как единое целое, он заявил, что они вполне могут съесть на ужин одного или двух мегалодонов. Они даже с нетерпением ждали возможности сразиться с более высокопоставленным врагом. Чокнутые.

Тем временем Ригурд собрал городских лидеров, объяснил ситуацию и приказал Ригуру возглавить эвакуацию. Привлекая внимание с воздуха, ты становишься мишенью, так что, думаю, он уведет их всех в лес.

Все это делалось упорядоченно, и никто особо не волновался. К сожалению, с частотой кризисов, с которыми нас просили справиться, я полагаю, мы привыкли к подобным вещам.

Фьюз, будучи в неведении, должно быть, думал, что я недостаточно чую опасность, и я не могу винить его за это.

◇◇◇

Милим тем временем шла с Шион в баню.

Какой-то враг, пришедший напасть на город, ее не волновал. Ее преданность рутине, по крайней мере, помогала сохранять спокойствие всем вокруг.

После того, как все бросились в бой, единственными людьми, оставшимися в зале заседаний, кроме меня, были Фьюз и трио Кавала. Мы воспользовались возможностью поговорить о некоторых вещах.

– Ладно, я не собирался говорить вам, ребята, чтобы вы ни о чем не беспокоились, но я намерен сделать для этого все, что в моих силах. Я поручаю Вестеру связаться с королем Газелем для меня, так что мы должны ожидать еще какой-то поддержки. После этого я сделаю все, что смогу, – сказал я.

Фьюз выглядел не слишком оптимистично. У него было много вопросов, сомнений и других мыслей в голове, и у меня сложилось впечатление, что он с трудом формулирует их в слова. Я не торопился, поэтому хотел, чтобы он немного успокоился.

– ...Ты не собираешься бежать? – наконец спросил он после минутного раздумья, явно беспокоясь за всех нас. Он был очень серьёзен, и я подумал, что он заслуживает серьезного ответа.

– К чему приведет бег? Я самый сильный парень в этой стране. Я сказал своим людям, чтобы они укрылись, если я когда-нибудь проиграю, но вы знаете, только потому, что я проиграл один бой, не означает, что я отказываюсь от битвы. Если нет абсолютно никаких шансов на победу, тогда, конечно, я убегу и придумаю другой план. Если же нет, то очень важно, чтобы я пошел прямо перед нашим врагом и своими глазами оценил, насколько он силен, не так ли?

『Мне нужно это сделать, если я хочу сформулировать какую-то стратегию. Кроме того, поскольку я самый сильный в Альянсе, никто не бежит, пока я не проиграю.』

Я подумал, не сказать ли это, но мне стало немного неловко.

Просто было так неубедительно говорить людям, что это работа лидера - иногда терпеть потери. Вот почему я старался не проиграть, если мог. Пока я на самом деле не проиграл, я должен был играть роль сильного человека, чтобы оправдать все ожидания.

И даже если бы я потерпел поражение, мне не о чем было беспокоиться, не после того, как я столько раз говорил всем, чтобы они нашли убежище в таких случаях.

– ...Ах, вот что значит быть лидером монстров, я полагаю.

– Ага, но это не та страна, которая рухнет после потери своего короля в любом случае, так что...

Фьюз кивнул мне. Он выглядел достаточно убежденным. – И все же мне кажется, сэр Римуру, что вы мыслите совсем как мы, люди. Ты совсем не похож на монстра. Кроме того, это так странно, что слизь является самым могущественным существом в королевстве, – сказал он со смешком.

Возможно, он и прав. Мне это не казалось чем-то необычным, так как я был бывшим человеком, но для Фьюза, когда монстр думал и действовал так по-человечески, должно быть, повергло его в шок. Плюс…

Я действительно что-то скрывал от Кавала и его друзей. В конце концов, я так и не рассказал им, что случилось с Шизу. Это была довольно трудная тема для обсуждения, поэтому я намеревался молчать об этом, пока меня не спросят. Но если я когда-нибудь и собирался выйти с этим, то сейчас, похоже, самое подходящее время.

– Хмм… Может, и так. Возможно, вам трудно в это поверить, но я тоже когда-то был человеком. Ты ведь знаешь Шизу, верно? Я думаю, что я, вероятно, из другого мира, как и она. Хотя, на самом деле, это было больше похоже на то, что я умер в своем старом мире и возродился как слизь в этом. И пока я этим занимаюсь...

Я использовал свой дополнительный навык Универсальное Изменение Формы, чтобы превратиться в человека.

– Что дальше?!..

Глаза Фьюза загорелись, когда команда Кавала громко взвизгнула от удивления. Первой это заметила Эрен.

– Ммм, смотря на тебя… Это как уменьшенная версия Шизу, не так ли? – робко спросила она.

– Ох, ни за что, Эрен.

– Да, Шизу была старухой! Она и близко не была такой милой.

Кавал и Гидо поспешили возразить, но Эрен стояла на своем.

– Нет, в этом нет никаких сомнений. Я имею в виду, я видела ее! Например, как она выглядела под маской...

О, так она это сделала? Это было только на мгновение, так что я не думал, что кто-то из них заметил, но… Впрочем, это мне на руку. Я все равно собирался сказать им сейчас

Я вынул маску из кармана и положил на стол.

– Это ведь маска Шизу, верно?

Они посмотрели на нее, потом на меня.

– Да. На самом деле я не скрывал этого или что-то в этом роде, но я не принимал эту форму рядом с вами, ребята, потому что не хотел, чтобы у вас сложилось неправильное представление. Эрен права, я унаследовал эту форму от Шизу.

– ...Унаследовал?

– Ага. Когда я ее съел.

Все четверо выглядели удивлёнными, но ни один не казался сердитым. Они сохраняли хладнокровие, ожидая продолжения. К счастью, они решили поверить в меня.

– Мы с Шизу родом из одной страны. Когда она умерла, она попросила меня взять на себя ее миссию...И в доказательство того, что я принял ее завещание, я взял форму, которую вы видите сейчас. Так что...я не могу вести себя как осел, пока выгляжу как Шизу, понимаете? – тихо спросил я.

Примерно половина из них была моими настоящими чувствами. Другая половина, на самом деле, была просто предлогом, который я использовал, чтобы обмануть себя. 『Наверное, ничего не поделаешь, если они теперь подозревают меня,』 подумал я, переводя взгляд на Фьюза.

– ...Ты можешь рассказать нам, что произошло?

В его голосе не было и тени сомнения. Поэтому следующие несколько минут я посвятил описанию последних мгновений жизни Шизу, а также обстоятельств моей смерти и возрождения.

– Я понимаю... Вот как всё было... – прошептал Фьюз.

Возможно, Фьюз проводил так много времени в этом городе, потому что хотел расспросить меня о Шизу. Как и я, он с трудом находил подходящее время, чтобы заговорить об этом.

– Ну, – сказал Кавал, – я верю в тебя, приятель.

– Ага, я тоже.

– И я! И я! – настаивала Эрен. – Но… Ух ты, Шизу действительно сделала все возможное, чтобы ее мечта стала реальностью. И теперь ты собираешься сделать так, чтобы это произошло, Римуру?

Вопрос Эрен оказался более важным, чем я ожидал. Но не было никакой необходимости ходить на цыпочках, чтобы ответить.

– Да. Я обещал ей это. Я собираюсь высвободить все эмоции, которые сковывают ее сердце. Не то чтобы я уже встречался с этим парнем или что-то в этом роде, но, насколько я понимаю, повелитель демонов Леон - моя добыча, которую нужно поймать.

– Вау… Я всегда знала, что могу верить в тебя, Римуру!

Эрен одарила меня дружеской улыбкой. Что касается остальных троих мужчин:

– Леон? А?!

– У тебя есть желание умереть, Римуру. Я имею в виду, что Харибда - это практически пустяк по сравнению с тем парнем...

– Да! Ты не можешь называть кого-то вроде него своей добычей! Не вини меня, если это приведет к твоей смерти!

Они были, мягко говоря, немного расстроены. Что ж, пусть будет так. Жаль, что они не могут немного поучиться у Эрен, но наш маленький разговор по душам, казалось, заслужил все их доверие. Каждый из них предложил принять участие в этой битве, но я отказался. Если я все испорчу, как я уже объяснял, им придется немедленно придумать новый план. Они довольно быстро смягчились.

『Харибда, однако, а?..』

Мысли о предстоящей битве уже испортили мне настроение.


Читать далее

Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Смерть и реинкарнация 14.01.24
Мой первый друг 14.01.24
Девочка и повелитель демонов. 14.01.24
Битва в деревне гоблинов. 14.01.24
Девочка и элементаль. 14.01.24
В королевство Дваргон. 14.01.24
Девочка и герой. 14.01.24
Завоеватель пламени. 14.01.24
Эпилог: Перенятая форма 14.01.24
Побочная история: Большое путешествие Гобты. 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
История 1: Детство Шизуе Изавы 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Потрясение в лесу 14.01.24
Начало погрома. 14.01.24
Эволюция и конфликт. 14.01.24
Посланник и встреча 14.01.24
Беспорядок. 14.01.24
Великая битва. 14.01.24
Пожиратель всего. 14.01.24
Союз Великого Леса Джура. 14.01.24
Эпилог: Место для отдыха. 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Встреча повелителей демонов. 14.01.24
Название страны. 14.01.24
Вторжение повелителя демонов. 14.01.24
Собрание. 14.01.24
Наступающая злоба. 14.01.24
Харибда. 14.01.24
Эпилог: Новая хитрость. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Красавица в действии. 14.01.24
Торговля с Королевством Зверей. 14.01.24
Приглашение короля Газеля. 14.01.24
В страну людей. 14.01.24
Королевство Блюмунд. 14.01.24
Призванные дети. 14.01.24
Покорение лабиринта. 14.01.24
Спасенные души. 14.01.24
Эпилог: Естественный враг монстров. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: День разорения. 14.01.24
Спокойные дни. 14.01.24
Прелюдия к катастрофе. 14.01.24
Отчаяние и надежда. 14.01.24
Рождение повелителя демонов. 14.01.24
Освобождённый. 14.01.24
Эпилог: Тянущий за ниточки в тени. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Пролог: Уловка рожденного магией. 14.01.24
Между монстром и человеком. 14.01.24
Известия от Рамирис. 14.01.24
Канун битвы. 14.01.24
Интерлюдия: Повелители демонов. 14.01.24
В стране судьбы. 14.01.24
Вальпургиева. 14.01.24
Октаграмма. 14.01.24
Эпилог: На Святой Земле. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Пролог: Памятник рождённых магией. 14.01.24
Демоны и схемы. 14.01.24
Роли, которые надо поддержать. 14.01.24
Предвкушение святого. 14.01.24
Интерлюдия: Частный разговор. 14.01.24
Второе противостояние. 14.01.24
Столкновение Святого и Демона. 14.01.24
Боги и Повелители Демонов. 14.01.24
Эпилог: Новые знакомства. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
7.5 Путь гурмана. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Отчёт о состоянии. 14.01.24
Примирение и согласие. 14.01.24
Приглашения. 14.01.24
Подготовка. 14.01.24
Аудиенция. 14.01.24
Эпилог: Заключительный инструктаж. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
8.5 Иллюстрации. 14.01.24
8.5 Мешочник Гобта. 14.01.24
8.5 Ночные Бабочки. 14.01.24
8.5 Повседневная Жизнь Определенной Группы Авантюристов. 14.01.24
8.5 Одевание. 14.01.24
8.5 Горячий Источник. 14.01.24
8.5 Розовый Пейзаж. 14.01.24
8.5 Рыбалка. 14.01.24
8.5 Тренировочный день Гобты. 14.01.24
8.5 Милим и мед. 14.01.24
8.5 Гельд и работа. 14.01.24
8.5 Прекрасный Противник. 14.01.24
8.5 Записная книжка Римуру. 14.01.24
8.5 Поражение Святых Рыцарей. 14.01.24
Обзор Истории 14.01.24
Интервью 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Герой Световой Раскат. 14.01.24
Накануне фестиваля. 14.01.24
Интерлюдия: Поздняя ночная встреча. 14.01.24
Фестиваль Основателя. 14.01.24
Интерлюдия: Возникшая проблема. 14.01.24
Боевой турнир. 14.01.24
Интерлюдия: Полуночная конференция. 14.01.24
Финальный раунд и торжественное открытие лабиринта. 14.01.24
После фестиваля. 14.01.24
Эпилог: Пламя алчности. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Те, кто приводит всё в движение. 14.01.24
Оживлённый бизнес в лабиринте. 14.01.24
Оживлённые деньки. 14.01.24
Интерлюдия: Марибель. 14.01.24
Совет. 14.01.24
За занавесом. 14.01.24
Ловушка жадности. 14.01.24
Эпилог: Тот, кто смеётся последним. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Золотая тоска. 14.01.24
Наблюдение, исследование, результат. 14.01.24
Новые компаньоны. 14.01.24
Тревожное присутствие. 14.01.24
Потрясения на Западе. 14.01.24
Герой пробуждается. 14.01.24
Эпилог: В землю обетованную. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Побег Шутов. 14.01.24
Звуки солдатских ботфорт. 14.01.24
Достижения и подготовка. 14.01.24
Взгляд изнутри Империи. 14.01.24
Имперские гости. 14.01.24
Империя делает свой шаг. 14.01.24
Война на горизонте. 14.01.24
Эпилог: Императорское завоевание. 14.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Пролог: Два опасения. 14.01.24
Беспокойство и Решимость. 14.01.24
Штурм начинается. 14.01.24
Интерлюдия: Меланхолия Газеля. 14.01.24
Битва в Лабиринте. 14.01.24
Полная победа. 14.01.24
Эпилог: Деяния владыки демонов. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
13.5 Иллюстрации 14.01.24
13.5 День выплаты жалованья в Темпесте. 14.01.24
13.5 Богиня Царства Вечной Ночи. 14.01.24
13.5 Инцидент на Берегу Озера, Окрашенном в Алый Цвет 14.01.24
13.5 - Дневник некой гоблинши. 14.01.24
13.5 - Технологические инновации на углах улиц. 14.01.24
13.5 - Шпион, тайные операции. 14.01.24
13.5 - Ранний подъем на ферме Федерации Джура-Темпест. 14.01.24
13.5 - Тренировочная площадка из ада. 14.01.24
13.5 - Лабиринт и искатели приключений. 14.01.24
13.5 - Книга о событиях в Темпесте. 14.01.24
Обзор Истории 14.01.24
Персонажи. 14.01.24
Справочник Мира 14.01.24
Карта мира 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Решение Шутов. 14.01.24
Вознаграждение и эволюция. 14.01.24
Интерлюдия: Возмутительный праздник. 14.01.24
Будущее направление. 14.01.24
Интерлюдия: Игра в небе. 14.01.24
Хаос в столице Империи. 14.01.24
Очищение Красного Лотоса. 14.01.24
Эпилог: Гнев. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Палящий дракон против Штормового дракона. 14.01.24
Время отчаяния. 14.01.24
Освобожденная сила. 14.01.24
Усиленное поле боя. 14.01.24
Восемь врат. 14.01.24
Правда об императоре. 14.01.24
Эпилог: Сестра и брат. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Крах порядка. 14.01.24
Начало и конец предательства. 14.01.24
Личное интервью. 14.01.24
На пути к восстановлению. 14.01.24
Эпилог: Гай Кримсон. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Короткие рассказы. | Повседневная жизнь страны монстров ~Пропаганда~ 14.01.24
Короткие рассказы. | Короткая побочная история: случай с Фрицем. 14.01.24
Короткие рассказы. | Сокровищница Рамирис. 14.01.24
Короткие рассказы. | Праздничные мероприятия в школе Темпеста. 14.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Амбиции Мьелльмиле. 14.01.24
Далекие воспоминания. 14.01.24
Бурные дни. 14.01.24
Рокот синего дьявола. 14.01.24
Специальная Коллекция: Консультации Вестера. 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Тайная встреча. 14.01.24
Вальпургиева. 14.01.24
Интерлюдия: Небесный Император и Бывший Герой. 14.01.24
Недолговечная Повседневная Жизнь. 14.01.24
Воспоминания о Шутах. 14.01.24
Разбитые амбиции. 14.01.24
Эпилог: Конец сна. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Наброски 14.01.24
Арты и наброски от художника 14.01.24
Иллюстрации. 14.01.24
Пролог: Ангелы в движении. 14.01.24
Первое сражение. 14.01.24
Интерлюдия: Армия справедливости. 14.01.24
Начало Великой Войны. 14.01.24
Королевская столица в огне. 14.01.24
Сбор героев. 14.01.24
Эпилог: Развивающаяся злоба. 14.01.24
Послесловие автора. 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог: Фельдвей 14.01.24
Наброски 14.01.24
Первая решающая битва 14.01.24
Отчёт и контрмеры 14.01.24
Атака Гигантов 14.01.24
Бонусная иллюстрация к физическому тому 14.01.24
Защита священного древа 14.01.24
Эпилог: Римуру исчезает 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Чистые обложки + некоторые иллюстрации 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог: Время принятия решений 14.01.24
Погибающий город 14.01.24
Интерлюдия: Король Насекомых 14.01.24
Эрозия Лабиринта 14.01.24
Родители и дети 14.01.24
За иллюзиями 14.01.24
Эпилог: За пределами края 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Наступающая злоба.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть