305 Медведь-сан слушает рассказ о лабиринте
У женщины, которая вошла в комнату, большой живот, и я сразу поняла, что она беременна.
[Мама!] - окликнула Карина беременную женщину и встревоженно подбежала к ней.
Ее мать, которая вошла в комнату, действительно похожа на Карину.
Молодая. На вид ей около 25 лет.
Может быть, этот мир медленно стареет. Так что я могу выглядеть молодо, несмотря на мой возраст. Должно быть, так оно и есть.
И беременная женщина оглядывает комнату, и ее взгляд останавливается на мне.
[Ой, тут действительно есть медведь.] Мама
Несмотря на опасения Карины, она спокойна.
[Ристиль, почему ты здесь? Тебе нужно отдохнуть.] Балима
[Фуфу, все в порядке. Если я запрусь в комнате, это плохо скажется на моем здоровье. Кроме того, это уже третий. Я полностью понимаю свое физическое состояние.] Ристиль
[Если так, то все в порядке.] Балима
[Также Раса сказала мне, что Карина привела симпатичную девушку, одетую в медведя, я очень захотела увидеть ее сама.] Ристиль
Я не медведь-животное. И не участвую в каком-то шоу.
[Но она действительно милая.] Ристиль
[Мама, пожалуйста, сядь.] Карина
[О боже, ты беспокоишься обо мне.] Ристиль
Женщина, которую звали Ристиль, села на соседний стул с помощью Карины.
[Спасибо.] Ристиль
С появлением мамы Карины мрачная атмосфера в комнате становится светлее.
[Итак, вы подруга Карины?] Ристиль
Я не могу сказать, что у меня нет друзей помоложе. Фина и Ноа, например.
[У меня нет друзей, одетых как медведь.] Карина
Я уже думала об этом раньше…
Но теперь, когда кто-то сказал мне об этом, что-то словно пронзило мое сердце.
Мы только что встретились, так что правильно будет сказать, что мы не друзья, но мое сердце все еще болит.
[Я Юна, искательница приключений. Сегодня я здесь по приказу Его Величества, Короля королевства ЭльФаника.] Юна
[Его Величество?] Ристиль
[Юна-сан принесла нам такой огромный камень магии воды.] Карина
Карина разводит руками, чтобы выразить размер волшебного камня.
[Это правда?] Ристиль
[Ах, да. Это правда, он довольно большой. Он был бы хорошей заменой разбитому волшебному камню.] Балима
Балима-сан морщится, когда пытается встать, чтобы показать волшебный камень.
[Отец!] Карина
[Я в порядке. Это просто немного больно.] Балима
Тем не менее он подошел к женщине, чтобы показать волшебный камень.
Затем он кладет волшебный камень Кракена на стол перед ней.
Как и ожидалось, он был где-то ранен.
[Ты в порядке?] Ристиль
[Ах, не беспокойся об этом.] Балима
Балима-сан сел на стул рядом с женщиной. Его лицо слегка искажено и выглядит болезненным.
[Она сама привезла его из королевства ЭльФаника.] Балима
[Медведь...] Ристиль
Она смотрит на меня с недоверием.
Это долгий путь, и не верится, что девушка, одетая в костюм медведя, пришла бы его одна через пустыню. Я бы тоже не поверила, если бы Фина появилась передо мной и сказала, что пришла сюда одна. С кем ты пришла? Спросила бы я ее.
[Она авантюристка, которой Фоллоут-сама доверяет. И она первоклассная авантюристка, вопреки своей внешности.] Балима
Вопреки тому, как она выглядит… Но я Медведь, поэтому не могу это опровергнуть.
[Это правда?] Ристиль
[Я читал письмо от Фоллаут-самы, а также видел ее карточку гильдии. Она, безусловно, первоклассный искатель приключений. Она не выглядит так, но письмо и карточка гильдии доказывают это. Возможно, Фоллаут-сама уже знал о текущей ситуации, поэтому он и послал ее.] Балима
Что вы имеете в виду?
[Вот почему я собираюсь рассказать ей все.] Балима
Женщина на мгновение удивилась словам Балимы-сана, но быстро взяла себя в руки.
[Фуфу, хорошо. Если это твое решение, то хорошо.] Ристиль
[Спасибо.] Балима
Они слегка обнимаются.
Почему-то приятно видеть, что у пары доверительные отношения.
Но это плохо для нас с Кариной.
[И так...] Юна
Я не могу позволить им продолжать целоваться вечно, поэтому прервала их.
[Юна-сан, мне очень жаль… Пожалуйста, присаживайтесь… Карина попроси Расу принести чай, а потом, иди в свою комнату.] Балима.
[Отец!] Карина
[Карина!] Балима
[Я… Я понимаю.] Карина
Карина выходит из комнаты, опустив плечи.
Я сажусь на стул напротив Балимы-сана.
[Меня зовут Ристиль, жена Балимы. Эм, могу я называть вас Юна-тян?] Ристиль
[Да, нет проблем.] Юна
[Скажи мне, если я ошибаюсь, Юна-тян, вы не привыкли говорить в такой манере, верно?] Ристиль
[Это...] Юна
Это очевидно.
[Фуфу, тогда я буду разговаривать в неформальной манере, так что Юна-тян может говорить как обычно.] Ристиль
[Что ж, я так и поступлю.] Юна
Я не привыкла использовать формальный язык и не очень хорошо в нем разбираюсь. Так что я благодарна, принять предложение Ристиль-сан.
[Так вот как обычно разговаривает Юна-тян. У этой манеры говорить приятный тон, а то было немного странно, потому что формулировки не соответствовали внешнему виду. ] Ристиль
[Ристиль, таким и должен быть посланник.] Балима
[Дорогой, ты слишком суровый.] Ристиль
[А ты слишком расслаблена.] Балима
[Ммм, Балима-сан, я была бы признательна, если бы вы продолжили говорить просто.] Юна
[...Я, я понимаю. Я тоже никак не мог расслабиться, потому что разговаривал на формальном языке с девушкой, которая одета как милый медведь.] Балима.
Точно~.
С тобой, девушкой одетой как медведь, вежливо разговаривают при первой встрече. Обычно тебя называют "мисс" или что-то в этом роде. Ну, я полагаю, что это произошло во многом благодаря письму короля. Когда я вижу это, я чувствую, что король - великий человек. Обычно это выглядит как старик, пришедший поесть.
И когда я уже собирался начать говорить, в дверь постучали, и вошла Карина.
[Отец, я принесла чай.] Карина
[Что случилось с Расой?] Балима
[Она дала мне задание принести чай. Отец, пожалуйста, позвольте мне присоединиться к разговору.] - спрашивает она Балиму-сана с серьезным взором: [Отец, пожалуйста!] Карина
Балима-сан взглянул на нее серьезно: [...Ха~х. Присаживайся.] Балима
[Спасибо.] Карина
Карина поставила перед нами чай и села рядом со мной.
Я поблагодарила ее и взяла чашку чая. Он холодный и вкусный.
[Итак, как много Юна-сан знает о текущем состоянии города?] Балима
[Большой магический камень воды был разбит, и люди, возможно, не смогут жить в этом городе. Поэтому, мне приказали немедленно доставить этот магический камень воды.] Юна
[Это так… Ты не ошиблась. Без распределения воды с помощью волшебных камней город стал бы непригодным для жизни.] Балима
[Но с этим магическим камнем воды, с вами все будет в порядке, верно?] Юна
Он говорил, что этого размера будет достаточно.
[Но прежде чем объяснять дальше, давай поговорим об этом городе.] Балима
Что, он собирается начать издали?
Ну, мне интересно, что за озеро в пустыне и как с ним связан камень магии воды, так что я послушно выслушаю.
[Этот город был создан сотни лет назад группой искателей приключений. Ты видела пирамиду, Юна-сан?] Балима
[Я видела ее издалека, когда приехала сюда.] Юна
[Пирамида разделена на два уровня - нижний и верхний. Верхний уровень представляет собой лабиринт. Лабиринт сложный с множеством ловушек. Но несколько сотен лет назад группа искателей приключений добралась до самой глубокой части лабиринта пирамиды. В глубине они нашли водный камень и магический круг, усиливающий воду. И когда они активировали его, вода вышла из камня и образовала озеро в пустыне.] Балима
[А. Это озеро в центре этого города?] Юна
[Да, это так. Озеро стало местом отдыха людей в пустыне. Постепенно люди стали тут жить, и в конце концов был создан город.] Балима
Таинственная история. Это похоже на историю из какого-то фантастического мира. Видимо, магический камень и магический круг были наградой за прохождение лабиринта пирамиды.
Была ли это древняя реликвия?
Или это было сделано Богом?
[Но, разбитый магический камень воды стал причиной уменьшения количества воды в озере.] Балима
Как и ожидалось, состояние этого озера было связано с магическим камнем.
[Но если сломался только магический камень воды, нам просто нужно заменить его, и все будет в порядке, верно?] Юна
В конце концов, я принесла для этого магический камень воды Кракена.
[Да, все должно быть хорошо… Но мы просто не можем пойти в самую глубокую часть лабиринта.] Балима
[Итак, другими словами, сначала надо очистить лабиринт. Вот почему вы не можете его заменить?] Юна
Но с другой стороны, это не совпадает с действиями Карины.
Лабиринт находится в верхней части. Но Карина говорит, что хочет пойти в нижнюю.
Похоже, дело совершенно в другом, нежели расчистить лабиринт и заменить магический камень воды.
[Да, все по-другому.] Карина
[............?] Юна
Мне не нужны загадки, дайте мне ответ, пожалуйста.
[Я...] Карина
Карина потупившись кусает губы.
[В самой глубокой части лабиринта была еще одна вещь, помимо магического камня воды… Это карта лабиринта.] Балима
[Карта лабиринта?] Юна
[Да, была карта, которая показывала путь в самую глубокую часть лабиринта. Эта карта позволяет снова и снова посещать одно и то же место.] Балима
Каким-то образом я начинаю понимать эту историю. Другими словами, Карина потеряла эту карту. Я перевела взгляд на Карину, и та опустила голову.
[Мы использовали карту, чтобы регулярно проверять волшебный камень, и когда мы сделали это очередной раз, то обнаружили, что он раскололся. Поэтому я попросил волшебные камни воды у королевств ЭльФаника и Триформ. Но день за днем воды в озере становилось все меньше. Поэтому, собрав несколько маленьких водных камней, и надеясь выиграть немного времени, я снова отправился к пирамиде. Там я попал в ловушку и уронил карту в яму.] Балима
[Нет! Отец, пожалуйста, не лги. Это я ее уронила. Когда увлеклась и попала в ловушку...] - подавленно произносит Карина.
[Карина....] Балима
Итак, мы заговорили о нижней части пирамиды.
[Но разве у вас нет копии этой карты?] Юна
Если вы ее скопируете, она будет в безопасности, независимо от того, потеряли ли вы ее, сожгли или украли. Но если ее украдут, безопасность камня будет утрачена.
Но Балима-сан качает головой в ответ на мой вопрос.
[Лабиринт пирамиды меняется каждый день. Это карта, которая позволяет вам двигаться дальше, не заблудившись. Ее нельзя скопировать.] Балима
...... Меняется день ото дня?
...Так что же касается карты?
Опять загадка.
[Я не думаю, что можно использовать какую-либо карту, если лабиринт меняется каждый день.] Юна
[Эта карта сильно отличается от любых обычных карт. Это хрустальная пластина, и когда вы примените к ней магию, вы увидите текущею карту лабиринта.] Балима
О, я не знала, что есть такая вещь.
Тонкая кристаллическая пластина, и на ней карта. Это как карта на планшете?
[Таким образом, мы не можем попасть в самую глубокую часть лабиринта, даже если у нас есть камни магии воды.] Балима.
[Прости, но почему ты дал ей такую важную вещь?] Юна
Я не думаю, что десятилетней девочке можно позволить брать что-то настолько важное.
[Это......] Балима
[Дорогой...] Ристиль
Ристил-сан слегка кивнула.
[Я продолжу отсюда.] Ристиль
[Ты уверена?] Балима
[Ты уже так много объяснил, остальное можешь оставить мне. Юна-тян, это может быть трудно, но будет желательно, если ты не будешь говорить об этом за пределами этой комнаты.] Ристиль
[Вы не возражаете?] Юна
[Как и говорит Балима, если мы собираемся просить Юну-тян о помощи, нам лучше рассказать тебе все.] Ристиль
[Я понимаю, я никому не скажу.] - дала я обещание.
Я не собираюсь говорить об этом с королем, даже если он спросит меня.
[Спасибо.] - поблагодарила Ристиль-сан, а затем она начала говорить.
[Кристаллическая пластина, которую нашли в самой глубокой части лабиринта, выполняет особую функцию. Именно мой предок, один из авантюристов, основавших этот город, нашел хрустальную пластину. Хрустальную пластину мог использовать только тот, кто первым направил в нее магию. Сколько бы магии ни вливали в нее другие люди, карта никогда не появлялась. Поэтому авантюрист, который произнес заклинание, решил остаться здесь и стал правителем города. Это мой предок.] Ристиль
[Тогда это означает, что ты можешь использовать хрустальную пластину.] Юна.
[Да, я его прямой потомок. И единственные люди, которые сейчас могут ей пользоваться, это я, Карина, мой трехлетний сын и мой неродившийся еще ребенок.] Ристиль
[Как насчет Балимы-сана?] Юна
[Я не могу ей пользоваться, потому что я зять.] Балима.
[Итак, поскольку я в таком положении, на этот раз я доверила это Карине.] - Ристиль-сан касается своего живота.
[Я была так счастлива, что выполняю свою первую миссию, что не посмотрела на карту как следует. Я свернула не туда и попала в ловушку. Мой отец защитил меня, но получил травму, а я уронила в яму свою хрустальную пластину.] Карина
Теперь я понимаю причину, по которой Балима-сан был ранен и почему пропала хрустальная пластина.
[Эм, Ристиль-сан, ты все еще так молода, не так ли? Ристиль-сан, у тебя что, никого из родителей не осталось?] Юна
[Это......] Ристиль
Она смотрят вниз, как будто ей трудно это сказать.
[Прости, я не думала, что они умерли.] Юна
[Ах, мне очень жаль. Похоже, ты неправильно поняла. Мои родители все еще живы.] Ристиль
Так зачем же ты опустила глаза и замолчала?
[Они не могли покинуть это место слишком долгое время, так как должны были следить за пирамидой и городом. Поэтому родители оставили работу мне и отправились в путешествие, чтобы посмотреть мир… Интересно, где они сейчас?....] Ристиль
Так, похоже, это тяжелая тема.
Примечание автора:
Из-за этого Карина уронила карту в ловушку.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления