Глава 153 - Эдмон Дантес 24

Онлайн чтение книги Чтение про себя The light in the night
Глава 153 - Эдмон Дантес 24

За пределами города Янь была деревня, из которой большой город высосал костный мозг и рабочую силу, и за двадцать лет она не развивалась ни дня. Сяо Хайян вёл сам. Из-за того, что у него было плохое зрение, он въезжал в каждую выбоину, трясясь до тех пор, пока не стал ужасно бледным. А когда вышел из машины, то поскользнулся на осколках льда и растянулся. Хромая, за ним через полдеревни следовала очень позорная большая жёлтая собака, пока, наконец, он не увидел местного полицейского, с которым связался заранее.

Гражданский полицейский прогнал большую жёлтую собаку, изучающую походку калеки. «Я помню, что тогда произошло. В старой семье Сун было два сына. У второго сына была маленькая девочка, а старший подарил им драгоценного внука, единственного наследника, невыносимо избалованного. Гнилой парень сделал это из-за бизнеса по ремонту дома. Может быть, ему не нравилось, что дядя не даёт денег, и он думал, что он и есть настоящая причина. Он считал, что всё, что есть у семьи, должно принадлежать ему. Как бы то ни было, компания родственников, праздновавших Новый год, тоже его сильно огорчила, и не прошло и двух дней, как девочка второго сына провалилась в прорубь и утонула. Ей было всего три года. Она даже не выглядела человеком, когда её вытащили.


Гражданский полицейский привёл Сяо Хайяна в небольшой полицейский участок. Не было личного кабинета, только небольшое пространство, отгороженное с повешенной вывеской. Внутри дежурила женщина-полицейский. Напротив неё сидел старик, который пришёл за каким-то сертификатом.

Гражданский милиционер поздоровался и вошёл, доставая уже подготовленное дело. Указав на фотографию в нём, он сказал: «Это отец мёртвой девочки, второй сын семьи Сунь, которого зовут Сунь Цзянь».

Сяо Хайян не стал тратить время на то, чтобы вытереть насморк. Он глубоко вдохнул и внимательно посмотрел, а затем нашёл фотографию фальшивого охранника центра Лунюнь в Бэйюане «Ван Цзянь». «Не могли бы вы посмотреть на это для меня? Это один и тот же человек?»

Фальшивый охранник «Ван Цзянь» выглядел так, будто постарел более чем на десять или два десятилетия. Кости его щёк изменили форму. Из-за отсутствия поддержки плоть на его лице впала внутрь. Тем временем его переносица выглядела неестественно высокой, выступающие хрящи почти прорывались сквозь кожу, из-за чего его глазницы выглядели ещё глубже, придавая ему несколько зловещий вид.

Сяо Хайян проконсультировался с экспертом; лицо этого фальшивого охранника, скорее всего, попало под нож.

Один из них был угрюмым охранником средних лет, и с первого взгляда можно было сказать, что с ним нельзя шутить; другой был утончённым и культурным молодым. На первый взгляд, никто бы их не связал.

Гражданский полицейский долго смотрел. «Есть некоторое сходство, особенно родинка на подбородке… Ах, он слишком сильно изменился во внешности, я бы не осмелился сказать».

«Есть ли запись ДНК и отпечатков пальцев?» — сказал Сяо Хайян.

— Ну, у нас действительно нет этого. Гражданский полицейский покачал головой. "Прошло слишком много времени. Тогда мы не были так продвинуты. Хотя родители настаивали на том, что это сделал их племянник, никто этого не видел, и доказательств не было. Сам бы он ни за что в этом не признался. Мы ничего не могли сделать. Такой маленький ребёнок, который даже ходить не мог, разумно говоря, она бы сама не выбежала в морозный день. Её смерть действительно была странной, но вы всё равно не могли ни на кого указать. В итоге, после долгого расследования, пришлось отпустить… Ах, да, он подписал тогда заявление, оно у нас ещё должно быть. Тебе это пригодится?»

Настоящее имя этого человека было «Сунь Цзянь», а вымышленное — «Ван Цзянь». Один персонаж между ними был идентичным. Охранникам центра Лунюнь приходилось каждый день расписываться, когда они были на дежурстве. Сяо Хайян вздрогнул. — Ладно, дай мне посмотреть!

Гражданский милиционер быстро нашёл подписанный тогда документ и отдал ему. Полагаясь невооруженным глазом, Сяо Хайян решил, что две подписи, вероятно, были написаны одним и тем же пером. «Мне нужно, чтобы графолог дал экспертное заключение. Спасибо."

Гражданский полицейский очень тепло проводил его до двери. "Пожалуйста. Если у вас есть вопросы, задавайте в любое время».

В этот момент старик, получающий сертификат, внезапно повернул голову и посмотрел на Сяо Хайяна, расширив затуманенные глаза. «Этот маленький засранец из семьи Сан бросил трёхлетнюю девочку в прорубь во льду и утопил её. Вы ничего с этим не сделали и отпустили его, но что было дальше? Джокер сам упал в замёрзшую реку и утонул. Возмездие! Ха!»

Гражданский полицейский скривился и пошёл обучать старика закону, но Сяо Хайян уставился на него, не зная, что ответить. Как раз в этот момент зазвонил его телефон. Он взял себя в руки и поспешно вышел из полицейского участка.

Лан Цяо быстро заговорила по телефону: «Как дела? Я нашла здесь зацепку фальшивого администратора на стойке регистрации. Её настоящее имя должно быть «Ван Руобин». У неё была старшая сестра. Более десяти лет назад произошёл случай, когда учитель коррекционного класса приставал к ученицам. Это дело наделало в своё время довольно много шума, но никто из пострадавших не устоял. Доказательств было недостаточно, и его пришлось отпустить. Сестра Ван Руобина была одной из жертв. Она покончила жизнь самоубийством из-за этого».

«Я нашёл фальшивого охранника». Сяо Хайян с трудом вытянул замерзшие руки и открыл папку. «Его настоящее имя может быть «Сун Цзянь». Его трёхлетнюю дочь столкнули в прорубь во льду. Место довольно удалённое, но в то время оно находилось в юрисдикции города Ян. Дело было передано в городское бюро… Не нужно искать подделку Чжао Юлун. В одном из нераскрытых дел муж жертвы расписался, когда узнал тело. Он, должно быть, также сделал пластическую операцию, я нашёл эксперта, чтобы он посмотрел. Помимо линии подбородка, переносицы и лба, другие черты лица совпадают».

«Для фальшивого курьера и фальшивого патрульного у нас есть только маленькие фотографии с их фальшивых удостоверений личности. Специально для фальшивого патрульного; босс сфотографировал поддельное удостоверение личности в ночном режиме, трудно что-либо сказать», — сказала Лан Цяо. — Но я пошла и просмотрела остальные файлы на предмет нераскрытых дел и нашла родственников жертв, которые, кажется, совпадают… Ах, Очкарик, не можем ли мы теперь в основном определить, что эти люди, которые действовали как посредники и мутить дерьмо - это жертвы нераскрытых дел, зарегистрированных в проекте "Фотоальбом"?

Разум Сяо Хайяна всё ещё был полон воспоминаний о скрежещущем зубами старике «Возмездие!» Он дал рассеянный утвердительный ответ.

— Во что они играют? — спросила Лан Цяо. «Исправлять ошибки в соответствии с небесным указом?»

Сяо Хайян некоторое время молчал. «Подождите, я свяжусь с капитаном Ло».

Но с Ло Вэньчжоу не удалось связаться. Его телефон был в кармане куртки на беззвучном режиме.

Ло Вэньчжоу стоял, скрестив руки на груди, наблюдая, как Фэй Ду пишет и рисует на листе бумаги, нерешительно говоря: «Я слышал, что для возвращения воспоминаний нужен опытный гипнотизёр. Я чувствую, что могу быть бесполезен в этом отношении. В конце концов, вид на такого тёплого, живого, красивого юношу, как я, скорее всего, заставит вас дорожить настоящим и смотреть в будущее».

«Мне не нужен гипнотизёр, и мне не нужно пробуждать мои воспоминания. Мне нужно выяснить правду, — сказал Фэй Ду, не поднимая глаз. «Мозг иногда автоматически конструирует фальшивые воспоминания, но фальшивые воспоминания путают детали, пытаясь скрыть внутреннюю логику событий. Мне нужно, чтобы вы подняли вопросы с точки зрения постороннего и помогли мне найти то, что было затемнено моей памятью».

Ло Вэньчжоу нахмурился. — Вы верите тому, что сказал водитель?

— Они называют себя «Чтецом». Фэй Ду бросил ручку на стол и остановился. «Честно говоря, шисюн, тебе не кажется, что этот Чтец очень похож на меня?»

Выражение лица Ло Вэньчжоу похолодело. Он сухо сказал: «Вовсе нет».

Фэй Ду улыбнулась, не обращая на него внимания, и продолжил: «Я всегда думал, что моя модель сбора жертв и использования их неблагополучных материальных и эмоциональных ситуаций для достижения цели была подражанием им , но теперь я думаю, что мой способ делать вещи — это больше похоже на Чтеца: если две вещи, два человека кажутся связанными, то вполне вероятно, что у них действительно есть какая-то связь».

Ло Вэньчжоу нахмурился.

«Этот водитель сказал мне, что их лидер, которого они называют Учителем, не может сейчас приехать ко мне — есть две возможности. Во-первых, он обеспокоен тем, что мои люди немедленно выдадут его полиции. Во-вторых, в буквальном смысле, что он сам не может приехать ко мне. Может, он не на свободе, а может, у него проблемы со здоровьем. В сообщении, которое передал водитель, он сказал, что «сожалеет, что не может приехать лично», поэтому я больше склоняюсь к последнему».


Ло Вэньчжоу сделал два шага. «Учитель Пан в настоящее время находится в центре подозрений. Он даже не может вернуться домой. Он не на свободе. А ещё есть… шиньян. Она в больнице. Это проблема с её здоровьем. Кого из них ты подозреваешь?

— У них обоих одна проблема.

"Какая?" — сказал Ло Вэньчжоу.

«Деньги», — сказал Фэй Ду. «Создание фальшивых личностей, обеспечение группы подчинённых, подслушивание, преследование, покупка незаконного оружия — каждый их план, каждое их действие требует большого капитала. Это ничуть не дешевле, чем забота о разыскиваемых преступниках. Либо он сам богат, либо его кто-то финансово обеспечивает. Это сильно сужает круг подозреваемых. Если мы говорим только о городе Ян, вы можете пересчитать их обеими руками. Я один из них».

«Фей Ду, если тебе есть что сказать, скажи». Ло Вэньчжоу повернул голову и на этот раз серьёзно посмотрел на него. «Мне не нравится такая манера говорить».

Обычно, когда он ворчал и ругался, сам часто не воспринимал это всерьёз. Как только он действительно злился, выражение его лица становилось всё более спокойным и холодным.

Фэй Ду не ответил, избегая его взгляда и продолжая: «…Фэй Чэньюй тоже был бы одним из них, если бы не кома».

Ло Вэньчжоу какое-то время не слишком радостно смотрел на его висок. «Думая с параноидальной точки зрения, если бы ты мог подкупить работника больницы, было бы возможно притвориться, что ты находишься в вегетативном состоянии».

Фэй Ду улыбнулся. «Когда Фэй Чэньюй впервые попал в больницу, я отправил людей круглосуточно следить за лечащим врачом. Помощники менялись каждую неделю. У меня есть все их биографические записи, начиная с рождения. Когда в больнице мне сказали, что у него необратимое повреждение головного мозга, я несколько раз переводил его в другие больницы под предлогом поиска других вариантов лечения. Только когда поставили тот же диагноз, я перевёз его в санаторий. Несмотря на это, я всё равно держал его под присмотром больше года, пока не взял в свои руки его конгломерат.

Ло Вэньчжоу сказал: «…Почему ты просто не взял одеяло и не задушил его?»

«Я думал об этом, но потом подумал, что задушить его бесполезно, кроме как раскрыть себя раньше времени», — сказал Фэй Ду. «Я хотел поймать тень позади него. Оставить ему один вздох — всё равно, что оставить рыбью кость, застрявшую в горле этого человека».

Ло Вэньчжоу сел напротив него.

«В первый раз, когда я вошёл в подвал, по счастливой случайности меня не обнаружили», — глухо сказал Фэй Ду. «Полгода спустя я снова пробрался, но на этот раз мне не повезло, и меня поймали. Потом Фэй Чэньюй опустошил свой подвал... Примерно так это и произошло, но мои впечатления о том, как я попал туда и что случилось после того, как меня поймали, всегда были очень смутными.

Ло Вэньчжоу подумал об этом, а затем сказал: «Давай начнём с того, как ты вошёл. Сколько возможных кодов тебе пришлось попробовать?»

«Было три наиболее вероятных ответа», — сказал Фэй Ду.

«В твоём подвале звучит сигнал тревоги, если один раз введён неверный код. Другими словами, твои шансы на успех составляли немногим более тридцати процентов, — сказал Ло Вэньчжоу. «Если бы это был я, я, возможно, пошёл бы попробовать, так что, если бы мой отец дал мне взбучку — но, насколько я понимаю тебя, ты был бы более осторожным».

Даже если Фэй Ду не был от природы таким осторожным человеком, среда, в которой он вырос, обрекла его. Он был намного осторожнее других людей в мелких делах. Быть пойманным Фэй Чэньюем, в конце концов, не было вопросом избиения или сидения у двери и написания саморефлексии.

Фэй Ду медленно кивнул.

— Ты бы не сделал этого, если бы кто-нибудь не подсказал тебе. Маловероятно, что это был Фэй Чэньюй, и это не могли быть домработницы, которые проходили через твой дом. Что касается других чужаков… Я думаю, ты бы не стал так легко доверять им. Методом исключения, предположим, что кто-то действительно дал тебе подсказку, это могла быть только твоя мама, — сказал Ло Вэньчжоу. — Это соответствует тому, что тебе приснилось в тот день.

— Да, — сказал Фэй Ду.

«Теперь второй вопрос. Ты только что сказал, что когда первый раз попал в подвал, тебе показалось, что она за тобой наблюдает, а позже она прикрыла твой побег. Затем во второй раз она дала тебе подсказку о коде, так что она, должно быть, знала, что ты собираешься прокрасться в подвал. Почему она не успела прикрыть тебя тогда?

Фэй Ду поставил локти на колени и подпёр подбородок кончиками пальцев, невольно нахмурившись — здесь его воспоминания становились всё более размытыми. Он действительно не мог вспомнить.

— Хорошо, — сказал Ло Вэньчжоу, немного подождав. «Чем ты занимался до того, как тебя обнаружил Фэй Чэньюй? Что ты видел последним?

"…компьютер?" Фэй Ду долго размышлял. "Код компьютера был таким же, как и в подвале на двери.

Ло Вэньчжоу сказал: «Пока ты просматривал его компьютер, внезапно вошёл Фэй Чэньюй?»

Брови Фэй Ду нахмурилась ещё сильнее. Через некоторое время, дорожа словами, как золотом, он сказал: — …Я так не думаю.

Он так не думал — даже услышав описание такой сцены, он наполнился ужасом. Если бы это действительно произошло так, Фэй Ду подумал, что у него будет какая-то реакция каждый раз, когда он включает ноутбук подобной модели.

"Точно нет." Фэй Ду продолжал думать в том же духе. «Я думаю, что мог что-то услышать до этого и где-то спрятаться».

В конце концов, Ло Вэньчжоу не был специалистом. Он не знал, что ему теперь сказать. Он мог только ждать, пока Фэй Ду медленно подумает об этом. Он вдруг подумал, что, когда Фэй Ду вспоминал Фэй Чэньюя, он не был похож на мальчика, который боялся своего отца, и даже не выглядел так, будто он вспоминает оскорбительного подонка. Это было похоже на то, как будто он вспоминал монстра — скрежещущего зубами, кровососущего монстра из ночного кошмара.

Почему?

Неужели Фэй Чэньюй действительно ничего не сделал своему «наследнику»?

Ло Вэньчжоу сжал свою чашку. Дно чашки заскребло по столу, издав несколько нежных звуков.

Фэй Ду внезапно уставился на чашку. «Фарфор… Я услышал, как щёлкает фарфор, и Фэй Чэньюй сказал…»

Что сказал Фэй Чэньюй?

Казалось, в виске Фэй Ду была заноза. Его пульс ускорялся и ускорялся, готовясь взорваться.

«Нет необходимости», — тихо сказал Фэй Ду. — Он сказал… «Не надо, у нас их нет».

«Он сказал: «У нас их нет», — быстро продолжил Ло Вэньчжоу. — То есть с ним был гость, и твоя мама принесла им чай? Кто был гостем?

В сознании Фэй Ду появилась слабая фигура, но он не мог вспомнить, кто был этот человек, как будто он проходил тест и искал информацию, которой у него не было — он ясно видел её, ясно помнил каждое слово и предложение вокруг него, но он не мог вспомнить саму вещь.

У него болела грудь, и он кашлял, словно не в силах отдышаться.

Опять эта реакция. Зрачки Ло Вэньчжоу сузились. Он мрачно спросил: «Что Фэй Чэньюй сделал с тобой?»

Фэй Ду не ответил. Он махнул ему рукой.

Ло Вэньчжоу схватил его за плечо. «Фэй Ду, ты эксперт. Скажи, что такое посттравматическое стрессовое расстройство и какие у него симптомы?»

Фэй Ду с трудом вздохнул. «У меня нет никаких…»

— Что-нибудь?

«Травма». Фэй Ду заметил, что его голос стал хриплым, и откашлялся. Он сказал: «Фэй Чэньюй действительно не бил меня, не причинял мне никаких телесных повреждений. Или мне пришлось бы ложиться в больницу? Если бы другие люди были вовлечены, я не мог бы не вспомнить об этом».

Ло Вэньчжоу с изумлением посмотрел на Фэй Ду. «С каких это пор «травма» означает телесные повреждения? Студент Фэй Ду, скажи мне правду, ты сдал выпускные экзамены? Всё в порядке, я не буду над тобой смеяться, если тебе придётся их сдавать.


«У меня нет проблем с психологическими травмами». Фэй Ду слегка откинулся назад и немного приподнял брови. «Ты, должно быть, почувствовал это. Моя способность к сочувствию очень слаба. У меня практически нет сочувствия. У меня нет чувства стыда, я реагирую на чувство страха медленнее, чем у других людей, и мои вегетативные реакции, связанные с тревогой, слабы — если добавить высокий уровень агрессии, это в основном ничем не отличается от Фэй Чэньюй. Я не особенно хотел быть похожим на него, поэтому я использовал электрошок, чтобы принудительно исправить себя».

Ло Вэньчжоу почувствовал, что наконец-то коснулся сути проблемы. Некоторое время он ошеломлённо смотрел на этого молодого человека с тонкими чертами лица. До этого он думал, что случайная мерзкая оценка себя Фэй Ду была угрюмой, придиркой, даже средством выразить своё несчастье, когда он был в плохом настроении. Но он не думал, что для Фэй Ду то, что он сказал, не было мерзкой оценкой; это было объективное заявление, вроде утверждения его имени, пола, возраста и этнической принадлежности.

— …Нет, — тяжело сказал Ло Вэньчжоу, — я этого не чувствовал.

Фэй Ду встретился с ним взглядом. По какой-то причине он вдруг пожалел, что заставил Ло Вэньчжоу помочь ему вспомнить. Фэй Ду резко встал. — Если я действительно не могу вспомнить, то забудь. Я пойду спрошу, догнали ли они того водителя. Поскольку Чтец вышел на поверхность, по нему останутся следы. Мы можем использовать и другие средства…»

Ло Вэньчжоу оттащил его назад. В то же время у Фэй Ду зазвонил телефон.

Фэй Ду сказал: «Подожди…»

Ло Вэньчжоу потянул его, заставив споткнуться, обхватив сзади за талию, удерживая руку, готовую взять трубку. — Ты сказал, что когда впервые попал в подвал Фэй Чэньюя, твоя мама отвлекла его. После того, как ты сбежал, почему ты не осмелился посмотреть, как он с ней обращался?

Пальцы Фэй Ду невольно задрожали.

Ло Вэньчжоу прижался к его груди. — Ты не спас её, так тебе было стыдно? Расстройство? Ты был расстроен всё это время, не так ли? Значит, ты никогда не думал об этом, почти думал, что забыл. Фэй Ду, ты действительно забыл?»

Фэй Ду подсознательно боролся. «Я не…»

«Разве ты не говорил, что, когда Фэй Чэньюй оскорблял её, он заставлял тебя смотреть?» Ло Вэньчжоу тихо сказал ему на ухо. — Если ты закроешь дверь, ты всё равно будешь знать, что с ней будет, верно? Скажи-ка-"

Музыка рингтона телефона Фэй Ду казалась фальшивой, фальшивой, как он слышал её в те выходные, когда пришёл домой из школы и увидел её холодное тело. В одно мгновение он вспомнил сон, который, казалось, видел снова и снова: женщина с задыхающимся, пепельным лицом, лежащая на земле и спрашивающая его: «Почему ты не спас меня?»

Сам того не зная, он яростно боролся, сбивая чайный сервиз с журнального столика. Маленькие фарфоровые чашечки катались по твёрдому полу, разлетаясь на куски вместе с горячей водой. Звук их разрушения в сочетании с его воспоминаниями…

Его вытащили из маленького шкафчика в нижней части книжного шкафа. Потом он услышал женский крик и звон дорогого фарфора. Фэй Чэньюй потащил её за волосы по полу, усеянному осколками. Рядом с ними находился человек, равнодушно наблюдавший за этим фарсом.

Он инстинктивно использовал этого высокого гостя как щит, пригнувшись за спиной. Человек посмотрел вниз и улыбнулся ему с высоты, даже нежно погладил его по волосам. Он сказал: «Ты не можешь просто спрятаться, мальчик».

Фэй Чэньюй, казалось, заметил его. Его налитые кровью глаза обратились к нему. Фэй Ду почувствовал, как будто его сердцебиение прервалось.

Нахлынуло знакомое чувство удушья. Фэй Чэньюй застегнул металлическое кольцо на шее.

Но на этот раз на другом конце провода была не маленькая кошечка или собачка, с которыми он обычно «тренировался»; это была-


Читать далее

Жюльен
Глава 1. Пролог. 13.06.22
Глава 2 – Жюльен 1 13.06.22
Глава 3 – Жюльен 2 15.06.22
Глава 4 - Жюльен 3 15.06.22
Глава 5 – Жюльен 4 02.07.22
Глава 6 - Жюльен 5 02.07.22
Глава 7 - Жюльен 6 02.07.22
Глава 8 – Жюльен 7 02.07.22
Глава 9 - Жюльен 8 02.07.22
Глава 10 — Жюльен 9 02.07.22
Глава 11 - Жюльен 10 30.07.23
Глава 12 - Жюльен 11 08.05.24
Глава 13 - Жюльен 12 08.05.24
Глава 14 - Жюльен 13 08.05.24
Глава 15 - Жюльен 14 08.05.24
Глава 16 - Жюльен 15 08.05.24
Глава 17 - Жюльен 16 08.05.24
Глава 18 - Жюльен 17 08.05.24
Глава 19 - Жюльен 18 08.05.24
Глава 20 - Жюльен 19 08.05.24
Глава 21 - Жюльен 20 08.05.24
Глава 22 - Жюльен 21 08.05.24
Глава 23 - Жюльен 22 08.05.24
Глава 24 - Жюльен 23 08.05.24
Глава 25 - Жюльен 24 08.05.24
Глава 26 - Жюльен 25 08.05.24
Глава 27 - Жюльен 26 08.05.24
Глава 28 - Жюльен 27 08.05.24
Глава 29 - Жюльен 28 08.05.24
Глава 30 - Жюльен 29 08.05.24
Глава 31 - Жюльен 30 08.05.24
Глава 32 - Жюльен 31 08.05.24
Гумберт Гумберт
Глава 33 - Чтение вслух 08.05.24
Глава 34 - Гумберт Гумберт 1 08.05.24
Глава 35 - Гумберт Гумберт 2 08.05.24
Глава 36 - Гумберт Гумберт 3 08.05.24
Глава 37 - Гумберт Гумберт 4 08.05.24
Глава 38 - Гумберт Гумберт 5 08.05.24
Глава 39 - Гумберт Гумберт 4 24.06.24
Глава 40 - Гумберт Гумберт 7 24.06.24
Глава 41 - Гумберт Гумберт 8 24.06.24
Глава 42 - Гумберт Гумберт 9 12.08.24
Глава 43 - Гумберт Гумберт 10 12.08.24
Глава 44 - Гумберт Гумберт 11 12.08.24
Глава 45 - Гумберт Гумберт 12 12.08.24
Глава 46 - Гумберт Гумберт 13 12.08.24
Глава 47 - Гумберт Гумберт 14 12.08.24
Глава 48 - Гумберт Гумберт 15 12.08.24
Глава 49 - Гумберт Гумберт 16 15.08.24
Глава 50 - Гумберт Гумберт 17 29.08.24
Глава 51 - Гумберт Гумберт 18 29.08.24
Глава 52 - Гумберт Гумберт 19 29.08.24
Глава 53 - Гумберт Гумберт 20 29.08.24
Глава 54 - Гумберт Гумберт 21 29.08.24
Глава 55 - Гумберт Гумберт 22 29.08.24
Глава 56 - Гумберт Гумберт 23 29.08.24
Глава 57 - Гумберт Гумберт 24 29.08.24
Глава 58 - Гумберт Гумберт 25 29.08.24
Макбет
Глава 59 - Чтение вслух 29.08.24
Глава 60 - Макбет 1 29.08.24
Глава 61 - Макбет 2 29.08.24
Глава 62 - Макбет 3 29.08.24
Глава 63 - Макбет 4 29.08.24
Глава 64 - Макбет 5 29.08.24
Глава 65 - Макбет 6 29.08.24
Глава 66 - Макбет 7 29.08.24
Глава 67 - Макбет 8 29.08.24
Глава 68 - Макбет 9 29.08.24
Глава 69 - Макбет 10 29.08.24
Глава 70 - Макбет 11 29.08.24
Глава 71 - Макбет 12 29.08.24
Глава 72 - Макбет 13 29.08.24
лава 73 - Макбет 14 29.08.24
Глава 74 - Макбет 15 29.08.24
Глава 75 - Макбет 16 29.08.24
Глава 76 - Макбет 17 30.08.24
Глава 77 - Макбет 18 30.08.24
Глава 78 - Макбет 19 30.08.24
Глава 79 - Макбет 20 30.08.24
Глава 80 - Макбет 21 30.08.24
Глава 81 - Макбет 22 30.08.24
Глава 82 - Макбет 23 30.08.24
Глава 83 - Макбет 24 30.08.24
Глава 84 - Макбет 25 30.08.24
Глава 85 - Макбет 26 30.08.24
Глава 86 - Макбет 27 14.09.24
Глава 87 - Макбет 28 14.09.24
Глава 88 - Макбет 29 14.09.24
Глава 89 - Макбет 30 14.09.24
Верховенский
Глава 90 - Чтение вслух 14.09.24
Глава 91 - Верховенский 1 14.09.24
Глава 92 - Верховенский 2 14.09.24
Глава 93 - Верховенский 3 14.09.24
Глава 94 - Верховенский 4 14.09.24
Глава 95 - Верховенский 5 14.09.24
Глава 96 - Верховенский 6 14.09.24
Глава 97 - Верховенский 7 14.09.24
Глава 98 - Верховенский 8 14.09.24
Глава 99 - Верховенский 9 14.09.24
Глава 100 - Верховенский 10 14.09.24
Глава 101 - Верховенский 11 14.09.24
Глава 102 - Верховенский 12 16.09.24
Глава 103 - Верховенский 13 16.09.24
Глава 104 - Верховенский 14 16.09.24
Глава 105 - Верховенский 15 16.09.24
Глава 106 - Верховенский 16 16.09.24
Глава 107 - Верховенский 17 16.09.24
Глава 108 - Верховенский 18 16.09.24
Глава 109 - Верховенский 19 16.09.24
Глава 110 - Верховенский 20 16.09.24
Глава 111 - Верховенский 21 16.09.24
Глава 112 - Верховенский 22 16.09.24
Глава 113 - Верховенский 23 16.09.24
Глава 114 - Верховенский 24 16.09.24
Глава 115 - Верховенский 25 16.09.24
Глава 116 - Верховенский 26 16.09.24
Глава 117 - Верховенский 27 16.09.24
Глава 118 - Верховенский 28 16.09.24
Глава 119 - Верховенский 29 16.09.24
Глава 120 - Верховенский 30 16.09.24
Глава 121 - Верховенский 31 16.09.24
Глава 122 - Верховенский 32 16.09.24
Глава 123 - Верховенский 33 16.09.24
Глава 124 - Верховенский 34 19.09.24
Глава 125 - Верховенский 35 19.09.24
Глава 126 - Верховенский 36 19.09.24
Глава 127 - Верховенский 37 19.09.24
Глава 128 - Верховенский 38 19.09.24
Эдмон Дантес
Глава 129 - Чтение вслух 19.09.24
Глава 130 - Эдмон Дантес 1 19.09.24
Глава 131 - Эдмон Дантес 2 19.09.24
Глава 132 - Эдмон Дантес 3 19.09.24
Глава 133 - Эдмон Дантес 4 19.09.24
Глава 134 - Эдмон Дантес 5 19.09.24
Глава 135 - Эдмон Дантес 6 19.09.24
Глава 136 - Эдмон Дантес 7 19.09.24
Глава 137 - Эдмон Дантес 8 19.09.24
Глава 138 - Эдмон Дантес 9 19.09.24
Глава 139 - Эдмон Дантес 10 19.09.24
Глава 140 - Эдмон Дантес 11 19.09.24
Глава 141 - Эдмон Дантес 12 19.09.24
Глава 142 - Эдмон Дантес 13 19.09.24
Глава 143 - Эдмон Дантес 14 19.09.24
Глава 144 - Эдмон Дантес 15 19.09.24
Глава 145 - Эдмон Дантес 16 19.09.24
Глава 146 - Эдмон Дантес 17 23.09.24
Глава 147 - Эдмон Дантес 18 23.09.24
Глава 148 - Эдмон Дантес 19 23.09.24
Глава 149 - Эдмон Дантес 20 23.09.24
Глава 150 - Эдмон Дантес 21 05.10.24
Глава 151 - Эдмон Дантес 22 05.10.24
Глава 152 - Эдмон Дантес 23 05.10.24
Глава 153 - Эдмон Дантес 24 05.10.24
Глава 154 - Эдмон Дантес 25 05.10.24
Глава 155 - Эдмон Дантес 26 05.10.24
Глава 156 - Эдмон Дантес 27 05.10.24
Глава 157 - Эдмон Дантес 28 05.10.24
Глава 158 - Эдмон Дантес 29 05.10.24
Глава 159 - Эдмон Дантес 30 05.10.24
Глава 160 - Эдмон Дантес 31 05.10.24
Глава 161 - Эдмон Дантес 32 05.10.24
Глава 162 - Эдмон Дантес 33 05.10.24
Глава 163 - Эдмон Дантес 34 10.10.24
Глава 164 - Эдмон Дантес 35 10.10.24
Глава 165 - Эдмон Дантес 36 10.10.24
Глава 166 - Эдмон Дантес 37 10.10.24
Глава 167 - Эдмон Дантес 38 10.10.24
Глава 168 - Эдмон Дантес 39 10.10.24
Глава 169 - Эдмон Дантес 40 новое 18.10.24
Глава 170 - Эдмон Дантес 41 новое 18.10.24
Глава 153 - Эдмон Дантес 24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть